Panasonic DMCGH2KEC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

VQT3A45
Antes da utilização, por favor leia por completo estas
instruções.
EC
Instruções de Funcionamento
Câmara Digital/
Kit de Lentes/Corpo
Modelo n
o
DMC-GH2H/DMC-GH2K
DMC-GH2
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2010/11/30
VQT3A45~Cover_por.fm 1 ページ 2010年10月19日 火曜日 午前11時17分
VQT3A45
2
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de
Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
Marca de identificação do produto
Acerca do conjunto da bateria
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período
de tempo com as portas e janelas fechadas.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS
NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU
INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS
REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO
EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
Produto Localização
Câmara Digital Fundo
Carregador da Bateria Fundo
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir
somente pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as
baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem
incinere.
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 2 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
3
VQT3A45
Acerca do carregador da bateria
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a
uma tomada.
Cuidados a ter com a câmara
Não abane com força nem cause impactos na câmara, deixando-a cair, ou batendo com
ela. Não a exponha a fortes pressões.
A câmara pode funcionar mal, pode deixar de ser possível gravar imagens ou a lente, o
monitor LCD ou a estrutura externa podem ficar danificados.
Preste especial atenção aos seguintes locais, pois estes podem fazer com que a
unidade funcione mal.
Locais com muita areia ou pó.
Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a utilização num dia
de chuva ou numa praia.
Não toque na lente ou nas fichas com as mãos sujas. Além disso, tenha cuidado para
não permitir que entrem líquidos nem outros objectos estranhos no espaço em redor da
lente, botões, etc.
Esta câmara não é à prova de água. Se a câmara entrar em contacto com a água ou água
do mar, use um pano seco para limpar cuidadosamente a estrutura da câmara.
Se a unidade não funcionar normalmente, contacte o seu revendedor onde comprou a
câmara, ou o centro de reparações.
Não posicione as asuas mão dentro da zona de montagem do corpo da câmara digital. O
sensor da unidade é um aprelho de precisão, pode causar anomalia de funcionamento
ou danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente, o Visor ou o Monitor LCD estiver
embaciado/a)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha
cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente e no monitor LCD, fungos e o
mau funcionamento da câmara.
Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da
temperatura ambiente.
Leia em conjunto com “Cuidados a ter durante a utilização”. (P177)
AVISO!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE
EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE
CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO,
CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO
APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 3 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
VQT3A45
4
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de
Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que
os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados
com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos
velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de
recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as
Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e
evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no
ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos
e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso
seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor,
contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União
Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender
eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação
correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo
químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o
estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Cd
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 4 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
5
VQT3A45
Índice
Informações para a sua Segurança..........2
Antes da Utilização
Acessórios Padrão....................................8
Nomes e Funções dos Componentes.....10
Acerca da lente.......................................17
Preparação
Colocar/Retirar a lente............................19
Fixar a Alça de Transporte......................21
