Simplicity RIDER, FER SNAPPER NXT Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

Not for
Reproduction
Copyright © 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
SNAPPER is a registered trademark of
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Customer Contact Guide - Front-Engine Rider
Kundekontaktvejledning -
Frontmonteret motor
Kontaktadressen für den Kunden -
Autzmäher mit Frontmotor
Οδηγός επικοινωνίας πελατών -
Τρακτεράκι με κινητήρα μπροστά
Guía de contacto del cliente -
Tractor de motor delantero
Asiakkaan yhteydenotto-opas -
Etumoottorinen ajoleikkuri
Guide de contacts pour le client -
Tracteur de pelouse à moteur avant
Guida al contatto con il cliente -
eicolo con motore collocato in posizione frontale
Klantcontactgids -
Zitmaaier met front-engine
Veiledning for kundekontakt -
Plentraktor med
Guia de Contacto com o Cliente -
Tractor Cortador de Relva, Motor Frontal
Kundkontaktguide -
Frontmotorklippare
80012956WST
Revision -
Not for
Reproduction
2
www.snapper.eu
Thank you for purchasing this quality-built Snapper®
Front Engine Rider. We're pleased that you've placed
your confidence in the Snapper brand. When operated
and maintained according to the manuals, your Snapper
product will provide many years of dependable service.
The manuals contain safety information to make you aware
of the hazards and risks associated with the unit and how
to avoid them. This Front Engine Rider was designed to be
used as described in operator’s manual and is not intended
for any other purpose. It is important that you read and
understand the instructions thoroughly before attempting
to start or operate this equipment. Save these original
instructions for future reference.
This product requires final assembly before use. Refer
to the setup guide for instructions on final assembly
procedures. Follow the instructions completely.
Product Model Number:
Product Serial Number:
Engine Model-Type Number:
Engine Code/Serial Number:
Date of Purchase:
Purchase Location:
When contacting your authorized dealer for replacement
parts, service, or information you MUST have these
numbers.
Record your model name/number, manufacturer’s
identification numbers, and engine serial numbers in the
space provided for easy access. These numbers can be
found in the locations shown.
The Illustrated Parts List for this machine can be down-
loaded from www.Snapper.eu. Please provide model and
serial number when ordering replacement parts.
Identication Tag Location
The product identification tag (A) can be found in the
location shown in Figure 1.
1
A
Warranty Statement
LIMITED WARRANTY
January 2014
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period
specified below, it will repair or replace, free of charge, any
part that is defective in material or workmanship or both.
Transportation charges on product submitted for repair
or replacement under this warranty must be borne by
purchaser. This warranty is effective for and is subject to
the time periods and conditions stated below. For warranty
service, find the nearest Authorized Service Dealer in our
dealer locator map at www.Snapper.eu.
The purchaser must contact the Authorized Service Dealer,
and then make the product available to the Authorized
Service Dealer for inspection and testing.
There is no other express warranty. Implied
warranties, including those of merchantability
and fitness for a particular purpose, are limited
to the warranty period listed below, or to the
extent permitted by law. Liability for incidental or
consequential damages are excluded to the extent
exclusion is permitted by law. Some states or countries
do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, and some states or countries do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation and exclusion may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from state
to state or country to country.**
WARRANTY PERIOD
Item Consumer Use Commercial
Use
Equipment 36 Months 3 Months
Engine* 24 Months 12 Months
Battery (if equipped) 12 Months 12 Months
Not for
Reproduction
3
en
* Applies to Briggs & Stratton engines only. Warranty
coverage of non-Briggs & Stratton engines is provided by
that engine manufacturer. Emissions-related components
are covered by the Emissions Warranty Statement.
** In Australia - Our goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not amount
to a major failure. For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer locator map
at BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300
274 447, or by emailing or writing to salesenquires@
briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty
Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
The warranty period begins on the date of purchase by the
first retail or commercial consumer. “Consumer use” means
personal residential household use by a retail consumer.
“Commercial use” means all other uses, including use for
commercial, income producing or rental purposes. Once a
product has experienced commercial use, it shall thereafter
be considered as a commercial use product for purposes of
this warranty.
To ensure prompt and complete warranty coverage,
register your product at the website shown above or at
www.onlineproductregistration.com, or mail the completed
registration card (if provided), or call 1-800-743-4115 (in
USA).
Save your proof of purchase receipt. If you do not provide
proof of the initial purchase date at the time warranty
service is requested, the manufacturing date of the product
will be used to determine the warranty period. Product
registration is not required to obtain warranty service on
Briggs & Stratton products.
ABOUT YOUR WARRANTY
Warranty service is available only through Snapper®
Authorized Service Dealers. This warranty covers only
defects in materials or workmanship. It does not cover
damage caused by improper use or abuse, improper
maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or
unapproved fuel.
Improper Use and Abuse - The proper, intended use
of this product is described in the Operator’s Manual.
Using the product in a way not described in the Operator’s
Manual or using the product after it has been damaged will
not be covered under this warranty. Warranty coverage will
also not be provided if the serial number on the product has
been removed or the product has been altered or modified
in any way, or if the product has evidence of abuse such as
impact damage or water/chemical corrosion damage.
Improper Maintenance or Repair - This product must
be maintained according to the procedures and schedules
provided in the Operator’s Manual, and serviced or repaired
using genuine Briggs & Stratton parts or equivalent.
Damage caused by lack of maintenance or use of non-
original parts is not covered by warranty.
Normal Wear and Tear - Like most mechanical devices,
your unit is subject to wear even when properly maintained.
This warranty does not cover repairs when normal use has
exhausted the life of a part or the equipment. Maintenance
and wear items such as filters, belts, cutting blades, and
brake pads (except engine brake pads) are not covered
by warranty due to wear characteristics alone, unless the
cause is due to defects in material or workmanship.
Stale or Unapproved Fuel - In order to function correctly,
this product requires fresh fuel that conforms to the criteria
specified in the Operator’s Manual. Engine or equipment
damage caused by stale fuel or the use of unapproved
fuels (such as E15 or E85 ethanol blends) is not covered by
warranty.
Other Exclusions - This warranty excludes damage due
to accident, abuse, modifications, alterations, improper
servicing, freezing or chemical deterioration. Attachments
or accessories that were not originally packaged with the
product are also excluded. There is no warranty coverage
on equipment used for primary power in place of utility
power or on equipment used in life support applications.
This warranty does not include used, reconditioned,
second-hand, or demonstration equipment or engines.
This warranty also excludes failures due to acts of God
and other force majeure events beyond the manufacturer’s
control.
Not for
Reproduction
4
www.snapper.eu
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are
pleased to explain the emissions control system warranty on your 2014-2016 engine.
In California, new small o-road engines and large spark ignited engines less than or
equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State’s stringent
anti-smog standards. B&S must warrant the emissions control system on your engine
for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or
improper maintenance of your engine.
Your exhaust emissions control system may include parts such as the carburetor or
fuel injection system, ignition system, and catalytic converter. Also included may be
hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine at no cost to you
including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer’s Warranty Coverage:
Small o-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter, are
warranted for two years, or for the time period listed in the respective engine or product
warranty statement, whichever is greater. If any emissions-related part on your B&S engine is
defective, the part will be repaired or replaced by B&S.
Owner’s Warranty Responsibilities:
As the engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance
listed in your Operator’s Manual. B&S recommends that you retain all receipts covering
maintenance on your engine, but B&S cannot deny warranty solely for the lack of receipts
or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
As the engine owner, you should however be aware that B&S may deny you warranty
coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance,
or unapproved modications.
You are responsible for presenting your engine to a B&S distribution center, servicing
dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty
repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you
have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact
B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or BRIGGSandSTRATTON.com.
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement
Your Warranty Rights And Obligations
For Briggs & Stratton Engine Models with “B” or “G” Trim Designation
(Model-Type-Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx)
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The following are specic provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage.
It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operator’s
Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions
control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor or fuel injection system
Oxygen sensor
Electronic control unit
Fuel pump module
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
Coverage is for a period of two years from the date of original purchase, or for the
time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever
is greater. B&S warrants to the original purchaser and each subsequent purchaser
that the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable
regulations adopted by the Air Resources Board; that it is free from defects in
material and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that
it is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer’s
application for certification. The warranty period begins on the date the engine is
originally purchased.
The warranty on emissions-related parts is as follows:
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the
Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If any such
part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by
B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will
be warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator’s Manual
supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or
replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the
Operators’s Manual supplied, is warranted for the period of time prior to the rst scheduled
replacement point for that part. If the part fails prior to the rst scheduled replacement, the
part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired
or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the rst
scheduled replacement point for the part.
Add-on or modied parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be
used. The use of any non-exempted add-on or modied parts by the owner will be grounds
for disallowing a warranty claim. The manufacturer will not be liable to warrant failures of
warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modied part.
3. Consequential Coverage
Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of
any warranted emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine warranty
policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not
original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper
maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy. B&S is not liable for
warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add-on or
modified parts.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information
On Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Engines that are certied to meet the California Air Resources Board (CARB) small o-road
Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the
Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the consumer on our emissions
labels. The engine emissions label will indicate certication information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for
which the engine is certied to be emissions compliant, assuming proper maintenance in
accordance with the Operator’s Manual. The following categories are used:
Moderate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certied to be emissions compliant for 50 hours
of actual
engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certied to be
emissions compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certied to be emissions compliant for 125
hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certied to
be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engines at or less than 80 cc displacement are certied to be emissions compliant for 300
hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certied to
be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the
Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to
12 years.
Briggs & Stratton engines are certied to meet the United States Environmental Protection
Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance Period
referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for
which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements.
For engines at or less than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours
For engines greater than 80
cc displacement and less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or
more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours
80008114EN (Rev C)
Not for
Reproduction
5
da
Tak fordi du valgte at købe denne kvalitets Snapper®
forhjulstrukne plæneklipper. Det glæder os, at du har tillid
til Snapper-mærket. Hvis du bruger og vedligeholder dit
Snapper produkt ifølge instruktionerne i denne vejledning,
vil det give dig mange års pålidelig drift.
Denne manual indeholder sikkerhedsinformationer,
som gør dig opmærksom på farer og risici forbundet
med brug af maskinen samt hvordan de kan undgås.
Denne forhjulstrukne plæneklipper er blevet fremstillet til
anvendelse som beskrevet i betjeningsmanualen og må
ikke anvendes til nogen andre formål. Det er vigtigt, at du
læser og er indforstået med disse instruktioner fuldt ud
inden du forsøger at starte eller betjene dette udstyr. Gem
disse originale anvisninger til fremtidig brug.
Dette produkt skal samles færdig inden brug. Se
opsætningsvejledning for hvordan det samles færdig. Følg
instruktionerne nøje.
Produktmodelnummer:
Produktserienummer:
Motormodeltypenummer:
Motorkode/Serienummer:
Købsdato:
Sted for købet:
Når du henvender dig hos din autoriserede forhandler for
at få reservedele, service eller vejledning SKAL du oplyse
disse numre.
Noter din models navn/nummer, producentens
identifikationsnumre og motorens serienumre i de angivne
felter, således at de er lette at se. Disse numre forefindes
på de viste steder.
Den illustrerede reservedelsliste til denne græsslåmaskine
kan rekvireres fra www.Snapper.eu. Vær venlig at oplyse
model- og serienummer når du bestiller reservedele.
Placering af id-mærkat
Produkt id-mærkatet (A) findes på den placering der er vist
på figur 1.
1
A
Garantierklæring
BEGRÆNSET GARANTI
Januar 2014
Briggs & Stratton garanterer at, i løbet af garantiperioden
der er angivet nedenfor, vil man reparere eller udskifte
enhver del der er defekt i materiale eller håndværk eller
begge dele uden beregning. Transportomkostninger i
forbindelse med et produkt, som indleveres til reparation
eller udskiftning under denne garanti, afholdes af køberen.
Denne garanti er gyldig inden for tidsperioderne og
underlagt nedenstående betingelser. I forbindelse med
garantiservice, finder du den nærmeste autoriserede
serviceforhandler på vores forhandlerkort på www.
Snapper.eu.
Køberen skal kontakte den autoriserede serviceforhandler
og derefter stille produktet til rådighed for den autoriserede
serviceforhandler med henblik på inspektion og testning.
Der ydes ikke nogen anden udtrykkelig garanti.
Underforståede garantier, inklusive garantier for
salgbarhed og egnethed til et bestemt formål,
er begrænset til garantiperioden der er angivet
nedenfor eller i den udstrækning loven tillader. I den
udstrækning gældende lov tillader det, er ansvar for
tilfældig skade eller følgeskade ikke omfattet. Visse
stater eller lande tillader ikke begrænsninger på, hvor
lang tid en underforstået garanti varer, og visse stater
eller lande tillader ikke udelukkelse eller begrænsning
af tilfældig skade eller følgeskade, så ovenstående
begrænsning og udelukkelse er måske ikke gældende
for dig. Denne garanti giver dig specifikke lovmæssige
rettigheder, og du har muligvis andre rettigheder, som kan
variere fra stat til stat og fra land til land.**
GARANTIPERIODE
Element Privat brug
Erhvervsmæssig
brug
Udstyr 36 måneder 3 måneder
Motor* 24 måneder 12 måneder
Batteri (hvis
dette medfølger)
12 måneder 12 måneder
Not for
Reproduction
6
www.snapper.eu
* Gælder kun for Briggs og Stratton-motorer.
Garantidækning af ikke-Briggs & Stratton-motorer gives af
motorproducenterne. Emissionsrelaterede komponenter
er omfattet af Emmissions Warranty Statement
(Emissionsgarantierklæringen).
**I Australien - Vores produkter sælges med en
garanti, der ikke bortfalder i henhold til den australske
forbrugerlovgivning. Du er berettiget til en erstatning
eller refundering i tilfælde af en væsentlig defekt eller til
kompensation for ethvert forudseeligt tab eller skade.
Du er derudover berettiget til at få dine varer reparerede
eller erstattede hvis varerne ikke lever op til kvaliteten og
manglen ikke er i forbindelse med en væsentlig defekt.
Alle henvendelser i forbindelse med garantiservice skal
foregå til den nærmeste autoriserede serviceforhandler,
der kan ses på vores kort på BRIGGSandSTRATTON.com
eller ring på 1 300-274-447 eller skriv til salesenquires@
briggsandstratton.com.au, eller Briggs & Stratton Australia
Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
Garantiperioden træder i kraft på købsdatoen for den
oprindelige detail- eller erhvervskunde. "Privat brug"
betyder brug i personlig beboelsesmæssig husholdning
af en detailkunde. "Erhvervsmæssig brug" betyder
al anden form for brug, inklusiv erhvervsmæssige,
indkomstdannende eller lejebaserede formål. Så snart et
produkt har været i erhvervsmæssig brug, vil det herefter
blive betragtet som værende i erhvervsmæssig brug hvad
angår denne garanti.
For at sikre hurtig og komplet garantidækning, skal du
registrere produktet på den viste website adresse nedenfor
eller på www.onlineproductregistration.com eller indsend
det udfyldte registreringskort (om muligt) eller ring på
telefon 1-800-743-4115 (gælder kun for USA).
Gem dit købsbevis. Hvis du ikke kan fremvise bevis for
den oprindelige købsdato på det tidspunkt hvor der bliver
anmodet om garantiservice, vil produktets produktionsdato
blive brugt som grundlag for garantien. Det er ikke
nødvendigt at registrere garanti for at opnå garanti på
Briggs & Stratton produkter.
OM DIN GARANTI
Garantiservice bliver kun ydet af autoriserede Snapper®
serviceforhandlere. Denne garanti dækker kun materiale-
og fabrikationsfejl. Den dækker ikke skader, der er opstået
som følge af ukorrekt brug eller mishandling, forkert
vedligeholdelse eller reparation, normalt slid samt gammelt
eller ikke godkendt brændstof.
