Bauknecht EKIF 6640 IN Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

501940000423.book Page 1 Thursday, September 12, 2013 1:47 PM
501940000423.book Page 2 Thursday, September 12, 2013 1:47 PM
DEUTSCH Installation Seite 5 Bedienungsanleitung Seite 7
ENGLISH Installation Page 13 Instructions for use Page 14
FRANÇAIS Installation Page 21 Mode d'emploi Page 23
NEDERLANDS Installatie Pagina 29 Gebruiksaanwijzing Pagina 31
ESPAÑOL Instalación Página 37 Instrucciones de uso Página 39
PORTUGUÊS Instalação Página 46 Instruções de utilização Página 48
ITALIANO Installazione Pagina 55 Istruzioni per l’uso Pagina 57
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Σελίδα 63 Οδηγίες χρήσης Σελίδα 65
SVENSKA Installation Sidan 72 Bruksanvisning Sidan 73
NORSK Installasjon Side 80 Bruksanvisning Side 81
DANSK Installation Side 88 Brugervejledning Side 89
SUOMI Asennus Sivu 96 Käyttöohje Sivu 97
POLSKI Instalacja Strona 104 Instrukcja obsługi Strona 106
ČESKY Instalace Strana 113 Návod k použití Strana 115
SLOVENSKY Inštalácia Strana 122 Návod na používanie Strana 124
MAGYAR Üzembe helyezés Oldal 130 Használati útmutató Oldal 132
РУССКИЙ Установка Стр. 138 Инструкции по пользованию прибором Стр. 140
БЪЛГАРСКИ Инсталиране Страница 147 Инструкции за употреба Страница 149
ROMÂNĂ Instalarea Pagina 156 Instrucţiuni de utilizare Pagina 158
УКРАЇНСЬКА Установлення Сторінка 164 Інструкції з експлуатації Сторінка 166
210 mm
145 mm
230 x 180 mm
230 x 180 mm
501940000423_Index.fm Page 3 Thursday, September 12, 2013 3:15 PM
2
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
580 mm
510 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
2
3
Min. 5 mm
1
501940000423.book Page 2 Thursday, September 12, 2013 1:47 PM
PT44
A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É MUITO IMPORTANTE
Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes que deve ler e respeitar em todas as
situações.
Todos os avisos relativos a segurança fornecem detalhes sobre o eventual risco a que se referem e indicam
a forma de reduzir o risco de lesões, danos ou choques elétricos resultantes do uso incorreto do aparelho.
Cumpra cuidadosamente as instruções seguintes:
- Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer trabalho de instalação.
- A instalação e a manutenção devem ser efetuadas por um técnico qualificado, respeitando as instruções
do fabricante e as normas de segurança locais em vigor. Não repare nem substitua qualquer
componente do aparelho a não ser que especificamente indicado no manual do utilizador.
- É obrigatório por lei que este aparelho seja ligado à terra.
- O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido para ligar o aparelho, depois de encastrado
no móvel, à tomada elétrica da parede.
- Para que a instalação esteja em conformidade com as normas de segurança em vigor, deve colocar um
interruptor omnipolar com uma distância mínima de 3 mm entre os contactos.
- Não utilize adaptadores, fichas múltiplas ou extensões.
- Não puxe o cabo de alimentação do aparelho.
- Após a instalação do aparelho, os componentes elétricos devem ficar inacessíveis ao utilizador.
- O aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico para cozinhar alimentos. Não são permitidos
outros tipos de utilização (por ex. para aquecer o ambiente). O Fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade por uma utilização inadequada ou por uma regulação errada dos comandos.
- Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem durante o uso. Deve ter-se cuidado para evitar tocar
nos elementos quentes. As crianças com menos de 8 anos devem manter-se afastadas, a não ser que
estejam sob supervisão contínua.
- Durante a utilização do aparelho, as partes acessíveis podem ficar muito quentes. Mantenha as crianças
afastadas e vigiadas para que não brinquem com o aparelho.
- Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho durante ou imediatamente após a utilização.
