Fender Acoustasonic 150 Ower's Manual

Categoria
Amplificador de instrumento musical
Tipo
Ower's Manual

Este manual também é adequado para

使
二等三角の中の矢印のついた稲妻の閃のシンボルは、人に電気シ
るに分な、縁されていない「高電圧の危険品のケー
内にあるを警告すです
二等辺角形の中の感合は重要な方法およンテナ方法
の記述が製品に付属の説明書にあるを示ます
1) 以下の説明をお読ださ
2) 本説明書を保存ださい。
3) 警告にはべて注意さい
4) 使用方法にはすべて従ださ
5) 本装置は水の近では使用しないださい。
6) 清掃は、乾い布でのみ行っださ
7) 通気孔はふないださい。製造元の手順書に従て設置ださ
8)
ータト レジ調ンロ、音響用プリイア等の、
熱を発する機器の近には設置しなださい。
9) 極性プラグや接地プラグの安全機を妨げないよださい性プラ
は二つのブレーの一方が他なっています接地型プグには、
レードに加て接地プロングがあますの広いブレードまたは3番目の
グは、用ですプランセトに合わないきは、気技師に相
旧式のンセを付け替えださい。
10) 源コが踏まれた特に便利レセたは装置か
箇所でねじれないさい
11) ー指定の付属品/セサーのみを使さい
12) カースタブラケテーブルはメーカー指
もの、は装置と共に売されているののみを使ださ
い。カーご使用の合はカーと装置を一緒に移動させ
倒によ怪我をされないご注ださ
13) 稲妻が光っている間、また長期間ご使用にならないきは、本装置の電源をプラ
ら抜いさい
14) テナスはすべてのあるンテナン サービス要員にださ
い。ンテナスは装何ら形で損傷した場合、例えば次のよな場
要とます 電源コードまたはプラグが損傷した場合、装置の中に液体
ぼれものが落ちした合、装置雨や湿気にさされた
場合、装置が正常に動作しない場合、装置を落場合。
15) 本装置をC主電源から完全に切離すには、源コープラグをACコンセ
ら抜いださい
16) 電源コドの電源グは、常に操作可能な状態においさい
17) 警告-火災や電気の危険を減すため、本装置を雨や湿気にさない
ださ
18) 本装置を水のや水はねにささないださい。またなどの水の
ものは本装置の上には絶対に置かないさい
19) 本装置ユの適切な通気および冷却のため、その背後にも 15.5 cm
のスペー保しそこにはさえるよなものかないように
20) 注意-ラに搭載たパワーアンプイアの場合は、線その他をユニ
の側面からておいさいまたのケスかユニを取
前にユニ間冷却させてださ
21) アンプリヤードスーカーシムとヤフ/ヘドフ(必要な
合)常に大きな音圧レベルを生成し、的または恒久的な聴覚のダ
ージの原因とる場合があます使用中のボ•レベルの設定と調整には
注意が必要です
22)
 FCCPart15適合宣言(ル製品、定の通)–Part15.21:順守の責任を持つ
団体によて明示的に許可されていない変更や改造は、ーザーの機器を操作
る権限を無効にする場合があます注意: 造者は機器に施された未認証の改
造にて引き起されたあらゆるジオたはの障害については、責任
しません。の種の改造はユザーの機器を操作する権限を無効にする場
があます
23) 警告-安全確保のため、を内臓したまた外部バ(バ
を使した製品をご使用の際は、次のご注ださ: * バ
および/またはバッテーが入た製品は線、火、の熱
にはさないださい* バーの接/方法を誤る爆発の危
険性があます換するときは、説明書または製品上に記されたもの
同等の種類のーのみを使ださ
24) 意 – 真空管に触る/交換する前に、品をンセら抜却させて
。
25) 電源に電源プラグをし込む前に地されている接続を提ださ
また接地されている接続を切断する場合は、 電源から電源プグを抜い
ら接地を切断ださ
26) クラ I (3 本プロングのプラグを型)は、
を持コンセントに接する必要があります
I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S
O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a
alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” dentro da estrutura do produto que
pode ter magnitude suficiente para representar um risco de choque ectrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a
presença de instruções de funcionamento e manuteão (assistência técnica) na
documentação que acompanha o produto.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Cumpra todas as adverncias.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho próximo de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie quaisquer orifícios de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, foes ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma ficha polarizada
possui duas lâminas, sendo uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha de ligação à terra possui
duas lâminas e um terceira ponta de ligação à terra. A lâmina larga ou a terceira ponta são fornecidas
para sua segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para
substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado
especialmente nas fichas, nos recepculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho.
11) Utilize apenas acessórios/peças especificados pelo fabricante.
12) Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especificados
pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha
cuidado ao deslocar a combinação carrinho/aparelho para evitar ferimentos
provocados por uma possível queda.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utili-lo por um
longo período de tempo.
14) Solicite todas as reparações a pessoal de assistência qualificado. É necesria assistência técnica
quando o aparelhos se tiver danificado de alguma forma como, por exemplo, o cabo de alimentão
ou a ficha eso danificados, foram derramados líquidos ou caíram objectos para dentro do aparelho,
o aparelho esteve exposto a chuva ou humidade, o aparelho não funciona normalmente ou sofreu
uma queda.
15) Para desligar por completo este aparelho da corrente ectrica de CA, desligue a ficha do cabo de
alimentação do receptáculo de CA.
16) A ficha eléctrica do cabo de alimentação irá permanecer pronta a funcionar.
17) ADVERTÊNCIA – Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a
chuva ou humidade.
18) Não exponha este equipamento a gotejamento ou salpicos e certifique-se de que não o colocados
objectos com líquidos, tais como jarras, sobre o equipamento.
19) Mantenha desobstrdo pelo menos 15,25 cm de espaço por ts da unidade para que a unidade
disponha de ventilação e arrefecimento adequados.
20) CUIDADO Para amplificadores montados numa estante, mantenha todas as ligações eléctricas
e materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos
antes de retirar de uma estante.
21) Amplificadores, sistemas de alto-falantes, e fones de ouvido (se equipado) são capazes de
produzir níveis de pressão de som muito altos que podem causar lees auditivas temporárias ou
permanentes. Seja cauteloso ao configurar e ajustar os níveis de volume durante o uso.
22) FCC parte 15 Indicão de Conformidade (para produtos digitais, como aplicável) – Parte 15.21:
Mudaas ou modificações não aprovadas por parte da responsável pela conformidade, poderia
causar que o usuário não tenha mais a autoridade de manusear o equipamento. NOTA: O fabricante
não está responsável por qualquer interferência de radio ou televio causada por modificações
deste equipamento. Tais modificações pode fazer com que o usuário não tenha mais a autoridade de
manuseá-lo.
23) ADVERTÊNCIA Para manter a segurança do produto, no caso de produtos com pilhas (conjunto
de pilhas) internas ou externas: As pilhas e/ou o produto no qual estão instaladas, não devem ser
expostos a temperaturas excessivas, tal como a luz solar directa, fogo, ou temperaturas semelhantes.
• Pode existir um risco de explosão se a pilha estiver ligada/colocada de forma incorrecta. Substitua
apenas por pilhas de tipo equivalente ou idêntico ao especificado nas instruções ou no produto.
24) AVISO – Desconecte a unidade e permite-o de resfriar-se antes tocar ou trocar as válvulas de vácuo.
25) AVISO Providencie uma conexão terra antes de ligar seu aparelho à tomada. E, quando estiver
desconectando o terra, certifique-se de ter desconectado antes de puxar o fio ligado à corrente
elétrica.
26) A aparelhagem com constrãoCLASS I (tipo terra com um plugue de 3 pinos) deve ser conectado a
uma tomada etricaMAINScom uma conexão terra de protão.
16
Painel Frontal
Acoustasonic™ 150 / 100
Recursos Incluem:
Estrutura de madeira compensada de 5 camadas, forte e leve.
Novo amplificador de potência estéreo ultra eficiente que produz 150 Watts (2 X
75W; Acoustasonic 150 somente)
Novo amplificador de potência ultra eficiente que produz 100 Watts (Acoustasonic
100 somente)
Alto falante em tecido de 8com driver(s) de baixa frequência e saída de agudos
de alta frequência
Canais de instrumentos e microfone separados com EQ independente e controles
de efeitos
O Controle voicing' possibilita que qualquer guitarra estimule a tonalidade da
acústica Parlor, Dreadnought, ou Jumbo
Modelos de amplificadores Blackface, Tweed, e British são perfeitos para
instrumentistas acústicos que dobram na guitarra elétrica
O Voicing pode ser desligado para se obter uma resposta de saída do
AMPLIFICADOR PURA
Efeitos especificamente otimizados incluem Reverberação, Delay, Chorus,
Vibratone, e mais
Nova Eliminação de Feedback com botões on/off em cada canal
Controle String Dynamics™ patenteado abranda notas agudas ásperas
Saída de áudio profissional XLR com controle de níveis e ground lift
Loop de efeito estéreo (Acoustasonic 150 somente)
Pernas com inclinação para trás para projão sonora com inclinação para trás
(Acoustasonic 150 somente)
Estribo integral para projeção de som com inclinação para trás (Acoustasonic 100
somente)
Conector USB para saída de gravação digital (e possíveis futuras atualizações de
firmware)
Pedal opcional FX Select de 2 botões disponível (P/N 0064673000)
Garantia Transferível de 5 anos (EUA e Canadá, pode variar em outros territórios)
Os Amplificadores de Instrumentos Mais Populares do
Planeta... Desde 1946
A. INPUT Ligue o seu instrumento aqui.
B. VOLUME—  Ajusta o vel do volume do canal de instrumento.
C. AUTOMATIC FEEDBACK ELIMINATION ELIMINAÇÃO DE FEEDBACK
AUTOMÁTICA AFE Um algoritmo de supressão a feedback que
pode ser usado para encontrar e suprimir automaticamente as frequ-
ências de feedback. O AFE pode ser usado em dois modos, básico e
avançado.
Para Eliminão de Feedback Automático (Modo Básico):
1. Pressione o botão AFE e um filtro "notch filter" será ativado, isto
reduzirá o feedback nas faixas de frequência mais comuns. O LED será
iluminado com uma luz vermelha enquanto o circuito AFE estiver ativo.
2. Pressione o botão AFE novamente para desabilitar o modo básico.
O modo AFE avançado é mais sofisticado e pode ser preparado
para encontrar e eliminar frequências de feedback problemáticas
específicas.
Para preparar a Eliminão de Feedback Automática (Modo Avançado):
1. Inicie com o circuito AFE desligado.
2. Pressione e SEGURE o botão AFE por um segundo até que os LEDs AFE
fiquem verdes, para iniciar o período de preparo AFE.
3. O período de preparo AFE dura 4 segundos. Deixe que a sua guitarra
ou microfone tenham feed back durante este período. Geralmente, não
é necessário tocar a guitarra (ou cantar) durante o período de preparo,
mas se você puder induzir a frequência que está lhe causando um
problema em particular, seus resultados podem melhorar! Use protetor
auricular.
4. Quando o LED ficar vermelho, o preparo AFE estará completo. Neste
momento vo poderá repetir as etapas 1-3 para re-preparar as
freqüências de feedback para o modo AFE avançado, se assim desejar.
5. Agora vo poderá ligar ou desligar o modo AFE avaado
ao pressionar o botão AFE. O amplificador te na memória suas
freqüências preparadas até que você desligue o amplificador.
D. TREBLE / MIDDLE / BASS Ajustam o caráter tonal do canal de instru-
mento.
E. VOICING—  Seleciona o timbre "voicing" do canal de instrumento.
Pure Amp Amplificador Acoustasonic simples sem nenhuma modificação de
voicing.
Parlor 1–4
Quatro ajustes Parlor, com várias variações tonais, fazem com que qual-
quer guitarra acústica soe mais como uma guitarra parlor.
Dreadnought
1–4
Quatro ajustes Dreadnought, com várias variações tonais, fazem com
que qualquer guitarra acústica soe mais como uma guitarra dread-
nought.
Jumbo 1–4
Quatro ajustes Jumbo, com várias variações tonais, fazem com que
qualquer guitarra acústica soe mais como uma guitarra jumbo.
British Modelo de amplificador British para guitarra etrica.
Tweed Modelo de amplificador Tweed para guitarra elétrica.
Blackfac Modelo de amplificador Blackface para guitarra etrica.
F. STRING DYNAMICS™ / COMPRESSOR Quando um amplificador
acústico VOICING {E} for selecionado (Pure Amp, Parlor, Dreadnough t
ou Jumbo), este botão se torna STRING DYNAMICS, um filtro mode-
lador de tons patenteado para o canal de instrumento. Se girado em
sentido horário, ele reduz a aspereza da alta freqüência que é ouvida
frequentemente durante o pico da intensidade instrumental e com
níveis de volume altos, mantendo a vivacidade em níveis de som mais
baixos.
Quando um amplificador elétrico VOICING {E} for selecionado (Brit ish, 
Tweed ou Blackfac e), este botão se torna um COMPRESSOR. Gire em
direção horária para aumentar a compressão para limitar os picos de
volume alto e aumentar a sustentação do volume baixo.
G. FX SELECT—  Seleciona um dos  efeitos para o canal
Instrument
(verificar a seção "Effects" na próxima página).
H. FX LEVEL—  Ajusta o vel de efeitos para o canal
Instrument
.
I. INPUT—  Ligue o seu microfone, ou instrumento
aqui. O Phantom power (+VDC) é suprido ao jack XLR (microfone).
J. VOLUME—  Ajusta o nível de volume do canal Mic/Inst.
K. AUTOMATIC FEEDBACK ELIMINATION Pode ser usado para encon-
trar e suprimir feedback automaticamente para o canal Mic/Inst.
(verificar as instruções passo a passo em AUTOMATIC FEEDBACK
ELIMINATION [ELIMINACÃO AUTOMÁTICA DE FEEDBACK] {C}.
L. TREBLE / BASS Ajusta o caráter tonal do canal Mic/Inst.
M. FX SELECT—  Seleciona um dos  efeitos para o canal Mic/Inst (verifi-
car a seção "Effects" na próxima página).
N. FX LEVEL—  Ajusta o vel dos efeitos para o canal Mic/Inst.
FEEDBACK
ELIMINATION
MUTEFEEDBACK
ELIMINATION
PHANTOM EQUIPPED
VOLUME
TREBLE
MIDDLE BASS
STRING
DYNAMICS
INSTRUMENT FX LEVEL VOLUME
TREBLE BASS
POWER
MIC / INST
FX LEVEL
FX SELECTFX SELECT
VOICING
HA LL
ROOM
VIBR ATONE
CH OR US
PL ATE
DE LAY
RE VE RB
+C H
CH OR US
+DLY
RE VE RB
+DLY
HA LL
ROOM
VIBR ATONE
CH OR US
PL ATE
DE LAY
RE VE RB
+C H
CH OR US
+DLY
RE VE RB
+DLY
ELECTRICACOUSTIC
BLAC KFA CE
BR IT I SH
T W E E D
PURE A MP
PA RL OR
DR EA DN OU GH T
J U M B O
COMPRESSOR
17
Painel Traseiro
Efeitos
O. MUTE Pressione-o para baixo para desabilitar todas as saídas de
áudio do amplificador.
P. LED POWER Ilumina-se quando a unidade esligada.
Q. POWER Liga e desliga a unidade.
R. INPUT POWER Conecte a uma tomada aterrada usando o cabo
de alimentação incluso seguindo as especificações de
voltagem e frequência demonstradas no painel traseiro
do seu amplificador.
S. FOOTSWITCH Conecte o pedal opcional de  botões (P/N )
para habilitar a capacidade de ligar e desligar remotamente os efeitos
para cada canal.
T. GROUND LIFT Pressione para baixo para desconectar a conexão
terra (pino ) do jack de saída balanceada que pode reduzir o ruído da
linha em certas situações. De maneira geral, deve-se deixar este botão
na posição ‘out(aterrado).
U. BALANCED LINE OUT Jack de saída XLR para conexão com equipa-
mento de som externo.
V. LEVEL Ajusta o nível de saída do BALANCED LINE OUT JACK [JACK
DE SAÍDA BALANCEADA] {U}. Use-o para ajustar a sensibilidade da
entrada do seu equipamento de som externo.
W. STEREO FX LOOP ACOUSTASONIC ONLYJacks de efeito loop
para aparelhos de efeito estéreo. Conecte SEND à entrada do apa-
relho de efeitos e RETURN
às saídas de efeitos usando
"cabos Y" .
X. USB PORT Conecte a
porta USB no amplifica-
dor à porta USB no seu computador para fazer o ‘stream’ do seu
áudio com uma variedade de aplicativos de softwa-
re. A porta USB também pode ser usada para atua-
lizar o firmware’ no seu amplificador. Favor verificar
www.fender.com/support/articles/updating-the-firmware-
on-the-acoustasonic-amplifier
para obter detalhes.
US B
INPUT POWER
350W
POWER
ON
OFF
FOOTSWITCH
BALANCED
BALANCED
LINE OUT
LEVEL
GR OUND
LIFT
LE FT
RI GH T
GR OU ND
RETURN /
PWR AMP IN
SEND /
PREAMP OUT
STEREO
FX LOOP
120V 60Hz
US B
INPUT POWER
350W
POWER
ON
OFF
FOOTSWITCH
BALANCED
BALANCED
LINE OUT
LEVEL
GR OUND
LIFT
LE FT
RI GH T
GR OU ND
RETURN /
PWR AMP IN
SEND /
PREAMP OUT
STEREO
FX LOOP
120V 60Hz
US B
INPUT POWER
350W
POWER
ON
OFF
FOOTSWITCH
BALANCED
BALANCED
LINE OUT
LEVEL
GR OUND
LIFT
LE FT
RI GH T
GR OU ND
RETURN /
PWR AMP IN
SEND /
PREAMP OUT
STEREO
FX LOOP
120V 60Hz
US B
INPUT POWER
350W
POWER
ON
OFF
FOOTSWITCH
BALANCED
BALANCED
LINE OUT
LEVEL
GR OUND
LIFT
LE FT
RI GH T
GR OU ND
RETURN /
PWR AMP IN
SEND /
PREAMP OUT
STEREO
FX LOOP
120V 60Hz
Vibratone 1 devagar
Vibratone 2 pido
Chorus 1 devagar
Chorus 2 rápido
Reverb + Chorus 1
sala grande / chorus devagar
Reverb + Chorus2 hall dio/ chorus rápido
Chorus + Delay chorus pido/ atraso longo (480 ms)
Delay 1 atraso slapback (140 ms)
Delay 2 atraso médio (315 ms)
Delay 3 atraso longo (480 ms)
Reverb + Delay1 hall médio / atraso médio (235 ms)
Reverb + Delay2 hall médio / atraso longo (415 ms)
Plate Reverb studio plate
Room Reverb sala média
Hall Reverb 1 hall médio
Hall Reverb 2 hall grande
Vibratone rápido
Chorus devagar
Reverb + Chorus1
sala grande / chorus devagar
Reverb + Chorus2 hall dio/ chorus rápido
Chorus + Delay chorus pido/ atraso longo (480 ms)
Delay 1 atraso slapback (140 ms)
Delay 2 atraso médio (315 ms)
Delay 3 atraso longo (480 ms)
Reverb + Delay1 hall médio / atraso médio (235 ms)
Reverb + Delay2 hall médio / atraso longo (415 ms)
Plate Reverb studio plate
Room Reverb 1 sala dia escura
Room Reverb 2 sala dia iluminada
Hall Reverb 1 hall pequeno
Hall Reverb 2 hall médio
Hall Reverb 3 hall grande
Ring = Right
Tip = Left
Especificações
ACOUSTASONIC 100 ACOUSTASONIC 150
TIPO: PR 841 PR 899
NÚMEROS DAS PEÇAS: 2313500000 (120V, 60Hz) 2313600000 (120V, 60Hz)
2313500900 (120V, 60Hz) DS 2313501900 (110V, 60Hz) TW DS 2313600900 (120V, 60Hz) DS 2313601900 (110V, 60Hz) TW DS
2313503900 (240V, 50Hz) AUS DS 2313504900 (230V, 50Hz) UK DS 2313603900 (240V, 50Hz) AUS DS 2313604900 (230V, 50Hz) UK DS
2313505900 (220V, 50Hz) ARG DS 2313506900 (230V, 50Hz) EUR DS 2313605900 (220V, 50Hz) ARG DS 2313606900 (230V, 50Hz) EUR DS
2313507900 (100V, 50/60Hz) JPN DS 2313509900 (220V, 60Hz) ROK DS 2313607900 (100V, 50/60Hz) JPN DS 2313609900 (220V, 60Hz) ROK DS
REQUISITOS DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO: 310W 350W
IMPEDÂNCIA DE ENTRADA: INSTRUMENTO: 10M MIC/INST: 3,6k INSTRUMENTO: 10M MIC/INST: 3,6k
SAÍDA DE POTÊNCIA: 100W RMS em 8 @ <0.2%THD 2 x 75W RMS em 2x 8 @ <0.2%THD
ALTO FALANTE: Um 8, 8" (20 cm) Fender® Special Design, Um Piezo horn Dois 8, 8" (20 cm) Fender® Special Design, Um Piezo horn
PEDAL (OPCIONAL): P/N: 0064673000 (Efeitos on/off) P/N: 0064673000 (Efeitos on/off)
DIMENSÕES ALTURA: 15 ⁄pol. (39,1 cm) LARGURA: 19 ⁄ pol. (49,2 cm) ALTURA: 16 pol. ( 40,6 cm) LARGURA: 22 ⁄ pol. ( 56,8 cm)
PROFUNDIDADE: 9 ⁄pol. (24,9 cm) PROFUNDIDADE: 10 ⁄ pol. (25,7 cm)
PESO: 18 lb (8,16 kg) 22,5 lb (10,21 kg)
As especificações dos produtos estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio
Canal de Instrumento
Selecione uma das 16 variações dos 9 tipos
de efeitos usando o botão FX SELECT. Os
efeitos estão descritos no sentido horário
do botão:
Canal Mic/Inst
Selecione uma das 16 variações dos 9 tipos
de efeitos usando o botão FX SELECT. Os
efeitos estão descritos no sentido horário
do botão:
FX SELECT
FX SELECT
HA LL
ROOM
VIBRATON E
CH OR US
PL ATE
DE LAY
RE VE RB
+C H
CH OR US
+DLY
RE VE RB
+DLY
HA LL
ROOM
VIBRATON E
CH OR US
PL ATE
DE LAY
RE VE RB
+C H
CH OR US
+DLY
RE VE RB
+DLY
FX SELECT
FX SELECT
HA LL
ROOM
VIBRATON E
CH OR US
PL ATE
DE LAY
RE VE RB
+C H
CH OR US
+DLY
RE VE RB
+DLY
HA LL
ROOM
VIBRATON E
CH OR US
PL ATE
DE LAY
RE VE RB
+C H
CH OR US
+DLY
RE VE RB
+DLY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender Acoustasonic 150 Ower's Manual

Categoria
Amplificador de instrumento musical
Tipo
Ower's Manual
Este manual também é adequado para