Poly VVX 301/311 Guia rápido

Tipo
Guia rápido

Este manual também é adequado para

®
Observação
:
Para obter mais informações sobre os telefones de mídia corporativos Polycom
®
VVX
séries 300 e 400, consulte a documentação do usuário, incluindo Guias rápidos do
usuário e Guias do usuário, na página de suporte do seu telefone no Polycom Voice Support:
http://support.polycom.com/PolycomService/support/us/support/voice/business_media_phones/
Guia de instalação rápida
®
VVX séries 300 e 400
Conteúdo da embalagem
Telefone VVX série 300
Acessórios opcionais
Para obter mais informações, entre em contato com seu revendedor.
VVX 300/301/
310/311
VVX 400/401/
410/411
Telefone VVX série 400
Adaptador de alimentação CA
(varia conforme a região)
Módulo de expansão VVX
(exibição impressa)
Módulo de expansão VVX
(exibição em cores LCD)
AUX
AUX
Conexão dos cabos
Conexão de alimentação CA
(acessório opcional).
Use se a alimentação por PoE
(Power over Ethernet) não estiver disponível
Ranhura de cabo
(pressione o cabo do
aparelho na ranhura)
Ranhura de cabo
(pressione a parte reta do cabo
do aparelho na ranhura)
Alto-falante
Teclado
numérico
Transferir
Mensagens
Em espera
Dispositivo
de gancho
Aba reversível
(para instalação
na parede)
Slot de segurança
(na parte traseira)
Porta USB (na parte traseira;
somente para os
modelos 401/411)
Tecla Mudo
Tecla de viva-voz
Tecla de fone
Tecla de navegação/
tecla de seleção
Microfone
Tecla inicial
Porta auxiliar
(para uso futuro)
Tela
Indicador de espera
de mensagem
Recursos
O cabo da porta para PC opcional deve ter
uma classificação CAT-5E. Para telefones
VVX 301/311, conecte uma braçadeira de
ferrita próxima à porta para PC no telefone.
Teclas de volume
Teclas programáveis
Teclas de linha
(6 teclas na série 400)
Conexão Ethernet de passagem direta com o PC
(opcional; cabo extra não incluído)
AUX
Conexão do fone opcional
Porta RJ-9
Porta serial
*Para instalação na parede, existe um acessório opcional disponível. Para obter mais informações,
entre em contato com seu revendedor.
Conexão do suporte*
Insira o suporte totalmente em
uma das ranhuras na parte
traseira do telefone. O slot
escolhido determina o ângulo
do telefone.
Observação: O telefone
oferece suporte a fones
com fio, incluindo fones
EHS (dispositivo de gancho
eletrônico).
Para obter instruções sobre
conexão, consulte a
documentação do seu fone.
Em geral, fones padrão
usam portas RJ-9,
enquanto fones EHS usam
portas RJ-9 e seriais.
Conexão de dispositivos USB opcionais
Em telefones VVX 401/411,
você pode conectar um fone
USB ou uma unidade flash
USB para gravar chamadas,
usar o recurso Moldura para
foto digital ou alterar a
imagem de fundo no seu
telefone. Para saber mais,
consulte o Guia do usuário
do seu telefone.
