Conteúdo
• Moinho de pimenta/sal elétrico Japandi GT-GSPM-02
• 2 autocolantes com a designação “S” e “P”
• 4 baterias tipo LR03 (AAA) / 1,5 V (corrente contínua)
• Manual de instruções / Certifi cado de Garantia
Risco de danos!
Caso abra a embalagem sem ter cuidado com uma faca afi ada ou com
outro objeto pontiagudo é possível danifi car rapidamente o artigo.
− Ao abrir a embalagem proceda com muita cautela.
– Verifi que se o artigo ou quaisquer outras peças individuais apre-
sentam sinais de danos. Se for o caso, não utilize o artigo. Contacte o
fabricante através do endereço do serviço de apoio ao cliente indi-
cado no cartão de garantia.
Informações gerais
Leia e guarde o manual de instruções
Antes da colocação em funcionamento do artigo deverá
ler as instruções, especialmente as informações de utili-
zação e avisos.
O não cumprimento das indicações deste manual de instruções
poderá levar a danos no artigo.
Guarde as instruções para uma leitura posterior, entregando-as a
um possível novo dono.
Se entregar este artigo a terceiros, deverá entregar também este
manual de instruções.
Explicação dos símbolos
Neste manual de instruções, no artigo ou na sua embalagem são
usados os seguintes símbolos e palavras de sinalização.
Esta palavra de sinalização previne de possí-
veis danos materiais.
Este símbolo fornece informações adicionais úteis relativas
à montagem ou operação.
Declaração de conformidade (ver capítulo “Declaração
de conformidade”) Os produtos rotulados com este sím-
bolo encontram-se em conformidade com todas as dis-
posições comunitárias aplicáveis do Espaço Económico Europeu.
Segurança
Utilização adequada
O aparelho serve para moer sal ou pimenta e foi concebido para uma
utilização doméstica e para as quantidades normalmente utilizadas.
Foi concebido exclusivamente para uma utilização doméstica, não se
adequando a uma utilização no setor comercial.
Utilize o artigo apenas conforme descrito neste manual. Qualquer ou-
tra utilização será considerada como não adequada, podendo levar a
danos materiais.
O fabricante ou vendedor não se responsabilizam por danos decor-
rentes de uma utilização errada ou não adequada.
Advertências de segurança
Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de ida-
de e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais
reduzidas ou falta de experiência e/ou conhecimento, desde que
estejam a ser supervisionadas ou desde que tenham sido instruídas
relativamente à utilização segura do aparelho e tenham entendido os
perigos daí resultantes.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser exe-
cutadas por crianças, a não ser que as mesmas estejam a ser supervi-
sionadas e tenham mais do que 8 anos de idade.
As crianças com idade inferior a 8 anos deverão ser mantidas longe
do aparelho e do cabo de ligação.
Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou intelectuais reduzidas ou falta de experiência e/ ou co-
nhecimento, desde que estejam a ser supervisionadas ou desde que
tenham sido instruídas relativamente à utilização segura e tenham
entendido os perigos daí resultantes.
O manuseamento incorreto das pilhas pode resultar em explosões ou
queimaduras químicas devido ao vazamento do líquido das pilhas.
− Não exponha as pilhas a calor excessivo nem as atire para chamas
abertas.
− Substitua sempre as pilhas ao mesmo tempo e por outras do mes-
mo tipo.
− Não use pilhas antigas juntamente com novas, ou pilhas com dife-
rentes estados de carga.
− Não desmonte as pilhas nem provoque um curto-circuito.
− Nunca tente carregar pilhas não recarregáveis.
− Evite o contacto de ácido de pilhas com a pele, os olhos e as mem-
branas mucosas.
− Em caso de contacto com ácido de pilhas deverá lavar imediata-
mente as zonas afetadas com água em abundância e consultar um
médico.
− Remova e elimine pilhas usadas diretamente e em conformidade.
− Mantenha as pilhas longe do alcance de crianças.
− Procure imediatamente um médico caso as pilhas sejam ingeridas
ou se de outra forma forem introduzidas no organismo.
− Não permita que crianças brinquem com o artigo, as pilhas ou a
embalagem.
− Utilize o artigo longe do alcance de crianças.
− Guarde o artigo longe do alcance de crianças.
− Não faça quaisquer modifi cações ao artigo. Realize as reparações
numa ofi cina para evitar perigos e danos.
− Nunca coloque o artigo dentro de água ou outros líquidos.
Utilização
Inserir/substituir as pilhas
Risco de danos!
Pilhas colocadas incorretamente podem danifi car o artigo.
− Tenha atenção à polaridade +/- indicada no compartimentos das
pilhas e nas pilhas.
− Coloque as pilhas no compartimento das pilhas sempre com as
mãos secas.
− Substitua as pilhas apenas por pilhas do mesmo tipo.
1. Rode a tampa no sentido dos ponteiros do relógio e retire o supor-
te das pilhas.
2. Retire as pilhas antigas e elimine-as em conformidade (ver capítu-
lo “Eliminar“).
3.
Sempre que necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho.
4.
Coloque 4 pilhas de tipo LR3 (AAA), 1,5 V de acordo com a fi gura.
Pilhas recarregáveis de tamanho AAA também podem
ser usadas. As baterias devem ser removidas do artigo
para serem carregadas.
Nunca curto-circuite os contatos de conexão.
5. Rode a tampa no sentido dos ponteiros do relógio até ao batente.
Certifi que-se de que a tampa está corretamente colocada
antes de a apertar. Caso contrário, não fi cará nivelado com
a base.
Se não apertar a tampa até ao batente, não será efetuado o contacto
pelo suporte das pilhas e o motor do moinho não arranca.
Encher com sal ou pimenta
1. Rode o pescoço do moinho no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio para fora do bloqueio e puxe-o para fora.
Risco de danos!
Encha apenas com produto moído. Não adicione qualquer dessecan-
te como, por exemplo, arroz. Caso contrário, o dispositivo de moagem
pode fi car danifi cado.
2. Encha com sal ou pimenta através da abertura.
Não encha o moinho até à borda de enchimento.
3. Coloque o pescoço do moinho e rode-o até fi car nivelado com o
recipiente.
4. Rode o pescoço do moinho no sentido dos ponteiros do relógio,
até ao batente no bloqueio.
Colar o autocolante
1. Cole o autocolante apropriado, conforme mostrado.
Funcionamento
O motor do moinho arranca assim que o moinho é inclinado na posi-
ção horizontal.
Pode regular o ajuste do moinho ao rodar o disco de ajuste:
− no sentido dos ponteiros do relógio -> mais
fi no.
− no sentido contrário ao dos ponteiros do reló-
gio -> mais grosso.
Como o motor arranca assim que o moi-
nho é inclinado na posição horizontal, remova as pilhas ao
transportar o moinho.
Moinho de pimenta/sal
elétrico Japandi
Manual de instruções
Distribuído por
(não se trata de um endereço para assistência):
Globaltronics GmbH & Co. KG, Bei den Mühren 5, 20457 Hamburgo, Alemanha
PO51031480 / 9080 / IV/05/23
Produzido na China