Uhensigtsmæssig brug og misbrug Den korrekte
brug, som dette produkt er beregnet til, er beskrevet i
betjeningsvejledningen. Ved anvendelse af produktet på
en måde, der ikke er beskrevet i betjeningsvejledningen,
eller ved anvendelse af et beskadiget produkt, bortfalder
garantien. Garantien er ugyldig, hvis produktets
serienummer er fjernet, hvis produktet på nogen måde er
ændret eller modificeret, bærer tegn på mishandling som
f.eks. sammenstød samt korrosionsskader pga. vand eller
kemikalier.
Utilstrækkelig vedligeholdelse eller reparation -
Dette produkt skal vedligeholdes i overensstemmelse
med procedurerne og skemaerne, som er angivet i
betjeningsvejledningen. Ved servicering og reparationer
mål der kun bruges originale Briggs & Stratton reservedele
eller tilsvarende. Skader, der er opstået som følge af
manglende vedligeholdelse eller brug af uoriginale
reservedele, dækkes ikke af garantien.
Normalt slid - Som med alt mekanisk udstyr bliver
din maskine slidt, selv når der udføres regelmæssig
vedligeholdelse. Denne garanti dækker ikke reparationer,
hvor normal brug har forårsaget udløb af levetiden for en
del af eller hele maskinen. Vedligeholdelses- og sliddele
som f.eks. filtre, remme, knive og bremseklodser (motorens
bremseklodser er omfattet) dækkes ikke af garantien ved
tegn på slitage alene med mindre årsagen er materiale-
eller fremstillingsfejl.
Gammelt brændstof - For at kunne fungere korrekt
kræver dette produkt frisk brændstof, som overholder
kriterierne, der er angivet i betjeningsvejledningen. Skader
på motor eller udstyr foranlediget af gammelt brændstof
eller brug af ikke godkendt brændstof (såsom E15 eller E85
ethanolblandinger) er ikke dækket af garantien.
Andre undtagelser - Denne garanti omfatter ikke skader
der skyldes uheld, misbrug, modifikationer, ændringer,
uhensigtsmæssig servicering, frysning eller kemisk
nedbrydning. Tilbehør og andre dele der ikke oprindeligt
fulgte med produktet er heller ikke omfattet af garantien.
Der findes ingen garantidækning på udstyr der anvendes
som primær strømkilde i stedet for kraft eller på udstyr der
bruges til livreddende anvendelser. Denne garanti omfatter
ikke brugt, renoveret, genbrugsudstyr og maskiner der
har været brugt til demonstrationsbrug. Denne garanti er
undtaget fejl og svigt grundet naturkatastrofer eller andre
force majeure-begivenheder uden for producentens kontrol.
Not for
Reproduction
7
da
The California Air Resources Board, U.S. EPA, og Briggs & Stratton (B&S) er glade
for at kunne forklare garantien for emissionskontrolsystemet på 2014-2016 maskine.
I staten Californien skal små terrængående køretøjer og store motorer udstyrede
med tændrør på op til 1,0 liter, være udformede, byggede og udstyrede til at opfylde
statens strenge anti-smog standarder. B&S garanterer for emissionskontrolsystemet
på din maskine i dent angivne tidsrum der ndes nedenfor, under forudsætning at der
ikke er tale om misbrug, manglende eller utilstrækkelig vedligeholdelse af din maskine.
Dit udstødnings- og emissionskontrolsystem kan omfatte dele såsom karburator
eller brændstondsprøjtningssystem, tændingssystem og katalytisk omformer.
Derudover kan der være slanger, remme, stikforbindelser, sensorer samt andre
emissionsrelaterede samlinger.
Såfremt der ndes en gyldig garanti, vil B&S reparere din maskine uden omkostninger
for dig indbefattet fejlnding, reservedele og arbejdsløn.
Garantien dækker:
Små terrængående og store maskiner med tændrør på op til 1,0 liter, er omfattede af en toårig
garanti eller i det tidsrum der er angivet i den pågældende motor- eller produktgarantierklæring,
hvad der end er den længste periode. Hvis der ndes emissionsrelaterede dele på din B&S
maskine som er defekte, vil disse dele blive repareret eller udskiftet af B&S.
Krav til ejeren i forbindelse med garantien:
Som ejer af maskinen er du ansvarlig for udførelsen af den påkrævede vedligeholdelse der
er angivet i din betjeningsmanual. B&S anbefaler at du beholder alle kvitteringer for udført
vedligeholdelse på maskinen men B&S kan ikke afvise dækning alene fordi du mangler
kvitteringer eller har forsømt at udføre regelmæssig vedligeholdelse.
Som maskinens ejer skal du imidlertid være opmærksom på, at B&S kan afvise at
dække hvis din maskine eller dele er defekte pga. misbrug, forsømmelse, utilstrækkelig
vedligeholdelse eller uautoriserede ændringer.
Du er ansvarlig for at indbringe din maskine til et B&S distributionscenter, serviceforhandler
eller tilsvarende efter behov, så snart at du bliver opmærksom på et problem. Reparationer
som udføres indenfor garantiperioden skal foretages i et rimeligt tidsrum på højst 30 dage.
Hvis du har nogen spørgsmål vedrørende dine rettigheder og ansvar under garantiperioden,
bedes du kontakte B&S på 1-800-444-7774 (in USA) eller gå til BRIGGSandSTRATTON.
com.
Californien, U.S. EPA, og Briggs & Stratton Corporation emissionskontrol garantierklæring
Din garanti, rettigheder og forpligtelser
For Briggs & Stratton motormodeller med "B" eller "G" trimning betegnelse
(Modeltype-trimning illustration xxxxxx xxxx Bx eller xxxxxx xxxx Gx)
Briggs & Stratton emissionskontrol garantibetingelser
Følgende er specikke betingelser vedrørende din emissionskontrol garantidækning. Dette er
udover B&S motorgarantien for uregulerede motorer som du kan se i brugervejledningen.
1. Emissionsdele som er omfattet af garantien
Dækning under garantien omfatter udelukkende delene der er oplistet nedenfor
(emissionskontrolsystemdele) i den udstrækning at de oprindeligt var på B&S
maskinen.
a. Brændstofmålesystem
Kold start berigningssystem (mild choker)
Karburator eller brændstofindsprøjtningssystem
Lambda-sonde
Elektronisk kontrolenhed
Brændstofpumpemodul
b. Luftforbrændingssystem
Luftfilter
Indsugningsmanifold
c. Tændingssystem
Tændrør
Magnettændingssystem
d. Katalytisk system
Katalytisk omformer
Udstødningsmanifold
Lufttilførselssystem eller pulsventil
e. Diverse artikler der anvendes i ovenstående systemer
Vakuum, temperatur, position, tidsfølsomme ventiler og kontakter
Stikforbindelser og samlinger
2. Dækningens varighed
Dækningen er for en toårig periode fra den oprindelige købsdato eller det tidsrum der
er angivet på den pågældende maskine eller produktgarantierklæring, hvad der end er
den længste periode. B&S garanterer overfor den oprindelige køber og efterfølgende
ejere at motoren er udformet, bygget og udstyret i henhold til alle gældende
regulativer der er blevet vedtaget af Air Resources Board; dvs. at der ikke forekommer
fejl eller mangler i udførelsen og håndværket der kunne resultere i fejlfunktion af en
garantiomfattet del; og at den er identisk med hensyn til alle materialer til maskinen
der beskrives i fabrikantens anvendelse til certificering. Garantiperioden begynder på
den oprindelige købsdato af maskinen.
Garantien på emissionsrelaterede dele er som følger:
Alle dele som ikke er omfattet af påkrævet udskiftning under regelmæssig vedligeholdelse
i brugervejledningen, er omfattet i den førnævnte garantiperiode Hvis en af de omtalte
dele svigter under garantiperioden, vil denne del blive repareret eller udskiftet af B&S
uden omkostning for ejeren. Enhver del som enten er blevet repareret eller udskiftet under
garantien, vil være omfattet af garantien i den resterende garantiperiode.
Alle dele som kun er omfattet af påkrævet inspektion under regelmæssig vedligeholdelse
i brugervejledningen, er omfattet i den førnævnte garantiperiode Enhver del som enten
er blevet repareret eller udskiftet under garantien, vil være omfattet af garantien i den
resterende garantiperiode.
Enhver del som skal udskiftes som påkrævet under regelmæssig vedligeholdelse i
brugervejledningen, er omfattet af garantien i den periode der ligger forud for den første
planlagte udskiftning af den pågældende del. Hvis delen er defekt allerede inden den første
planlagte udskiftning, så vil delen blive repareret eller udskiftet af B&S uden omkostninger
for ejeren. Sådanne dele som enten er blevet repareret eller udskiftet under garantien, vil
være omfattet af garantien i den resterende garantiperiode og inden den første planlagte
udskiftning nder sted.
Tilføjede eller modicerede dele som ikke er dispenserede af Air Resources Board må
ikke anvendes. Brugen af alle andre dele eller modicerede dele af ejeren, vil bevirke at
garantien bortfalder. Fabrikanten vil ikke være ansvarlig for driftssvigt på dele der normalt er
omfattet af garantien, hvis der har været anvendt ikke dispenserede eller modicerede dele.
3. Vigtig dækning
Dækningen skal omfatte funktionssvigt af alle motorkomponenter, der er forårsaget af
defekte emissionsdele som er dækket under garantien.
4. Erstatningskrav og undtagelser for dækning
Alle erstatningskrav skal indgives i henhold til B&S's bestemmelser i forbindelse
med garantien. Garantien dækker ikke funktionssvigt på emissionsdele som ikke
er originale B&S dele, ej heller dele som har været misbrugt, forsømt eller er blevet
utilstrækkelig vedligeholdt som beskrevet i B&S's motorgarantipolicen. B&S er ikke
ansvarlig for dækning af defekte emissionsdele forårsaget pga. brugen af tilføjede
eller modificerede dele.
Kig efter oplysninger om relevant emissionsvarighed og luftindeks
På labelen til små terrængående køretøjer
På maskiner der er certicerede til at opfylde California Air Resources Board (CARB), skal
emissionsvarighed og luftindeks fremgå på maskinen. Briggs & Stratton tilvejebringer disse
oplysninger for kunden på vores emissionslabels. Maskinens emissionslabel indeholder
oplysninger om certicering.
Emissionsvarighed beskriver antal af driftstimer, for hvilke maskinen er certiceret til at være
i overensstemmelse med emissionskravene under forudsætning af at vedligeholdelse udføres i
henhold til brugervejledningen. Følgende kategorier anvendes:
Moderat:
Motorer på højst 80 cc er udskiftning certiceret til at være i overensstemmelse med
emissionskrav efter
50 driftstimer. Maskiner på over 80 cc er udskiftning certiceret til at være i
overensstemmelse med emissionskrav efter 125 driftstimer.
Middel:
Maskiner på højst 80 cc er udskiftning certiceret til at være i overensstemmelse med
emissionskrav efter 125 driftstimer. Maskiner på over 80 cc er udskiftning certiceret til at være
i overensstemmelse med emissionskrav efter 250 driftstimer.
Udvidet:
Maskiner på højst 80 cc er udskiftning certiceret til at være i overensstemmelse med
emissionskrav efter 300 driftstimer. Maskiner på over 80 cc er udskiftning certiceret til at være
i overensstemmelse med emissionskrav efter 500 driftstimer.
For eksempel, anvendes en almindelig plæneklipper gennemsnitligt 20 til 25 timer om året.
Følgelig Uledningsvarigheden på en maskine med en middel vurdering ville svare til 10 til
12 år.
Briggs & Stratton maskiner er certicerede til at opfylde United States Environmental Protection
Agency (UESPA) fase 2 eller 3 emissionsstandarder. Emissionsoverholdelsesperioden der
henvises til på labelen, angiver antallet af driftstimer for hvilke maskinen har vist at den opfylder
de føderale emissionskrav.
For maskiner på højst 80 cc udskiftning:
Kategori C = 50 driftstimer, Kategori B = 125 driftstimer, Kategori A = 300 driftstimer
For maskiner
på over 80 cc og under 225 cc udskiftning:
Kategori C = 125 driftstimer, Kategori B = 250 driftstimer, Kategori A = 500 driftstimer
For maskiner
på over 225 cc udskiftning:
Kategori C = 250 driftstimer, Kategori B = 500 driftstimer, Kategori A = 1.000 driftstimer
80008114EN (Rev C)
Not for
Reproduction
8
www.snapper.eu
Vielen Dank für den Kauf dieses hochwertigen
Aufsitzmähers mit Frontmotor von Snapper®. Wir freuen
uns, dass Sie der Marke Snapper vertrauen. Wenn Sie
das Snapper Produkt gemäß dieser Bedienungsanleitung
bedienen und warten, wird es Ihnen viele Jahre lang
zuverlässig nützliche Dienste leisten.
Die Bedienungsanleitungen beinhalten
Sicherheitsinformationen, um Ihnen die Gefahren und
Risiken in Verbindung mit dem Gerät bewusst zu machen,
und Ihnen zu vermitteln, wie man sie vermeidet. Dieser
Aufsitzmäher mit Frontmotor ist ausschließlich für die
in der Bedienungsanleitung beschriebene Verwendung
gedacht. Es ist wichtig, dass Sie die Anleitungen gründlich
durchlesen und verstehen, bevor Sie dieses Gerät in
Betrieb nehmen oder nutzen. Bewahren Sie diese Original-
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Dieses Produkt muss vor der Verwendung fertig montiert
werden. Anleitungen zur Endmontage enthält die
Aufbauanleitung. Befolgen Sie strikt alle Anweisungen.
Produktmodellnummer:
Produktseriennummer:
Motormodellnummer:
Motorkennzeichen/
Seriennummer
Kaufdatum:
Kaufort:
Sie MÜSSEN über diese Angaben verfügen, um
Ersatzteile, Serviceleistungen oder Informationen vom
zugelassenen Fachhändler zu erhalten.
Tragen Sie die Bezeichnung und Nummer Ihres Modells,
die Herstellernummern und die Seriennummer des Motors
in die vorgesehenen Felder ein, um ein späteres Auffinden
zu erleichtern. Diese Nummern stehen auf den jeweiligen
abgebildeten Teilen.
Die illustrierte Teileliste für diese Maschine kann unter
www.snapper.eu heruntergeladen werden. Bitte geben Sie
das Modell und die Seriennummer bei der Bestellung von
Ersatzteilen an.
Anordnung des Produktkennzeichnungs-
schildes
Das Produktkennzeichnungsschild (A) befindet sich an der
Stelle, die in Abb. 1 dargestellt ist.
1
A
Garantieerklärung
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Januar 2014
Briggs & Stratton garantiert während des nachstehend
angegebenen Garantiezeitraums die kostenlose Reparatur
oder Ersetzung von Teilen des Produkts, die Material-
oder Verarbeitungsmängel oder beides aufweisen.
Die beim Einschicken des Produkts zwecks Reparatur
oder Austausch gemäß dieser Garantie entstehenden
Transportkosten sind vom Käufer zu tragen. Diese
Garantie ist für die Zeiträume und unter den unten
genannten Bedingungen wirksam. Für Garantieleistungen
finden Sie mit Hilfe unserer Händlersuchkarte unter www.
Snapper.eu den nächstgelegenen Vertragshändler.
Der Käufer muss den Vertragshändler kontaktieren
und diesem das Produkt für Inspektion und Tests zur
Verfügung stellen.
Es besteht keine andere ausdrückliche Garantie.
Implizierte Garantien, einschließlich der einer
allgemeinen Gebrauchstauglichkeit oder Eignung
für einen bestimmten Zweck, sind auf den unten
aufgeführten Garantiezeitraum oder auf den
gesetzlich zugelassenen Umfang beschränkt. Die
Haftbarkeit für Folge- oder Begleitschäden ist soweit
ausgeschlossen, wie gesetzlich zulässig. In einigen
Staaten ist die Dauer der implizierten Garantie bzw. die
Beschränkung von Folge- oder Begleitschäden nicht
zulässig, daher könnte die oben genannte Beschränkung
oder Ausnahme eventuell nicht auf Sie zutreffen. Durch
diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, und Sie
können eventuell noch weitere Rechte haben, die sich von
Land zu Land unterscheiden.**
GARANTIEZEIT
Element
Endverbraucher-
Nutzung
Gewerbliche
Nutzung
Gerät 36 Monate 3 Monate
Motor* 24 Monate 12 Monate
Batterie (falls
vorhanden)
12 Monate 12 Monate
Not for
Reproduction
9
de
* Gilt nur für Motoren von Briggs & Stratton. Die
Garantieabdeckung für Motoren, die nicht von Briggs &
Stratton stammen, wird durch den betreffenden Motorhersteller
festgelegt. Emissionsbezogene Komponenten unterliegen der
Garantieerklärung zum Abgasbegrenzungssystem.