Evite o contacto com panos ou outros materiais inflamáveis até que todos os componentes do aparelho
tenham arrefecido o suficiente.
- Não coloque materiais inflamáveis no interior ou junto do aparelho.
- As gorduras e óleos aquecidos em excesso incendeiam-se facilmente. Esteja sempre atento quando
cozinhar alimentos ricos em gordura e em óleo.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Este é o símbolo de perigo, relativo à segurança, que alerta para potenciais riscos para o utilizador ou para
terceiros.
Todos os avisos de segurança são precedidos pelo símbolo de perigo e pelos termos seguintes:
PERIGO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, provocará lesões
graves.
AVISO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá provocar
lesões graves.
PORTUGUÊS Instalação Página 2 Instruções de utilização Página
PT45
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se estiverem sob
constante supervisão ou se tiverem recebido instruções relativamente ao uso deste aparelho de uma
forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com este
aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Deve ser instalado um painel separador (não fornecido) no compartimento sob o aparelho.
- Se a superfície estalar, desligue o aparelho para evitar o risco de choque elétrico (apenas em aparelhos
com superfície de vidro).
- O aparelho não deve ser ativado através de um temporizador externo ou de um sistema de comando à
distância separado.
- Deixar alimentos com muita gordura ou óleo a cozinhar sem vigilância, pode ser perigoso e originar
risco de incêndio. NUNCA tente apagar um fogo com água. Em vez disso, desligue o aparelho e depois
cubra a chama, por exemplo com uma tampa ou um cobertor anti-fogo.
Perigo de incêndio: não guarde objetos sobre as superfícies de cozedura.
- Não utilize produtos de limpeza a vapor
- Não devem ser deixados objetos metálicos tais como facas, garfos, colheres e tampas sobre a superfície da
placa, pois estes podem ficar quentes.
- Após a utilização, desligue o elemento da placa usando o respetivo comando, não confiando apenas no
detector de panelas (apenas para aparelhos de indução).
Eliminação da embalagem
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme confirmado pelo símbolo de reciclagem ( ) As várias partes da embalagem não devem ser abandonadas no
meio ambiente, mas sim desmanteladas e eliminadas em conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais.
Eliminação
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (REEE).
Ao assegurar a eliminação correta deste produto, o utilizador estará a proteger o ambiente e a saúde humana contra consequências potencialmente nocivas.
O símbolo no aparelho, ou na documentação que o acompanha indica que este não deve ser tratado como resíduo doméstico, mas deve ser entregue num ponto
de recolha adequado para a reciclagem de aparelhos elétricos ou eletrónicos.
Sugestões para a poupança de energia
Para obter ótimos resultados, recomendamos que:
Utilize panelas e frigideiras com um diâmetro de base igual ao da superfície de cozedura.
Utilize apenas panelas e frigideiras com fundo plano.
Se possível, mantenha as panelas tapadas durante a cozedura.
A utilização da panela de pressão reduz significativamente o consumo de energia e o tempo de cozedura.
Coloque a panela no meio da zona de cozedura marcada na placa.
- Este aparelho, que se destina a estar em contacto com produtos alimentares, está em conformidade com a norma ( ) n.1935/2004 e foi desenhado, fabricado
e colocado no mercado em conformidade com os requisitos de segurança da diretiva de "Baixa Tensão" 2006/95/CE (que substitui a diretiva 73/23/CEE e
alterações subsequentes), e com os requisitos de proteção da diretiva "EMC" 2004/108/CE.
CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ANTES DE UTILIZAR
IMPORTANTE: As zonas de cozedura não se ligam se as panelas não tiverem a dimensão correta. Utilize apenas panelas que possuam o símbolo de
"SISTEMA DE INDUÇÃO" (figura ao lado). Antes de ligar a placa, coloque a panela na zona desejada de cozedura.
PT46
Utilize um íman para verificar se o fundo do recipiente é apropriado para a placa de indução: o fundo dos recipientes não são apropriados se não forem detectáveis
magneticamente.
- Certifique-se de que os recipientes têm um fundo liso, caso contrário podem riscar a placa. Verifique a loiça.