Preparar a bateria...................................22
• Carregar a bateria.............................22
• Colocar/Retirar a Bateria ..................23
• Tempo de funcionamento e
número de imagens graváveis
aproximado.......................................24
Preparar o cartão (opcional) ...................27
• Colocar/Retirar o
Cartão (opcional) ..............................27
• Acerca dos cartões que podem ser
utilizados nesta unidade ...................28
• Tempo de funcionamento e número de
imagens graváveis aproximado........29
Acertar a data/hora (Acertar o relógio) ...30
• Alterar o acerto do relógio.................31
Básico
Escolher o modo [GRAVAR]...................32
Tirar fotografias.......................................34
• Como definir a focagem quando tirar
uma fotografia (AFS/AFC) ................34
• Tirar fotografias com as suas
configurações preferidas
(³: Modo AE do programa) ............35
• Tirar fotografias com a função
de Toque no Obturador ....................38
Reprodução de imagens.........................39
• Alterar a informação apresentada
no ecrã de reprodução .....................40
Gravar Filmes .........................................43
• Como definir a focagem
quando gravar um filme
(AF Contínuo) ...................................43
• Gravar Filmes ...................................44
Reprodução de Imagens
em Movimento ........................................46
Tirar fotografias com a função automática
(ñ: Modo Automático Inteligente) ..........48
Apagar imagens......................................52
Configurar o Menu ..................................54
• Configurar os itens do menu.............55
Configuração do Menu Rápido ...............56
Acerca do Menu de Configuração ..........58
Gravação
Comutação da visualização
Monitor LCD/Visor...................................64
• Alterar a informação apresentada
no ecrã de gravação.........................64
Tirar Fotografias com o Zoom.................67
• Usar o Zoom Óptico/Usar a
Conversão Tele Extra (EX)/
Utilizar o Zoom Digital.......................67
Tirar Fotografias com o
Flash Incorporado...................................69
• Como mudar para o ajuste
do flash adequado ............................69
• Ajuste da saída do flash....................73
Estabilizador Óptico de Imagem .............74
Compensação da Exposição ..................76
Tirar fotografias com o modo de
arrebentamento.......................................77
Tirar fotografias com o
enquadramento automático ....................79
Tirar Fotografias com o
Temporizador Automático.......................81
Configuração do método
usado para focar (Modo AF ) ..................82
Tirar Fotografias com a
Focagem Manual ....................................85
Fixar a focagem e a exposição
(Bloqueio AF/AE) ....................................87
Ajustar o balanço de brancos .................88
Configuração da sensibilidade da Luz ....91
Tirar fotografias especificando a
abertura/velocidade obturador ................93
• [±] Prioridade abertura AE...............93
• [´] Prioridade obturador AE.............93
Tirar fotografias configurando
manualmente a exposição ......................94
Confirme os efeitos de abertura
e velocidade obturador
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 5 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
VQT3A45
6
(Modo visualização prévia)..................... 96
Tire retratos expressivos e fotografias
de horizonte (Modo cena avançado) ...... 97
• [RETRATO]................................ 97
• [CENÁRIO] ................................ 98
• [GRANDE PLANO] .................... 98
Tirar fotografias que equivalham ao cenário
a ser gravado ( : Modo de cenário)..... 99
• [ÁREA EXTER. DESFOC.] ........ 99
. [RETRATO NOCTURNO]........ 100
/ [CENÁRIO NOCTURNO]......... 100
ï [PÔR-DO-SOL]........................ 100
2 [FESTA] ................................... 101
- [DESPORTO]........................... 101
: [BEBÉ1]/; [BEBÉ2]............... 101
í [ANIM. EST.]............................ 102
Tirar fotografias ajustando a cor
( : Modo Minha cor) ........................... 103
Tirando fotografias no modo
Personalizado....................................... 105
Seleccionar o Modo e Gravar Filmes
( : Modo de Filmes Criativos) ............ 106
• [MODO FILME MANUAL]........ 106
• [CINEMA 24P] ......................... 106
• [MODO FILME VARIÁVEL] ..... 107
Gravar imagens paradas
enquanto grava filmes .......................... 108
Tirar uma fotografia com a função
de Reconhecimento do Rosto .............. 109
Funções Úteis nos Destinos
de Viagem ............................................ 115
Inserir texto........................................... 117
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR] .... 118
• [MODO FILME]........................ 118
? [FORMATO]............................. 120
@ [TAMANHO FOTO].................. 120
A [QUALIDADE].......................... 121
• [DETEC. ROSTO].................... 122
C [FOTOMETRIA] ....................... 122
• [ESTABILIZADOR] .................. 122
• [FLASH] ................................... 122
[REM OLH. VER]..................... 123
• [SINCRO FLASH] .................... 123
• [AJUST. FLASH]...................... 123
• [RESOL INTEL.] ...................... 123
[I.DINÂMICO] (Controlo do raio
dinâmico inteligente)................ 124
• [AJ.LIM. ISO] ........................... 124
• [OBT. LONGO] ........................ 124
• [TELECONV. EST] .................. 124
) [ZOOM DIGITAL]..................... 125
• [DISPARO CONT.] .................. 125
• [VAR. SEQ. AUTO].................. 125
• [VAR. SEQ. ASP.].................... 125
• [TEMPORIZADOR].................. 125
[ESPAÇO DE COR]................. 126
Utilizar o Menu do Modo [VÍDEO] ........ 127
• [MODO GRAV.] ....................... 127
• [QUAL. GRAV.]........................ 127
• [MODO EXPOS.] ..................... 128
! [MODO IMAGEM].................... 128
• [AF CONTÍNUO] ...................... 129
• [RED.RUID.VENTO] ................ 129
B [VIS. NÍVEL MIC.].................... 129
• [AJ. NÍVEL MIC.]...................... 129
• [ÁREA ILUM.GRV]................... 129
Utilizar o Menu [UTILIZAD.].................. 130
Reproduzir/Editar
Reprodução de imagens de
arrebentamento .................................... 137
Editar imagens de arrebentamento ...... 138
Criar imagens paradas a partir de
uma imagem em movimento ................ 140
Utilizar o Menu do Modo
[REPRODUZIR].................................... 141
• [DEFIN. 2D/3D]........................ 141
• [SLIDESHOW] ......................... 141
• [MODO REPROD.] .................. 143
• [EDIT TÍTULO]......................... 144
• [IMP TEXTO] ........................... 145
• [DIVIDE VÍDEO]....................... 146
Q [REDIMEN.] Reduz o tamanho
da imagem
(número de pixels)................... 147
• [RECORTAR]........................... 148
? [CONV. FORMATO] ................ 148
N [RODAR]/
M [RODAR ECRÃ]....................... 149
Ü [FAVORITOS] .......................... 150
• [DEF. IMPRES.]....................... 151
P [PROTEGER]........................... 152
• [EDIT.DET.ROSTO]................. 153
Fazer a ligação a outro
equipamento
Desfrutar de imagens 3D...................... 154
Reproduzir Imagens numa Televisão... 157
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 6 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
7
VQT3A45
Guardar as imagens paradas ou filmes
gravados ...............................................162
Fazer a ligação a um PC ......................164
Imprimir as Imagens .............................167
Outros
Acessórios Opcionais ...........................171
Apresentação no monitor LCD/
Apresentação no visor ..........................174
Cuidados a ter durante a utilização ......177
Apresentação da Mensagem ................183
Resolução de problemas ......................186
Especificações......................................195
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 7 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
VQT3A45
8
Antes da Utilização
Antes da Utilização
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Números correctos do produto a partir de Outubro de 2010. Estes podem estar sujeitos a
alterações.
1 Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como
estrutura da câmara
nestas instruções de funcionamento.)
2 Lente intercambiável
“LUMIX G VARIO HD 14140 mm/F4.05.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.)
3 Cobertura da Lente
4 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
5 Tampa Traseira da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
6 Mala de Armazenamento da Lente
7 Lente intercambiável
“LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.)
8 Cobertura da Lente
9 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
10 Tampa Traseira da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
11 Mala de Armazenamento da Lente
12 Bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto)
Carregue a bateria antes da utilização.
13 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
14 Cabo AC
15 Cabo AV
16 Cabo de Ligação USB
17 Tampa da estrutura
(Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.)
18 CD-ROM
Software:
Use-o para instalar o software no seu computador.
19 Alça de transporte
20 Estilete
21 Bolsa da bateria
¢1 Fornecido apenas em DMC-GH2H
¢2 Fornecido apenas em DMC-GH2K
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição destas instruções de funcionamento baseia-se na lente 1442 mm/F3.55.6
fornecida na DMC-GH2K.
Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 8 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
9
VQT3A45
Antes da Utilização
1
12 13 14 15 16
17 18 19 20 21
DMW-BLC12E DE-A80A
K2CQ29A00002 K1HA14CD0004 K1HA14AD0003
23 4 5 6
H-VS014140 VYC0997 VYF3250 VFC4315 VFC4430
78 9 1011
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456
DMC-GH2K
2
DMC-GH2H
1
VGQ0Q65
VKF4385 VFC4602 VGQ0C14
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 9 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
VQT3A45
10
Antes da Utilização
Nomes e Funções dos Componentes
Estrutura da câmara
1 Flash (P69)
2 Sensor
3 Indicador do temporizador automático
(P81)/
Lâmpada auxiliar AF (P132)
4 Botão de soltura das lentes (P20)
5 Patilha de bloqueio da lente
6 Fixador
7 Marca de ajuste da lente (P19)
8 Botão [LVF/LCD] (P14)
9 Disco de Ajuste da Dioptria (P14)
10 Visor (P14, 64, 174)
11 Sensor de olhos (P14)
12 Botão de reprodução (P39, 46)
13 Botão [AF/AE LOCK] (P87)
14 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara (P30)
15 Disco traseiro (P16)
16 Botão [DISPLAY] (P40, 64, 96)
17 Ocular (P178)
18 Painel de toque / Monitor LCD (P14, 39, 64,
174)
19 Botão [Q.MENU] (P49, 56, 84)
20 Botão de apagar (P52)/
Botão de visualização prévia (P96)
21 Botão [MENU/SET] (P15, 55)
22 Botões do cursor (P15)
3/ISO (P91)
1/WB (Balanço de branco) (P88)
2/Botão da função 2 (P16)
4/Botão da função 3 (P16)
23
76 5 4
1
10 12
18 19
89
11 13 14
22
15 16
17 20 21
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 10 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
11
VQT3A45
Antes da Utilização
23 Alavanca do modo de focagem (P34, 43,
82, 85)
24 Disco do modo de focagem automática
Detecção do rosto ([ ]) (P82): š
Busca AF ([ ]) (P83):
Focar 23 áreas ([ ]) (P83):
Focar 1 área ([Ø]) (P84): Ø
25 Microfone Estéreo
26 Alavanca do modo primário
Simples (P35):
Arrebentamento (P77):
Enquadramento automático (P79):
Temporizador automático (P81):
27 Obturador (P35)
28 Marca de referência da distância de
focagem (P86)
29 Alavanca de abertura do flash (P69)
30 Sapata (P171, 173)
31 Disco do modo (P32)
32 Indicador do estado (P30)
33 Botão de filmes (P44)
34 Botão da função 1 (P16)
35 Ficha [MIC/REMOTE] (P172, 173)
36 Alça de transporte para o ombro (P21)
Certifique-se de que fixa a alça para o ombro
quando usar a câmara, para se certificar de
que não a deixa cair.
37 Ficha [HDMI] (P158)
38 Ficha [AV OUT/DIGITAL] (P157, 162, 164,
167)
39 Porta do cartão (P27)
40 Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC, certifique-se
de que é usado um acoplador DC da
Panasonic (DMW-DCC8; opcional) e um
adaptador AC (DMW-AC8E; opcional).
(P173)
41 Tampa do compartimento da bateria (P23)
42 Alavanca de soltura (P23)
43 Receptáculo do tripé (P182)
Quando usar um tripé, certifique-se que este
fica estável quando tem a câmara anexada.
3029
26
27
3433
323128
MF
AFC
AFS
23
24
25
37
36
35
38
434241
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 11 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
VQT3A45
12
Antes da Utilização
Lente
H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14140 mm/F4.05.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
44 Tele
45 Superfície da lente
46 Anel de focagem (P85)
47 Grande angular
48 Anel do zoom (P67)
49 Interruptor [O.I.S.] (P74)
50 Ponto de contacto
51 Marca de ajuste da lente (P19)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
52 Tele
53 Superfície da lente
54 Anel de focagem (P85)
55 Grande angular
56 Anel do zoom (P67)
57 Ponto de contacto
58 Marca de ajuste da lente (P19)
No momento de aquisição da presente câmara, o monitor LCD vem fechado, abra-o como
mostrado abaixo.
1 Abra o monitor LCD. (Máximo 180o)
2 Pode ser rodado 180o para a frente.
3 Volte a colocar o monitor na posição original.
Rode o monitor LCD apenas quando o abrir o suficiente e tenha cuidado para não usar
uma força excessiva que o possa danificar.
Monitor LCD
46 47
50 51
49
48
44 45
52 53 54 55 56 57 58
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 12 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
13
VQT3A45
Antes da Utilização
O monitor LCD pode ser rodado para ir de encontro às suas necessidades. Isto é
conveniente, pois permite-lhe tirar fotografias de vários ângulos, ajustando o monitor LCD.
Não cubra a lâmpada auxiliar AF com os dedos ou outros objectos.
Tirar fotografias com um ângulo elevado
Isto é conveniente quando está alguém à sua frente e não se consegue aproximar do objecto.
Pode ser rodado só até 90o na sua direcção.
Tirar fotografias com um ângulo baixo
Isto é conveniente quando tirar fotografias de flores, etc., que estejam numa posição inferior.
Ele pode ser girado para até 180o avante.
Nota
Quando não utilizar o monitor LCD, recomendamos que o feche, com o ecrã virado para
dentro, para prevenir sujidade e riscos.
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 13 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
VQT3A45
14
Antes da Utilização
Acerca da comutação automática do sensor de olho
O sensor ocular está activo quando o [MUDANÇA AUTO] do [MUDAR LVF/LCD] (P134)
no menu [UTILIZAD.] está definido para [ON], passando automaticamente para a
apresentação no visor quando um olho ou objecto for aproximado do visor, e para o
monitor LCD quando for afastado.
A sensibilidade do sensor ocular pode ser definida para [LOW] ou [HIGH] com
[SENSIBILIDADE].
O sensor de olhos não funciona adequadamente de acordo com a forma dos seus óculos, o
modo como se segura a câmara, ou no caso de luzes intensas nas proximidades do sensor.
Comute manualmente nesses casos.
O sensor ocular é desligado durante a reprodução de filmes e apresentação de diapositivos.
Ligar o Monitor LCD/Visor manualmente
Prima [LVF/LCD] para comutar o ecrã do monitor.
A Botão [LVF/LCD]
B Sensor de olhos
Ajuste da dioptria
Ajuste a dioptria de acordo com a sua visão, de modo a
poder ver claramente os caracteres apresentados no
visor.
Este painel de toque é do tipo que detecta pressão.
Visor
Painel de Toque
Tocar no ecrã
Para tocar e deixar de tocar no painel de
toque.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o
painel de toque.
Use isto para efectuar tarefas como
seleccionar ícones ou imagens
apresentadas no painel de toque.
Pode não funcionar correctamente quando
tocar em simultâneo em vários ícones, por
isso, tente tocar no centro do ícone.
Isto é usado quando efectuar tarefas como
passar para a imagem seguinte, arrastando
horizontalmente, ou mudando a área da
imagem apresentada.
Isto também pode ser usado para efectuar
tarefas, como mudar de ecrã, usando a
barra deslizante.
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 14 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
15
VQT3A45
Antes da Utilização
Nota
Se usar uma película de protecção de cristais líquidos
disponível comercialmente, por favor siga as instruções que
acompanham a película. (Algumas películas de protecção de
cristais líquidos podem diminuir a visibilidade ou a
operacionalidade.)
Faça um pouco mais de pressão quando tocar, se tiver uma
película de protecção disponível comercialmente fixada, ou
se sentir que não está a responder bem.
O painel de toque não funciona correctamente se a mão que
está a segurar a unidade estiver a tocar no painel de toque.
Não prima o monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
Não opere com as unhas.
Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo
de sujidade.
Não risque nem prima o monitor LCD com força.
Para mais informações acerca dos ícones apresentados no painel de toque, consulte
Apresentação no monitor LCD/Apresentação no visor na P174.
Acerca do Estilete
É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, ou se for difícil operar
com os dedos.
Use apenas o estilete fornecido.
Não coloque em locais acessíveis a crianças pequenas.
Este documento expressa o para cima, para baixo, esquerda e direita do botão do cursor
do seguinte modo, ou como 3/4/2/1.
Mesmo quando a câmara é utilizada usando o painel de toque,
pode operar com o botão do cursor e [MENU/SET] se for
apresentado um guia como aquele mostrado à direita.
Botão do cursor: É efectuada a escolha de itens ou definição de
valores, etc.
[MENU/SET]: É efectuada a confirmação dos conteúdos
configurados ou saída do menu.
Botões do cursor / Botão [MENU/SET]
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
ou Prima 4
ョㄏビ
ョㄏピ
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 15 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
VQT3A45
16
Antes da Utilização
Existem 2 modos de utilizar o disco traseiro, rodando para a esquerda ou para a direita e
fazendo a sua decisão premindo.
Rotação:
A escolha dos itens ou configuração dos valores é efectuada durante as várias
configurações.
Premir:
As operações que são as mesmas que o botão [MENU/SET], como a selecção das
definições e sair do menu, são efectuadas durante as várias configurações.
O disco traseiro é descrito do seguinte modo nestas instruções de funcionamento.
Na altura da compra, [AUTO INTELIGENTE] é atribuído para o
botão [Fn1], [MODO FILME] para o botão 2 (Fn2) e
[FOTOMETRIA] para o botão 4 (Fn3).
As funções a serem atribuídas podem ser seleccionadas a partir do
menu apresentado abaixo, usando [DEF BOTÃO Fn] no menu
[UTILIZAD.].
Nota
Consulte P118 para detalhes acerca do menu modo [GRAVAR].
Para mais detalhes acerca do menu [UTILIZAD.], consulte a P130.
Quando escolher [AUTO INTELIGENTE], premir o botão passa para o Modo Automático
Inteligente. (Premir o botão de novo ou desligar a câmara cancela a definição.)
Quando escolher [DEF. ÁREA FOCAGEM], é possível ver o ecrã de definição da posição tanto
da área AF como do Auxiliar MF.
Quando escolher [1 DISPARO ], grava o ficheiro RAW e em simultâneo uma imagem
JPEG excelente apenas uma vez. Volta à qualidade original após a gravação.
Quando escolher [1 DISPARO Ù], grava com [FOTOMETRIA] definido para [Ù] (spot)
apenas uma vez. Volta ao Modo de Medição original após a gravação.
Disco traseiro
ex: Rodando para a direita ou
esquerda
ex: Premir o disco traseiro
Botão da função
Menu [GRAVAR]/Funções de gravação
Menu [UTILIZAD.]
[AUTO INTELIGENTE]/[MODO FILME]/[DEF. ÁREA
FOCAGEM]/[FORMATO]/[QUALIDADE]/[1 DISPARO
]/[FOTOMETRIA]/[1 DISPARO Ù]/[FLASH]/
[AJUST. FLASH]/[AJ.LIM. ISO]/[TELECONV. EST]/
[DISPARO CONT.]/[VAR. SEQ. AUTO]
[LINHAS GUIA]/
[AF OBTURADOR]/
[PRE AF]/[ ÁREA GRAV.]
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 16 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
17
VQT3A45
Antes da Utilização
Acerca da lente
Lente com especificação de montagem Micro Four Thirds™
Esta unidade pode usar as lentes dedicadas
compatíveis com a especificação de montagem da lente
do Sistema Micro Four Thirds (montagem Micro Four
Thirds).
Escolha uma lente que coincida com o cenário a ser
gravado e a sua utilização das imagens.
Lente com especificação de montagem Four Thirds™
A lente com a especificação de montagem Four Thirds
pode ser usada, usando o adaptador de montagem
(DMW-MA1; opcional).
Lente com especificação de montagem Leica
Quando usa o adaptador de montagem M ou o adaptador de montagem R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; opcional), pode usar lentes permutáveis de Montagem M da Leica ou Montagem
R da Leica.
Para certas lentes, a distância actual em que o objecto é focado pode diferir ligeiramente da
distância indicada.
Quando usar um adaptador de montagem da lente da Leica, defina [DISP.S/OBJECTIVA]
(P136) para [ON].
Dependendo do tipo de lente, poderá não ser capaz de usar algumas das funções, como a
função de detecção da direcção (P36), [ESTABILIZADOR] (P74), AF rápido (P131) e AF
contínuo (P131).
O alcance disponível do flash, etc., difere, dependendo do valor de abertura da lente que es
a utilizar.
Tire algumas fotografias apenas para testar as lentes que está a utilizar.
Acerca das funções da sua lente
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 17 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
VQT3A45
18
Antes da Utilização
A distância focal da lente é duas vezes o da câmara de rolo de 35 mm.
(uma lente de 50 mm é equivalente a uma lente de 100 mm.)
A distância focal da lente permutável 3D pode ser verificada no seguinte website.
As lentes permutáveis que podem ser usadas com esta unidade e operação de focagem
automática / abertura automática (desde Outubro de 2010)
(±: Utilizável, ¥: Algumas funções/características limitadas, —: Não utilizável)
¢
1 O adaptador de montagem (DMW-MA1; opcional) é necessário para usar com esta unidade.
¢
2 É necessário um adaptador de montagem da lente da Leica (DMW-MA2M ou DMW-MA3R; opcional).
¢
3 Esta função não é suportada por algumas lentes com especificação de montagem Micro Four Thirds.
Para obter informações quanto ao funcionamento da lente, consulte o nosso website.
¢
4 Durante a gravação de filmes, a focagem é continuamente ajustada para [AFS] e [AFC] (P43).
¢
5 A busca AF é mais lenta do que a lente compatível com filmes HD. Além disso, o som do funcionamento da
focagem automática pode ser gravado.
¢
6 A focagem automática é activada apenas quando o obturador for premido até meio. O som do funcionamento
da focagem automática pode ser gravado nesta altura.
¢
7 O som da operação de abertura pode ser gravado.
¢
8 O desempenho AF pode diferir, dependendo da lente usada. Consulte o website para obter mais detalhes.
Tipo de lente
quando gravar imagens
paradas
Ao gravar filmes
Focagem
automática
utilizável
Configuração
automática da
abertura
Focagem
automática
utilizável
Configuração
automática da
abertura
Lente com especificação
de montagem Micro
Four Thirds
Lente compatível com
filme HD fornecida com
a DMC-GH2H
(H-VS014140)
(LUMIX G VARIO HD)
±
([AFS], [AFC])
±±
¢
4
±
Lente fornecida na
DMC-GH2K.
(H-FS014042)
±
([AFS], [AFC])
±¥
¢
4, 5
¥
¢
7
Lente permutável 3D
(H-FT012; opcional)
————
Outra lente com
especificação de
montagem
Micro Four Thirds
¢
3
±
([AFS], [AFC])
±¥
¢
4, 5
¥
¢
7
Lente com especificação
de montagem
Four Thirds
¢
1
A lente com
especificações de
montagem Four Thirds
compatível com
contraste AF
¥
([AFS])
±¥
¢
6
¥
¢
7
A lente com
especificações de
montagem Four Thirds
não compatível com
contraste AF
¥
¢
8
([AFS])
±¥
¢
6, 8
¥
¢
7
Lente com especificação
de montagem Leica
¢
2
Lente permutável para a
Leica
————
Consulte os manuais/páginas Web para informações actualizadas acerca das lentes
compatíveis.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 18 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
19
VQT3A45
Preparação
Preparação
Colocar/Retirar a lente
Verifique se a câmara está desligada.
Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó. Consulte a P178, P179 quando a lente
apanhar sujidade ou pó.
Vire a tampa posterior da lente A e corpo da lente B na direcção da
secta para destacá-la.
Não toque com as mão a zona interior de montagem.
Alinhe as marcas de montagem da lente
C (marcas vermelhas) no corpo da
câmara e na lente e rode então as lentes
na direcção da seta até ouvir um clique.
Não prima o botão de libertação da lente D
quando colocar uma lente.
Não tente colocar a lente quando a segurar num
ângulo em relação à estrutura da câmara, pois o
suporte da lente pode ficar riscado.
Destaque a protecção das lentes.
Montagem da lente no corpo da câmara
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 19 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
VQT3A45
20
Preparação
Monte o protector da lente.
Prima o botão de soltura da lente D
enquanto virar a lente o mais distante
possível na direcção das seta para
destacá-la.
Coloque sempre a tampa da estrutura na estrutura
da câmara, de modo a que a sujidade ou pó não
entrem para dentro desta.
Coloque a tampa traseira da lente, de modo a que
o ponto de contacto da lente não fique riscado.
Nota
Recomendamos que fixe a tampa da lente ou o protector MC (opcional) para proteger a
superfície da lente durante o transporte. (P172)
Com uma luz do sol ou luz de fundo brilhantes, a cobertura da lente minimiza a cintilação
da lente e o efeito fantasma. A cobertura da lente retira o excesso de luz e melhora a
qualidade da imagem.
Para fixar a cobertura da lente (em forma de flor) que veio com a lente fornecida
com a DMC-GH2H/DMC-GH2K
Insira a cobertura na lente com as
partes mais curtas no alto e no
fundo, e vire-a na direcção da seta
até fixá-los.
A Ajustar na marca.
Nota
Quando retirar temporariamente e transportar a cobertura da lente
fornecida com a DMC-GH2H/DMC-GH2K, fixe a cobertura da
lente na lente na direcção inversa.
Desmontagem da lente do corpo da câmara
Colocar a Cobertura da Lente
DMC-GH2H&GH2KEC-VQT3A45_por.book Page 20 Monday, October 18, 2010 2:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Panasonic DMCGH2KEC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para