Electrolux DFN50 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
2
Manual do Usuário
Este aparelho não se destina à utilização por
pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com
falta de experiência e conhecimento, a menos que
tenham recebido instruções referentes à utilização do
aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa
responsável pela sua segurança. Recomenda-se que
as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas
não estejam brincando com o aparelho.
Para Crianças
Evite acidentes. Após desembalar o refrigerador,
mantenha o material da embala-
gem fora do alcance de crianças.
Não permita que seu refrigerador
seja manuseado por crianças,
mesmo estando desligado.
Caso seu refrigerador contenha
algum pacote de sílica gel ou
argila Desi Pak® em seu interior, jogue-o fora e
não permita que crianças brinquem com ele.
Para o Usuário / Instalador
1. Segurança
Segurança .....................................................02
Instalação ...................................................... 03
Descrição do Refrigerador ..........................04
Como Usar ....................................................10
Limpeza e Manutenção ................................12
Solução de Problemas ................................. 16
Dicas e Conselhos........................................19
Informações Técnicas ..................................20
Certicado de Garantia ................................ 22
Índice
Desligue o Refrigerador da tomada sempre que
zer limpeza ou manutenção.
Nunca desligue o Refrigerador da tomada puxan-
do pelo cabo elétrico. Use o plugue.
Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico. Não
tente consertá-lo, caso ocorram danos chame
o Serviço Autorizado Electrolux, a m de evitar
riscos.
Não armazene no Refrigerador medicamentos,
produtos tóxicos ou químicos, pois podem con-
taminar os alimentos.
Produtos em aerosol sob alta pressão, identi-
cados pela palavra inamável ou com o símbolo
de uma pequena chama, não podem ser armaze-
nados em nenhum refrigerador ou freezer sob o
risco de explosão.
Não se apóie sobre as portas. As dobradiças po-
derão desregular-se, prejudicando a vedação do
Refrigerador e comprometendo seu desempenho.
Transporte seu refrigerador na posição vertical
(em pé). Não se recomenda o transporte na po-
sição horizontal.
IMPORTANTE
Obrigado por escolher a Electrolux. Neste manual
você encontra todas as informações para a sua
segurança e o uso adequado
de seu Refrigerador. Leia
todas as instruções antes de
utilizar o aparelho e guarde-
as para futuras referências.
Em caso de qualquer dúvida,
ligue gratuitamente para o
Serviço de Atendimento ao
Consumidor (0800 728 8778).
Guarde a nota scal de compra. A garantia só
é válida mediante sua apresentação no Serviço
Autorizado Electrolux.
A etiqueta de identicação onde estão as informa-
ções do código, modelo, fabricante e outras, será
utilizada pelo Serviço Autorizado Electrolux caso
seu Refrigerador necessite reparo. Não retire-a
do local onde está adesivada.
Consulte nosso site na Internet www.electrolux.
com.br, nele você poderá encontrar informações
sobre acessórios originais Electrolux, assim como
informações de manuais e catálogos de toda a
linha de produtos Electrolux.
Dicas Ambientais
O material da embalagem é reci-
clável. Procure selecionar plásti-
cos, papel e papelão e enviar às
companhias de reciclagem.
Como contribuição para a preser-
vação do Meio Ambiente, o gás refrigerante deste
produto é o R134a (Hidrouorcarbono - HFC) e o
agente expansor é o ciclopentano, que não afetam
a camada de ozônio e têm pouca ação sobre o
efeito estufa.
Este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao
centro de coleta seletiva para reciclagem de
equipamentos eletro-eletrônicos.
0800 728 8778
Pacote de sílica
gel ou argila
Desi Pak®
ATENÇÃO
Jamais deixe velas ou incensos
acesos sobre o Refrigerador, sob
risco de provocar incêndios.
3
ATENÇÃO
Seu refrigerador foi desenvolvido para usar os
pés niveladores que o acompanham. Portanto,
não utilize outros tipos de pés que não sejam os
originais. Existem rodízios na parte traseira do
seu refrigerador para facilitar a movimentação.
Após desembalar e nivelar, aguarde no mínimo
duas horas antes de ligar o seu refrigerador para
evitar mau funcionamento.
2. Instalação
* Nosso produto está em conformidade com os
níveis de tensão estabelecidos na resolução nú-
mero 505, de 26 de novembro de 2001 da ANEEL
(Agência Nacional de Energia Elétrica).
Variação Admissível de Tensão*
Tensão (V) Mínima (V) Máxima (V)
127
220
116
201
133
231
Escolher o Local
Instale o seu refrigerador em um local arejado que
não permita a incidência direta de raios solares,
distante de fontes de calor (fogão, fornos, etc.) e
produtos inamáveis.
Não instale seu refrigerador ao ar livre.
Para o posicionamento denitivo do refrigerador,
respeite as distâncias mínimas recomendadas:
- Em cima: 10 cm
- Ao lado: 10 cm
- Atrás: 10 cm
Verique se o espaço deixado na
frente do refrigerador é suciente
para permitir a abertura completa
da porta.
Retirar Película Protetora do Painel
Seu produto vem com películas plásticas protetoras
nos painéis da porta do freezer e do refrigerador.
Após a instalação no local, retire-as para um perfeito
funcionamento do seu produto.
Nivelar
Ajuste os pés niveladores de forma
a garantir a perfeita estabilidade do
refrigerador, evitando movimentos
de balanço. Para um melhor fecha-
mento das portas, recomenda-se
que o produto seja levemente incli-
nado para trás. O bom funcionamento do refrigerador
depende de seu perfeito nivelamento.
Instalação Elétrica
Antes de ligar o seu refrigerador, veri-
que se a tensão elétrica da tomada
onde será ligado é igual à indicada na
etiqueta localizada próxima ao plugue
(no cabo de alimentação) ou na etiqueta
de identicação do refrigerador. Tenha
cuidado para que o refrigerador não
que apoiado sobre o cabo elétrico.
Ligue seu refrigerador a uma tomada
exclusiva. Não utilize extensões ou conectores
tipo T (benjamim). Para sua segurança, solicite a um
eletricista que verique a condição da rede elétrica
do local de instalação e para maiores informações,
consulte a norma NBR5410 ou entre em contato com
o Serviço Autorizado Electrolux. Os os da tomada
onde será ligado o seu refrigerador devem ser de
cobre e ter seção mínima de 2,5 mm², conforme
NBR5410.
Se o refrigerador 127V for ligado a uma
tomada 220V irá soar um BIP contínuo e
a mensagemEr aparecerá no painel e o
produto não funcionará. Poderá haver a
queima das lâmpadas do refrigerador caso
a porta do refrigerador seja aberta. o
refrigerador 220V que for ligado a uma
tomada 127V, não entrará em funcionamento
(não irá gelar) e as lâmpadas do refrigerador
acenderão com brilho fraco, quando a porta
for aberta.
ATENÇÃO
Desembalar
Remova a embalagem do produto e
para retirar a base da embalagem in-
cline cuidadosamente o refrigerador
para um dos lados. Com a ajuda de
outra pessoa quebre a base com as
mãos. Incline o refrigerador para o
outro lado e retire o restante da base.
Na parte traseira do refrigerador
retire as tas adesivas e destrave
os dois distanciadores traseiros. Deixe-os na posição
horizontal.
Antes de ligar o refrigerador, retire o calço do
compressor localizado na parte traseira e retire a
base da embalagem.
4
3. Descrição do Refrigerador
Peças
1. “Ice Twister”
2. Recipiente para armazenar gelo
3. “Drink Express”
4. Compartimento turbo congelamento
5. Prateleiras retráteis e basculantes
6. Prateleira do freezer
7. Lâmpada do compartimento freezer
8. Prateleira da porta do freezer
9. “Ice Stock”
10. “Frosty Cups” (2 por refrigerador)
11. Compartimento de alimentos frescos
12. Lâmpadas do compartimento do refrigerador
13. Seletor de controle de temperatura do
refrigerador
14. Cesta para ovos (acondiciona 18 ovos)
15. Divisória
16. Gaveta multi-uso (2 por refrigerador)
17. Prateleira de vidro dobrável
18. Prateleira de vidro removível (2 por
refrigerador)
19. Gaveta extra de frutas
20. Controle de umidade
21. Gaveta de frutas/verduras
22. Divisor móvel da gaveta de frutas/verduras
23. Pés niveladores
24. Porta-laticínios (modelos DFX50 e DFN50)
25. Espaço light
26. Frutas delicadas
27. Porta latas removível
28. Prateleira multi uso (2 por refrigerador)
29. Prateleira porta-garrafas
30. Prateleira da porta refrigerador
31. Trava garrafas grande
32. Trava garrafas pequeno
33. Reservatório de água (Modelos DWN50 e
DWX50)
34. Tampa do reservatório de água (Modelos
DWN50 e DWX50)
35. Torneira de água (Modelos DWN50 e
DWX50)
36. Coletor de pingos de água (Modelos DWN50 e
DWX50)
37. Portas de aço inoxidável revestidas com verniz
protetor especial (Modelos DFX50 e DWX50)
38. Painel eletrônico
Caso seu refrigerador possua um o terra (verde ou
verde/amarelo) próximo ao cabo de alimentação,
este o terra deverá ser conectado a um ponto de
aterramento adequado.
Não ligue o o terra em torneiras, canos de água, tu-
bulações elétricas ou de gás ou ao o neutro da rede.
Se o seu produto estiver equipado com plugue de
3 pinos, conecte-o a uma tomada adequada com
aterramento. O pino de terra do plugue não pode
ser cortado.
Para sua segurança solicite a um eletricista que
instale na sua residência o o terra de acordo com
a norma NBR 5410.
Informamos que o plugue do cabo de alimentação
deste eletrodoméstico respeita o novo padrão es-
tabelecido pela norma NBR 14136, da Associação
Brasileira de Normas Técnicas ABNT, e pela Portaria
nº 02/2007, do Conmetro.
Assim, caso a tomada da sua residência ainda se
encontre no padrão antigo, recomendamos que
providencie a substituição e adequação da mesma
ao novo padrão NBR14136, com um eletricista de
sua conança.
Os benefícios do novo padrão de tomada são:
Maior segurança contra risco de choque elétrico no
momento da conexão do plugue na tomada;
• Melhoria na conexão entre o plugue e tomada, re-
duzindo possibilidade de mau contato elétrico;
• Diminuição das perdas de energia.
Lembramos, ainda, que para aproveitar o avanço e
a segurança da nova padronização, é necessário o
aterramento da tomada, conforme a norma de insta-
lações elétricas NBR5410 da ABNT.
Em caso de dúvidas, consulte um prossional da área.
Fio Terra
Caso a tensão de alimentação do aparelho
esteja fora dos limites indicados na tabela
Variação Admissível de Tensão, solicite à
concessionária de energia a adequação dos
níveis de tensão e instale um regulador de
tensão (estabilizador) com potência igual
ou superior a 2000VA. Se houver, no local
da instalação, variação de tensão fora dos
limites especicados (vide tabela citada aci-
ma) ou quedas frequentes no fornecimento
de energia, o aparelho poderá sofrer alte-
rações no seu funcionamento. Caso isso
ocorra, retire o plugue da tomada por 5 min.
e reconecte-o a seguir (verique o item 6 -
Soluções de Problemas - páginas 16 e 17).
IMPORTANTE
5
6
Indicadores “AUTO CONTROL” (Controle
Automático)
Mostra a função de controle automático sele-
cionada.
3.1. Férias (1 toque na tecla AUTO CONTROL)
A função Férias, quando selecionada, mantém a tem-
peratura do freezer na regulagem mínima. Esta função
é indicada quando o produto permanece fechado por
longos períodos de tempo. Durante os primeiros 30
minutos, após selecionada a função, o produto pode
ser aberto sem que desative a função. A função Férias
pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar
a tecla “AUTO CONTROL” ou abrir qualquer uma das
portas 30 minutos após selecionada a função.
3.2. Festa (2 toques na tecla AUTO CONTROL)
A função, quando selecionada, mantém a capacidade
de congelamento no máximo por 6 horas, mesmo
com várias aberturas das portas. A função Festa pode
ser desativada a qualquer momento, basta tocar a
tecla “AUTO CONTROL”.
3.3. Compras (3 toques na tecla AUTO CONTROL)
A função, quando selecionada, mantém a capacida-
de de congelamento no máximo, permitindo assim
um rápido congelamento dos novos alimentos. A fun-
ção Compras tem duração de 3 horas, porém pode
ser desativada a qualquer momento, basta tocar a
tecla “AUTO CONTROL”. Selecionando esta função,
o alarme de porta aberta passa para 30 minutos.
Tecla “DRINK EXPRESS” (Resfriamento
rápido de bebidas)
Tocando esta tecla, seleciona-se o tipo de bebida
que se deseja resfriar mais rapidamente durante um
tempo pré-estabelecido para cada bebida. Caso de-
seje interromper esta função, basta tocar novamente
a tecla “DRINK EXPRESS”.
