Weslo WLEVEX71209.0 User manual

Tipo
User manual

Este manual também é adequado para

Etiqueta do
Número de
Série
MANUAL DO UTILIZADOR
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
Modelo WLEVEX71209.0
de Série
Escreva o número de série no
espaço acima para consulta
futura.
www.iconeurope.com
DÚVIDAS?
Se tiver dúvidas, se faltarem algu-
mas peças ou se alguma peça
estiver danificada, contacte o estab-
elecimento onde adquiriu este
produto.
website: www.iconsupport.eu
2
ÍNDICE
LOCALIZAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RECAUÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMO UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTA DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIAGRAMA AMPLIADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contracapa
LOCALIZAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO
Esta ilustração indica a localização do auto-
colante de aviso. Se o autocolante faltar ou
estiver ilegível, veja a capa deste manual e
peça um autocolante de substituição gratui-
to. Aplique o autocolante na localização
apresentada. Nota: O autocolante pode não ser
apresentado no tamanho efectivo.
WESLO é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
3
AVISO: P
ara reduzir o risco de ferimentos graves, leia todas as instruções e precauções
importantes da bicicleta estática antes de utilizar a bicicleta estática. A ICON não assume qualquer
responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos à propriedade provocados por este produto ou
pela utilização do mesmo.
1. Antes de iniciar qualquer programa de exer-
cício, consulte o seu médico. Isso é
especialmente importante para pessoas com
mais de 35 anos ou com problemas de
saúde prévios.
2. Utilize a bicicleta estática apenas da forma
descrita neste manual.
3. É responsabilidade do proprietário garantir
que todos os utilizadores da bicicleta
estática sejam adequadamente informados
acerca de todas as precauções.
4. A bicicleta estática destina-se apenas a uma
utilização doméstica. Não utilize a bicicleta
estática num ambiente comercial, institu-
cional ou de aluguer.
5. Mantenha a bicicleta estática dentro de casa,
afastada de humidades e poeiras. Coloque-a
sobre uma superfície estável e nivelada,
com uma passadeira por baixo para proteger
o chão ou o tapete. Certifique-se de que
haja, pelo menos, 0,6 m de espaço livre à
volta da bicicleta estática.
6. Inspeccione e aperte devidamente todas as
peças com regularidade. Substitua imediata-
mente quaisquer peças gastas.
7. Mantenha sempre as crianças menores de
12 anos e os animais de estimação afasta-
dos da bicicleta estática.
8. Use roupa adequada durante o exercício;
não use roupa larga que possa ficar presa
na bicicleta estática. Use sempre calçado
desportivo para proteger os pés.
9. A bicicleta estática não deve ser utilizada
por pessoas com mais de 113 kg.
10. A bicicleta estática não é um dispositivo
médico e não é adequada para uso terapêu-
tico.
11. O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Vários factores, incluindo os movi-
mentos do utilizador, podem afectar a
exactidão das leituras do ritmo cardíaco. O
sensor de pulsações destina-se apenas a
auxiliá-lo a determinar as tendências gerais
do seu ritmo cardíaco.
12. Mantenha sempre as costas direitas
enquanto utiliza a bicicleta estática; não
arqueie as costas.
13. O excesso de exercício pode provocar
lesões graves ou morte. Se sentir fraqueza
ou dores em qualquer momento do seu exer-
cício, pare imediatamente e deixe-se
arrefecer.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
4
Obrigado por seleccionar a nova bicicleta estática
W
ESLO
®
P
URSUIT 2.9. Andar de bicicleta é um exer-
cício eficaz para aumentar a forma cardiovascular,
ganhar resistência e tonificar o corpo. A bicicleta
estática PURSUIT 2.9 oferece uma selecção de fun-
cionalidades concebidas para tornar os seus
exercícios em casa mais eficazes e divertidos.
É do seu interesse ler cuidadosamente este man-
ual antes de utilizar a bicicleta estática. Se tiver
dúvidas após a leitura do manual, consulte a capa
f
rontal do mesmo. Para nos ajudar a prestar-lhe
assistência, anote o número de modelo e o número
de série do produto antes de nos contactar. O número
do modelo e a localização do autocolante com o
número de série estão indicados na capa frontal deste
manual.
Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com
as peças referenciadas no desenho abaixo.
Botão do Assento
Assento
Botão do Apoio do Assento
Consola
Pedal/Alça
Manípulo
ANTES DE COMEÇAR
Sensor de Pulsações
do Punho
Asa de Ajustamento
Controlo de Resistência
5
Parafuso de Carroçaria M8 x 75mm (16)–4Parafuso de Cabeça
Redonda
M8 x 20mm (51)–4
Porca M8
(46)–3
Anilha
M8
(53)–3
Anilha Curva M8
(44)–8
Porca de Capa
M8 (35)–4
Anilha Fendida
M8 (59)–8
Anilha M10 (61)–1
1. Enquanto outra pessoa eleva a parte de trás da
Estrutura (1), fixe o Estabilizador Traseiro (7) à
Estrutura com dois Parafusos de Carroçaria
M8 x 75mm (16), duas Anilhas Curvas M8 (44),
duas Anilhas Fendidas M8 (59) e duas Porcas
de Capa M8 (35).
1
59
59
35
16
35
7
44
44
1
MONTAGEM
A montagem requer duas pessoas. Coloque todas as peças da bicicleta estática numa área desimpedida e
retire os materiais de embalagem. Não elimine os materiais de embalagem até concluir a montagem.
Adicionalmente à(s) ferramenta(s) incluída(s), a montagem requer uma chave inglesa e um
alicate .
Use os desenhos abaixo para identificar as peças pequenas usadas na montagem. O número entre parêntesis
por baixo de cada desenho é o número de código da peça, conforme a LISTA DE PEÇAS incluída na parte final
deste manual. O número que se segue aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: se
faltar alguma peça no pacote de materiais, verifique se a mesma foi pré-montada.
6
3. Fixe o Assento (4) à Calha do Assento (28) com
três Anilhas M8 (53) e três Porcas M8 (46).
Nota: As Anilhas e as Porcas poderão ter
sido pré-fixadas ao lado inferior do Assento.
Instale a Calha do Assento (28) sobre o Apoio
do Assento (34) e faça-a deslizar até à posição
desejada. Aperte o Botão do Assento (20) e
uma Anilha M10 (61) na Calha do Assento.
Desaperte e remova o Botão do Apoio do
Assento (29). Depois, introduza o Apoio do
Assento (34) na Estrutura (1).
Alinhe um dos orifícios de ajuste do Apoio do
Assento (34) com o orifício indicado da
Estrutura (1).
Introduza o Botão do Apoio do Assento (29) na
Estrutura (1) e no Apoio do Assento (34) e
depois aperte-o. Certifique-se de que o Botão
do Apoio do Assento esteja inserido num
dos orifícios de ajuste do Apoio do Assento.
46
4
53
46
29
Orifício
1
34
53
28
3
20
61
2
. Enquanto outra pessoa eleva a parte da frente
da Estrutura (1), fixe o Estabilizador Frontal (6)
à Estrutura com dois Parafusos de Carroçaria
M8 x 75mm (16), duas Anilhas Curvas M8 (44),
d
uas Anilhas Fendidas M8 (59) e duas Porcas
de Capa M8 (35).
44
44
1
35
3
5
6
2
1
6
59
59
7
5
5. A Consola (5) requer duas pilhas AA;
recomenda-se o uso de pilhas alcalinas.
Remova a tampa do compartimento das pilhas
da Consola e introduza duas pilhas no compar-
timento. Certifique-se de que as pilhas
fiquem orientadas de acordo com o desenho
existente no interior do respectivo comparti-
mento. Depois, volte a fixar a tampa do
compartimento.
Pilhas
Tampa do
Compartiment
o das Pilhas
5
4
51
59
59
44
31
30
44
40
13
51
1
2
59
51
4. Enquanto outra pessoa segura a Barra
Dianteira (2) junto à Estrutura (1), ligue a
Cablagem Superior (30) ao Fio do Interruptor
d
e Lâmina (31).
D
epois, ligue o Cabo de Resistência (13) ao
Cabo Inferior (40) da seguinte forma:
Consulte o desenho inserido. Introduza a
extremidade do Cabo de Resistência (13)
através do conector do Cabo Inferior (40) pelo
lado mostrado. Prima o pequeno cilindro da
extremidade do Cabo de Resistência contra o
orifício do conector.
Puxe o Cabo de Resistência (13) para cima e
introduza-o no orifício do topo do conector.
Puxe cuidadosamente a extensão excessiva da
Cablagem Superior (30) para cima, pelo topo
da Barra Dianteira (2), empurre a extensão
excessiva dos Cabos (13, 40) para baixo, para
o interior da Estrutura (1), e insira a Barra
Dianteira na Estrutura.