- Não coloque panelas ou frigideiras quentes na superfície do painel de comando da placa. Isto pode provocar danos.
Depois de desembalar o produto, verifique se este não ficou danificado durante o transporte. Em caso de problemas, contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda.
PREPARAÇÃO DO MÓVEL DE ENCASTRAR
PANELAS E FRIGIDEIRAS JÁ EXISTENTES
LARGURA RECOMENDADA DO FUNDO DAS PANELAS
NÃOOK
Ø
28 cm
XL
Ø
17 cm 28 cm
Ø
21 cm
L
Ø
15 cm 21 cm
Ø
18 cm
M
Ø
14,5 cm
16 cm
S
Ø
12 cm 18 cm
Ø
10 cm 14,5 cm
16 cm
Ø
12 cm
Flexi cook
39 cm
23 cm
Máx. Min
INSTALAÇÃO
AVISO
- A parte inferior do produto não deve ficar acessível após a instalação.
- Caso instale um forno por baixo, não coloque o painel separador.
Para um correto funcionamento do produto, não tape a abertura mínima entre a placa e o topo da bancada (mín. 5 mm).
Em caso de instalação de um forno debaixo da placa, certifique-se de que este está equipado com um sistema de arrefecimento.
Para retirar a placa da bancada, utilize uma chave de parafusos (não fornecida) soltando as molas existentes na parte inferior do aparelho.
LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA
AVISO
- Desligue o aparelho da corrente elétrica.
- O aparelho deverá ser instalado por um técnico qualificado, com conhecimento das normas
vigentes em matéria de instalação e segurança.
- O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por eventuais lesões em pessoas ou animais ou danos em bens materiais resultantes do
incumprimento das diretivas fornecidas neste capítulo.
- Certifique-se de que a tensão elétrica indicada na chapa de características situada no fundo do aparelho, corresponde à da habitação na qual vai ser
instalado.
PT47
Ligações elétricas
Importante!
A ligação elétrica deverá ser feita antes de ligar o cabo elétrico do forno à
corrente.
É obrigatório por lei que este aparelho seja ligado à terra.
Para a ligação elétrica, consulte exclusivamente as indicações no parágrafo
seguinte, ignorando as ligações indicadas no fundo da placa.
Ligação do cabo (incluído) ao painel de terminais
1. Desaperte os parafusos do painel de terminais e remova as pontes.
2. Ligue os fios ao painel de terminais como indicado no esquema de ligação abaixo.
3. Fixe o cabo com o fixador do cabo em correspondência com o revestimento
de proteção preto.
4. Retire a tampa do painel de terminais (A) desapertando o parafuso e insira a
tampa na dobradiça (B) do painel de terminais. Feche a tampa (C) e aperte-
a no painel de terminais.
Ligação ao forno
AVISO
Não ligue o forno à corrente antes de concluir a ligação
da placa.
Antes de ligar o forno à corrente elétrica, certifique-se de que o modelo da
placa está incluída na ficha técnica onde se descrevem os conjuntos placa/
forno permitidos.
Ligue os conectores da placa (E) aos conectores do forno (D), fazendo coincidir
as cores e o alinhamento das guias da estrutura visíveis no topo dos
conectores.
Efetue a ligação introduzindo os conectores na totalidade, certificando-se de
que o macho fica bem fixo.
Desaperte a porca do parafuso (K) de terra situado na cobertura superior
do forno e insira o fio de terra amarelo/verde, deixando a anilha no lugar. Insira
e aperte novamente a porca no parafuso, fixando-a bem.
Cubra os cabos ligados (H) com a cobertura metálica (F) tendo cuidado para
que os cabos não fiquem presos sob a tampa.
Aperte os dois parafusos (G) até fixar a cobertura metálica fornecida com o
forno.