** In Australien – Unsere Waren werden mit Garantien geliefert,
die gemäß dem australischen Verbraucherschutzgesetz
(Australian Consumer Law) nicht ausgeschlossen werden
können. Bei erheblichen Fehlern haben Sie Anspruch auf
Ersatz oder Erstattung sowie auf Schadensersatz bei weiteren
angemessen vorhersehbaren Verlusten oder Schäden. Darüber
hinaus haben Sie Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der
Waren, falls diese nicht die zu erwartende Qualität aufweisen
und der Defekt keinen erheblichen Fehler darstellt. Für
Garantieleistungen finden Sie mit Hilfe unserer Händlersuchkarte
unter www.BRIGGSandSTRATTON.com den nächstgelegenen
Vertragshändler. Sie können sich jedoch auch telefonisch unter
1300 274 447, per E-Mail unter salesenquires@briggsandstratton.
com.au oder schriftlich an Briggs & Stratton Australia Pty
Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australien, 2170 nach dem
nächstgelegenen Vertragshändler erkundigen.
Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufs durch den
ersten Einzelverbraucher oder gewerblichen Endverbraucher.
„Endverbraucher-Nutzung“ bedeutet die private Verwendung
im eigenen Haushalt durch einen Einzelhandelskunden.
„Kommerzielle Nutzung“ bezieht sich auf alle anderen
Verwendungen, einschließlich die Verwendung für kommerzielle,
Einkommen erzeugende oder Vermietungszwecke. Wenn das
Produkt einmal kommerziell genutzt wurde, wird es danach für
die Zwecke dieser Garantie als kommerziell genutztes Produkt
betrachtet.
Um eine sofortige und vollständige Garantieabdeckung
sicherzustellen, registrieren Sie Ihr Produkt auf der oben
genannten Website oder unter www.onlineproductregistration.com
oder schicken Sie uns die ausgefüllte Registrierungskarte (wenn
vorhanden) per Post zu oder rufen Sie uns an unter 1-800-743-
4115 (in den USA).
Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Wenn Sie zu dem Zeitpunkt,
an dem die Garantieleistung gefordert wird, keinen Beleg für das
Datum des Erstkaufs vorlegen können, wird zur Bestimmung
des Garantiezeitraums das Herstellungsdatum des Produkts
verwendet. Die Produktregistrierung ist für den Erhalt von
Garantieleistungen auf Produkte von Briggs & Stratton nicht
erforderlich.
INFORMATIONEN ZUR GARANTIE
Garantieleistungen dürfen nur von Vertragshändlern
durchgeführt werden, die von Snapper® autorisiert wurden.
Diese Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Material- und
Verarbeitungsmängel. Sie deckt keine durch unsachgemäße
Verwendung oder Missbrauch des Gerätes, unsachgemäße
Wartung oder Reparatur, normale Abnutzung und Verschleiß oder
alten oder nicht zugelassenen Kraftstoff entstandenen Schäden
ab.
Unsachgemäße Verwendung und Missbrauch - Der
ordnungsgemäße beabsichtigte Verwendungszweck dieses
Produkts ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Die Verwendung des Produkts auf eine Weise, die in der
Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, oder die Verwendung
des Produkts nach Beschädigung ist nicht durch diese Garantie
abgedeckt. Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn
die Seriennummer des Produkts entfernt oder das Produkt auf
irgendeine Weise verändert oder modifiziert wurde oder wenn
das Produkt nachweislich unsachgemäß verwendet wurde, z. B.
Schäden durch äußere Einwirkung oder Korrosionsschäden durch
Wasser bzw. Chemikalien aufweist.
Unsachgemäße Wartung oder Reparatur - Dieses Produkt
muss gemäß den in der Bedienungsanleitung angegebenen
Verfahren und Terminen gewartet und unter Verwendung von
Originalersatzteilen von Briggs & Stratton bzw. gleichwertigen
Teilen repariert werden. Durch fehlende Wartung oder die
Verwendung von Nicht-Original-Ersatzteilen verursachte Schäden
sind durch die Garantie nicht abgedeckt.
Normale Abnutzung - Wie die meisten mechanischen Geräte
unterliegt Ihr Gerät der normalen Abnutzung, selbst wenn es
ordnungsgemäß gewartet wird. Diese Garantie gilt nicht für
Reparaturen, die erforderlich werden, wenn die Lebensdauer
eines Teils oder des Geräts durch normalen Verschleiß erschöpft
ist. Wartungs- und Verschleißteile, wie Filter, Riemen, Messer
und Bremsbeläge (einschließlich Motorbremsbeläge), sind allein
auf Grund ihrer Verschleißeigenschaften nicht durch die Garantie
abgedeckt, es sei denn, die Schadensursache ist auf Material-
oder Verarbeitungsmängel zurückzuführen.
Abgestandener oder unzulässiger Kraftstoff - Für eine
ordnungsgemäße Funktion benötigt dieses Produkt frischen
Kraftstoff, der den in der Bedienungsanleitung beschriebenen
Kriterien entspricht. Schäden am Gerät und am Motor, die durch
abgestandenen Kraftstoff oder die Verwendung unzulässiger
Kraftstoffe (z. B. Ehtanolmischungen E15 oder E85) verursacht
wurden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Weitere Ausnahmen – Von dieser Garantie ausgenommen
sind Beschädigungen durch Unfall, Missbrauch, Modifikationen,
Änderungen, unsachgemäße Wartung, Einfrieren oder
chemische Zersetzung. Anbaugeräte oder Zubehör, die nicht
Teil der Originalverpackung des Produkts waren, sind von
der Gewährleistung ausgenommen. Die Gewährleistung gilt
nicht für Geräte, die als Hauptenergieversorgung anstatt als
Hilfsenergieversorgung verwendet werden bzw. für Geräte,
die in lebenserhaltenden Anwendungen eingesetzt werden.
Diese Garantie gilt nicht für gebrauchte, aufgearbeitete oder
Vorführgeräte und -motoren sowie für Geräte und Motoren aus
zweiter Hand. Diese Gewährleistung schließt Schäden aus, die
auf höhere Gewalt zurückzuführen sind und sich der Kontrolle
durch den Hersteller entziehen.
Not for
Reproduction
10
www.snapper.eu
Die kalifornische Umweltbehörde (California Air Resources Board, CARB), die US-EPA und
Briggs & Stratton (B&S) freuen sich, die Gewährleistung für das Abgasbegrenzungssystem
Ihres Motors, Baujahr 2014-2016, vorstellen zu können. In Kalifornien müssen neue kleine
und große Motoren mit Funkenzündung bis zu einem Hubraum von 1,0 Liter, die nicht für den
Straßenverkehr bestimmt sind, in Übereinstimmung mit den strengen Anti-Smog-Bestimmungen
des Staates konstruiert, gebaut und ausgestattet werden B&S muss für den nachstehend
aufgeführten Zeitraum auf das Abgasbegrenzungssystem Ihres Motors eine Gewährleistung
geben – vorausgesetzt, der Motor wurde nicht missbraucht, vernachlässigt oder unzureichend
gewartet.
Zum Abgasbegrenzungssystem gehören Teile wie Vergaser bzw. Kraftstoeinspritzanlage,
Zündanlage und Katalysator. Es können auch Schläuche, Riemen, Stecker, Sensoren und andere
emissionsrelevante Teile dazugehören.
Wenn ein Zustand besteht, auf den die Gewährleistung anwendbar ist, übernimmt B&S die Kosten
für die Reparatur Ihres Motors einschließlich Kosten für Diagnose, Teile und Arbeit.
Garantieabdeckung des Herstellers:
Auf kleine und große Motoren mit Funkenzündung bis zu einem Hubraum von 1,0 Liter, die nicht
für den Straßenverkehr bestimmt sind, wird eine Garantie von 2 Jahren oder über den Zeitraum
gewährt, der in der Garantieerklärung für den entsprechenden Motor oder das entsprechende
Produkt angegeben ist, wobei jeweils der längere Zeitraum gilt. Wenn ein Teil des Abgassystems
Ihres B&S Motors defekt ist, wird dieses Teil von B&S repariert oder ausgetauscht.
Verantwortlichkeiten des Besitzers im Rahmen der Garantie:
Als Besitzer des Motors sind Sie verantwortlich für die Durchführung der erforderlichen
Wartungsarbeiten, die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführt sind. B&S empehlt, dass Sie
alle Quittungen über Wartungsarbeiten an Ihrem Motor aufbewahren. B&S kann allerdings
Reparaturen auf Gewährleistung nicht allein wegen fehlender Quittungen verweigern, oder weil
die Durchführung aller aufgeführten Wartungsarbeiten nicht eingehalten wurde.
Als Besitzer des Motors müssen Sie jedoch wissen, dass B&S Reparaturen auf
Gewährleistung verweigern kann, wenn es am Motor oder einem Teil davon aufgrund von
Missbrauch, Nachlässigkeit, unzureichender Wartung oder nicht genehmigten Modizierungen
zu Schäden gekommen ist.
Sie sind dafür verantwortlich, Ihren Motor zu einem B&S-Vertriebszentrum, in eine Werkstatt
oder eine andere Einrichtung dieser Art zu bringen, sobald ein Problem auftritt Reparaturen
auf Gewährleistung sollten in einem angemessenen Zeitraum durchgeführt werden, der 30
Tage nicht überschreiten darf. Falls Sie Fragen zu Ihren Rechten und Pichten im Rahmen
der Garantie haben, wenden Sie sich bitte an B&S unter 1-800-444-7774 (in den USA) oder
BRIGGSandSTRATTON.com.
Garantieerklärung zum Abgasbegrenzungssystem der Briggs & Stratton Corporation (B&S), der kalifornischen
Umweltbehörde (California Air Resources Board, CARB) und der US-Umweltschutzbehörde (US-EPA)
Rechte des Besitzers im Rahmen der Garantie
Für Briggs & Stratton Motormodelle mit Kennzeichnung „B“ oder „G“ auf der Verkleidung
(Modell- und Typbezeichnung auf der Verkleidung xxxxxx xxxx Bx oder xxxxxx xxxx Gx)
Garantiebestimmungen der Briggs & Stratton Corporation zum Abgasbegrenzungssystem
Die folgenden Bestimmungen beziehen sich speziell auf die Garantie für Ihr
Abgasbegrenzungssystem Sie gelten zusätzlich zur B&S-Motorgarantie für nicht regulierte
Motoren, die in der Betriebsanleitung abgedruckt ist.
1. Von der Garantie abgedeckte Teile des Abgasbegrenzungssystems
Diese Garantie erstreckt sich nur auf die nachstehend aufgeführten Teile (die Teile des
Abgasbegrenzungssystems), insoweit diese Teile am gekauften B&S-Motor vorhanden waren.
a. Kraftstoffdosiersystem
Kaltstarteinrichtung (Choke)
Vergaser- oder Kraftstoffeinspritzsystem
Sauerstoffsensor
Elektronische Steuereinheit (ECU)
Kraftstoffpumpenmodul
b. Luftansaugsystem
Luftfilter
Einlasskrümmer
c. Zündsystem
Zündkerze(n)
Magnetzündungssystem
d. Katalysatoranlage
Katalysator
Auspuffkrümmer
Luftsystem oder Impulsventil
e. verschiedene in den oben genannten Systemen verwendete Teile
Vakuum-, Temperatur-, Positions-, Zeit-Schalter und Ventile
Stecker und Baugruppen
2. Deckungszeit
Die Deckung gilt für zwei Jahre ab dem Datum des Erstkaufs oder für den Zeitrum, der in der
Garantieerklärung für den entsprechenden Motor oder das entsprechende Produkt angegeben
ist, wobei stets der längere Zeitraum gilt. B&S garantiert dem Erstkäufer und jedem Folgekäufer,
dass der Motor so konstruiert, gefertigt und ausgestattet ist, dass er alle anwendbaren Vorschriften
der kalifornischen Umweltbehörde (California Air Resources Board, CARB) erfüllt, dass er frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern ist, die zu einem Defekt der abgedeckten Teile führen könnten
und dass er in Bezug auf alle Werkstoffe identisch mit dem im Antrag des Herstellers auf die
Zertifizierung beschriebenen Motor ist. Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum, an dem der Motor
das erste Mal verkauft wurde.
Für die Garantie auf Teile des Abgasbegrenzungssystems gilt Folgendes:
Jedes unter die Garantie fallende Teil, das entsprechend der mitgelieferten
Bedienungsanleitung nicht im Rahmen der Wartung ausgetauscht werden muss, unterliegt
über dem oben genannten Garantiezeitraum der Garantie. Falls ein solches Teil während der
Garantiezeit ausfällt, repariert oder ersetzt B&S das Teil kostenlos für den Eigentümer. Jedes
Teil, das unter Garantie repariert oder ersetzt wurde, unterliegt über die restliche Garantiezeit
der Garantie.
Jedes unter die Garantie fallende Teil, das entsprechend der mitgelieferten
Bedienungsanleitung nur regelmäßig inspiziert werden muss, unterliegt über die oben
genannte Garantiezeit der Garantie. Jedes Teil, das unter Garantie repariert oder ersetzt
wurde, unterliegt über die restliche Garantiezeit der Garantie.
Jedes unter die Garantie fallende Teil, das entsprechend der mitgelieferten Bedienungsanleitung
im Rahmen der erforderlichen Wartungsarbeiten ausgetauscht werden muss, unterliegt nur
für den Zeitraum bis zum ersten Austausch der Gewährleistung. Falls das Teil vor dem ersten
geplanten Austausch ausfällt, repariert oder ersetzt B&S das Teil kostenlos für den Eigentümer.
Jedes im Rahmen der Garantie reparierte oder ersetzte Teil dieser Art unterliegt der Garantie für
den Rest des Zeitraums bis zum ersten geplanten Austausch des Teils.
Anbau- oder modizierte Teile, die nicht durch die kalifornische Umweltbehörde (California
Air Resources Board, CARB) freigegeben wurden, dürfen nicht verwendet werden. Die
Verwendung von nicht zugelassenen Anbau- und modizierten Teilen durch den Eigentümer
ist ein Grund für die Ablehnung eines Garantieanspruchs. Der Hersteller ist nicht haftbar für
Gewährleistung auf Ausfälle oder Garantieleistungen, die durch die Verwendung eines nicht
zugelassenen oder modizierten Teils verursacht wurden.
3. Abdeckung von Folgeschäden
Die Deckung unter dieser Garantie erstreckt sich auf den Defekt jeder Motorkomponente, der
durch den Defekt eines von der Gewährleistung abgedeckten Teils der Abgasbegrenzungsanlage
verursacht worden ist.
4. Ausschlüsse in Bezug auf Forderungen und Deckung
Garantieforderungen sind in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der B&S-
Motorgarantie geltend zu machen. Die Garantiedeckung gilt nicht für defekte Teile des
Abgasbegrenzungssystems, die nicht von B&S stammen bzw. nicht auf Teile, die aufgrund von
Missbrauch, Fahrlässigkeit oder unzureichende Wartung, wie dies in den Bestimmungen der B&S-
Motorgarantie festgelegt ist, beschädigt wurden. B&S ist nicht verpflichtet, Defekte an Teilen des
Abgasbegrenzungssystems durch Garantie abzudecken, zu denen es durch die Verwendung von
Anbau- oder modifizierten Teilen gekommen ist.