A função “DRINK EXPRESS” pode ter alteração da tem-
peratura nal da bebida devido a temperatura ambiente.
Evite abrir a porta do freezer com muita freqüência
quando esta função estiver sendo usada. Se a função
“DRINK EXPRESS” for selecionada, as funções TUR-
BO FREEZER, “AUTO CONTROL” e TEMPERATURA
FREEZER não poderão ser selecionadas.
Alarme Sonoro
O refrigerador possui dois tipos de alarme: Alar-
me porta aberta e Alarme TURBO FREEZER /
“DRINK EXPRESS”.
Alarme Porta Aberta
Após, aproximadamente, 4 minutos com a(s)
porta(s) aberta(s), o alarme dispara e o Indicador
de Funções mostra “Po”. Para silenciar o alarme,
basta fechar a(s) porta(s). Quando a função
Compras estiver selecionada o tempo de porta(s)
aberta(s) aumenta para 30 minutos, a partir desse
intervalo o alarme soará e Indicador de Funções
mostrará “Po”.
Obs.: Enquanto o alarme de Porta Aberta es-
tiver ativo as funções do painel não poderão
ser selecionadas.
Alarme TURBO FREEZER / “DRINK EXPRESS”
(Resfriamento Rápido de bebidas)
O alarme soará por 30 segundos e o Indicador de
Funções cará piscando dois zeros (00) indican-
do o término da função TURBO FREEZER OU
“DRINK EXPRESS”. Para desativar o Indicador
de Funções, quando selecionada a função TUR-
BO FREEZER, basta abrir a(s) porta(s) ou tocar
a tecla da função. Para desativar o Indicador de
Funções, quando selecionada a função “DRINK
EXPRESS”, basta abrir a(s) porta(s).
Indicador Luminoso da tecla
Os Indicadores Luminosos das Teclas “AUTO
CONTROL”, “DRINK EXPRESS”, TURBO FRE-
EZER e TEMP. FREEZER permanecem acesos
durante o funcionamento do produto. Quando uma
função estiver selecionada, somente o Indicador
Luminoso da função estará aceso.
Tecla “AUTO CONTROL” (Controle Automático)
Tocando a tecla “AUTO CONTROL“ é possível se-
lecionar uma das funções de controle automático:
Férias, Festa e Compras.
Atenção: Se a função “AUTO CONTROL” for
selecionada as funções TURBO FREEZER,
“DRINK EXPRESS” e TEMPERATURA FREEZER
não poderão ser selecionadas.
Painel de Controle
7
Indicador de Bebidas
Mostra qual foi a bebida selecionada para o Res-
friamento Rápido: vinho, cerveja ou bebida em lata
(refrigerante).
Indicador de Funções
Caso seja escolhida a função TURBO FREEZER ou
“DRINK EXPRESS”, este indicador mostrará o tempo
que falta para o m da operação. Por exemplo: 30,
29, 28 minutos e assim sucessivamente até atingir
zero (00).
Quando o indicador não estiver acionado aparecerão
duas barras (--) que carão se movendo de baixo
para cima. Se for ativada a função TRAVA PAINEL,
o indicador mostrará a palavra “loc”.
Quando o alarme de porta aberta ativar, o indicador
mostrará a palavra “Po”.
Tecla TURBO FREEZER
Permite o resfriamento ou congelamento mais rápido
dos alimentos. O tempo de operação desta
função pode ser ajustado de 30 minutos (mínimo) até
150 minutos (máximo). Tocando sucessivamente a
tecla “TURBO FREEZER” outros periodos poderão
ser selecionados: 45 minutos, 60 minutos, 90 minutos
e 120 minutos. Caso deseje interromper esta função,
basta tocar novamente a tecla TURBO FREEZER.
Atenção: Se a função TURBO FREEZER for sele-
cionada, as funções “DRINK EXPRESS”, “AUTO
CONTROL” e TEMPERATURA FREEZER não
poderão ser selecionadas.
Indicadores de Seleção de Temperatura do
Compartimento Freezer
Indicam a temperatura selecionada no compartimento
freezer. O ajuste é feito tocando a tecla TEMP. FRE-
EZER. Quando o refrigerador for ligado o controle
sempre indicará a posição MÉDIA.
Atenção: Quando for selecionada a função Férias
o indicador de Seleção de Temperatura do com-
partimento do Freezer passará para o ajuste MIN. e
quando selecionado as funçãoes Festa e Compras
o indicador de Seleção de Temperatura de com-
partimento do Freezer passará para a ajuste MAX.
Tecla TEMP. FREEZER
Esta tecla permite o ajuste da temperatura no com-
partimento freezer entre Mínimo, Médio e Máximo.
Função TRAVA PAINEL
Permite travar o teclado evitando o acionamento
acidental de alguma função. Para ativar esta função
toque simultaneamente as teclas “AUTO CONTROL”
e “TEMP. FREEZER”, o Indicador de Funções mos-
trará a palavra “loc”. Os Indicadores Luminosos das
teclas se apagarão em 5 segundos. Para desativar
a função toque simultaneamente as teclas “AUTO
CONTROL” e “TEMP. FREEZER”
Obs.: Se a função “AUTO CONTROL” estiver se-
Compartimento Turbo Congelamento
Este compartimento possi-
bilita um resfriamento mais
rápido dos alimentos.
“Ice Twister”
Encha com água o “Ice Twister”
tomando cuidado para não
transbordar as formas de gelo.
Coloque-o sobre o recipiente
para gelo. Após algumas horas a água congelará.
Gire o manípulo no sentido horário até que os cubos
se soltem e caiam no recipiente para gelo.
Drink Express
Utilize esta gaveta para resfriar
sua bebida mais rapidamente
(consulte na seção “Dicas e
Conselhos”, a tabela para res-
friamento rápido de bebidas).
Ela pode acomodar 1 garrafa ou
8 latas de sua bebida preferida,
no freezer ou no refrigerador.
Frosty Cups
Desenvolvido para armazenar
copos e taças, para que estejam
gelados no momento de sua
utilização.
Ice Stock
Neste compartimento é possível
armazenar gelo feito no “Ice Twis-
ter”. O “Ice Stock” tem um sistema
de basculamento que facilita o
acesso interno. O compartimento
possui um sistema de tombamento
e uma alça que facilitam a retirada dele do produto.
lecionada e a função TRAVA PAINEL for ativada,
o Indicador da função e o Indicador Luminoso da
tecla “AUTO CONTROL” carão acesos.
Prateleira Retrátil/Basculante
Pode ser recolhida ou
retirada para facilitar o
armazenamento de ob-
jetos maiores em seu
freezer.
g.A
8
Prateleira de Vidro Dobrável
Esta prateleira pode ser dobrada em duas posições
permitindo o armazenamento de objetos maiores
em seu refrigerador, como jarras e bolos. Para
facilitar o manuseio, utlilize a pega existente.
Posição 1 Posição 2
Cesta de Ovos
A cesta de ovos é removível e
possui uma alça para melhor movi-
mentação entre o refrigerador, pia
e mesa. Sua capacidade máxima
é de 18 ovos.
Gavetas Multi-uso
Estas gavetas servem para arma-
zenar diversos tipos de alimentos.
Gavetas de Frutas / Verduras
Mantém a umidade e o frescor dos vegetais e frutas
devido à circulação do ar frio que
não ca em contato direto com os
alimentos. Para melhor conserva-
ção, mantenha sempre os vegetais
e frutas neste local.
Na gaveta maior você dispõe de
um separador de frutas e verduras
para facilitar a organização dos seus
alimentos.
Aberto
Fechado
Controle de Umidade
Para melhor conservação dos
alimentos, existe um controle de
umidade nas gavetas de frutas/
verduras que regula a passa-
gem de ar. Quando armazenar
verduras recomenda-se a redução da abertura de
passagem de ar, evitando a desidratação dos alimen-
tos. Ao armazenar frutas recomenda-se aumentar a
passagem de ar.
No armazenamento de frutas e verduras juntas, regule
o Controle de Umidade em uma posição intermediária.
Sistema Multi-Flow
Este sistema tem a função
de distribuir o ar frio para o
resfriamento dos alimentos no
compartimento refrigerador.
Frutas Delicadas
Use este espaço para armaze-
nar frutas pequenas, como uva,
morango, etc.
O compartimento possui um
sistema de tombamento e uma
alça que facilitam a retirada dele do produto.
Espaço Light
Armazene seus produtos light
neste compartimento exclusivo.
Ele possui uma alça para que você
possa retirá-lo e levá-lo a mesa.
Compartimento de Alimentos Frescos
Este compartimento serve para
conservar alguns alimentos que
necessitam de menor temperatura
de conservação (próxima a 0°C)
sem necessidade de congelamento.
Exemplo: alimentos para serem con-
sumidos ou cozidos em curto espaço de tempo como
carnes, peixes, sobremesas e similares.
Para utilizar a prateleira estendida, puxe-a até os batentes
e pressione as laterais para baixo até travar (g.A);
Para recolher, empurre
a prateleira dianteira até
travar com a traseira
(g.B);
Para bascular, gire-as
para cima 90º (g.C).
g.B
g.C
ATENÇÃO
Sempre deixe as saídas de ar
livres para facilitar a circulação
de ar frio e, assim, melhorar a
conservação dos alimentos.
9
Prateleiras Multi-uso Removíveis
Estas 3 prateleiras servem para armazenar diver-
sos tipos de alimentos
Prateleiras e Trava Garrafas
1. Prateleiras Porta-garrafas:
A prateleira porta garrafas
acondiciona garrafas de bebi-
das com até 2,5 litros.
2. Trava garrafas:
O trava garrafas possui a fun-
ção de evitar que as garrafas
quem balançando soltas na
prateleira. Para utilizá-lo, basta encaixá-lo na prate-
leira e deslizá-lo para a direita ou esquerda, conforme
indica a gura ao lado.
Também pode ser utilizado para armazenar peque-
nos condimentos em seu interior.
3. Prateleira da porta do Refrigerador:
A prateleira da porta acondiciona recipientes de até
1 litro.
Reservatório para Água
(modelos DWN50 e DWX50)
Basta abastecer com água (pre-
viamente tratada e que atenda a
portaria 518/04 do Ministério da
Saúde).
ATENÇÃO
Para servir, coloque um copo junto a torneira
localizada na parte externa da porta e empurre
a alavanca de acionamento com o copo.

Antes
de iniciar a utilização, lave o reservatório com
água e sabão neutro a m de eliminar eventuais
resíduos. Consulte o tópico “Limpeza do Reser-
vatório para água”, na página 14.

Utilize somente água própria para consumo.
O uso de qualquer outro tipo de bebida poderá
deixar resíduos, gosto ou odor no reservatório
e na torneira.

O reservatório para água somente deve ser
abastecido quando estiver encaixado em sua
posição na porta.

Aguarde a água resfriar por, aproximadamente,
12 horas.

É possível ouvir alguns ruídos causados pela
entrada de ar quando a água sai do reservatório.

Caso a água não ua bem, aperte mais uma
vez a alavanca de acionamento. Permaneça com
o copo abaixo da torneira por alguns instantes
para assegurar que toda a água seja coletada
pelo copo.

Não utilize bebidas gaseicadas, tais como
refrigerantes. A bebida pode vazar devido à
pressão do gás.
Coletor de Pingos de Água
(modelos DWN50 e DWX50)
Serve para evitar respingos e
também para coletar pingos de
água. Ele é fornecido dentro do
saco de acessórios.
coletor
Acessórios que podem ser instalados no
Refrigerador
O seu refrigerador está preparado para receber
vários acessórios que podem ser comprados no
Serviço Autorizado Electrolux, permitindo sua per-
sonalização. Consulte na Internet o site: http://www.
electrolux.com.br ou o Serviço Autorizado Electrolux
sobre a disponibilidade de outros acessórios para o
seu modelo de Refrigerador. Exemplos:
Distanciadores Traseiros
Evita que o refrigerador fique
encostado na parede. Deixe
sempre os distanciadores tra-
seiros na posição 1 (horizontal).
Ao transportar o refrigerador
deixe o distanciador na posição
2 (vertical). Isto facilitará a passagem do refrigerador
pela porta por exemplo. Use uma ta adesiva para
deixá-las na posição 2
10
A instalação dos acessórios é de responsa-
bilidade do consumidor. Caso queira, poderá
solicitar a instalação ao Serviço Autorizado
Electrolux (neste caso será cobrada uma taxa).
Formas de gelo
Permite que você tenha mais
gelo disponível.
Trava Garrafas
Desenvolvido para evitar que as
garrafas quem balançando soltas
na prateleira. Também pode ser
utilizado para armazenar pequenos
condimentos em seu interior. O trava garrafas pode ser
colocado nas prateleiras do compartimento freezer.
4. Como Usar
Como Ligar e Desligar seu Refrigerador
Para ligar ou desligar o seu refrigerador, basta
conectar ou desconectar o plugue da tomada
vericando a tensão correta do produto.
Antes de ligar o refrigerador pela primeira vez,
leia atentamente o folheto de instruções colocado
na porta.
Sempre que desligar o Refrigerador,
aguarde 10 minutos antes de religá-lo.
IMPORTANTE
Carregar / Abastecer
No primeiro abastecimento ou após a limpeza.
1. Para melhor acondicionamento dos recipientes
nos compartimentos freezer e refrigerador,
todas as prateleiras podem ser removidas ou
reposicionadas e as tampas dos compartimen-
tos do freezer e de alimentos frescos podem ser
retiradas.
2. Conecte o plugue de seu refrigerador na toma-
da.
3. Deixe-o funcionando no mínimo por duas
horas antes de armazenar qualquer alimento
em seu interior.
4. Inicie o abastecimento dos alimentos pelas pra-
teleiras do refrigerador, deixando as prateleiras
da porta por último. É importante respeitar os
limites máximos de carga indicados na gura
abaixo.
5. Após o abastecimento, ajuste os controles de
temperatura para a posição mais adequada,
seguindo as informações dos itens “Controle
Eletrônico de Temperatura no Freezer” e “Con-
trole de Temperatura no Refrigerador”.
Limites Máximos de Carga
11
As temperaturas internas podem variar depen-
dendo da temperatura ambiente, carregamento,
número de abertura de portas e ventilação do local
de instalação do produto.
As posições de ajuste da temperatura do freezer
são pré-estabelecidas de fábrica. Porém, esta
temperatura depende das condições de acondicio-
namento dos alimentos e da freqüência de abertu-
ra de porta. Portanto, cuidado para não posicionar
os alimentos de modo que obstruam as saídas
de ar e evite abrir a porta desnecessariamente.
O compartimento refrigerador possui controle
de temperatura independente localizado em seu
interior próximo às lâmpadas. Para regulagem
consulte a seção “Controle de Temperatura no
Refrigerador”, na pág. 12.
Ajuste Fino de Temperatura no Freezer
Seu refrigerador foi produzido dentro de padrões
internacionais e possui três níveis de temperatura
com valores pré-estabelecidos de fábrica, poden-
do ser ajustados (diminuir ou aumentar) de acordo
com sua necessidade.
Caso deseje alterá-los, existe a possibilidade
de Ajuste Fino de Temperatura dos três níveis,
conforme explicado em seguida.
Para programar esta função:
1. Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione
a função férias e em seguida toque 5 vezes a
tecla TEMP. FREEZER. O indicador de funções
é aceso indicando o último ajuste.
Controle Eletrônico de Temperatura
no Freezer
Tocando a tecla sucessiva-
mente, pode-se selecionar a
temperatura no freezer.
Controle Eletrônico de Temperatura
do Freezer
(Temperaturas pré-estabelecidas de fábrica)
-20,5ºC (frio máximo)
-18ºC (frio médio)
-15,5ºC (frio mínimo)
Ajuste
Temperatura no
Freezer
Máximo
Médio
Mínimo
2. Opções de Ajuste:
Para aumentar 0,5 ºC na temperatura pré
estabelecida toque a tecla TEMP. FREEZER
até aparecer 05 no indicador de Funções.
Para aumentar 1 ºC na temperatura pré esta-
belecida toque a tecla TEMP. FREEZER até
aparecer 10 no indicador de Funções.
Para diminuir 0,5 ºC na temperatura pré esta-
belecida toque a tecla TEMP. FREEZER até
aparecer 05 com um traço no lado esquerdo
no indicador de Funções.
Para diminuir 1 ºC na temperatura pré esta-
belecida toque a tecla TEMP. FREEZER até
aparecer 10 com um traço no lado esquerdo
no indicador de Funções.
Para diminuir 3,5 ºC na temperatura pré esta-
belecida toque a tecla TEMP. FREEZER até
aparecer 35 com um traço no lado esquerdo
no indicador de Funções.
Após três segundos sem que seja tocada alguma
tecla, o ajuste no é nalizado.
Para vericar qual o último ajuste efetuado:
Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione
a função férias e em seguida toque 5 vezes a
tecla TEMP. FREEZER. O indicador de Funções
acenderá indicando o último ajuste.
O ajuste Fino de Temperatura programado é válido
para os três níveis de temperatura.
12
Controle de Temperatura no Refrigera-
dor
Para proceder à correta regulagem da temperatura
de seu refrigerador, considere os seguintes fatores:
1. A quantidade de alimentos a ser armazenada.
2. A temperatura do ambiente onde o refrigerador
está instalado.
3. Não ultrapassar os limites de ajustes do botão de
regulagem da temperatura do refrigerador (Frio
Máximo e Frio Mínimo), observando o alinhamento
das marcas .
4. Ao realizar o ajuste de temperatura do refrigerador,
não deixe aparecer a faixa azul no botão de regu-
lagem, pois poderá comprometer o desempenho
do seu refrigerador.
5. Limpeza e Manutenção
Antes de efetuar qualquer opera-
ção de manutenção, incluindo as
descritas neste manual, desligue
o refrigerador da energia elétrica
retirando o plugue da tomada.
Jamais limpe o seu refrigerador com uidos inamá-
veis como álcool, querosene, gasolina, tinner, varsol,
solventes ou outros produtos químicos abrasivos
como cloro, detergentes, ácidos ou vinagres para
não danicar a superfície.
Após a limpeza, recoloque os acessórios fornecidos
com o refrigerador (formas, prateleiras, etc.) nos
seus devidos lugares, no interior do refrigerador.
Caso algum alimento seja derramado no interior do
refrigerador, limpe imediatamente. Muitos desses
alimentos podem danicar, manchar ou deixar com
cheiro desagradável as superfícies internas do
refrigerador, caso permaneçam por muito tempo
em contato.
Nunca use espátulas metálicas, escovas, produtos
abrasivos ou alcalinos para limpeza das superfícies
plásticas no interior do seu refrigerador.
Antes de começar a limpar o refrigerador, lembre-se
de que objetos úmidos podem aderir facilmente a
superfícies extremamente frias. Dessa forma, não
toque as superfícies frias com panos, esponjas ou
até mesmo com as mãos úmidas.
13
ATENÇÃO
Não remova o coletor para limpeza e não
afaste os tubos localizados dentro deste
coletor.
Não jogue água diretamente dentro ou fora
do refrigerador.
Limpeza do Coletor de Água
Seu refrigerador possui um co-
letor de água localizado na parte
traseira próximo ao compressor
(motor). A função coletor é arma-
zenar água do degelo automático
que evapora através do calor gerado naquela região.