PT48
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO - FORNO
4. BOTÃO DE CONTROLO PARA PLACA ESQUERDA FRONTAL 0 1 2…9 -FLEXI- ligado FLEXI sem função
5. BOTÃO DE CONTROLO PARA PLACA ESQUERDA TRASEIRA 0 1 2…9 -FLEXI- ligado FLEXI sem função
6. BOTÃO DE CONTROLO PARA PLACA DIREITA TRASEIRA 0 1 2…9 -FLEXI- ligado FLEXI sem função
7. BOTÃO DE CONTROLO PARA PLACA DIREITA FRONTAL 0 1 2…9 -FLEXI- ligado FLEXI selecionar função FLEXI
8. LUZ INDICADORA DE PLACA "LIGADA"
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS - PLACA
Da primeira vez que liga a placa, todos os botões 4, 5, 6 e 7 devem estar na posição "0".
Ligar/desligar a placa
A placa é ligada rodando um dos botões do forno (4, 5, 6 ou 7).
Para desligar, rode os botões do forno (4, 5, 6 ou 7) para a posição "0".
Se a placa já tiver sido utilizada, o indicador de calor residual "H" permanece aceso até que as zonas de cozedura arrefeçam.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
4 6 7 85 1 23
DISPLAY
VISOR
Tecla 6 bloqueio das teclas
Tecla 3Tecla 1 Tecla 2 Tecla 4
Seleção de cozedura booster
Tecla 5 conta-minutos
veis de potência Função FLEXI
Posicionamento da zona de cozedura
Indicador luminoso de
funcionamento da
placa
Seletor de nível
FLEXI
PT49
Ligar e regular as zonas de cozedura
Quando é rodado um botão (4, 5, 6 ou 7), a respetiva zona é ligada com o nível de potência correspondente à posição do botão.
O visor mostra o nível de acordo com a posição do botão, sendo os valores apresentados atualizados conforme for rodado o botão.
Coloque a panela na zona de cozedura. Ligando a placa, ative a zona desejada rodando os botões 4, 5, 6 ou 7 do forno.
É possível selecionar o nível de potência desejado, desde o mínimo 0 até ao máximo de 9, rodando os botões 4, 5, 6 ou 7 do forno.
Desligar as zonas de cozedura
Para desligar a zona de cozedura, rode o botão correspondente no forno, para a posição "0".
A zona de cozedura desliga-se e, se a área ainda estiver quente, aparece a letra "H" no visor da zona.
Bloqueio do painel de comandos (apenas quando todos os botões estão na posição "0").
Esta função bloqueia os comandos para evitar a ativação acidental da placa. Para ativar o bloqueio do painel de comandos, rode o botão do forno para a posição "0", prima a tecla
de bloqueio (tecla 6) durante três segundos; um sinal sonoro e um indicador luminoso perto do símbolo do cadeado assinalam a ativação.
Para desbloquear os comandos, repita o procedimento de ativação. O ponto luminoso apaga-se e a placa fica novamente ativa.
A presença de água, líquido derramado dos tachos ou quaisquer objectos pousados sobre a tecla por baixo do símbolo, podem provocar a ativação ou desativação
involuntária do bloqueio do painel de comandos.
Cronómetro (tecla 5) A função não desliga a zona
O conta-minutos pode ser usado para programar a hora, por um máximo de 99 minutos (1 hora e 39 minutos)
Prima o conta-minutos e um sinal sonoro assinala a função. No visor surge "00". O valor do conta-minutos pode ser aumentado ou diminuído mantendo
premidas as teclas "+" e "-" No fim do tempo programado, é emitido um sinal sonoro. Para desativar o conta-minutos, mantenha a tecla premida durante
pelo menos 3 segundos.
Indicador de calor residual.
A placa está equipada com um indicador de calor residual para cada zona de cozedura. Este indicador mostra quais são as zonas de cozedura ainda com
temperatura elevada.
Se aparecer no visor, a zona de cozedura ainda está quente Se a zona apresentar esta indicação, é possível, por exemplo, manter alimentos quentes ou
derreter manteiga
Quando a zona de cozedura arrefece, o visor apaga-se.
Indicador de tacho não adequado ou ausente.
Se o tacho não for adequado para a placa de indução, estiver mal colocado ou não tiver as dimensões adequadas, a indicação de "tacho ausente" aparece
no visor (figura ao lado). Se, no espaço de 60 segundos, não for detectado nenhum tacho, a placa desliga-se.
Função fervura rápida (Booster)
Função existente apenas em algumas zonas de cozedura que permite aproveitar ao máximo a potência da placa (por exemplo, para ferver rapidamente a água). A
função ativa-se premindo o botão "booster" adequado e "P" aparece no visor. Após 10 minutos de utilização da função booster, o aparelho programa automaticamente
a zona para o nível selecionado no botão do forno.
Flexi cook
Nas placas onde existe, esta fuão permite usar a zona de cozedura como duas zonas separadas ou como uma única zona grande. É ideal para recipientes ovais,
retangulares e alongados (com uma dimensão máxima de base de 39x23 cm) ou mais do que um recipiente standard em simultâneo. Para ativar a função "flexicook",
rode o botão do forno (7) para a função flexi . O visor da direita apresenta F. Rode os botões do forno (6) para 0 1 2…9. os dois visores apresentam o nível
de potência selecionado com o botão (6). Para alterar o nível de potência (de 1 até ao máximo de 9) rode o botão do forno (6). Para desativar a função Flexi, rode o botão
do forno (7) para a função 1 2 …9.
É apresentada a mensagem "no pot" (sem panela) no visor da zona onde não foi possível detectar a panela (pois esta está em falta, está mal colocada ou
não é adequada para uma placa de indução). Esta mensagem permanece ativa durante 60 segundos: durante este tempo, pode colocar uma panela ou posicionar as
panelas na área flexicook conforme preferir.
Visor de indicação de potência
Posicionamento da zona de cozedura
Botão "booster"
i
PT50
Após 60 segundos, se não for colocada nenhuma panela na zona, o sistema interrompe a "procura" de panelas nessa zona e o símbolo permanece visível no visor
para lhe recordar que a zona está desligada.
Para tornar a ligar a função "flexicook", rode o botão do forno (7) para a função flexi .
A função Flexi cook também consegue detectar quando é movida uma panela de uma zona para outra dentro da área flexi cook, mantendo o mesmo nível de potência
da zona onde se encontrava a panela originalmente (consulte o exemplo na figura abaixo: se a panela for movida da placa frontal para a placa posterior, o nível de
potência será apresentado no visor correspondente à zona onde foi colocada a panela).
Importante: tenha o cuidado de colocar as panelas centradas na zona de cozedura, de forma a cobrirem o centro de uma zona de cozedura.
Quando usar panelas grandes ou recipientes ovais, rectangulares e alongados, não se esqueça de os colocar centrados na zona de cozedura.
Exemplos de bom e mau posicionamento das panelas:
IMPORTANTE: Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem esfregões de palha de aço. Estes podem eventualmente danificar o vidro.
Após cada utilização, limpe a placa (após ter arrefecido) para remover depósitos e manchas originados por resíduos de alimentos.
O açúcar e os alimentos com elevado teor de açúcar danificam a placa de cozedura e devem ser removidos imediatamente.
O sal, o açúcar e a areia podem riscar a superfície do vidro.
Utilize um pano húmido, papel absorvente de cozinha ou produtos de limpeza específicos para placas (siga as indicações do fabricante).
Leia e siga as instruções da seção "Instruções de utilização".
Certifique-se de que não existem interrupções no abastecimento.
Após a limpeza, seque bem a placa.
Se, ao ligar a placa, o visor mostrar códigos alfanuméricos, proceda de acordo com a seguinte tabela.
Se não conseguir desligar a placa depois de a utilizar, desligue-a da tomada elétrica.
LIMPEZA
AVISO
- Não utilize produtos de limpeza a vapor
- Antes de proceder às operações de limpeza, certifique-se de que as zonas de cozedura estão
desligadas e que a indicação de calor residual ("H") desapareceu.
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE AVARIAS
i
PT51
Durante a operação normal, as placas de indução podem emitir sons semelhantes a assobios ou sons crepitantes, que na realidade têm origem nos tachos e panelas
como resultado das características do seu fundo (por exemplo fundos compostos por várias camadas de material, ou fundos irregulares). Estes ruídos variam conforme
os tachos e panelas usados e com a quantidade de alimentos que contêm, não sendo indicadores de qualquer tipo de defeito.
Para além disso, a placa de indução está equipada com um sistema de arrefecimento interno que controla a temperatura das partes eletrónicas, o que resulta em que, durante
a operação e por alguns minutos após a placa ser desligada, o ruído da ventoinha de arrefecimento se faça ouvir. Isto é perfeitamente normal, sendo na realidade essencial
ao funcionamento adequado do aparelho.
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
1. Verifique se consegue resolver a avaria com a ajuda do "Guia para resolução de avarias".
2. Desligue e volte a ligar a placa para verificar se o problema foi resolvido.
Se o problema persistir após essas verificações, contacte o Serviço Pós-Venda mais próximo.
Comunique:
uma breve descrição do problema;
o tipo e o modelo exato do aparelho;
o número de Serviço (número após a palavra Service na chapa de características) situado por baixo do aparelho (na placa metálica). O número do Serviço também
está indicado no folheto da garantia;
a sua morada completa;
o seu número de telefone.
Se for necessário efetuar alguma reparação, contacte um Serviço Técnico Pós-Venda autorizado (para garantir a utilização de peças sobressalentes originais e uma
reparação correta). As peças de substituição estão disponíveis por 10 anos.
CÓDIGO DE ERRO DESCRIÇÃO POSSÍVEIS CAUSAS ELIMINAÇÃO DO ERRO
C81, C82
A zona de comandos desliga-se
devido a temperaturas demasiado
elevadas.
A temperatura interna das peças
eletrónicas é demasiado elevada.
Aguarde até que a placa arrefeça
antes de a utilizar de novo.
F42 ou F43 A placa não possui a tensão correta.
O sensor detecta uma discrepância
entre a tensão da placa e a tensão
elétrica.
Desligue a placa da tomada
elétrica e verifique a ligação.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58,
F60
Contacte o serviço Pós-venda e comunique o código de erro.
RUÍDOS FEITOS PELA PLACA
SERVIÇO PÓS-VENDA
PT52
TABELA DE POTÊNCIAS
Nível de potência Tipo de cozedura Utilização do nível
(a indicação junta a experiência e os hábitos de cozedura)
Potência
máxima
8-9 Fritar - ferver
Ideal para tostar, iniciar uma cozedura, fritar produtos congelados, ferver rapidamente
Potência alta
7-8
Tostar - fritar lentamente -
ferver - grelhar
Ideal para saltear, manter fervuras vivas, cozer e grelhar (por um curto período de tempo,
5-10 minutos)
6-7
Tostar - cozer - estufar - saltear
- grelhar
Ideal para saltear, manter fervuras ligeiras, cozer e grelhar (por um período de tempo médio,
10-20 minutos), pré-aquecer os acessórios
Potênciadia
4-5
Cozer - estufar - saltear -
grelhar
Ideal para estufar, manter fervuras delicadas, cozer (por um longo período de tempo). Envolver a massa
3-4
Cozer - ferver lentamente -
adensar - envolver
Ideal para cozeduras prolongadas (arroz, molhos, assados, peixe) com líquidos (por ex. água, vinho,
caldo, leite), envolver massa
2-3
Ideal para cozeduras prolongadas (inferior a um litro de volume: arroz, molhos, assados, peixe) com
líquidos (por ex. água, vinho, caldo, leite),
Potência baixa
1-2
Derreter - descongelar -
manter quente - envolver
Ideal para amolecer a manteiga, derreter delicadamente o chocolate, descongelar produtos de
pequenas dimensões e manter quentes alimentos acabados de cozinhar (ex.: molhos, sopas,
minestrone)
1
Ideal para manter quentes alimentos acabados de cozinhar, envolver risottos e manter a temperatura
dos pratos de servir (com o acessório adequado à indução)
OFF
Potência
zero
Superfície de apoio
Placa na posição de stand-by ou desligada (possível presença de calor residual do final da cozedura,
assinalado com "H")
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bauknecht EKIF 6640 IN Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para