Informationen zum Abgasbeständigkeitszeitraum und zum Luftindex nden Sie auf dem Emissionsetikett Ihres
kleinen, nicht für den Straßenverkehr bestimmten Motors.
An Motoren mit Zertikat der kalifornischen Umweltbehörde (California Air Resources Board,
CARB), die die Abgasbestimmungen für kleine, nicht für den Straßenverkehr bestimmte
Motoren erfüllen, müssen Informationen zu Abgasbeständigkeitszeitraum und Luftindex
sichtbar angebracht sein Briggs & Stratton stellt dem Verbraucher diese Informationen auf den
Abgasplaketten zur Verfügung. Die Motorabgasplakette zeigt Informationen zum Zertikat.
Der Abgasbeständigkeitszeitraum gibt die Anzahl der Gesamtbetriebsstunden an, für die
dem Motor die Erfüllung der Abgasbestimmungen bescheinigt wird – vorausgesetzt er wird
entsprechend den Ausführungen in der Bedienungsanleitung gewartet. Folgende Kategorien
werden verwendet:
Gemäßigt (Moderate):
Motoren mit einem Hubraum bis 80 Kubikzentimeter wird bescheinigt, die Abgasbestimmungen
für einen
Zeitraum von 50 Betriebsstunden zu erfüllen. Motoren mit einem Hubraum größer
als 80 Kubikzentimeter wird bescheinigt, die Abgasbestimmungen für einen Zeitraum von 125
Betriebsstunden zu erfüllen.
Mittel (Intermediate):
Motoren mit einem Hubraum bis 80 Kubikzentimeter wird bescheinigt, die Abgasbestimmungen
für einen Zeitraum von 125 Betriebsstunden zu erfüllen. Motoren mit einem Hubraum größer
als 80 Kubikzentimeter wird bescheinigt, die Abgasbestimmungen für einen Zeitraum von 250
Betriebsstunden zu erfüllen.
Erweitert (Extended):
Motoren mit einem Hubraum bis 80 Kubikzentimeter wird bescheinigt, die Abgasbestimmungen
für einen
Zeitraum von 300 Betriebsstunden zu erfüllen. Motoren mit einem Hubraum größer
als 80 Kubikzentimeter wird bescheinigt, die Abgasbestimmungen für einen Zeitraum von 500
Betriebsstunden zu erfüllen.
Zum Beispiel wird ein typischer handgeführter Rasenmäher 20 bis 25 Stunden pro Jahr
eingesetzt. Daher entspricht der Abgasbeständigkeitszeitraum eines Motors mit Kategorie
„Mittel“ (intermediate)10 bis 12 Jahren.
Motoren von Briggs & Stratton haben ein Zertikat der US-Umweltschutzbehörde (US-EPA) für
die Phase 2 oder Phase 3 der Abgasbestimmungen Der auf dem Emissionsetikett aufgeführte
Abgasbeständigkeitszeitraum gibt die Anzahl der Betriebsstunden an, für die der Motor
nachweislich die Abgasanforderungen der EPA erfüllt.
Bei Motoren mit einem Hubraum bis 80 Kubikzentimeter:
Kategorie C = 50 Stunden, Kategorie B = 125 Stunden, Kategorie A = 300 Stunden
Bei Motoren
mit einem Hubraum größer als 80 bis 225 Kubikzentimeter:
Kategorie C = 125 Stunden, Kategorie B = 250 Stunden, Kategorie A = 500 Stunden
Bei Motoren
mit einem Hubraum über 225 Kubikzentimeter:
Kategorie C = 250 Stunden, Kategorie B = 500 Stunden, Kategorie A = 1000 Stunden
80008114EN (Rev C)
Not for
Reproduction
11
el
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το εξαιρετικής
ποιότητας χλοοκοπτικό μηχάνημα της Snapper® με
κινητήρα εμπρός. Χαιρόμαστε που περιβάλλετε με τόση
εμπιστοσύνη τη φίρμα Snapper. Εφόσον ακολουθήσετε
πιστά τις οδηγίες για τη λειτουργία και τις εργασίες
συντήρησης που παρατίθενται στα εγχειρίδια, το προϊόν
της Snapper που αγοράσατε θα λειτουργεί αξιόπιστα για
πολλά χρόνια.
Τα εγχειρίδια περιέχουν πληροφορίες για θέματα
ασφάλειας ώστε να έχετε επίγνωση των κινδύνων
και των ρίσκων που ενέχει η χρήση της μονάδας και
να ξέρετε πώς θα αποφύγετε τους κινδύνους αυτούς.
Το συγκεκριμένο χλοοκοπτικό με κινητήρα εμπρός
σχεδιάστηκε για να χρησιμοποιηθεί με τον τρόπο
που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χειριστή και δεν
προβλέπεται η χρήση του για κανέναν άλλο σκοπό. Είναι
σημαντικό να διαβάσετε και να κατανοήσετε τις οδηγίες
προτού επιχειρήσετε να θέσετε σε λειτουργία ή να
χρησιμοποιήσετε τον συγκεκριμένο εξοπλισμό. Φυλάξτε
αυτές τις αρχικές οδηγίες γιατί θα τις χρειαστείτε στο
μέλλον.
Προτού χρησιμοποιήσετε το συγκεκριμένο προϊόν,
απαιτείται η οριστική συναρμολόγησή του. Για
οδηγίες σχετικά με τις διαδικασίες της οριστικής
συναρμολόγησης, ανατρέξτε στην ενότητα για τη
ρύθμιση της μονάδας. Ακολουθήστε πλήρως τις οδηγίες.
Αριθμός μοντέλου προϊόντος:
Σειριακός αριθμός προϊόντος:
Μοντέλο & αριθμός τύπου
κινητήρα:
Κωδικός/Σειριακός αριθμός
κινητήρα:
Ημερομηνία αγοράς:
Τόπος αγοράς:
Όποτε επικοινωνείτε με τον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο στην περιοχή σας για ανταλλακτικά,
εργασίες συντήρησης ή πληροφορίες, ΠΡΕΠΕΙ να έχετε
εύκαιρους τους αριθμούς αυτούς.
Καταγράψτε τον αριθμό/το όνομα του μοντέλου σας,
τους αριθμούς αναγνώρισης του κατασκευαστή και τους
σειριακούς αριθμούς της μηχανής στον παρεχόμενο
χώρο για εύκολη πρόσβαση. Μπορείτε να βρείτε τους
αριθμούς αυτούς στις υποδεικνυόμενες θέσεις.
Μπορείτε να προχωρήσετε στη λήψη της
εικονογραφημένης λίστας των εξαρτημάτων για το
συγκεκριμένο μηχάνημα από τον ιστότοπο www.Snapper.
eu. Όποτε παραγγέλνετε ανταλλακτικά, πρέπει να
αναφέρετε το μοντέλο και τον σειριακό αριθμό.
Θέση αναρτήματος αναγνώρισης
Μπορείτε να βρείτε το ανάρτημα αναγνώρισης του
προϊόντος (A) στη θέση που υποδεικνύεται στην Εικόνα
1.
1
A
Δήλωση εγγύησης
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Ιανουάριος 2014
Η Briggs & Stratton εγγυάται ότι, κατά τη διάρκεια της περιόδου
εγγύησης που καθορίζεται παρακάτω, θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει χωρίς καμία χρέωση κάθε εξάρτημα που θα
διαπιστωθεί ότι είναι ελαττωματικό λόγω υλικών ή κακοτεχνίας
ή και για τους δύο αυτούς λόγους. Τα έξοδα μεταφοράς για τα
προϊόντα που αποστέλλονται για επισκευή ή αντικατάσταση στο
πλαίσιο της παρούσας εγγύησης επιβαρύνουν τον αγοραστή.
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για τα χρονικά διαστήματα και
υπό τους όρους που αναφέρονται παρακάτω. Για εργασίες
συντήρησης στο πλαίσιο της εγγύησης, βρείτε το πλησιέστερο
Εξουσιοδοτημένο Συνεργείο Συντήρησης στο πρόγραμμα
εντοπισμού αντιπροσώπων στον ιστότοπό μας www.Snapper.eu.
Ο αγοραστής πρέπει να επικοινωνήσει με το Εξουσιοδοτημένο
Συνεργείο Συντήρησης και ύστερα να παραδώσει εκεί το προϊόν
για έλεγχο και δοκιμές.
Δεν υπάρχει άλλη ρητή εγγύηση. Οι σιωπηρές
εγγυήσεις, συμπεριλαμβανομένων όσων αφορούν
την εμπορευσιμότητα και την καταλληλότητα για
συγκεκριμένο σκοπό, περιορίζονται στην περίοδο
εγγύησης που αναφέρεται παρακάτω ή στον βαθμό που
επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία. Ουδεμία ευθύνη
αναλαμβάνουμε για θετικές ή αποθετικές ζημιές στον
βαθμό που η εξαίρεση αυτή επιτρέπεται από τη νομοθεσία.
Ορισμένες πολιτείες ή χώρες δεν επιτρέπουν περιορισμούς όσον
αφορά τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων και ορισμένες
πολιτείες ή χώρες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό
θετικών ή αποθετικών ζημιών και, συνεπώς, ο περιορισμός και
η εξαίρεση που προαναφέρονται ενδέχεται να μην ισχύουν
για εσάς. Η παρούσα εγγύηση σας δίνει συγκεκριμένα νομικά
δικαιώματα ενώ ενδέχεται να έχετε και άλλα δικαιώματα που
ποικίλλουν κατά πολιτεία ή χώρα.**
ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΙΣΧΥΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Είδος
Χρήση από
ιδιώτη
καταναλωτή
Εμπορική
χρήση
Εξοπλισμός 36 μήνες 3 μήνες
Κινητήρας* 24 μήνες 12 μήνες
Μπαταρία (αν
περιλαμβάνεται
στον εξοπλισμό)
12 μήνες 12 μήνες
Not for
Reproduction
12
www.snapper.eu
* Ισχύει μόνο για κινητήρες της Briggs & Stratton. Η
κάλυψη μέσω εγγύησης για κινητήρες που δεν έχουν
κατασκευαστεί από την Briggs & Stratton παρέχεται από
τον κατασκευαστή των εν λόγω κινητήρων. Τα στοιχεία
που αφορούν τις εκπομπές καλύπτονται από τη Δήλωση
εγγύησης περί εκπομπών.
** Στην Αυστραλία - Τα προϊόντα μας συνοδεύονται
από εγγυήσεις που δεν μπορούν να εξαιρεθούν βάσει
της αυστραλιανής νομοθεσίας περί προστασίας των
καταναλωτών. Δικαιούστε αντικατάσταση ή επιστροφή
χρημάτων σε περίπτωση σοβαρής βλάβης και
αποζημίωση σε περίπτωση οποιασδήποτε άλλης ευλόγως
προβλέψιμης απώλειας ή βλάβης. Δικαιούστε επίσης
επισκευή ή αντικατάσταση των προϊόντων αν η ποιότητα
των προϊόντων αποδειχθεί μη αποδεκτή, ακόμη και αν
η βλάβη δεν είναι σοβαρή. Για εργασίες συντήρησης
στο πλαίσιο της εγγύησης, βρείτε το πλησιέστερο
Εξουσιοδοτημένο Συνεργείο Συντήρησης στον χάρτη
του προγράμματος εντοπισμού αντιπροσώπων στον
ιστότοπό μας BRIGGSandSTRATTON.COM ή καλώντας
τον αριθμό 1300 274 447 ή στέλνοντας μας ηλ-μήνυμα
στη διεύθυνση salesenquires@briggsandstratton.com.au
ή επιστολή στη διεύθυνση Briggs & Stratton Australia Pty
Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
Η περίοδος εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία
αγοράς από τον πρώτο καταναλωτή ειδών λιανεμπορίου
ή εμπορικό πελάτη. Ο όρος «χρήση από καταναλωτή»
σημαίνει προσωπική οικιακή χρήση από καταναλωτή
ειδών λιανεμπορίου. Ο όρος «Εμπορική χρήση»
σημαίνει κάθε άλλη χρήση, συμπεριλαμβανομένης
της χρήσης για εμπορικούς σκοπούς και σκοπούς
παραγωγής εισοδήματος ή ενοικίασης. Εφόσον το προϊόν
χρησιμοποιηθεί για εμπορικούς σκοπούς, βάσει των
προαναφερθέντων η χρήση του θα θεωρηθεί εμπορική
για τους σκοπούς της παρούσας εγγύησης.
Για να διασφαλίσετε την έγκαιρη και πλήρη κάλυψη
βάσει της εγγύησης, δηλώστε το προϊόν σας στον
προαναφερόμενο ιστότοπο ή στον ιστότοπο www.
onlineproductregistration.com ή ταχυδρομήστε τη
συμπληρωμένη κάρτα δήλωσης του προϊόντος (αν
υπάρχει) ή καλέστε τον αριθμό 1-800-743-4115 (στις
ΗΠΑ).
Φυλάξτε την απόδειξη αγοράς. Αν δεν προσκομίσετε
αποδεικτικό για την ημερομηνία της αρχικής αγοράς
όταν θα ζητήσετε εργασίες συντήρησης στο πλαίσιο της
εγγύησης, η περίοδος ισχύος της εγγύησης θα καθοριστεί
βάσει της ημερομηνίας κατασκευής του προϊόντος. Δεν
απαιτείται δήλωση του προϊόντος προκειμένου να σας
παρασχεθούν υπηρεσίες εγγύησης στο πλαίσιο της
εγγύησης για προϊόντα της Briggs & Stratton.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ
Οι εργασίες συντήρησης στο πλαίσιο της εγγύησης
είναι διαθέσιμες μόνο μέσω των Εξουσιοδοτημένων
Συνεργείων Συντήρησης της Snapper®. Η παρούσα
εγγύηση καλύπτει μόνο ελαττωματικά υλικά ή
κακοτεχνία. Δεν καλύπτει ζημιές που προκλήθηκαν από
ακατάλληλη ή κακή χρήση, μη ενδεδειγμένες εργασίες
συντήρησης ή επισκευών, φυσιολογική φθορά ή χρήση
ξεθυμασμένου ή μη εγκεκριμένου καυσίμου.
Ακατάλληλη και κακή χρήση - Η ενδεδειγμένη,
προβλεπόμενη χρήση του συγκεκριμένου προϊόντος
περιγράφεται στο Εγχειρίδιο χειριστή. Η χρήση του
προϊόντος με τρόπο που δεν περιγράφεται στο Εγχειρίδιο
χειριστή ή αφού παρουσιάσει βλάβη καθιστά την
εγγύησή σας άκυρη. Επίσης, δεν παρέχεται κάλυψη
βάσει εγγύησης αν έχει αφαιρεθεί ο σειριακός αριθμός
από το προϊόν ή αν το προϊόν έχει υποστεί μετατροπές ή
τροποποιήσεις με οιονδήποτε τρόπο ή έχει εμφανή ίχνη
κακής χρήσης, π.χ. ζημιά λόγω χτυπημάτων ή διάβρωσης
από νερό/χημικά.
Μη ενδεδειγμένες εργασίες συντήρησης ή
επισκευών - Το προϊόν πρέπει να υποβάλλεται σε
εργασίες συντήρησης με βάση τις διαδικασίες και τα
χρονοδιαγράμματα που παρέχει το Εγχειρίδιο χειριστή
και κατά τις εργασίες συντήρησης ή επισκευών πρέπει
να χρησιμοποιούνται γνήσια εξαρτήματα της Briggs
& Stratton ή ισοδύναμά τους. Η εγγύηση δεν καλύπτει
ζημιές που οφείλονται σε ελλιπή συντήρηση ή στη χρήση
μη γνήσιων εξαρτημάτων.