A limpeza do coletor não é necessária para o fun-
cionamento do refrigerador. Caso queira efetuar a
limpeza, desligue o refrigerador da energia elétrica
retirando o plugue da tomada e utilize um pano úmido.
ATENÇÃO
As peças plásticas não podem ser lavadas
com água quente.
Parte Interna
Limpe o interior do refrigerador e os acessórios
com uma solução de água morna e bicarbonato
de sódio (uma colher de sopa de bicarbonato para
cada 1 litro de água). Seque-o cuidadosamente.
ATENÇÃO
Em razão do emprego de verniz especial apli-
cado em seu produto para facilitar a limpeza,
não use esponjas abrasivas, escovas de aço,
nem mesmo produtos especiais para limpeza de
aço inoxidável, pastas, sapólios e produtos com
uídos inamáveis como álcool, querosene,
gasolina, varsol, solventes, ceras automoti-
vas, polidores ou outros produtos químicos
abrasivos como cloro, detergentes, ácidos ou
vinagres. O uso destes produtos pode danicar
a proteção de verniz e, por conseqüência, acar-
retar riscos e/ou manchas irreversíveis nas
superfícies do seu refrigerador.
É recomendado ativar a função TRAVA PAINEL
ao executar a limpeza do Painel de Controle
para evitar o acionamento acidental de alguma
função.
Substituição da Lâmpada
Para substituir a lâmpada do seu Refrigerador,
proceda da seguinte maneira:
Compartimento Refrigerador:
1. Pressione a parte inferior da
tampa para cima, desloque-a
para frente e remova-a.
2. Troque a lâmpada queimada
por outra com as mesmas
dimensões, tensão e potência
máxima de 15 W.
Parte Externa
Para limpar facilmente a parte
externa do seu refrigerador, utilize
um pano umedecido em solução
de água morna com sabão neutro
e depois seque-o cuidadosamente.
(Somente para os modelos DFX50 e DWX50)
As portas possuem um verniz especial protetor que
evita marcas de dedos e manchas.
Utilize anela seca ou umedecida em água morna
com sabão neutro e depois seque cuidadosamente.
ATENÇÃO
As borrachas das portas não são removíveis.
No caso de dano não tente consertá-las e
procure um Serviço Autorizado Electrolux.
Borracha de Vedação da Porta
As borrachas de vedação das portas devem ser
limpas cuidadosamente com um pano úmido
tomando cuidado para não danicá-las.
Compartimento Freezer:
1. Retire a prateleira superior do
freezer.
2. Abra a tampa da lâmpada pres-
sionando a trava com uma chave
de fenda.
3. Troque a lâmpada queimada por
outra com as mesmas dimen-
sões, tensão e potência máxima
de 15 W.
14
Limpeza do Coletor de Pingos de Água
(Somente para os modelos DWN50 e DWX50)
1. Retire a tampa do coletor de
pingos da porta do refrigerador.
2. Enxugue a água coletada sem-
pre que necessário.
3. Limpe a pingadeira e a tampa
da pingadeira com água morna
e sabão neutro.
4. Encaixe a tampa da pingadeira na porta do refrige-
rador.
coletor
1. Retire o reservatório da
porta do refrigerador, le-
vantando-o e puxando
conforme desenho (1).
2. Solte as travas laterais
com cuidado (2).
3. Retire a tampa do reserva-
tório principal (3).
4. Retire a torneira do re-
servatório girando-a no
sentido anti-horário (6).
5. Use um objeto sem pon-
tas para tirar a borracha
de vedação da tampa do
reservatório principal (3).
6. Remova a borracha de ve-
dação da torneira e limpe
todas as peças com água
morna e sabão neutro.
Após ter limpado todas
as peças, enxague-as em
água corrente.
7. Coloque a torneira no
reservatório.
8. Coloque a borracha de
vedação da tampa do
reservatório principal.
9. Encaixe a tampa no reservatório principal utilizando
as travas laterais.
10. Para evitar vazamento, aperte rmemente a tor-
neira no sentido horário e encaixe o reservatório
rmemente até que não existam mais folgas.
Limpeza do Reservatório para Água
(Somente para os modelos DWN50 e DWX50)
ATENÇÃO
Antes de retirar o reservatório da porta,
esvazie-o completamente.
ATENÇÃO
Tomar cuidado para não
inverter o sentido de mon-
tagem da peça de borracha
conforme desenho ao lado.
Como Remover os Acessórios
As prateleiras do Freezer são removíveis, podendo
ser utilizadas de acordo com a sua necessidade.
Prateleira do Freezer:
Para retirá-la, puxe a prateleira até destravar e
levante-a.
Prateleira Retrátil e Basculante:
A prateleira superior
é retrátil podendo
ser estendida (pu-
xando), recolhida
(empurrando) e
basculada (levan-
tando).
Para recolher, empurre a prateleira dianteira até
travar com a traseira;
Para bascular, gire-as para cima 90º;
Para retirar, empurre a prateleira dianteira até travar
com a traseira, puxe as duas juntas a 45º até soltá-
las das guias, conforme desenho.
Para recolocá-las, posicione-as nas guias e
empurre-as para dentro.
15
Prateleira do compartimento
de Alimentos frescos:
Retire puxando a prateleira até
travar e levante-a.
Prateleira de Vidro Removível:
Retire puxando a prateleira até
travar e levante-a.
Quando recolocar no refrigera-
dor evite trocá-las de posição. A
prateleira que está logo acima
da gaveta de frutas possui
dois pinos que só podem ser
encaixadas nesta posição. As
demais prateleiras de vidro podem ser colocadas
em qualquer posição no refrigerador.
Reservatório para Água
(modelos DWN50 e DWX50)
Levante um pouco e puxe o
reservatório para retirá-lo, con-
forme desenho ao lado.
Prateleira da Porta:
Levante um pouco para retirá-
la.
Tampa do Reservatório para Água
(modelos DWN50 e DWX50)
Para retirá-la é necessário antes a retirada do
reservatório para água.
Ice Stock
Segure pela alça e puxe para cima
para retirá-lo.
Frosty Cups
Puxe para cima para retirá-lo.
Espaço Light
Utilizando a alça, puxe para
frente e para cima para retirá-lo.
Frutas Delicadas
Para abrir, levante pela alça
e puxe para a frente.
Após aberto, se quiser retirar
puxe pela alça para cima até
destravar e puxe para frente.
16
6. Solução de Problemas
Assistência ao Consumidor
Caso o seu Refrigerador apresente algum problema de funcionamento, verique as prováveis causas e
correções. Caso as correções sugeridas não sejam sucientes, chame o Serviço Autorizado Electrolux,
que está à sua disposição.