Porta USB
Polycom (UK) Ltd tímto prohlašuje, že tento Polycom je ve shodě se základními VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Undertegnede Polycom (UK) Ltd erklærer herved, at følgende udstyr Polycom VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Käesolevaga kinnitab Polycom (UK) Ltd seadme Polycom vastavust direktiivi VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Por medio de la presente Polycom (UK) Ltd declara que el Polycom cumple con VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Polycom (UK) Ltd ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Polycom ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Par la présente Polycom (UK) Ltd déclare que l’appareil Polycom est conforme VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Con la presente Polycom (UK) Ltd dichiara che questo Polycom VVX 300/301/310/311/400/401/410/411VVX 300/301/310/311/
400/401/410/411 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Hér með lýsir Polycom (UK) Ltd yfir því að Polycom er í samræmi við VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Ar šo Polycom (UK) Ltd deklarē, ka Polycom atbilst Direktīvas 1999/5/EK VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Polycom (UK) Ltd deklaruoja, kad šis Polycom atitinka esminius VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Hierbij verklaart Polycom (UK) Ltd dat het toestel Polycom in overeenstemming VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Hawnhekk, Polycom (UK) Ltd, jiddikjara li dan Polycom jikkon-forma mal-ħtiġijiet VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Alulírott, Polycom (UK) Ltd nyilatkozom, hogy a Polycom megfelel a vonatkozó VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polycom (UK) Ltd erklærer herved at utstyret Polycom er i samsvar med de VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Niniejszym Polycom (UK) Ltd oświadcza, że Polycom VVX 300/301/310/311/400/401/410/411 jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Polycom (UK) Ltd declara que este Polycom está conforme com os requisitos VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polycom (UK) Ltd izjavlja, da je ta Polycom v skladu z bistvenimi zahtevami in VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Polycom (UK) Ltd týmto vyhlasuje, že Polycom spĺňa základné požiadavky a VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Polycom (UK) Ltd vakuuttaa täten että Polycom tyyppinen laite on direktiivin VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Härmed intygar Polycom (UK) Ltd att denna Polycom står I överensstämmelse VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Símbolo da CE e Diretriz R& TEE (somente UE)
Hiermit erklärt Polycom (UK) Ltd, dass sich das Gerät Polycom in Übereinstimmung VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
http://www.polycom.com
Hereby, Polycom (UK) Ltd. declares that this is in compliance with the essential VVX 300/301/310/311/400/401/410/411
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Entre em contato com o revendedor autorizado da Polycom para obter assistência.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E REGULAMENTAÇÃO. Este dispositivo está em
conformidade com a Parte 15 das normas do FCC. A operação está sujeita às seguintes
condições:
(1) Este dispositivo não causa interferência prejudicial, e (2) Este dispositivo aceita qualquer
interferência recebida, incluindo interferências que possam levar a um funcionamento
indesejado.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites
definidos para dispositivos digitais de Classe B, conforme a Parte 15 das Regras do FCC.
Esses limites foram estabelecidos para oferecer proteção suficiente contra interferências
prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia
de radiofrequência e, se não for instalado nem utilizado de acordo com as instruções, pode
provocar interferência prejudicial a comunicações por rádio. Entretanto, não nenhuma
garantia de que essa interferência o ocorreem uma determinada instalação. Se este
equipamento provocar interferência prejudicial a recepções de rádio ou televisão, o que pode
ser comprovado desligando e ligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a
interferência adotando uma ou mais das medidas descritas a seguir:
Reoriente ou posicione novamente a antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada localizada em um circuito diferente daquele onde o
receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico especializado de rádio/TV para obter ajuda.
A Polycom, Inc. declara por este meio que os produtos neste manual têm a marcação CE e
estão em conformidade com todas as diretivas e regulamentações aplicáveis, incluindo:
Diretiva R&TTE 1999/5/EC. Uma cópia completa da Declaração de conformidade pode ser
solicitada à Polycom Ltd., 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, Reino Unido.
De acordo com a Parte 15 das regras da FCC, o usuário é alertado de que quaisquer
alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Polycom, Inc. podem cancelar
a autoridade do usuário para operar este equipamento.
Condições do ambiente de operação:
Temperatura de operação: 0 a 40°C
Umidade relativa: 5% a 95%, sem condensação
Temperatura de armazenamento: -40 a +70°C
A instalação deve ser executada de acordo com todas as regras importantes de fiação
nacional. L'Installation doit être exécutée conformément à tous les règlements nationaux
applicable au filage électrique.
Atomada à qual este aparelho está conectada precisa ser instalada próxima ao equipamento e
precisa estar sempre acessível. La prise électrique à laquelle l'appareil est branché doit être
installée près de l'équipement et doit toujours être facilement accessible.
Ao usar PoE (Power over Ethernet), o equipamento deverá ser conectado apenas a redes PoE
sem conexões externas.
Lorsque vous utilisez une alimentation électrique par cable ethernet (PoE - Power over
Ethernet), l'équipement doit être connecté uniquement aux réseaux PoE sans connexions vers
l'extérieur de l'usine.
Este aparelho digital de Classe [B] atende à norma canadense ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe [B] sera conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Para evitar choques elétricos, não conecte circuitos SELV (Tensão extrabaixa de segurança) a
circuitos TNV (Rede de estações para teleconferência). As portas LAN contêm circuitos SELV
e as portas WAN contêm circuitos TNV. Algumas portas LAN e WAN usam conectores RJ-45.
Tenha cuidado ao conectar os cabos. Este produto tem uma potência nominal de 48VCC,
0,25A. Quando usado com uma fonte de alimentação externa opcional (PSU classificada para
PSA15A-480P ou classificação semelhante), a fonte de alimentação deve ser homologada
com uma saída LPS e potência nominal de 48V, mín. 0,25A.
Afin d'éviter les chocs électriques, ne pas connecter de circuits de tension extra-basse de
sécurité (SELV) à des circuits de réseau de stations de téléconférence (TNV). Les ports LAN
contiennent un circuit SELV et les ports WAN contiennent des circuits TNV. Certains ports LAN
et WAN utilisent tous deux des connecteurs RJ-45. Faites preuve de prudence lors de la
connexion des câbles. Ce produit a les caractéristiques suivantes : 48 Vdc, 0,25 A. Lorsqu'il est
utilisé avec le bloc d'alimentation externe facultatif, (PSA15A-480P, ou une alimenation
semblable), l'alimentation électrique doit être répertoriée et munie d'une sortie LPS, possédant
les caractéristiques suivantes : 48 V, 0,25 Amin.
Além disso, todas as fontes PoE devem atender às exigências de fonte de alimentação
limitada da IEC 60950-1:2005 (2a edição); Am1:2009 ou da IEC 60950-1:2005 (2a edição);
Am1:2009; Am2:2013.
En outre, toutes les sources PoE doivent satisfaire aux exigences de source d'alimentation
limitée de la IEC 60950-1:2005 (2ème édition); Am1:2009 ou IEC 60950- 1:2005 (2ème
édition); Am1:2009; Am2:2013.
Compatibilidade de aparelhos auditivos (HAC): Este dispositivo é compatível para aparelhos
auditivos.
RoHS: Todos os telefones Polycom cumprem os requisitos da diretriz RoHS da UE.
Declarações de conformidade podem ser obtidas entrando em contato com
TypeApproval@polycom.com
Austrália:
Aviso — Este equipamento não funcionará quando houver falta de energia elétrica.
Japão:
GARANTIA LIMITADA. A Polycom garante ao usuário ("Cliente") que este produto não
apresentará defeitos de mão de obra nem de material, desde que operado em condições
normais de uso e manutenção pelo período de 1 (um) ano a contar da data de compra da
Polycom ou de seu revendedor autorizado. Nos termos desta garantia expressa a única
obrigação da Polycom será, a critério e às custas da Polycom, consertar a peça ou o
produto defeituoso, entregar ao Cliente uma peça ou um produto equivalente para substituir
o item defeituoso ou, se nenhuma das duas opções mencionadas for razoavelmente viável,
a Polycom poderá, a seu critério exclusivo, reembolsar ao Cliente o preço de compra pago
pelo produto defeituoso. Todos os produtos substituídos voltarão a ser propriedade da
Polycom. Os produtos ou peças de substituição poderão ser novos ou recondicionados. A
Polycom fornecerá garantia para qualquer produto ou peça substituído ou reparado por
noventa (90) dias a partir da remessa, ou pelo restante do período de garantia inicial, o que
for mais longo. Os produtos devolvidos à Polycom devem ser enviados com porte pago e
embalados adequadamente para transporte seguro, e é recomendado que eles sejam
segurados ou enviados por um método que permita o rastreamento do pacote. A
responsabilidade por perda ou dano não será transferida para a Polycom até que o produto
devolvido seja recebido pela Polycom. O item reparado ou substituído será enviado ao
Cliente, às custas da Polycom, no mais tardar até trinta (30) dias depois que a Polycom
receber o produto defeituoso, e a Polycom arcará com o risco de perdas ou danos até que
o item seja entregue ao Cliente.
EXCLUSÕES. A Polycom não se responsabiliza, de acordo com esta garantia, se os testes
e exames determinarem que o defeito ou mal-funcionamento do produto não existe ou
resulta do seguinte:
O não cumprimento das instruções de instalação, operação ou manutenção da Polycom.
De modificações ou alterações não autorizadas do produto.
Uso não autorizado de serviços de comunicação de operadoras comuns acessados pelo
produto.comuns acessados pelo produto.
Abuso, uso indevido, atos de negligência ou omissões do Cliente e de pessoas sob o
controle do Cliente; ou
Atos de terceiros, atos de Deus, acidentes, incêndios, raios, picos ou quedas de energia
ou outros perigos.
GARANTIA EXCLUSIVA. SE UM PRODUTO DA POLYCOM NÃO FUNCIONAR
CONFORME A GARANTIA DEFINIDA ACIMA, O ÚNICO RECURSO DO CLIENTE
PARA DESCUMPRIMENTO DESSA GARANTIA DEVERÁ SER REPARO,
SUBSTITUIÇÃO OU REEMBOLSO DO PREÇO PAGO NA COMPRA, A CRITÉRIO DA
POLYCOM. DENTRO DO MÁXIMO RIGOR PERMITIDO POR LEI, AS GARANTIAS E
SOLUÇÕES SUPRACITADAS O EXCLUSIVAS E ESTÃO IN LIEU DE TODAS AS
OUTRAS GARANTIAS, TERMOS, OU CONDIÇÕES, SEJAM EXPRESSOS OU
IMPLÍCITOS, SEJAM DE FATO OU PELA OPERAÇÃO DA LEI, ESTATUTOS E
OUTROS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS, TERMOS OU
CONDIÇÕES DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO,
QUALIDADE SATISFATÓRIA, CORRESPONDÊNCIA À DESCRIÇÃO E O
CUMPRIMENTO DA LEI. A POLYCOM NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER
OUTRA PESSOA A ASSUMIR A RESPONSABILIDADE EM SEU LUGAR EM SE
TRATANDO DE VENDA, INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO OU USO DE SEUS
PRODUTOS.
CONTRATOS DE MANUTENÇÃO. Contate seu Revendedor autorizado da Polycom para
obter informações sobre os contratos de serviço aplicáveis ao seu produto.
SUPORTE PARA SOFTWARE. A Polycom fornecerá suporte para software em execução
no Produto se forem cumpridas todas as condições a seguir:
O produto ainda está no prazo de garantia ou é coberto por um contrato de serviço da
Polycom;
O software do produto é a versão mais atual ou a versão anterior (revisões de software
são etiquetadas como “x.y.z,” com os dois primeiros dígitos identificando versões mais
recentes).
O software do produto vem com garantia software de 90 dias, abrangendo atualizações
de software (versões secundárias/correções de bugs). Para continuar a receber suporte, a
aquisição de um contrato de manutenção é a solução mais econômica.
As solicitações de suporte para software devem ser feitas por meio do revendedor da
Polycom pelo qual o produto foi adquirido.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE. DENTRO DO LIMITE XIMO PERMITIDO
POR LEI, A POLYCOM E EXIME OS SEUS FORNECEDORES DE QUALQUER
RESPONSABILIDADE, SEJA CONTRATUAL OU POR ATO ILÍCITO (INCLUSIVE
NEGLIGÊNCIA) POR DANOS, DE QUALQUER NATUREZA, INCIDENTAIS,
IMPREVISTOS, INDIRETOS, ESPECIAIS OU PUNITIVOS, OU POR PERDA DE
RECEITA, POR LUCROS CESSANTES, PERDA DE NEGÓCIOS, PERDA DE
INFORMAÇÕES OU DE DADOS OU POR QUALQUER OUTRA PERDA FINANCEIRA
DECORRENTE OU RELACIONADA À VENDA, INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO, USO,
DESEMPENHO, FALHA OU INTERRUPÇÃO DE SEUS PRODUTOS, AINDA QUE A
POLYCOM OU O REVENDEDOR AUTORIZADO TENHA SIDO INFORMADO DA
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, E LIMITA A SUA RESPONSABILIDADE AO
REPARO, SUBSTITUIÇÃO OU REEMBOLSO DO PREÇO PAGO NA COMPRA DO
PRODUTO, A CRITÉRIO DA POLYCOM. ESTA INSENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
POR DANOS NÃO SERÁ AFETADA CASO QUALQUER SOLUÇÃO AQUI
FORNECIDA NÃO CUMPRA SUA FINALIDADE ESSENCIAL.
AVISO DE ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE. Alguns países, estados ou províncias
não permitem a exclusão nem a limitação das garantias implícitas, nem a limitação de
danos incidentais ou consequências de certos produtos fornecidos aos consumidores, nem
a limitação de responsabilidade por danos pessoais, portanto as limitações e exclusões
acima podem ser limitadas com relação a você. Quando as garantias implícitas não
puderem ser excluídas em sua totalidade, elas serão limitadas à duração da garantia escrita
aplicável. Esta garantia permite a você especificar os direitos legais que podem variar de
acordo com a lei local.
LEI APLICÁVEL. Esta Garantia Limitada e Limitação de Responsabilidade devem ser
governadas pelas leis do Estado da Califórnia, EUA, e pelas leis dos Estados Unidos,
excluindo conflitos dos princípios de lei. A “United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods” (Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda
Internacional de Bens) fica completamente excluída desta Garantia Limitada e Limitação de
Garantia. Todos os direitos estão reservados de acordo com as Convenções Internacional e
Pan-Americana sobre Direitos Autorais. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada,
reproduzida ou transmitida de qualquer forma ou por quaisquer meios, ou traduzida para
outro idioma ou formato, no todo ou em parte, sem o consentimento escrito da Polycom,
Inc. Não remova (ou permita que outras pessoas removam) nenhuma identificação do
Produto, informações de direitos autorais ou quaisquer outras. Polycom, o design do
logotipo da Polycom e Polycom VVX 300/301, 310/311, 400/401 e 410/411 são marcas
comerciais da Polycom, Inc. nos Estados Unidos e em vários países.
DIREITOS AUTORAIS. Todos os direitos estão reservados de acordo com as Convenções
Internacional e Pan-Americana sobre Direitos Autorais. Nenhuma parte deste manual pode
ser copiada, reproduzida ou transmitida de qualquer forma ou por quaisquer meios, ou
traduzida para outro idioma ou formato, no todo ou em parte, sem o consentimento escrito
®
da Polycom, Inc. Polycom e o design do logotipo são marcas registradas e Polycom VVX
300/301, 310/311, 400/401 e 410/411 o marcas comerciais da Polycom, Inc. nos Estados
Unidos e em vários países. Não remova (ou permita que outras pessoas removam)
nenhuma identificação do produto, informações de direitos autorais ou outros avisos.
Avisos de direitos autorais e segurança
3725-46229-001A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Poly VVX 301/311 Guia rápido

Tipo
Guia rápido
Este manual também é adequado para