Φυσιολογική φθορά - Η μονάδα σας, όπως και οι
περισσότερες μηχανικές συσκευές, είναι ευάλωτη στη
φθορά ακόμη και όταν η συντήρησή της γίνεται με τον
ενδεδειγμένο τρόπο. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει
επισκευές όταν κάποιο εξάρτημα ή ο εξοπλισμός
εξάντλησε τον κύκλο ζωής του μετά από κανονική
χρήση. Τα εξαρτήματα που επιδέχονται συντήρηση και
υφίστανται φυσιολογική φθορά, π.χ. φίλτρα, ιμάντες,
λεπίδες κοπής και τακάκια φρένων (εκτός από τα τακάκια
φρένων του κινητήρα) δεν καλύπτονται από την εγγύηση
γιατί από τη φύση τους φθείρονται εύκολα, εκτός
αν η φθορά τους οφείλεται σε ελαττωματικά υλικά ή
κακοτεχνία.
Ξεθυμασμένο ή μη εγκεκριμένο καύσιμο - Για τη
σωστή λειτουργία του προϊόντος απαιτείται η χρήση
φρέσκου καυσίμου το οποίο συμμορφώνεται προς τα
κριτήρια που καθορίζονται στο Εγχειρίδιο χειριστή. Η
εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές στον κινητήρα ή στον
εξοπλισμό αν οφείλονται στη χρήση ξεθυμασμένων ή μη
εγκεκριμένων καυσίμων (π.χ. μείγματα αιθανόλης E15 ή
E85).
Λοιπές εξαιρέσεις - Η παρούσα εγγύηση δεν
καλύπτει ζημιές που οφείλονται σε ατύχημα, κακή
χρήση, τροποποιήσεις, μετατροπές, μη ενδεδειγμένες
εργασίες συντήρησης και φθορά λόγω παγετού ή
χρήσης χημικών προϊόντων. Επίσης, δεν καλύπτει
εξαρτήματα ή παρελκόμενα που δεν περιλαμβάνονταν
στη αρχική συσκευασία του προϊόντος. Η παρούσα
εγγύηση δεν καλύπτει εξοπλισμό που χρησιμοποιείται ως
πρωταρχική πηγή ισχύος αντί βοηθητικού τροφοδοτικού
ούτε εξοπλισμό που χρησιμοποιείται σε εφαρμογές
υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών. Η παρούσα εγγύηση
δεν καλύπτει χρησιμοποιημένο, ανακατασκευασμένο ή
μεταχειρισμένο εξοπλισμό ούτε εξοπλισμό ή κινητήρες
επίδειξης. Επίσης, η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει
βλάβες που οφείλονται σε θεομηνίες ή σε λόγους
ανωτέρας βίας τις οποίες δεν αδυνατεί να προβλέψει και
να ελέγξει ο κατασκευαστής.
Not for
Reproduction
13
el
Δήλωση εγγύησης περί εκπομπών με βάση τα πρότυπα της Καλιφόρνιας, της Υπηρεσίας Προστασίας του
Περιβάλλοντος (EPA) των ΗΠΑ και της Briggs & Stratton Corporation
Τα δικαιώματά σας και οι υποχρεώσεις σας στο πλαίσιο της εγγύησης Για μοντέλα κινητήρων της Briggs & Stratton με χαρακτηρισμό στομίου «B» ή «G»
(Μοντέλα με τύπου στομίου xxxxxx xxxx Bx ή xxxxxx xxxx Gx)
Διατάξεις της εγγύησης της Briggs & Stratton για τον έλεγχο εκπομπών
Ακολουθούν οι διατάξεις που αφορούν ειδικά την κάλυψή σας βάσει εγγύησης για τον έλεγχο εκπομπών.
Αποτελούν προσθήκη στην εγγύηση για τους κινητήρες της B&S στο Εγχειρίδιο χειριστή και αφορούν
τους ρυθμιζόμενους κινητήρες.
1. Εγγυημένα εξαρτήματα εκπομπών
Η κάλυψη βάσει της παρούσας εγγύησης ισχύει μόνο για τα εξαρτήματα που παρατίθενται παρακάτω
(εξαρτήματα του συστήματος ελέγχου εκπομπών) εφόσον βρίσκονται στον κινητήρα της B&S.
α. Σύστημα μέτρησης καυσίμου
Σύστημα εμπλουτισμού καυσίμου κατά την εκκίνηση ψυχρού κινητήρα (soft choke)
Καρμπιρατέρ ή σύστημα έγχυσης καυσίμου
Αισθητήρας οξυγόνου
Μονάδα ηλεκτρονικού ελέγχου
Μονάδα αντλίας καυσίμου
β. Σύστημα εισαγωγής αέρα
Καθαριστήρας αέρα
Πολλαπλή εισαγωγής
γ. Σύστημα ανάφλεξης
Μπουζί
Σύστημα μαγνητικής ανάφλεξης
δ. Σύστημα καταλύτη
Καταλυτικός μετατροπέας
Πολλαπλή εξάτμισης
Σύστημα έγχυσης αέρα ή παλμική βαλβίδα
ε. Διάφορα είδη που χρησιμοποιούνται στα προαναφερόμενα συστήματα
Χρονοευαίσθητες βαλβίδες και διακόπτες κενού, θερμοκρασίας, θέσης
Σύνδεσμοι και διατάξεις
2. Διάρκεια κάλυψης
Η κάλυψη είναι για περίοδο δύο ετών από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς ή για τη χρονική περίοδο
που παρατίθεται στη δήλωση εγγύησης για τον αντίστοιχο κινητήρα ή το αντίστοιχο προϊόν, όποια από
τις δύο περιόδους είναι μεγαλύτερη. Η B&S εγγυάται στον αρχικό και σε κάθε επόμενο αγοραστή ότι ο
κινητήρας είναι σχεδιασμένος, κατασκευασμένος και εξοπλισμένος έτσι ώστε να συμμορφώνεται προς
όλους τους ισχύοντες κανονισμούς που έχει θεσπίσει το Συμβούλιο Αέριων Πόρων, ότι δεν παρουσιάζει
προβλήματα λόγω ελαττωματικών υλικών ή κακοτεχνίας τα οποία θα μπορούσαν να προκαλέσουν την
αποτυχία κάποιου εγγυημένου εξαρτήματος και ότι είναι ίδιος από κάθε υλική άποψη με τον κινητήρα που
περιγράφετε στην εφαρμογή του κατασκευαστή για πιστοποίηση. Η περίοδος ισχύος της εγγύησης ξεκινά
από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς του κινητήρα.
Η εγγύηση για εξαρτήματα που σχετίζονται με τις εκπομπές έχει ως εξής:
Κάθε εγγυημένο εξάρτημα που δεν είναι χρονοπρογραμματισμένο για αντικατάσταση στο πλαίσιο
των απαιτούμενων εργασιών συντήρησης οι οποίες παρατίθενται στο παρεχόμενο Εγχειρίδιο χειριστή
καλύπτεται κατά την προαναφερθείσα περίοδο ισχύος της εγγύησης. Αν κάποιο εξάρτημα αυτού
του είδους αποτύχει κατά την περίοδο κάλυψής του βάσει της εγγύησης, η B&S θα το επισκευάσει ή
θα το αντικαταστήσει χωρίς οικονομική επιβάρυνση του ιδιοκτήτη. Κάθε εξάρτημα αυτού του είδους
που επισκευάζεται ή αντικαθίσταται βάσει της εγγύησης θα καλύπτεται από την εγγύηση κατά την
υπόλοιπη διάρκεια ισχύος της.
Κάθε εγγυημένο εξάρτημα που είναι χρονοπρογραμματισμένο μόνο για τακτικό έλεγχο στο πλαίσιο
των εργασιών οι οποίες παρατίθενται στο παρεχόμενο Εγχειρίδιο χειριστή καλύπτεται κατά την
προαναφερθείσα περίοδο ισχύος της εγγύησης. Κάθε εξάρτημα αυτού του είδους που επισκευάζεται
ή αντικαθίσταται βάσει της εγγύησης θα καλύπτεται από την εγγύηση κατά την υπόλοιπη διάρκεια
ισχύος της.
Κάθε εγγυημένο εξάρτημα που είναι χρονοπρογραμματισμένο για αντικατάσταση στο πλαίσιο
των απαιτούμενων εργασιών συντήρησης οι οποίες παρατίθενται στο παρεχόμενο Εγχειρίδιο
χειριστή καλύπτεται κατά τη χρονική περίοδο πριν από την εν λόγω χρονοπρογραμματισμένη
πρώτη αντικατάστασή του. Αν το εξάρτημα αποτύχει πριν από την πρώτη χρονοπρογραμματισμένη
αντικατάσταση, η B&S θα το επισκευάσει ή θα το αντικαταστήσει χωρίς οικονομική επιβάρυνση
του ιδιοκτήτη. Κάθε εξάρτημα αυτού του είδους που επισκευάζεται ή αντικαθίσταται βάσει της
εγγύησης θα καλύπτεται από την εγγύηση κατά την υπόλοιπη διάρκεια ισχύος της πριν από τη
χρονοπρογραμματισμένη πρώτη αντικατάστασή του.
Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε πρόσθετα ή τροποποιημένα εξαρτήματα που δεν έχουν
εξαιρεθεί από το Συμβούλιο Αέριων Πόρων. Η χρήση μη εξαιρεθέντων πρόσθετων ή τροποποιημένων
εξαρτημάτων από τον ιδιοκτήτη, θα αποτελέσει έρεισμα για την απόρριψη αιτημάτων υπηρεσιών
που προβλέπονται βάσει της εγγύησης. Ο κατασκευαστής δεν θα φέρει ευθύνη για την κάλυψη
αποτυχιών εγγυημένων εξαρτημάτων οι οποίες οφείλονται στη χρήση μη εξαιρεθέντος πρόσθετου ή
τροποποιημένου εξαρτήματος.
3. Κάλυψη αποθετικών ζημιών
Στη κάλυψη θα περιληφθεί η περίπτωση αποτυχίας εξαρτημάτων του κινητήρα η οποία οφείλεται στην
αποτυχία εγγυημένων εξαρτημάτων που έχουν σχέση με τις εκπομπές.
4. Αξιώσεις και εξαιρέσεις κάλυψης
Οι αξιώσεις βάσει της εγγύησης πρέπει να υποβάλλονται σύμφωνα με τις διατάξεις της πολιτικής της B&S
όσον αφορά την εγγύηση για τους κινητήρες της. Η κάλυψη βάσει της εγγύησης δεν ισχύει για αποτυχίες
εξαρτημάτων εκπομπών που δεν είναι γνήσια εξαρτήματα του εξοπλισμού της B&S ούτε για εξαρτήματα
που αποτυγχάνουν λόγω κακής χρήσης, παραμέλησης ή μη ενδεδειγμένων εργασιών συντήρησης όπως
διατυπώνονται στην πολιτική της B&S όσον αφορά την εγγύηση για τους κινητήρες της. Η B&S δεν έχει
την ευθύνη να καλύψει βάσει της εγγύησης την αποτυχία εξαρτημάτων εκπομπών η οποία οφείλεται στη
χρήση πρόσθετων ή τροποποιημένων εξαρτημάτων.
Αναζητήστε τις σχετικές πληροφορίες για τη διάρκεια των εκπομπών καυσαερίων και τους δείκτες τους στον αέρα
στην ετικέτα εκπομπών του μικρού κινητήρα σας για οχήματα παντός εδάφους.
Σε όσους κινητήρες έχουν πιστοποιηθεί ότι πληρούν το πρότυπο εκπομπών μικρών οχημάτων παντός
εδάφους το οποίο έχει θεσπίσει το Συμβούλιο Αέριων Πόρων της Καλιφόρνιας (CARB) πρέπει να
αναγράφονται πληροφορίες για τη διάρκεια των εκπομπών καυσαερίων και τους δείκτες τους στον αέρα. Η
Briggs & Stratton θέτει τις πληροφορίες αυτές στη διάθεση του καταναλωτή παραθέτοντάς τες στις ετικέτες
των προϊόντων μας για τις εκπομπές καυσαερίων. Στην ετικέτα για τις εκπομπές καυσαερίων του κινητήρα
θα παρατίθενται οι πληροφορίες για την πιστοποίησή του.
Η διάρκεια των εκπομπών περιγράφει τον αριθμό των ωρών της πραγματικής λειτουργίας για τις οποίες
ο κινητήρας έχει πιστοποιηθεί ότι συμμορφώνεται προς τα πρότυπα περί εκπομπών με την προϋπόθεση
ότι εκτελούνται σωστά οι ενδεδειγμένες εργασίες συντήρησης που παρατίθενται στο Εγχειρίδιο χειριστή.
Χρησιμοποιούνται οι εξής κατηγορίες:
Μέτρια:
Οι κινητήρες με εκτόπισμα έως και 80 κυβικά εκατοστά είναι πιστοποιημένοι για συμμόρφωση προς τα
πρότυπα περί
εκπομπών επί 50 ώρες πραγματικής λειτουργίας του κινητήρα. Οι κινητήρες με εκτόπισμα
πάνω από 80 κυβικά εκατοστά είναι πιστοποιημένοι για συμμόρφωση προς τα πρότυπα περί εκπομπών επί
125 ώρες πραγματικής λειτουργίας του κινητήρα.
Ενδιάμεση:
Οι κινητήρες με εκτόπισμα έως και 80 κυβικά εκατοστά είναι πιστοποιημένοι για συμμόρφωση προς τα
πρότυπα περί εκπομπών επί 125 ώρες πραγματικής λειτουργίας του κινητήρα. Οι κινητήρες με εκτόπισμα
πάνω από 80 κυβικά εκατοστά είναι πιστοποιημένοι για συμμόρφωση προς τα πρότυπα περί εκπομπών επί
250 ώρες πραγματικής λειτουργίας του κινητήρα.
Επεκτεταμένη
Οι κινητήρες με εκτόπισμα έως και 80 κυβικά εκατοστά είναι πιστοποιημένοι για συμμόρφωση προς τα
πρότυπα περί
εκπομπών επί 300 ώρες πραγματικής λειτουργίας του κινητήρα. Οι κινητήρες με εκτόπισμα
πάνω από 80 κυβικά εκατοστά είναι πιστοποιημένοι για συμμόρφωση προς τα πρότυπα περί εκπομπών επί
500 ώρες πραγματικής λειτουργίας του κινητήρα.
Για παράδειγμα, ένα τυπικό χλοοκοπτικό με βαδίζοντα χειριστή χρησιμοποιείται επί 20 έως 25 ώρες τον
χρόνο. Κατά συνέπεια, η διάρκεια εκπομπών ενός κινητήρα η οποία είναι διαβαθμισμένη ως ενδιάμεση
λογικά φτάνει στα 10 έως 12 χρόνια.
Οι κινητήρες της Briggs & Stratton είναι πιστοποιημένοι για συμμόρφωση προς τα πρότυπα που έχει θεσπίσει
η Υπηρεσία Προστασίας του Περιβάλλοντος των ΗΠΑ (United States Environmental Protection Agency
(USEPA)) για εκπομπές φάσης 2 ή φάσης 3. Η περίοδος συμμόρφωσης των εκπομπών που παρατίθεται στην
ετικέτα συμμόρφωσης εκπομπών υποδεικνύει τον αριθμό των ωρών λειτουργίας στη διάρκεια των οποίων ο
κινητήρας έχει αποδειχθεί ότι πληροί τις ομοσπονδιακές απαιτήσεις περί εκπομπών καυσαερίων.
Για κινητήρες με εκτόπισμα έως και 80 κυβικά εκατοστά:
Κατηγορία Γ = 50 ώρες, Κατηγορία Β = 125 ώρες, Κατηγορία Α = 300 ώρες
Για κινητήρες
με εκτόπισμα πάνω από 80 κυβικά εκατοστά και έως και 225 κυβικά εκατοστά:
Κατηγορία Γ = 125 ώρες, Κατηγορία Β = 250 ώρες, Κατηγορία Α = 500 ώρες
Για κινητήρες
με εκτόπισμα από 255 κυβικά εκατοστά και άνω:
Κατηγορία Γ = 250 ώρες, Κατηγορία Β = 500 ώρες, Κατηγορία Α = 1.000 ώρες
80008114EN (Rev C)
Το Συμβούλιο Αέριων Πόρων της Καλιφόρνιας (California Air Resources Board), η Υπηρεσία
Προστασίας του Περιβάλλοντος (EPA) των ΗΠΑ και η Briggs & Stratton (B&S) βρίσκονται στην
ευχάριστη θέση να ανακοινώσουν και να εξηγήσουν ό,τι αφορά την εγγύηση που παρέχουμε για το
σύστημα ελέγχου εκπομπών των κινητήρων μας 2014-2016. Στην Καλιφόρνια οι καινούριοι μικροί
κινητήρες για οχήματα παντός εδάφους και όσοι μεγάλοι κινητήρες διαθέτουν σύστημα ανάφλεξης με
σπινθήρα και είναι μικρότεροι ή ισοδύναμοι με 1 λίτρου πρέπει να σχεδιάζονται, να κατασκευάζονται
και να εξοπλίζονται έτσι ώστε να πληρούν τα αυστηρά πρότυπα της Πολιτείας κατά της αιθαλομίχλης.
Η B&S πρέπει να εγγυάται για την καλή λειτουργία του συστήματος ελέγχου εκπομπών στον
κινητήρα σας για τις χρονικές περιόδους που παρατίθενται παρακάτω με την προϋπόθεση ότι δεν έχει
προηγηθεί κακή χρήση, παραμέληση ή μη ενδεδειγμένη συντήρηση του κινητήρα σας.
Το σύστημα ελέγχου εκπομπών καυσαερίων ενδέχεται να περιλαμβάνει εξαρτήματα όπως το
καρμπιρατέρ ή το σύστημα έγχυσης καυσίμου, το σύστημα ανάφλεξης και τον καταλυτικό μετατροπέα.
Επίσης, ενδέχεται να περιλαμβάνει εύκαμπτους σωλήνες, ιμάντες, συνδέσμους, αισθητήρες και άλλες
διατάξεις που έχουν σχέση με τις εκπομπές.
Όπου συντρέχει εγγυήσιμη συνθήκη, η B&S θα επισκευάσει τον κινητήρα σας συμπεριλαμβάνοντας τη
διάγνωση του προβλήματος, τα εξαρτήματα και τα εργατικά χωρίς καμία δική σας επιβάρυνση.
Κάλυψη στο πλαίσιο της εγγύησης του κατασκευαστή:
Οι μικροί κινητήρες για οχήματα παντός εδάφους και όσοι μεγάλοι κινητήρες διαθέτουν σύστημα
ανάφλεξης με σπινθήρα και είναι μικρότεροι ή ισοδύναμοι με 1 λίτρου καλύπτονται από εγγύηση
για δύο χρόνια ή για τη χρονική περίοδο που παρατίθεται στη δήλωση εγγύησης για τον αντίστοιχο
κινητήρα ή το αντίστοιχο προϊόν, όποια από τις δύο περιόδους είναι μεγαλύτερη. Αν είναι
ελαττωματικό κάποιο εξάρτημα του κινητήρα σας της B&S το οποίο έχει σχέση με τις εκπομπές, η
B&S θα το επισκευάσει ή θα το αντικαταστήσει.
Ευθύνες του ιδιοκτήτη στο πλαίσιο της εγγύησης:
Ως ιδιοκτήτης του κινητήρα έχετε την ευθύνη για την εκτέλεση των απαιτούμενων εργασιών
συντήρησης που παρατίθενται στο Εγχειρίδιο χειριστή. Η B&S συνιστά να κρατάτε όλες τις
αποδείξεις που καλύπτουν εργασίες συντήρησης στον κινητήρα σας, αλλά δεν επιτρέπεται να
απορρίψει αιτήματά σας για υπηρεσίες στο πλαίσιο της εγγύησης επειδή δεν έχετε τις αποδείξεις
ή δεν καταφέρατε να διασφαλίσετε την εκτέλεση όλων των χρονοπρογραμματισμένων εργασιών
συντήρησης.
Ως ιδιοκτήτης του κινητήρα θα πρέπει, ωστόσο, να έχετε υπόψη σας ότι η B&S ενδέχεται να
απορρίψει αιτήματά σας για κάλυψη στο πλαίσιο της εγγύησης σε περίπτωση αποτυχίας του
κινητήρα σας ή κάποιου εξαρτήματός του η οποία οφείλεται σε κακή χρήση, παραμέληση, μη
ενδεδειγμένες εργασίες συντήρησης ή μη εγκεκριμένες τροποποιήσεις του.
Έχετε την ευθύνη να δώσετε τον κινητήρα σας σε κέντρο διανομής, αντιπρόσωπο εργασιών
συντήρησης ή άλλο ισοδύναμο φορέα της B&S, όπως ισχύει κατά περίσταση, αμέσως μόλις
προκύψει κάποιο πρόβλημα. Οι επισκευές στο πλαίσιο της εγγύησης πρέπει να ολοκληρωθούν σε
εύλογο χρονικό διάστημα το οποίο δεν μπορεί να υπερβεί τις 30 ημέρες. Αν έχετε απορίες όσον
αφορά τα δικαιώματα και τις ευθύνες σας στο πλαίσιο της εγγύησης, πρέπει να επικοινωνήσετε
με την B&S καλώντας τον αριθμό 1-800-444-7774 (στις ΗΠΑ) ή μέσω του ιστοτόπου
BRIGGSandSTRATTON.com.
Not for
Reproduction
14
www.snapper.eu
Gracias por haber adquirido este tractor de motor
delantero Snapper® de alta calidad. Nos complace que
haya depositado su confianza en la marca Snapper. Si
se usa y se le da mantenimiento según las instrucciones
en los manuales, su producto Snapper le proporcionará
muchos años de servicio confiable.
Este manual contiene información de seguridad para
que usted conozca los peligros y riesgos propios de este
sistema y cómo evitarlos. Este tractor de motor delantero
se ha diseñado para utilizarse tal y como se describe en
el manual del operario y no puede usarse para ningún otro
fin. Es importante que lea y comprenda perfectamente
estas instrucciones antes de intentar arrancar o usar este
equipo. Conserve estas instrucciones originales para
consulta futura.
Se debe realizar el ensamblaje final de este producto
antes de utilizarlo. Consulte la guía de configuración
para obtener instrucciones sobre el procedimiento de
ensamblaje final. Siga completamente las instrucciones.
Número de modelo del
producto:
Número de serie del producto:
Número de modelo y tipo del
motor:
Número de código y de serie
del motor:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
Cuando se contacte con su distribuidor autorizado para
pedir piezas de repuesto, servicio o información, usted
DEBE tener estos números.
Registre su nombre y número de modelo, los números
de identificación del fabricante y los números de serie
del motor en el espacio provisto para fácil acceso. Estos
números se pueden encontrar en las ubicaciones que se
muestran.
Se puede descargar la lista ilustrada de piezas para esta
máquina en www.Snapper.eu. Proporcione el número de
modelo y de serie cuando pida piezas de repuesto.
Ubicación de la etiqueta de identicación
La etiqueta de identificación del producto (A) se puede
encontrar en la ubicación que se muestra en la Figura 1.
1
A
Declaración de garantía
GARANTÍA LIMITADA
Enero de 2014
Briggs & Stratton garantiza que, durante el periodo
de garantía especificado a continuación, reparará o
reemplazará, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en
cuanto a materiales, mano de obra o ambos. El comprador
será responsable de pagar los cargos de transporte
relativos a los productos enviados para reparación o
sustitución según esta garantía. Esta garantía se mantiene
vigente durante los periodos de tiempo indicados a
continuación y está sujeta a dichos periodos y a las
condiciones que se indican a continuación. Para obtener
servicio de garantía, encuentre el distribuidor de servicio
autorizado más cercano en nuestro mapa de localización
de distribuidores en www.Snapper.eu.
El comprador se debe poner en contacto con el distribuidor
de servicio autorizado y luego entregarle el producto para
la inspección y prueba.
No existe ninguna otra garantía expresa. Las
garantías implícitas, incluidas las de comerciabilidad
e idoneidad para un propósito en particular, están
limitadas al periodo de garantía mencionado a
continuación, o en la medida que lo permita la ley. La
responsabilidad por daños incidentales o indirectos
queda excluida en la medida que dicha exclusión
esté permitida por ley. Algunos estados o países no
contemplan limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita, y otros estados o países no permiten la
exclusión o limitación de daños indirectos o incidentales,
en cuyo caso la limitación y la exclusión anteriores pueden
no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que tenga otros derechos
que pueden variar de un país o estado a otro.**
PERÍODO DE GARANTÍA
Artículo Uso del
consumidor
Uso comercial
Equipo 36 meses 3 meses
Motor* 24 meses 12 meses
Batería (si tiene) 12 meses 12 meses
Not for
Reproduction
15
es
* Rige solamente para los motores Briggs & Stratton. La
cobertura de garantía de motores diferentes a los motores
Briggs & Stratton la suministra el fabricante del motor.
Los componentes relacionados con las emisiones están
cubiertos por la declaración de garantía de emisiones.
** En Australia: Nuestros productos vienen con garantías
que no pueden excluirse bajo la Ley Australiana del
Consumidor. Tiene derecho a una sustitución o un
reembolso por una avería importante y a compensación
por cualquier otra pérdida o daño razonablemente
previsible. También tiene derecho a una reparación o
sustitución de productos si estos no son de una calidad
aceptable y la avería no asciende a una avería importante.
Para servicio de garantía, busque al distribuidor de
servicio autorizado más cercano con nuestro mapa en
BRIGGSandSTRATTON.COM o llame al 1300 274 447,
o bien, envíe un correo electrónico a salesenquires@
briggsandstratton.com.au, o escriba a Briggs & Stratton
Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia,
2170.
El periodo de garantía comienza a partir de la fecha
de compra por el primer cliente de venta minorista o
comercial. "Uso del consumidor" significa uso doméstico
residencial personal por un consumidor minorista. "Uso
comercial" significa todos los demás usos, como el uso
para fines comerciales, de producción de renta o de
alquiler. Una vez que el producto haya experimentado uso
comercial, será considerado en adelante como producto de
uso comercial para fines de esta garantía.
Para garantizar la completa y oportuna cobertura de
la garantía, registre su producto en el sitio web que se
muestra arriba o en www.onlineproductregistration.com, o
bien, envíe por correo la tarjeta de registro completada (si
se proporciona), o bien, llame al 1-800-743-4115 (en EE.
UU.).
Guarde su comprobante de compra. Si no aporta la prueba
de la fecha de compra inicial en el momento de solicitar
el servicio de garantía, se utilizará la fecha de fabricación
del producto para determinar el periodo de garantía. No se
requiere registrar el producto para obtener el servicio de
garantía para los productos Briggs & Stratton.
ACERCA DE SU GARANTÍA
El servicio de garantía solo está disponible a través de
los distribuidores de servicio autorizados de Snapper®.
Esta garantía solo cubre defectos de materiales y mano
de obra. No cubre daños causados por uso indebido
o abuso, mantenimiento o reparación inadecuados,
desgaste normal, o uso de combustible en mal estado o no
aprobado.
Uso inadecuado y abuso: El uso adecuado, para el cual
está diseñado este producto se describe en el Manual del
operario. El uso del producto de alguna manera no descrita
en el Manual del operario o el uso del producto una vez
dañado, no estará cubierto por esta garantía. Además,
no se entregará cobertura por garantía si el número de
serie en el producto ha sido retirado o el producto ha sido
alterado o modificado de alguna forma, o si el producto
presenta evidencias de abuso, tales como daño por
impacto o daño por agua o corrosión química.
Mantenimiento o reparación no adecuados:
Este producto debe recibir mantenimiento según los
procedimientos y programas provistos en el Manual del
operario, y se debe realizar mantenimiento o reparar con
piezas originales de Briggs & Stratton. Los daños causados
por la falta de mantenimiento o el uso de piezas no
originales no están cubiertos por la garantía.
Desgaste normal: Al igual que todos los dispositivos
mecánicos, su unidad está sujeta al desgaste, aún con
el mantenimiento adecuado. Esta garantía no cubre
reparaciones cuando el uso normal ha agotado la vida útil
de una pieza o del equipo. El mantenimiento y desgaste
de piezas tales como filtros, correas, cuchillas de corte
y pastillas de freno (excepto las pastillas de freno del
motor) no están cubiertas por la garantía debido solo a las
características de desgaste, a menos que la causa se deba
a defectos de materiales o mano de obra.
Combustible en mal estado o no aprobado: Para
que funcione correctamente, este producto requiere
combustible fresco que cumpla con los criterios
especificados en el Manual del operario. El motor o los
equipos dañados a causa de combustible en mal estado
o por el uso de combustibles no aprobados (como las
mezclas de etanol E15 o E85) no están cubiertos por la
garantía.
Otras exclusiones: Esta garantía excluye cualquier daño
provocado por accidente, uso incorrecto, modificaciones,
alteraciones, servicio incorrecto, congelación o deterioro
producido por productos químicos. También se excluyen
los accesorios que no se enviaron originalmente con el
producto. No hay cobertura de garantía para los equipos
que se usan para energía principal en lugar de energía
de servicio o en los equipos que se usan en aplicaciones
de asistencia vital. Esta garantía no incluye motores o
equipos usados, reacondicionados, de segunda mano o
de demostración. Esta garantía excluye las fallas debido a
hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor
que escapan al control del fabricante.
Not for
Reproduction
16
www.snapper.eu
El Consejo de Recursos del Aire de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton (B&S) le
explican a continuación la garantía del sistema de control de emisiones de su motor 2014-2016.
En California, los nuevos motores pequeños todo terreno y los motores grandes con encendido
por bujías no superiores a 1,0 litro deben estar diseñados, fabricados y equipados conforme a las
exigentes normas estatales de lucha contra la contaminación. B&S debe garantizar el sistema de
control de emisiones en su motor por los periodos de tiempo indicados a continuación, siempre que
no haya habido abuso, descuido o un mantenimiento inapropiado de su motor.
u sistema de control de emisiones de escape puede incluir piezas como el carburador o un sistema
de inyección de combustible, un sistema de encendido y un convertidor catalítico. También puede
incluir mangueras, correas, conectores, sensores y otros conjuntos relacionados con las emisiones.
Cuando exista una condición sujeta a garantía, B&S reparará su motor sin cargo para usted, lo que
incluye diagnóstico, piezas y mano de obra.
Cobertura de la garantía del fabricante:
Los motores pequeños todo terreno y los motores grandes con encendido por bujías no superiores
a 1,0 litro tienen garantía de dos años o por el periodo que se indica en la declaración de garantía
del motor o producto correspondiente, lo que sea más prolongado. Si alguna pieza relacionada con
las emisiones en su motor o equipo está defectuosa, B&S reparará o reemplazará la pieza.
Responsabilidades del propietario con respecto a la garantía:
Como propietario del motor, usted es responsable de llevar a cabo todos los mantenimientos
necesarios indicados en el Manual del operario. B&S recomienda que conserve todos los
recibos que cubren el mantenimiento de su motor, pero B&S no puede negar la garantía solo
por la falta de recibos o por su incapacidad de garantizar la realización de todo el mantenimiento
programado.
Sin embargo, como propietario del motor, usted debe ser consciente de que B&S puede negar
la cobertura de la garantía si su motor o una parte de él ha fallado a causa de abuso, descuido,
mantenimiento inapropiado o modicaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor a un centro de distribución de B&S, distribuidor
autorizado de servicio u otra entidad equivalente, según corresponda, en el momento en que
surja un problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía se llevarán a cabo en un plazo
razonable de tiempo no superior a 30 días. En caso de tener preguntas sobre los derechos y
responsabilidades relativos a la garantía, llame al 1-800-444-7774 (en EE. UU.) para ponerse en
contacto con B&S o visite BRIGGSandSTRATTON.com.
Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation
Derechos y obligaciones de la garantía
Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación “B” o “G”
(Modelo-Tipo-Orientación Representación xxxxxx xxxx Bx o xxxxxx xxxx Gx)
Disposiciones de la garantía de control de emisiones de Briggs & Stratton
Las siguientes son disposiciones especícas relativas a la cobertura de su garantía de control
de emisiones. Es una adición a la garantía del motor de B&S para los motores no regulados,
que se encuentra en el Manual del operario.
1. Piezas con control de emisiones garantizadas
La cobertura de esta garantía se extiende únicamente a las piezas que se indican a
continuación (las piezas de los sistemas de control de emisiones) en la medida en
que estas piezas estén presentes en el motor B&S.
a. Sistema de medición de combustible
Sistema de enriquecimiento de arranque en frío (estrangulador suave)
Carburador o sistema de inyección de combustible
Sensor de oxígeno
Unidad de control electrónico
Módulo de bomba de combustible
b. Sistema de inducción de aire
Filtro de aire
Colector de admisión
c. Sistema de encendido
Bujías
Sistema de encendido por magneto
d. Sistema catalizador
Convertidor catalítico
Colector de escape
Sistema de inyección de aire o válvula de pulso
e. Artículos variados utilizados en los sistemas mencionados anteriormente
Válvulas e interruptores de vacío, temperatura y posición en función del tiempo
Conectores y conjuntos
2. Duración de la cobertura
La cobertura es por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original
o por el periodo que se indica en la declaración de garantía del motor o producto
correspondiente, lo que sea más prolongado. B&S garantiza al comprador original y a
cada comprador subsiguiente que el motor está diseñado, construido y equipado de
acuerdo con todas las normas aplicables adoptadas por el Consejo de Recursos del
Aire (Air Resources Board); que no tiene defectos en materiales y en mano de obra
que puedan causar el fallo de una pieza garantizada; y que es idéntico en todos los
aspectos materiales al motor descrito en las solicitudes de certificación del fabricante.
El periodo de garantía comienza en la fecha de compra original del motor.
La garantía sobre las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:
Cualquier pieza garantizada que no esté programada para ser reemplazada como
parte del mantenimiento necesario en el Manual del operario que se proporcionó está
garantizada durante el periodo de vigencia de la garantía indicado anteriormente. Si alguna
de estas piezas falla durante el periodo cubierto por la garantía, la pieza será reparada o
reemplazada por B&S sin cargo para el propietario. Cualquiera de estas piezas reparadas o
reemplazadas durante la garantía se garantizará por el periodo de garantía restante.
Cualquier pieza garantizada que solo esté programada para inspección regular en
el Manual del operario que se proporcionó, está garantizada durante el periodo de
vigencia de la garantía indicado anteriormente. Cualquiera de estas piezas reparadas o
reemplazadas durante la garantía se garantizará por el periodo de garantía restante.
Cualquier pieza garantizada programada para ser reemplazada como parte del
mantenimiento necesario en el Manual del operario que se proporcionó, está garantizada
durante el periodo de vigencia de la garantía indicado anteriormente. Si alguna de
estas piezas falla antes del primer reemplazo programado, la pieza será reparada o
reemplazada por B&S sin cargo para el propietario. Cualquiera de estas piezas reparadas
o reemplazadas durante la garantía se garantizará por el resto del periodo de garantía
anterior al primer reemplazo programado de la pieza.
No se podrán utilizar piezas complementarias o modicadas que el Consejo de Recursos
del Aire no haya dejado exentas. Si el propietario usa piezas complementarias o
modicadas no exentas, dará lugar a la anulación de la reclamación de garantía. El
fabricante no será responsable de los fallos o las piezas cubiertas por la garantía, que se
deban al uso de una pieza complementaria o modicada no exenta.
3. Cobertura indirecta
La cobertura se extenderá al fallo de cualquier componente del motor ocasionado por
el fallo de cualquier pieza de emisiones garantizada.
4. Reclamaciones y exclusiones de la cobertura
Las reclamaciones por la garantía se presentarán de conformidad con las
disposiciones de la política de garantías de B&S. La cobertura de la garantía no aplica
a fallos en las piezas de emisiones que no sean piezas originales del equipo de B&S
o a piezas que hayan fallado debido al abuso, descuido o mantenimiento inapropiado
como se establece en la póliza de garantía para motores de B&S. B&S no es
responsable por la cobertura de la garantía por fallos en las piezas de emisiones
causadas por piezas complementarias o modificadas.
Busque la información relevante del periodo de durabilidad de emisiones e índice del aire
en la etiqueta de emisiones de su pequeño motor todo terreno
Los motores con certicación de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de motores
pequeños todo terreno del Consejo de Recursos del Aire de California (CARB) deben mostrar
información sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el índice de aire. Briggs &
Stratton ofrece esta información al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta
de emisiones del motor contiene la información de certicación.
El periodo de durabilidad de las emisiones indica la cantidad de horas durante las cuales
el motor puede funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que se realicen las
operaciones de mantenimiento adecuadas de acuerdo con el Manual del operario. Se utilizan
las siguientes categorías:
Moderado:
Los motores con un desplazamiento inferior a 80 cc tienen certicación de conformidad de
emisiones por
50 horas del tiempo real de funcionamiento. Los motores con desplazamiento
superior a 80 cc tienen certicación de conformidad de emisiones por 125 horas del tiempo
real de funcionamiento.
Intermedio:
Los motores con desplazamiento inferior a 80 cc tienen certicación de conformidad de
emisiones por 125 horas del tiempo real de funcionamiento. Los motores con desplazamiento
superior a 80 cc tienen certicación de conformidad de emisiones por 250 horas del tiempo
real de funcionamiento.
Extendido:
Los motores con desplazamiento inferior a 80 cc tienen certicación de conformidad de
emisiones por
300 horas del tiempo real de funcionamiento. Los motores con desplazamiento
superior a 80 cc tienen certicación de conformidad de emisiones por 500 horas del tiempo
real de funcionamiento del motor.
Por ejemplo, un cortacésped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al año.
Por lo tanto, el periodo de durabilidad de las emisiones de un motor con clasicación
intermedia equivaldría entre 10 y 12 años.
Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certicación de cumplimiento de la fase 2 o
3 de las normativas sobre emisiones de la Agencia de Protección del Medioambiente de
los Estados Unidos (USEPA). El periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones
que gura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica la cantidad de horas de
funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales
sobre emisiones.
Para motores con un desplazamiento inferior a 80 cc:
Categoría C = 50 horas, Categoría B = 125 horas, Categoría A = 300 horas
Para motores
con desplazamiento superior a 80 cc y desplazamiento inferior a 225 cc:
Categoría C = 125 horas, Categoría B = 250 horas, Categoría A = 500 horas
Para motores
con un desplazamiento superior a 225 cc:
Categoría C = 250 horas, Categoría B = 500 horas, Categoría A = 1000 horas
80008114EN (Rev C)
Not for
Reproduction
17
fi
Kiitos tämän laadukkaan ajettavan, etumoottorisen
Snapper®-ruohonleikkurin hankinnasta. Olemme
tyytyväisiä, että luotat Snapper-tuotemerkkiin. Kun
Snapper-tuotettasi käytetään ja huolletaan käsikirjojen
mukaisesti, se toimii luotettavasti monia vuosia.
Nämä käsikirjat sisältävät turvallisuustietoja laitteeseen
liittyvistä vaaroista ja riskeistä sekä niiden välttämisestä.
Tämä ajettavan etumoottorinen ruohonleikkuri on
suunniteltu käytettäväksi käyttäjän käsikirjassa kuvatulla
tavalla, eikä sitä ole tarkoitettu mihinkään muuhun
tarkoitukseen. On tärkeää, että luet ja ymmärrät ohjeet
perusteellisesti, ennen kuin yrität käynnistää laitteen tai
käyttää sitä. Säilytä nämä alkuperäiset ohjeet tulevaa
tarvetta varten.
Tämä tuote on koottava valmiiksi ennen käyttöä. Katso
valmiiksi kokoamisen toimenpiteitä koskevat ohjeet
Käyttöönotto-oppaasta. Noudata kaikkia ohjeita tarkasti.
Tuotteen mallinumero:
Tuotteen sarjanumero:
Moottorin malli-tyyppinumero:
Moottorin koodi/sarjanumero:
Ostopäivä:
Ostopaikka:
Kun otat yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjän
varaosien, huollon tai kysymyksen merkeissä, Sinun on
EHDOTTOMASTI ilmoitettava nämä numerot.
Kirjoita mallin nimi/numero, valmistajan tunnistenumerot
sekä moottorin sarjanumerot niille varattuun tilaan, jotta
löydät ne nopeasti. Numerot löytyvät osoitetuista paikoista.
Tämän koneen kuvitettu varaosaluettelo on ladattavissa
osoitteesta www.Snapper.eu. Ilmoita varaosia tilatessasi
aina malli- ja sarjanumero.
Tunnistemerkinnän sijainti
Tuotteen tunnistemerkintä (A) löytyy kuvassa 1 näytetystä
sijainnista.
1
A
Takuuehdot
RAJOITETTU TAKUU
Tammikuu 2014
Briggs & Stratton takaa, että alla määritettynä takuuaikana
se korjaa tai vaihtaa veloituksetta osan tai osat, joissa
on materiaali- ja/tai valmistusvika. Takuukorjattavan tai
takuuvaihdettavan tuotteen kuljetuskustannukset on
ostajan maksettava. Tämä takuu on voimassa alla esitetyn
ajan ja alla esitetyillä ehdoilla. Saadaksesi takuuhuoltoa,
etsi lähin valtuutettu huoltomyyjä, jonka löydät
jälleenmyyjien kartaltamme osoitteesta www.Snapper.eu.
Ostajan täytyy olla yhteydessä valtuutettuun huoltomyyjään
ja toimittaa tuote valtuutetulle huoltomyyjälle tarkistusta ja
testausta varten.
Muuta nimenomaista takuuta ei myönnetä. Oletetut
takuut, myös jälleenmyyntiarvoa ja tiettyyn
käyttötarkoitukseen sopivuutta koskevat takuut,
on rajattu alla mainitun takuuajan pituiseksi tai lain
sallimiin rajoihin. Vastuu tahattomista tai välillistä
vahingoista ei kuulu takuun piiriin, jos laki sallii
tällaisen takuurajoituksen. Kaikki osavaltiot ja maat eivät
salli rajoituksia oletetun takuun pituuteen, eivätkä kaikki
osavaltiot ja maat salli tahattomien tai välillisten vahinkojen
rajaamista takuun ulkopuolelle. Edellä oleva rajoitus ja
poikkeus eivät siis välttämättä koske sinua. Tämä takuu
antaa sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, mutta sinulla voi
lisäksi olla muita oikeuksia, jotka vaihtelevat valtiosta
toiseen.**
TAKUUAIKA
Kohde Kuluttajakäyttö
Kaupallinen
käyttö
Laite 36 kuukautta 3 kuukautta
Moottori* 24 kuukautta 12 kuukautta
Akku (jos
varustettu)
12 kuukautta 12 kuukautta
Not for
Reproduction
18
www.snapper.eu
* Koskee ainoastaan Briggs and Stratton -moottoreita.
Muiden kuin Briggs & Stratton -moottorien takuun myöntää
aina kyseisen moottorin valmistaja. Päästöihin liittyvillä
komponentit kuuluvat päästöjen takuulauseen piiriin.
** Australia: Tuotteissamme on takuu, jota ei Australian
kuluttajansuojalain mukaisesti voi sivuuttaa. Olet
oikeutettu vaihtoon tai hyvitykseen merkittävästä viasta ja
korvaukseen muusta kohtuullisessa määrin ennakoitavasta
tappiosta tai vahingosta. Olet myös oikeutettu tuotteiden
korjaukseen tai vaihtoon, jos niiden laatu ei ole
hyväksyttävä, vaikka vikaa ei katsottaisi merkittäväksi
viaksi. Jos tarvitset takuuhuoltoa, etsi lähin oman alueesi
valtuutettu huoltomyyjä myymälähaustamme osoitteessa
BRIGGSandSTRATTON.COM. Voit myös soittaa
numeroon 1300 274 447, tai lähettää sähköpostia tai postia
osoitteeseen salesenquires@briggsandstratton.com.au,
Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue,
NSW, Australia, 2170.
Takuuaika alkaa sinä päivänä, kun ensimmäinen
kuluttaja-asiakas tai kaupallinen asiakas ostaa laitteen
vähittäismyymälästä. "Kuluttajakäytöllä" tarkoitetaan
vähittäisasiakkaan henkilökohtaista kotitalouskäyttöä.
"Kaupallisella käytöllä" tarkoitetaan kaikkea muuta käyttöä,
kuten käyttöä kaupalliseen toimintaan, tulonhankintaan tai
vuokraukseen. Jos tuote on kerrankin ollut kaupallisessa
käytössä, sen katsotaan olevan kaupallisessa käytössä
koko takuuajan siitä alkaen.
Rekisteröi tuotteesi takuun nopean ja täysimääräisen
käytön varmistamiseksi yllä mainitussa verkkosivustossa tai
osoitteessa www.onlineproductregistration.com tai postita
täytetty rekisteröintikortti (jos sellainen on toimitettu) tai
soita (Yhdysvalloissa) numeroon 1-800-743-4115.
Säilytä kuitenkin kuitti ostotodistuksena. Jollet pysty
osoittamaan laitteen alkuperäistä ostopäivää takuuhuollon
yhteydessä, tuotteen valmistuspäivä katsotaan takuuajan
alkupäiväksi. Tuotteen rekisteröinti ei ole pakollista
takuuhuollon saamiseksi Briggs & Stratton -tuotteille.
TIETOJA TAKUUSTASI
Takuuhuolto on käytettävissä ainoastaan valtuutettujen
Snapper®-huoltomyyjien kautta. Tämä takuu kattaa
ainoastaan materiaali- ja valmistusviat. Se ei kata
virheellisestä käytöstä tai väärinkäytöstä, virheellisestä
kunnossapidosta tai korjauksesta, tavanomaisesta
kulumisesta taikka vanhentuneesta tai hyväksymättömästä
polttoaineesta aiheutuneita vahinkoja.
Virheellinen käyttö ja väärinkäyttöTämän tuotteen
oikea käyttö, johon se on tarkoitettu, on kuvattu
käyttöohjekirjassa.. Tuotteen käyttäminen muulla kuin
käyttöohjeessa kuvatulla tavalla tai tuotteen käyttäminen
sen vahingoittumisen jälkeen eivät kuulu tämän takuun
piiriin. Takuu ei ole voimassa myöskään silloin, jos
tuotteen sarjanumero on poistettu tai tuotetta on sormeiltu
tai muutettu jollain tapaa tai jos tuotteessa on merkkejä
väärinkäytöstä, kuten osumisjälkiä tai veden/kemikaalien
aiheuttamia syöpymisvaurioita.
Virheellinen kunnossapito tai korjausTätä tuotetta
on huollettava käyttöohjeessa kuvattujen menettelyjen ja
huoltovälien mukaisesti, ja sen huollossa ja korjauksissa on
käytettävä aitoja Briggs & Stratton -osia tai niitä vastaavia
osia. Takuu ei kata huollon laiminlyönnistä tai muiden kuin
alkuperäisten varaosien käytöstä aiheutuneita vahinkoja.
Normaali kuluminen – Useimpien mekaanisten laitteiden
tavoin hankkimasi kone kuluu, vaikka sitä huolletaankin
asianmukaisesti. Takuu ei korvaa osan tai laitteen
normaalin kulumisen aiheuttamia korjauskustannuksia.
Esimerkiksi suodattimien, hihnojen, leikkuuterien ja
jarrupalojen (moottorin jarrupaloja lukuun ottamatta, jotka
kuuluvat takuun piiriin) kaltaiset huollettavat ja kuluvat osat
eivät kuulu takuun piiriin pelkästään kulumisen vuoksi, vaan
niissä on oltava materiaali- tai valmistusvika.
Vanha tai hyväksymätön polttoaine – Toimiakseen
oikein tämä tuote tarvitsee tuoretta polttoainetta, joka
täyttää käyttöohjeessa määritellyt vaatimukset. Takuu ei
kata vanhan polttoaineen tai hyväksymättömän polttoaineen
(kuten E15- tai E85-etanolisekoituksen) käytön moottorille
tai laitteelle aiheuttamia vikoja.
Muut pois suljetut seikatTämä takuu ei koske vaurioita,
jotka johtuvat vahingosta, väärinkäytöstä, muokkauksista,
muutoksista, epäasianmukaisesta huollosta, jäätymisestä
tai kemiallisesta heikkenemisestä. Takuu ei myöskään
koske lisäosia tai -varusteita, joita ei toimitettu tuotteen
mukana alun perin. Takuu ei kata laitteita, joita käytetään
ensisijaisena virtalähteenä hyötysähkön sijaan, eikä
laitteita, joita käytetään elvytystarkoituksiin. Takuu ei koske
käytettyjä, uudelleenkunnostettuja, käytettynä ostettuja tai
esittelykäytössä olleita laitteita tai moottoreita. Takuu ei
myöskään kata vikoja, jotka johtuvat luonnonmullistuksista
tai muista ylivoimaisista esteistä, joihin valmistaja ei voi
vaikuttaa.
Not for
Reproduction
19
fi
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA ja Briggs & Strattong selvittävät
mielellään sinulle mallivuoden 2014–2016 moottorien päästöjenvalvontajärjestelmän
takuumenettelyn. Kaliforniassa uudet, pienet, muuhun kuin maantiekäyttöön
tarkoitetut moottorit ja enintään 1,0 litran kipinäsytytteisellä moottorilla varustetut
moottorit on suunniteltava, valmistettava ja varustettava siten, että ne täyttävät valtion
tiukat saastesumua ehkäisevät määräykset B&S on velvoitettu takaamaan moottorisi
päästöjenvalvontajärjestelmän alla mainitun takuuajan olettaen, ettei moottoria ole
käytetty väärin tai huolimattomasti eikä huollettu väärällä tavalla.
Pakokaasujen päästöjärjestelmään kuuluvat esimerkiksi kaasutin tai
polttoaineensuihkutusjärjestelmä, sytytysjärjestelmä ja katalysaattori. Siihen voivat
kuulua myös letkuja, hihnoja, liittimiä, antureita ja muita päästöihin liittyviä asennelmia.
Mikäli takuun alaisia vaurioita ilmenee, B&S korjaa moottorisi veloituksetta, sisältäen
vianetsinnän, varaosat ja työkustannukset.
Valmistajan takuun kattavuus:
Pienille, muuhun kuin maantiekäyttöön tarkoitetuille moottoreille ja suurille, enintään 1,0 litran
kipinäsytytteisillä moottoreilla myönnetään kahden vuoden takuu tai kyseisen moottorin tai
tuotteen takuun mittainen takuuaika sen mukaan, kumpi näistä on pitempi. Mikäli mikä tahansa
päästöihin liittyvä osa osoittautuu vialliseksi, B&S korjaa tai vaihtaa osan veloituksetta.
Omistajan velvollisuudet
Moottorin omistajana olet velvollinen suorittamaan käyttöohjeissa mainitut
huoltotoimenpiteet B&S suosittaa, että säästät kaikki kuitit tehdyistä moottorin huoltotöistä,
joskaan B&S ei voi kieltäytyä takuuhuollosta, vaikka kuitit puuttuisivatkin tai vaikket
voisikaan todistaa suorittaneesi tarvittavia huoltoja.
Moottorin omistajana sinun on myös ymmärrettävä, että B&S voi kieltäytyä
takuukorjauksesta, mikäli moottori tai osa on vaurioitunut huolimattomuuden, väärinkäytön,
väärän huoltotavan tai hyväksymättömien muutoksien johdosta.
Olet vastuussa moottorisi toimittamisesta B&S -jakelukeskukseen, huoltokorjaamoon tai
muuhun vastaavaan yksikköön kulloisenkin tilanteen mukaan heti, kun ongelma ilmenee.
Takuukorjaukset on suoritettava mahdollisimman nopeasti, viimeistään 30 päivän kuluessa
vian ilmenemisestä. Mikäli sinulla on kysyttävää takuuoikeuksistasi tai -velvollisuuksistasi,
ota yhteys valtuutettuun B&S- edustajaan numerossa 1-800-444-7774 (Yhdysvalloissa) tai
sivustoon BRIGGSandSTRATTON.com.
Kalifornian ja U.S. EPA:n (Yhdysvaltojen ympäristöviraston) ja Briggs & Stratton Corporationin
päästöjenvalvontajärjestelmän takuulauseke
Omat takuuoikeutesi ja -velvoitteesi
Briggs & Stratton -moottorimallit, joissa on leikkurin tarkenne B tai G
(Mallin, tyypin ja leikkurin kuvaus xxxxxx xxxx Bx tai xxxxxx xxxx Gx)
Briggs & Stratton Corporation-yhtiön päästöjenvalvontajärjestelmän takuu
Seuraavassa on eritelty päästönvalvontajärjestelmän takuun erityiset määräykset. Ne
täydentävät käyttöohjeissa mainittua sääntelemättömien B&S-moottorien takuuta.
1. Takuun kattamat päästöosat
Tämä takuu kattaa ainoastaan alla luetellut osat (päästöjenvalvontajärjestelmän osat),
edellyttäen, että osat kuuluvat B&S-moottorin kokoonpanoon.
a. Polttoaineen syöttöjärjestelmä
Kylmäkäynnistyksen rikastinjärjestelmä (ohjelmallinen rikastin)
Kaasutin tai polttoaineensuihkutusjärjestelmä
Lambdatunnistin
Elektroninen ohjausyksikkö (ECU)
Polttoainepumpun yksikkö
b. Moottorin ilmanottojärjestelmä
Ilmanpuhdistin
imusarja
c. Sytytysjärjestelmä
Sytytystulppa/-tulpat
Magneettosytytysjärjestelmä
d. Katalysaattorijärjestelmä
Katalysaattori
Pakoputkisto
Lisäilmajärjestelmä tai pulssiventtiili
e. Muut edellä mainittujen järjestelmien komponentit
Alipaine-, lämpötila-, asento- tai aikatunnisteiset venttiilit tai katkaisimet
Liittimet
2. Takuuajan pituus
Takuuaika on alkuperäisestä ostopäivästä alkaen kaksi vuotta tai vastaavan moottorin
tai tuotteen takuulausekkeen mukaisen takuuajan sen mukaan, kumpi on pitempi.
B&S myöntää alkuperäiselle ja myöhemmille ostajille takuun siitä, että moottori on
suunniteltu, valmistettu ja varustettu niin, että se täyttää kaikki Air Resources Boardin
vahvistamat, sitä koskevat asetukset, ettei siinä ole materiaalista ja työstä johtuvia
vikoja, jotka voivat aiheuttaa takuun piiriin kuuluvan osan vikaantumisen, ja että se on
kaikilta aineellisilta seikoiltaan identtinen hyväksyntää varten luovutetussa valmistajan
hakemuksessa kuvatun laitteen kanssa. Takuuaika alkaa siitä päivästä, kun moottori
alun perin ostetaan.
Päästöihin vaikuttavien osien takuu on seuraavanlainen:
Mille tahansa takuun kattamalle osalle, joka ei ole mukana toimitetussa käyttöoppaassa
mainittu säännöllisesti huoltotoimenpiteenä vaihdettava osa, myönnetään yllä mainitun
mittainen takuu. Mikäli tällainen osa vikaantuu takuuaikana, B&S korjaa tai vaihtaa
sen uuteen maksutta. Takuun perusteella korjatuille tai vaihdetuille osille myönnetään
alkuperäisen takuun mittainen takuu.
Mille tahansa takuun kattamalle osalle, jolle on mukana toimitetussa käyttöoppaassa
asetettu ainoastaan säännöllinen tarkastusvelvoite, myönnetään yllä mainitun mittainen
takuu. Takuun perusteella korjatuille tai vaihdetuille osille myönnetään alkuperäisen takuun
mittainen takuu.
Mille tahansa takuun kattamalle osalle, joka on määritelty huollettavaksi mukana
toimitetussa käyttöoppaassa, myönnetään takuu kyseisen osan ensimmäistä vaihtoa
edeltäväksi ajaksi. Mikäli tällainen osa vikaantuu ennen ensimmäistä suunniteltua
vaihtohetkeä, B&S korjaa tai vaihtaa sen uuteen maksutta. Tällaiselle takuun perusteella
korjatulle tai vaihdetulle osalle myönnetään takuu jäljellä olevaksi kyseisen osan
ensimmäistä vaihtoa edeltäväksi ajaksi.
Lisättyjä tai muunneltuja osia, joille ei Air Resources Board ei ole myöntänyt vapautusta, ei
saa käyttää. Jos omistaja käyttää lisättyjä tai muunneltuja osia, joille Air Resources Board
ei ole myöntänyt vapautusta, takuu ei ole voimassa. Valmistaja ei ole vastuussa lisättyjen tai
muunneltujen osien, joille ei ole myönnetty vapautusta, aiheuttamista vahingoista.
3. Välilliset vauriot
Takuu korvaa takuun piiriin kuuluvien päästöjenvalvontajärjestelmän osien muille
moottorin osille aiheuttamat vauriot.
4. Takuuanomukset ja ei-korvattavat tapaukset
Takuuanomus on täytettävä normaaliin tapaan B&S:N moottoritakuuta sovellettaessa
Takuu ei koske sellaisia päästöjenvalvontajärjestelmän osia, jotka eivät ole
alkuperäisiä B&S osia, tai jotka ovat vaurioituneet huolimattomuuden, väärinkäytön tai
väärän huoltomenettelyn johdosta, jotka on määritelty B&S-moottorin takuuehdoissa.
B&S ei ole vastuussa lisättyjen tai muunneltujen päästöjenvalvontajärjestelmän osien
aiheuttamista vahingoista.
Tarkasta moottorisi päästökestävyysluokka ja ilmaindeksitiedot
pienkoneessa olevasta kyltistä (Engine Emission Label).
Moottoreissa, jotka täyttävät California Air Resources Boardin (CARB) pienkoneita koskevat
päästömääräykset, on oltava merkittyinä tiedot moottorin päästökestävyydestä ja Ilma-
indeksistä. Briggs & Stratton ilmoittaa nämä tiedot ovat koneeseen kiinnitetyssä kyltissä.
Päästötietokyltistä ilmenevät hyväksyntätiedot.
Päästökestävyydellä tarkoitetaan käyttötunteja, joiden ajan moottorin taataan pysyvän
päästöhyväksytyssä kunnossa, edellyttäen, että huoltotoimenpiteet suoritetaan käyttöoppaan
mukaan Seuraavat kategoriat ovat käytössä:
Moderate:
Enintään 80 cm3 moottorin taataan pysyvän päästöhyväksytyssä kunnossa 50 käyttötuntia. Yli
80 cm3
moottorien taataan pysyvän päästöhyväksytyssä kunnossa 125 käyttötuntia.
Intermediate:
Enintään 80 cm3 moottorin taataan pysyvän päästöhyväksytyssä kunnossa 125 käyttötuntia.
Yli 80 cm3 moottorien taataan pysyvän päästöhyväksytyssä kunnossa 250 käyttötuntia.
Extended:
Enintään 80 cm3 moottorin taataan pysyvän päästöhyväksytyssä kunnossa 300 käyttötuntia.
Yli 80 cm3 moottorien taataan pysyvän päästöhyväksytyssä kunnossa 500 käyttötuntia.
Esimerkiksi tyypillistä työnnettävää ruohonleikkuria käytetään 20–25 tuntia vuodessa. Tämän
perusteella Päästökestävyys moottorilla, jonka luokitus on Intermediate, säilyy 10–12 vuotta.
Briggs & Stratton moottorit täyttävät United States Environmental Protection Agency (USEPA)
Phase 2 tai Phase 3 -päästömääräykset. Hyväksyttyjen moottoreiden päästötiedotekilvessä
mainitulla päästökestävyydellä ilmaistaan käyttötuntien määrää, joiden ajan moottorin on
osoitettu pysyvän päästömääräykset täyttävänä.
Enintään 80 cm3 moottoreilla:
Category C = 50 h, Category B = 125 h, Category A = 300 h
80–225 cm3 moottoreilla:
Category
C = 125 h, Category B = 250 h, Category A = 500 h
Vähintään 225
cm3 moottoreilla:
Category C = 250 h, Category B = 500 h, Category A = 1000 h
80008114EN (Rev C)
Not for
Reproduction
20
www.snapper.eu
Nous vous remercions d’avoir acheté ce tracteur à moteur
avant de qualité Snapper®. Nous sommes heureux
que vous ayez placé votre confiance dans la marque
Snapper. S’il est utilisé et entretenu selon les instructions
de ce manuel, votre produit Snapper vous procurera de
nombreuses années de service fiable.
Ce manuel contient des informations de sécurité pour
vous faire prendre conscience des dangers et des risques
associés à cette machine et la façon de les éviter. Ce
tracteur à moteur avant a été conçu pour être utilisé
comme décrit dans le manuel de l’operateur et non à
d’autres fins. Il est important que de lire et comprendre
parfaitement ces instructions avant d’essayer de mettre
en marche ou d’utiliser cette machine. Conserver ces
instructions d'origine pour référence future.
Ce produit demande un assemblage final avant d’être
utilisé. Reportez-vous au guide de montage pour les
instructions sur les procédures d’assemblage final. Suivez
attentivement les directives.
Référence du modèle du
produit :
Numéro de série du produit :
Numéro de modèle-type du
moteur :
Numéro de code/série du
moteur :
Date d’achat :
Lieu d’achat :
Quand vous communiquez avec votre réparateur agréé
pour des pièces de rechange, une réparation ou un
entretien, ou des informations, vous DEVEZ avoir ces
numéros avec vous.
Pour qu’ils soient facilement accessibles, notez le nom de
votre modèle ou son numéro, les numéros d’identification
du fabricant et les numéros de série du moteur dans
l’espace réservé à cet effet. Ces numéros se trouvent dans
les emplacements illustrés.
La liste des pièces illustrées pour cette machine peut être
téléchargée sur le site www.Snapper.eu. Fournir le numéro
de modèle et de série au moment de commander les
pièces de rechange.
Emplacement de l’étiquette d’identication
On peut trouver l’étiquette d’identification (A) de ce produit
à l’emplacement illustré sur la Figure 1.
1
A
Énoncé de garantie
GARANTIE LIMITÉE
Janvier 2014
Durant la période de garantie, Briggs & Stratton réparera
ou remplacera, sans frais, toute pièce présentant un vice
de fabrication ou de matériau ou les deux à la fois. Les
frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront,
dans le cadre de cette garantie, réglés par l'acheteur.
La présente garantie court sur les périodes énoncées
ci-dessous et elle est sous réserve des conditions
énoncées ci-dessous. Pour trouver le distributeur autorisé
le plus proche, veuillez vous rendre sur www.Snapper.eu
et utiliser notre localisateur.
L'acheteur doit contacter le réparateur agréé, puis rendre
le produit disponible auprès du réparateur agréé pour une
inspection et des essais.
Il n’y a aucune autre garantie explicite. Les garanties
implicites, y compris celles de qualité marchande et
d'adaptation à un emploi particulier, sont limitées à
la période mentionnée ci-après ou conformément à
ce qui est prévu par la loi. Les responsabilités pour
des dommages accessoires et indirects sont exclues
dans la mesure où l’exclusion est autorisée par la loi.
Certains États ou pays ne permettent pas les limitations
de durée de la garantie implicite. Certains États ou pays
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages
consécutifs ou indirects. Dans ce cas, la limitation
ci-dessus ne s'applique pas à votre cas. La présente
garantie vous offre des droits juridiques spécifiques et il
se peut que vous ayez d'autres droits qui varient d'une
juridiction à une autre, ou d'un pays l'autre.**
PÉRIODE DE GARANTIE
Article
Utilisation
par le
consommateur
Utilisation du
consommateur
Matériel 36 mois 3 mois
Moteur* 24 mois 12 mois
Batterie (si la
machine en est
équipée)
12 mois 12 mois
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Simplicity RIDER, FER SNAPPER NXT Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para