Conselho: evite trilhar os fios e cabos. Fixe
a Barra Dianteira (2) com quatro Parafusos de
Cabeça Redonda M8 x 20mm (51), quatro
Anilhas Fendidas M8 (59) e quatro Anilhas
Curvas M8 (44).
40
30
1
3
31
Evite trilhar
os fios
8
9. Certifique-se de que todas as peças estejam devidamente apertadas antes de usar a bicicleta
estática. Nota: Após concluída a montagem, poderão sobrar algumas peças extra. Coloque uma passadeira
por baixo da bicicleta estática para proteger o chão.
8. Identifique o Pedal Esquerdo (10), que está
marcado com um “L” (L ou Left indica
esquerdo; R ou Right indica direita).
Usando uma chave inglesa, aperte firmemente
o Pedal Esquerdo, no sentido anti-horário, ao
braço esquerdo do Pedaleiro (12).
Aperte o Pedal Direito (não mostrado), no sen-
tido horário, ao braço direito do Pedaleiro.
IMPORTANTE: Aperte ambos os pedais tão
firmemente quanto possível. Depois de usar
a bicicleta estática durante uma semana,
volte a apertar os pedais. Para um melhor
desempenho, os pedais devem ser mantidos
firmemente apertados.
8
10
12
7
7. Posicione o Manípulo (3) no interior do suporte
articulado da Barra Dianteira (2).
Fixe o Manípulo (3) com a Cobertura do
Manípulo (18), o Espaçador do Manípulo (21) e
a Asa de Ajustamento (17).
Conecte os fios de pulsações da consola aos
Fios de Pulsações (57). Introduza a extensão
excessiva dos fios no Manípulo (3).
18
21
2
17
3
6. Enquanto outra pessoa segura a Consola (5)
junto à Barra Dianteira (2), ligue o fio da con-
sola à Cablagem Superior (30).
Introduza a extensão excessiva de fio para
b
aixo, pela Barra Dianteira (2).
Conselho: evite trilhar os fios. Insira a
Consola (5) na Barra Dianteira (2).
5
6
Evite trilhar
os fios
2
30
Fio da
Consola
57
Fios de
Pulsações da
Consola
9
COMO UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA
COMO AJUSTAR O APOIO DO ASSENTO
Para um exercício eficaz, o assento deve estar à
a
ltura adequada. Ao pedalar, os seus joelhos devem
ficar ligeiramente flectidos quando os pedais
estiverem na posição mais baixa.
Para ajustar a altura
do assento, comece
por desapertar e
remover o botão do
apoio do assento.
Seguidamente, faça
deslizar o assento
para cima ou para
baixo até à posição
desejada e alinhe um
dos orifícios de
ajuste do apoio do
assento com o orifí-
cio da estrutura indicado. Depois, introduza o botão
na estrutura e no apoio do assento e aperte-o.
Certifique-se de que o botão do apoio do assento
esteja inserido num dos orifícios de ajuste do apoio do
assento.
COMO AJUSTAR O ASSENTO
Para ajustar o
assento, desaperte
o botão do assento,
faça deslizar o
assento para a
frente ou para trás
até à posição dese-
jada e volte a
apertar o botão do
assento.
COMO AJUSTAR AS ALÇAS DOS PEDAIS
Para ajustar as alças
dos pedais, comece
por puxar as extremi-
dades das alças das
presilhas dos pedais.
Ajuste as alças para
a posição desejada e
pressione as extremi-
dades das alças para
dentro das presilhas.
COMO AJUSTAR A RESISTÊNCIA DE PEDALADA
Para aumentar a
r
esistência dos
pedais, rode o con-
trolo de resistência
no sentido horário;
para diminuir a
resistência, rode-o no
sentido anti-horário.
IMPORTANTE: Pare
de rodar o botão quando isso se tornar difícil, ou
poderá provocar danos.
COMO AJUSTAR O MANÍPULO
Para ajustar o
manípulo, comece
por desapertar a asa
de ajustamento.
Incline o manípulo
para a frente ou para
trás até à posição
desejada e volte a
apertar a asa de ajus-
tamento.
Alça
Presilha
Apoio do
Assento
Orifício
Controlo de
Resistência
Asa de
Ajustamento
Manípulo
Botão do
Apoio do
Assento
Botão do
Assento
Assento
10
FUNCIONALIDADES DA CONSOLA
A consola fácil de usar possui seis modos que lhe
p
roporcionam informação imediata durante as suas
sessões de exercício. Os modos da consola são
d
escritos abaixo.
Rastreio (SCAN)—Este modo exibe consecutiva-
mente os modos de tempo, velocidade, distância,
odómetro, calorias e pulsação, cada um deles por
alguns segundos, num ciclo contínuo.
Tempo (TMR)—Este modo exibe o tempo decorrido.
Nota: Se definir um limite de tempo (consultar o passo
2), este modo exibirá o tempo restante da sua sessão
de exercício.
Velocidade (SPD)—Este modo exibe a sua veloci-
dade de pedalada, em quilómetros por hora ou milhas
por hora.
Distância (DST)—Este modo exibe a distância que
pedalou durante a sua sessão de exercício, em
quilómetros ou milhas. Nota: Se definir um limite de
distância (consultar o passo 2), este modo exibirá a
distância restante da sua sessão de exercício.
Calorias (CAL)—Este modo exibe o número aproxi-
mado de calorias que queimou durante a sua sessão
de exercício. Nota: Se definir um limite de calorias
queimadas (consultar o passo 2), este modo exibirá o
número de calorias ainda por queimar na sua sessão
de exercício.
Pulsação (PULSE)—Este modo exibe o seu ritmo
cardíaco sempre que usar os sensores de pulsações
do punho.
COMO USAR A CONSOLA
Certifique-se de que a consola tenha pilhas (consultar
o
passo de montagem 5 na página 7). Se houver uma
película de plástico transparente sobre a consola,
r
emova-a.
Nota: Pode configurar a consola para que ela
apresente a velocidade e a distância em quilómet-
ros ou em milhas. Quando introduzir pilhas na
consola, as letras “KPH” ficarão intermitentes no ecrã.
Enquanto as letras “KPH” estiverem intermitentes,
pode premir repetidamente o botão Modo [MODE]
para trocar entre “KPH” (quilómetros) e “MPH” (mil-
has). Alguns segundos após seleccionar “KPH” ou
“MPH,” a unidade de medida ficará configurada.
Siga os passos abaixo para utilizar a consola.
1. Ligue a consola.
Para ligar a consola, prima qualquer botão da
mesma ou comece simplesmente a pedalar.
2. Defina um limite da sessão de exercício, se o
desejar.
Para definir um lim-
ite de tempo,
distância ou calorias
queimadas para a
sua sessão de exer-
cício, comece por
parar de pedalar e
espere que surja no ecrã a palavra STOP (parar).
Depois, prima repeti-
damente o botão
Modo até que sur-
jam na parte inferior
do ecrã as letras
TMR, DST ou CAL.
Certifique-se de
que não apareça a
palavra SCAN.
Depois, prima repeti-
damente o botão
Para Cima [UP] para
definir um limite.
Para definir rapida-
mente um limite,
mantenha premido o
botão Para Cima. Para redefinir o limite, prima o
botão Reiniciar [RESET].
11
3. Seleccione um modo.
Modo de rastreio
P
ara seleccionar o
modo de rastreio,
p
rima repetidamente
o botão Modo até
que surja no ecrã a
palavra SCAN.
Modo de tempo,
velocidade, distân-
cia ou calorias—
Para seleccionar um
destes modos para
exibição contínua,
prima repetidamente
o botão Modo até que surja no ecrã a selecção
pretendida. Certifique-se de que não apareça no
ecrã a palavra SCAN.
Nota: Para redefinir o modo de tempo, distância
ou calorias, comece por se certificar de que não
apareça no ecrã a palavra STOP. Depois, prima o
botão Modo até que surjam no ecrã as letras
TMR, DST ou CAL. Certifique-se de que não
apareça a palavra SCAN. Depois, prima o botão
Reiniciar.
4. Comece a pedalar e siga o seu progresso
através do ecrã.
Enquanto se exercita, a consola mostrará o(s)
modo(s) que seleccionou. Se definiu um limite
para a sessão de exercício, será emitido um som
durante alguns segundos quando atingir esse lim-
ite.
5. Meça o ritmo cardíaco, se o desejar.
Se houver películas de plástico transparente
s
obre os contactos metálicos do sensor de
pulsações do punho, retire-as. Coloque as
m
ãos sobre o sensor de pulsações do punho, com
as palmas encostadas aos contactos. Evite
mover as mãos. Quando a pulsação for detec-
tada, será mostrado o seu ritmo cardíaco.
Para uma leitura mais precisa do ritmo cardíaco,
continue a agarrar os punhos durante cerca de 30
segundos.
Se o seu ritmo cardíaco não for mostrado, certi-
fique-se de que as suas mãos estejam
posicionadas conforme descrito. Evite mover
excessivamente as mãos ou apertar os contactos
metálicos com demasiada firmeza. Para obter o
melhor desempenho, limpe periodicamente os
contactos metálicos com um pano macio; nunca
utilize álcool, abrasivos ou químicos para
limpar os contactos.
6. Quando acabar de fazer exercício, a consola
desligar-se-á automaticamente.
Se os pedais ficarem parados durante alguns
segundos, surgirá no ecrã a palavra STOP e a
consola entrará em pausa.
A consola tem uma funcionalidade de desliga-
mento automático. Se os pedais não se moverem
e os botões da consola não forem premidos
durante alguns minutos, a energia será automati-
camente desligada para poupança das pilhas.
Contactos
Metálicos
12
E
xamine e aperte regularmente todas as peças da
bicicleta estática. Substitua imediatamente quaisquer
peças gastas.
P
ara limpar a bicicleta estática, use um pano humede-
cido e uma pequena quantidade de detergente suave.
IMPORTANTE: Para evitar danos na consola, man-
tenha-a afastada de líquidos e não a exponha à luz
solar directa.
S
UBSTITUIÇÃO DE PILHAS
Se o ecrã da consola ficar mal iluminado, as pilhas
devem ser substituídas; a maior parte dos problemas
c
om a consola é resultante de pilhas gastas. Para
substituir as pilhas, consulte o passo de montagem 5
na página 7.
MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
13
Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de
exercícios. Para obter informações detalhadas sobre
os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou
consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e
descanso adequados são essenciais para obter bons
resultados.
INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou forta-
lecer o sistema cardiovascular, a intensidade
adequada dos exercícios é a chave para obter resul-
tados. Pode utilizar os batimentos cardíacos como
guia para encontrar o nível de intensidade adequado.
A tabela abaixo apresenta os batimentos cardíacos
recomendados para queimar gorduras e para o exer-
cício aeróbico.
Para encontrar o nível de intensidade adequado,
localize a sua idade na parte de baixo da tabela (as
idades estão arredondadas para os dez anos mais
próximos). Os três números indicados acima da idade
definem a “zona de exercício.” O número mais baixo
representa os batimentos cardíacos para queimar gor-
duras, o número do meio representa os batimentos
cardíacos para queimar gorduras ao máximo e o
número mais elevado representa os batimentos
cardíacos para o exercício aeróbico.
Queimar Gorduras—Para queimar gorduras eficaz-
mente, deve exercitar-se com um nível de intensidade
baixo durante algum tempo. Durante os primeiros mi-
nutos de exercício o corpo utiliza calorias de hidratos
de carbono como energia. depois dos primeiros
minutos de exercício é que o corpo começa a utilizar
as calorias de gordura armazenadas como energia.
Se o objectivo for queimar gordura, ajuste a intensi-
dade do exercício até os batimentos cardíacos
estarem próximos do número mais baixo da sua zona
de exercício. Para queimar gorduras ao máximo, faça
o exercício com os batimentos cardíacos perto do
número do meio na zona de exercício.
Exercício Aeróbico—Se o objectivo for fortalecer o
sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios
aeróbicos, ou seja, actividades que requeiram uma
grande quantidade de oxigénio durante períodos pro-
longados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste
a intensidade do exercício até os batimentos cardía-
cos estarem próximos do número mais alto da sua
zona de exercício.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de exer-
cícios leves e de alongamento. O aquecimento
aumenta a temperatura corporal, batimentos cardía-
cos e circulação, preparando-o para o exercício.
Exercício da Zona—Faça 20 a 30 de exercício com
os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exer-
cício. (Durante as primeiras semanas do programa de
exercício, não mantenha os batimentos cardíacos
dentro da zona de exercício durante mais de 20 minu-
tos.) Respire normal e profundamente durante o
exercício; não sustenha a respiração.
Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de
alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibili-
dade dos músculos e ajudam-no a evitar os
problemas pós-exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para manter ou melhorar a sua condição física, faça
três exercícios por semana, com um intervalo mínimo
de um dia entre exercícios. Após alguns meses de
exercícios regulares, pode chegar aos cinco exercí-
cios por semana, se pretender. Lembre-se de que a
chave para atingir o sucesso é fazer do exercício uma
parte regular e agradável do quotidiano.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
AVISO: C
onsulte o seu médico
antes de iniciar este ou qualquer outro exer-
cício. Isto é especialmente importante para
pessoas com mais de 35 anos ou com prob-
lemas de saúde prévios.
O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. diversos factores que podem
afectar a precisão das leituras dos batimen-
tos cardíacos. O sensor de pulsações é
meramente um auxiliar do exercício para
determinar a tendência geral dos batimentos
cardíacos.
14
11Estrutura
21Barra Dianteira
31Manípulo
41Assento
51Consola
61Estabilizador Frontal
71Estabilizador Traseiro
82Tampa Frontal
92Tampa Posterior
10 1 Pedal Esquerdo/Alça
11 1 Pedal Direito/Alça
12 1 Pedaleiro/Polia
13 1 Cabo/Controlo da Resistência
14 1 Protecção Esquerda
15 1 Protecção Direita
16 4 Parafuso de Carroçaria M8 x 75mm
17 1 Asa de Ajustamento
18 1 Cobertura do Manípulo
19 1 Conjunto de Apoio do Pedaleiro
20 1 Botão do Assento
21 1 Espaçador do Manípulo
22 1 Gola do Apoio do Assento
23 1 Bucha do Apoio do Assento
24 1 Unidade de Volante/Íman
25 1 Mola
26 1 Unidade de Braço Tensor
27 2 Cobertura do Pedaleiro
28 1 Calha do Assento
29 1 Botão do Apoio do Assento
30 1 Cablagem Superior
31 1 Interruptor de Lâmina/Fio do
Interruptor de Lâmina
32 2 Punho em Espuma
33 2 Tampa do Manípulo
34 1 Apoio do Assento
35 4 Porca de Capa M8
36 2 Pino de Olhal
37 2 Grampo em “U”
38 2 Porca M6
39 2 Porca de Flange M10
40 1 Cabo Inferior
41 2 Porca do Volante
42 1 Correia de Transmissão
43 1 Pino do Braço Tensor
44 8 Anilha Curva M8
45 1 Espaçador do Braço Tensor
46 3 Porca M8
47 1 Porca do Braço Tensor
48 1 Parafuso de Cabeça Redonda
M5 x 50mm
49 1 Anilha Curva M5
50 2 Parafuso M3 x 15mm
51 4 Parafuso de Cabeça Redonda
M8 x 20mm
52 1 Íman
53 3 Anilha M8
54 2 Sensor de Pulsações
55 5 Parafuso M4 x 35mm
56 2 Parafuso M5 x 15mm
57 1 Fio de Pulsações
58 2 Parafuso M4 x 15mm
59 8 Anilha Fendida M8
60 2 Tampa do Apoio do Assento
61 1 Anilha M10
*–Manual do Utilizador
*–Ferramenta de Montagem
LISTA DE PEÇAS—Modelo WLEVEX71209.0 R0110A
N
º Qtd. Descrição Qtd. Descrição
Nota: As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para informações sobre a encomenda de
peças de substituição, consulte a contracapa deste manual. *Indica uma peça não ilustrada.
15
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
9
10
11
12
32
1
4
15
16
16
17
18
19
19
29
21
20
22
23
24
25
26
27
28
33
34
35
35
35
36
36
37
37
38
38
39
39
41
41
30
13
31
40
42
59
59
44
46
46
53
53
53
43
45
47
48
49
44
44
51
51
51
52
54
54
5
5
55
56
56
57
58
58
2
7
60
60
50
59
59
59
59
44
59
44
35
59
44
33
61
DIAGRAMA AMPLIADO—Modelo WLEVEX71209.0 R0110A
Peça nº. 290842 R0110A Impresso na China © 2010 ICON IP, Inc.
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Para encomendar peças de substituição, consulte a capa frontal deste manual. Para nos ajudar a prestar-lhe
assistência, esteja preparado para nos fornecer as seguintes informações quando nos contactar:
o número de modelo e o número de série do produto (consulte a capa frontal deste manual)
o nome do produto (consulte a capa frontal deste manual)
o número de código e a descrição da(s) peça(s) (consulte a LISTA DE PEÇAS e o DIAGRAMA EXPANDIDO,
na parte final deste manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo WLEVEX71209.0 User manual

Tipo
User manual
Este manual também é adequado para