Ligue o plugue na tomada.
Corrija o defeito na tomada elétrica.
Aguarde retorno da energia, trocar fusível
ou ligar o disjuntor.
Ligar o produto na tensão correta.
Retire o plugue da tomada por 5 min.
reconectando-o a seguir
.
Ajuste corretamente a regulagem de
temperatura.
Ver “Instalação - Escolher o Local”.
Desobstrua as saídas de ar.
Veja Instalação Elétrica (pág.3)
Abra-a apenas o tempo necessário.
Ajuste adequadamente o controle de
umidade.
Embale-os adequadamente.
Posicione corretamente o controle de
temperatura.
Reposicione os alimentos.
Seque-os antes de armazená-los.
Feche ambas as portas, Caso deseje
um tempo maior de porta(s) aberta(s)
selecione a função COMPRAS.
Veja Instalação Elétrica (pág.3)
Fim do tempo da função programada.
Abra as portas ou toque na tecla que
estiver piscando para desativá-la.
Verifique as vedações da válvula e
observe se a mesma não foi montada
incorretamente após a limpeza.
Chame o Serviço Autorizado Electrolux.
Destrave o painel acionando simultane-
amente as teclas TEMPERATURA DO
FREEZER e AUTO CONTROL.
Desativar a função COMPRAS através
da tecla AUTO CONTROL.
Plugue desligado da tomada.
Tomada com mau contato.
Falta de energia elétrica ou disjuntor
desligado.
Produto ligado em tensão diferente da
etiqueta.
Queda de energia elétrica ou oscilação
de tensão.
Ajuste inadequado do controle de tempe-
ratura do compartimento refrigerador.
Incidência de luz solar direta ou outras
fontes de calor próximo ao refrigerador.
Circulação do ar prejudicada.
Tensão da rede elétrica diferente da
indicada no produto.
Tempo excessivo de porta aberta.
Controle de umidade fechada.
Alimentos armazenados desembalados.
Ajuste inadequado do controle de tempe-
ratura do compartimento refrigerador.
Alimentos posicionados próximo às saí-
das de ar.
Alimentos muito úmidos.
Porta aberta.
Tensão da rede elétrica diferente da
indicada no produto.
Turbo Freezer / Drink Express.
Vazando água do reservatório para água.
Valido somente para os modelos DWN50
e DWX50)
Falha de alguma das funções do seu
refrigerador.
Painel travado.
Função COMPRAS ativada.
Se o Refrigerador
não Funciona (não
Liga)
Se o Refrigerador
não Gela
(Refrigeração
insatisfatória)
Umidade excessiva
na gaveta de frutas
e legumes
Alimentos
congelando no
compartimento
refrigerador
Alarme soando
Vazamento no
reservatório para
água
Mensagens no indi-
cador de funções
Painel/Teclado não
aceita comando
Alarme de porta
aberta não funciona.
Prováveis Causas/Correções
17
Aguarde o término do degelo (apro-
ximadamente 30 minutos) e a função
selecionada será executada conforme
solicitado.
O compressor (motor), após desligado,
sempre aguardará alguns minutos antes
de retornar a ligar para que as pressões
internas do sistema de refrigeração
se estabilizem. Isto evita sobrecarga e
desgaste prematuro do compressor, o
que é normal.
Após tocada uma tecla de seleção de
funções, existe um tempo de alguns
segundos (intencional) para que a fun-
ção seja acionada. Isto é para que você
possa conrmar visualmente sua escolha
antes da efetivação da função.
Refrigerador está em processo de degelo
automático do freezer.
Compressor (motor) recém-desligado.
Seleção de tempo do Turbo Freezer ou
de bebida do “Drink Express”.
Retire o plugue da tomada por 5 min.
reconectando-o a seguir
.
Queda de energia elétrica ou oscilação
de tensão.
Tocada a tecla
Turbo Freezer ou
“Drink Express”, o
compressor (motor)
não liga imediata-
mente
Tocando nas teclas
o sinal sonoro não
é emitido. O alarme
TURBO FREEZER /
”DRINK EXPRESS”
não toca
Prováveis Causas/Correções
Suor na Superfície Externa
Segundo a norma internacional
ISO8561, os refrigeradores,
freezers e combinados de uso
doméstico não devem apresen-
tar escorrimento de água na
superfície externa, mas quan-
do instalados em locais com
umidade relativa do ar acima
de 75% e com temperaturas
superiores a 32ºC é normal que o refrigerador
apresente condensação externa (suor).
Ruídos Normais de Operação
Seu refrigerador em funcio-
namento pode apresentar um
chiado, principalmente quando
estiver com a porta aberta. Este
ruído deve-se à expansão do
fluido refrigerante dentro do
evaporador, o que não repre-
senta defeito.
O compressor (motor) pode
gerar um ruído. Isto é uma característica dos
compressores modernos que funcionam em
velocidades maiores que os modelos antigos,
apresentando melhor desempenho e menor con-
sumo de energia.
A contração e dilatação dos componentes in-
ternos, devido à variação de temperatura, pode
gerar pequenos estalos em seu refrigerador, o
que não representa qualquer tipo de defeito.
Aquecimento nas Laterais
Este refrigerador possui um
sistema de aquecimento nas
paredes laterais para evitar
a formação de gotículas de
água, garantindo um melhor
desempenho. Entretanto, em
dias muito úmidos, pode ocor-
rer formação de gotículas de
água. Isso não signica que o produto esteja com
problemas de funcionamento. Neste caso, seque
com um pano macio e seco.
Vedação da Porta
Ao fechar a(s) porta(s) do refrigerador, haverá
formação de vácuo interno, dicultando a aber-
tura, o que é normal devido à perfeita vedação.
Portanto, não force a abertura. Aguarde alguns
instantes antes de abrir novamente.
18
Evite o contato de qualquer tipo de óleo ou gordura com as partes plásticas do refrigerador, pois podem
causar danos.
Não lubrique a dobradiça da porta em hipótese alguma, pois pode causar danos as partes plásticas.
Atenção: Evite utilizar ímãs nas portas, pois isto pode danicar sua superfície.
7. Dicas e Conselhos
ALIMENTO
QUANTIDADE
APROXIMADA
COMPARTIMENTO TURBO
CONGELAMENTO (TEMPO EM MINUTOS)
30
-
45
30
-
-
60
60
-
30
-
30
45
30
60
60
-
-
-
-
45
45
45
120
45
150
-
não recomendável
90
não recomendável
não recomendável
150
90
não recomendável
não recomendável
150
não recomendável
150
não recomendável
não recomendável
não recomendável
não recomendável
não recomendável
150
60
30
150
não recomendável
não recomendável
não recomendável
150
não recomendável
150
60
200 g
300 g
550 g
400 g
1200 g
300 g
650 g
840 g
1200 g
500 ml
300 g
1200 g
820 g
320 g
500 g
980 g
1500 g
65 g
360 g
100 g
1200 g
400 g
(14 doces)
2 litros
600 g
1930 g
250 ml
Barra de chocolate
Bolinho de bacalhau/aipim
Brigadeirão
Caixa de bombom
Carne de gado
Coxinha de frango
Creminuto (Pudim)
Flan
Frango
Gelatina
Lingüiça na
Maionese
Manjar de coco
Mousse
Pão de queijo
Pavê
Peixe
Picolé
Pizza
Polpa de fruta
Pudim de leite
Quindão
Quindim
Sorvete (2 litros)
Torta de bolacha
Torta de sorvete
Água (gelo)
TABELA PARA RESFRIAMENTO/CONGELAMENTO NO FREEZER *
* Em temperaturas ambientes diferentes de 23ºC e compartimento Freezer abastecido acima de
50% de sua capacidade, os valores de referência da tabela acima sofrerão variações.
RESFRIAMENTO CONGELAMENTO
19
Como Economizar Energia
Mantenha a porta de seu refrigerador aberta apenas
o tempo necessário.
Se a porta não estiver devidamente fechada, au-
mentará o consumo de energia e poderá ocorrer
formação irregular de gelo.
Procure regular a temperatura conforme informa-
ções contidas neste manual.
É importante não obstruir a circulação do ar com a
colocação de toalhas, plásticos ou com a má distri-
buição dos alimentos nas prateleiras, com o objetivo
de manter a temperatura homogênea.
Nunca coloque alimentos quentes no refrigerador.
Em caso de curta ausência (ex.: feriados), seu refri-
gerador poderá car ligado (utilize a função Férias).
Entretanto, lembre-se de que poderá haver queda
de energia prolongada durante a sua ausência.
Em caso de ausência prolongada (ex.: viagens
longas), pretendendo desligar o refrigerador,
remova todos os alimentos e limpe-os deixando
as portas entreabertas para evitar mofo e odores
desagradáveis. O fato do refrigerador permanecer
desligado não comprometerá seu funcionamento
ao ser religado.
Caso falte energia elétrica por um período pro-
longado, evite abrir as portas enquanto a energia
elétrica não for restabelecida para não comprometer
a conservação dos alimentos.
Congelamento de Alimentos
Os produtos a serem congelados devem ser frescos
e limpos.
Embale os alimentos em porções adequadas ao
tamanho de sua família e que possam ser consu-
midos de uma só vez. Alimentos descongelados
não devem ser congelados novamente.
Pacotes pequenos permitem um congelamento
rápido e uniforme.
Alimentos gordurosos têm um menor prazo de
congelamento. O sal também reduz o tempo de
armazenamento dos alimentos.
Embale bem os alimentos assegurando-se de que
estão bem fechados.
Nunca coloque alimento a ser congelado em contato
com o alimento já congelado, pois a temperatura do
alimento congelado tende a aumentar.
Descongelamento de Alimentos
Para descongelar carnes, peixes e frutas mantenha-
os no compartimento refrigerador.
Pedaços pequenos de carne podem ser cozidos
ainda congelados.
Vegetais podem ser descongelados em água
fervente.
Pratos pré-cozidos podem ser aquecidos direta-
mente no forno desde que sua embalagem seja
adequada.
Fornos de microondas são adequados para descon-
gelar todos os tipos de alimentos, dependendo do
tipo de embalagem. Siga as instruções do fabricante
de seu forno.
Armazenamento de Alimentos
Para preservar as características dos alimentos
ou líquidos mantenha-os em recipientes fechados.
Para verduras, legumes e frutas coloque-os em
sacos plásticos e armazene-os nas gavetas de
frutas/verduras.
Seque os recipientes antes de colocá-los no re-
frigerador.
Caso você venha a armazenar produtos alimen-
tícios ou líquidos que absorvam ou transmitam
odores muito fortes com facilidade, guarde-os em
recipientes com tampa ou embalados cuidadosa-
mente.
BEBIDA
Tempo (minutos)
30
35
40
Vinho (garrafa de 750 ml)
Refrigerante (lata de 350 ml)
Cerveja (garrafa de 600 ml)
TABELA PARA RESFRIAMENTO RÁPIDO DE BEBIDAS
*
* Estes são os tempos programados considerando temperatura ambiente de 25ºC. A temperatura nal
da bebida sofrerá variação de acordo com a temperatura ambiente e tamanho, quantidades e tipo de
recipientes (latas, garrafas plásticas, etc.).
Se não car satisfeito com a temperatura de sua bebida, repita o processo de resfriamento rápido.
* Para evitar vazamento de líquidos e rompimento de garrafas (plásticas/vidro) e latas, não deixe bebidas
no interior do freezer nas seguintes condições:
- Por tempo prolongado;
- Função “Drink Express” (resfriamento rápido de bebidas) desativada;
- Função Turbo Congelamento ativada.
20
318
110
428
321
110
431
9
7,0
1905
694
698
698
1288
93
60
127/220
2,2 / 1,0
15
R134a
62
320
110
430
323
110
433
9
7,0
1905
694
698
698
1288
89,5
60
127/220
2,2 / 1,0
15
R134a
62
8. Especificações Técnicas
Este Refrigerador deve ser utilizado somente para uso doméstico.
IMPORTANTE
Caso seja necessário utilize um transformador com potência de 2000 VA. Esta informação é válida
para 127V e 220V.
Capacidades (litros) (norma ISO8561)
Armazenamento Refrigerador
Armazenamento Freezer
Armazenamento Total
Bruto Refrigerador
Bruto Freezer
Bruto Total
Tempo máximo de conservação sem energia (horas)
Capacidade de congelamento a cada 24 horas (kg) (ISO8561)
Altura (mm)
Largura do gabinete (mm)
Largura das portas (mm)
Profundidade com porta fechada (mm)
Profundidade com porta aberta 90º (mm)
Peso líquido (kg)
Freqüência (Hz)
Tensão (V)
Corrente (A)
Potência das lâmpadas (W)
Fluido refrigerante
Consumo de energia (kWh/mês) (norma ISO8561)
Modelo
DFN50
e
DFX50
DWN50
e
DWX50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux DFN50 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário