Koenic KCC 620 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Português
48
Instruções de segurança
Size - A5
•Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de
oito anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, desde
que tenham supervisão ou instruções relativamente à
utilização do aparelho de forma segura e compreendam os
riscos envolvidos.
•As crianças não devem brincar com o produto.
•A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser
feitas por crianças a menos que sejam supervisionadas.
•Use o produto apenas com um adaptador USB aprovado e
adequado, que cumpra os requisitos das normas relevantes
da série IEC/EN 60335.
•Os LEDs não são substituíveis.
•Quando a fonte de luz atingir o seu tempo de vida útil, o
produto deverá ser substituído na sua totalidade.
•Atenção! Por favor, não olhe diretamente para a luz
emanada pelo LED. Não aponte a luz do LED diretamente
para os olhos.
•Siga as instruções no capítulo limpeza e cuidado.
IM_KCC620_191122_V05_HR.indb 48 22/11/2019 17:20
Português
49
Instruções de segurança
• Leia atentamente este manual do
utilizador antes da primeira utilização
e ceda-o juntamente com o produto.
Preste atenção aos avisos existentes
no produto e no manual do utilizador.
Contém informações importantes
para a sua segurança, bem como
para a utilização e manutenção do
equipamento.
• Nunca deixe o produto sem supervisão
enquanto estiver ligado.
• Não coloque objectos pesados sobre o
produto.
• Nunca mergulhe peças eléctricas do
produto na água durante a respectiva
limpeza ou funcionamento. Nunca
segure o produto debaixo de chuva.
• Não tente reparar o produto por si
próprio, sob nenhuma circunstância (por
exemplo, danos no cabo de alimentação,
se o produto cair, etc.). Para fins de
assistência e reparação, contacte um
agente de assistência autorizado.
• Evite danos no cabo que possam ser
causados por dobras ou contacto com
arestas afiadas.
• Mantenha este produto, incluindo o
cabo, afastado de fontes de calor, como
por exemplo, fornos, placas quentes
e outros produtos/objetos que gerem
calor.
• Desligue o produto quando este não
estiver a ser utilizado, em caso de
funcionamento incorrecto, antes de ligar
ou remover acessórios e antes de cada
limpeza.
• Utilize este produto apenas em áreas
internas e secas e nunca no exterior.
• Este produto não é adequado para uso
comercial. Foi concebido apenas para uso
doméstico.
• Certifique de que nem a zona do motor
nem o cabo de alimentação ficam
molhados.
• Use apenas os acessórios fornecidos
com o aparelho ou recomendados pelo
fabricante!
• Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
• Não cubra o produto enquanto o mesmo
estiver a ser usado. Perigo de incêndio!
IM_KCC620_191122_V05_HR.indb 49 22/11/2019 17:20
50
Português
Size - A5
Parabéns!
Agradecemos a aquisição de um aparelho
KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e
guarde-o para consultas futuras.
Utilização prevista
A ventoinha destina-se a ser usada para
circulação de ar. Este produto serve apenas
para decoração e não é adequado para a
iluminação de uma divisão da casa. A luz
LED não se destina a ser utilizada noutras
aplicações. Qualquer outra utilização poderá
originar danos no produto ou ferimentos.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos
ao produto, danos a propriedade ou ferimentos
pessoais devido a negligência ou utilização
indevida do produto, ou utilização do produto
fora da finalidade especificada pelo fabricante.
Antes de utilizar pela primeira vez
Remova o produto e os acessórios com cuidado
da embalagem original.
Recomenda-se que guarde a embalagem
original para armazenamento. Se pretender
eliminar a embalagem original, cumpra os
regulamentos legais aplicáveis. Se tiver
qualquer questão relativamente à eliminação
correcta, contacte o seu centro de gestão de
resíduos local.
Inspeccione o conteúdo fornecido e verifique
se está completo e sem danos. Se o conteúdo
fornecido estiver incompleto ou com danos,
contacte imediatamente o seu ponto de venda.
Depois de desembalar, consulte o capítulo
Limpeza e cuidado.
Eliminação
Não elimine o aparelho no lixo doméstico
não separado. Retorne-o a um ponto de
recolha destinado à reciclagem de lixo
electrónico (WEEE). Dessa forma, estará
ajudando a preservar recursos e proteger o
meio ambiente. Para mais informações, entre
em contacto com o seu revendedor ou
asautoridades locais.
Conteúdo
1 x Mini refrigerador de ar com depósito de
água
1 x Cabo USB
1 x Manual do utilizador
1 x Cartão de garantia
Controlo e componentes
A
Interruptor Ligar/Desligar
B
Interruptor de nível da ventoinha
C
Indicador de nível da ventoinha
D
Tampa do depósito de água
E
Entrada de ar
F
Tomada para USB
G
Depósito de água
H
Saída de ar, ajustável
I
Interruptor de luz
Dados técnicos
Tensão indicada : 5 V
Classe de proteção : III
Capacidade do tanque
de água
: máx. 260 ml
IM_KCC620_191122_V05_HR.indb 50 22/11/2019 17:20
51
Português
Utilização
Nota:
• Coloque o mini refrigerador de ar numa
superfície nivelada, como uma mesa,
secretária ou bancada.
• Deixe o filtro absorver a água durante,
pelo menos, 3 minutos depois de encher
o depósito e antes de usá-lo. Ao fazê-lo,
arrefece o ar da forma mais rápida.
• Tentes ficar à distância de alguns metros
do mini refrigerador de ar. Beneficiará mais
quando se sentar diretamente à frente do
mesmo.
• O mini refrigerador de ar funcionará
durante aproximadamente 4 horas a
partir de um único enchimento a uma
velocidade baixa da ventoinha. Mesmo se
o depósito de água estiver vazio, o filtro
continuará húmido e o mini refrigerador de
ar continuará a arrefecer o ar.
• Note que, durante a primeira utilização e
após longos períodos de não utilização
do produto, fluirá instantaneamente uma
quantidade de água maior do depósito
para o produto e filtro. Isto é normal e não
influencia o tempo total de funcionamento.
Fig.
1
Coloque o mini refrigerador de ar numa
superfície nivelada.
Fig.
2
Abra a tampa do depósito de água e
encha com água. Recomendamos o uso
de um cântaro ou copo de medição. Ou,
pode retirar o depósito de água para
o encher com água a partir de uma
torneira.
Aviso
Se o depósito de água tiver sido cheio, não
mexa mais o mini refrigerador de ar. Se sair
água do depósito e se os componentes
elétricos (motor da ventoinha) ou eletrónico
ficarem molhados, a unidade ficará
permanentemente danificada.
Fig.
3
Ligue um adaptador USB apropriado à
tomada. Em seguida, insira a ficha maior
USB A do cabo na fonte de alimentação
USB e a outra extremidade na tomada
USB, na parte posterior do mini
refrigerador de ar. Note que, a corrente
USB mínima é de 2A. Deste modo,
as tomadas USB dos computadores
poderão não funcionar corretamente.
Aviso
Não ligue e/ou use o produto enquanto o
mesmo estiver ligado a um banco de dados.
Fig.
4
Prima o interruptor ligar/desligar para
ligar o mini refrigerador de ar.
Defina a velocidade da ventoinha
premindo o botão de nível da ventoinha.
Pode escolher entre o modo baixo,
médio e alto. O indicador de nível da
ventoinha mostra a velocidade definida
atualmente.
Escolha a cor da luz premindo no botão
de luz. Pode escolher entre 7 cores pela
seguinte ordem: vermelho, azul, roxo,
verde, amarelo, ciano, branco.
Se premir novamente o botão de luz no
modo de luz branca, desligará as luzes.
Para desligar o mini refrigerador de ar,
prima novamente o botão ligar/desligar.
Nota:
• Recomenda-se que ligue o mini
refrigerador com o depósito de água vazio
durante, pelo menos, 0,5 hora para secar.
Se não o fizer, poderá resultar em odores
desagradáveis, etc.
• A máquina fornece a função de
sacudidela automática de pó. Quando
estiver desligada, mas ligada à fonte de
alimentação, prima os botões de luz e
de velocidade da ventoinha durante três
segundos para entrar neste modo.
• A máquina alternará entre a velocidade
baixa e alta e a cor da luz mudará
automaticamente.
IM_KCC620_191122_V05_HR.indb 51 22/11/2019 17:20
52
Português
Size - A5
Nota:
• Desligue a funcionalidade premindo
novamente os botões de luz e de
velocidade da ventoinha durante 3
segundos ou automaticamente 5 minutos
após o funcionamento da máquina. Esta
função pode ajudar a sacudir algum do pó
absorvido no tecido da cortina.
Limpeza e cuidado
Aviso
• Durante a limpeza, nunca utilize solventes,
materiais abrasivos, escovas duras nem
objetos metálicos ou afiados. Os solventes
são prejudiciais à saúde humana e podem
danificar as peças de plástico, enquanto
os materiais e instrumentos de limpeza
abrasivos podem deixar riscos na(s)
superfície(s).
• Nunca introduza as peças elétricas do
produto na água durante a limpeza ou o
funcionamento. Nunca coloque o produto
sob água corrente.
O filtro não necessita de ser substituído.
Limpe o dispositivo com um pano húmido. Em
seguida, seque-o com um pano seco. Limpe o
depósito de água e o interior da unidade uma
vez por semana.
Fig.
5
Desligar a alimentação. Retire o
depósito de água. Retire as partes
superiores e limpe o filtro.
Nota:
Antes de guardar o mini refrigerador de ar
durante longos períodos de tempo, esvazie o
depósito de água, ligue a unidade e defina-a
como a velocidade mais alta durante, pelo
menos, 4 horas. Isto secará o filtro e o interior
da sua unidade.
Resolução de problemas
Se houver algum problema durante o funcionamento, consulte a tabela seguinte. Se os problemas
não forem solucionados conforme indicado em Solução, contacte o seu fabricante.
Problema Causas possíveis Solução
O aparelho não
funciona
• Interrupção do
fornecimento
• Fonte de alimentação
demasiado fraca
• Verifique o fornecimento de energia elétrica
• A fonte de alimentaçao tem de fornecer, pelo
menos, 2A
IM_KCC620_191122_V05_HR.indb 52 22/11/2019 17:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Koenic KCC 620 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário