Canon XC15 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
CEL-SW8DA2B2
Manual de instruções
Câmara de vídeo 4K
Versão de firmware 1.0.1.0
2
Menus
Índice Índice remissivo
Instruções de utilização importantes
AVISO
PARA REDUZIR ORISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS E DE QUAISQUER INTERFERÊNCIAS, UTILIZE
APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
AVISO DE DIREITOS DE AUTOR:
A gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos dos
detentores do copyright eviolar as leis dos direitos de autor.
3
Menus
Índice Índice remissivo
Reconhecimentos de marcas comerciais
Os logótipos SD, SDHC eSDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
A Canon éum licenciado autorizado da marca comercial CFast 2.0™, que pode ser registada em várias
jurisdições.
Microsoft eWindows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
Apple, App Store, Mac OS eFinal Cut Pro são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A
e noutros países.
IOS éuma marca comercial ou marca registada da Cisco nos Estados Unidos enoutros países eé utilizada
sob licença.
Avid eMedia Composer são marcas comerciais ou marcas registadas da Avid Technology, Inc. ou respetivas
subsidiárias nos Estados Unidos e/ou noutros países.
WiFi éuma marca registada da WiFi Alliance.
WiFi Certified, WPA, WPA2 eologótipo WiFi Certified são marcas comerciais da WiFi Alliance.
WPS conforme utilizado nas definições da câmara, nos ecrãs da câmara eneste manual significa WiFi
Protected Setup.
A WiFi Protected Setup Identifier Mark éuma marca da WiFi Alliance.
JavaScript éuma marca comercial ou marca registada da Oracle Corporation edas respetivas filiais ou
subsidiárias nos Estados Unidos enoutros países.
HDMI, ologótipo HDMI eHigh-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas
da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos enoutros países.
Outros nomes eprodutos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das
respetivas empresas.
Este dispositivo inclui atecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4
compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for apersonal and
noncommercial purpose or (2) by avideo provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4
compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso apresentado em Inglês conforme solicitado.
4
Menus
Índice Índice remissivo
Destaques da XC15
A câmara de vídeo 4K XC15 da Canon integra muitos elementos que um cinematógrafo exigente procura
numa câmara, como a capacidade de gravar vídeos com qualidade 4K (3840x2160) ou HD (1920x1080),
opções avançadas de gravação de áudio, graças ao adaptador de microfone MA-400 fornecido,
e uma variedade de funções da câmara para ajudar a conferir um toque artístico pessoal ao ecrã.
Vídeos efotografias excelentes
Sensor CMOS tipo 1.0 eprocessador de imagem
DIGIC DV 5
O desempenho da XC15 sobressai na captação
de vídeos efotografias extraordinários com redução
de ruído inclusivamente em condições de pouca
iluminação, graças àcombinação do sensor CMOS
edo processador de imagem DIGIC DV 5.
A qualidade de vídeo étão extraordinária que pode
inclusivamente utilizar acâmara de vídeo para filmar
cenas complementares para projetos que utilizam
câmaras Cinema EOS.
Gravação em 4K/HD eformato de vídeo XF-AVC
É oferecida aversatilidade de gravação em 4K
(num cartão CFast, máximo 305 Mbps) ou HD
(num cartão SD, máximo 50 Mbps). AXC15 utiliza
acompressão intrafotograma XF-AVC* para gravar
vídeos 4K eutiliza XF-AVC Long GOP para gravar
vídeos HD. Em ambos os casos éoferecida
integração fácil no fluxo de trabalho pós-produção.
Aextraordinária qualidade de imagem que
épossível obter com aXC15 impressionará sem
margem para dúvida oseu público epermitirá ao
seu projeto deixar uma impressão duradoura.
* Indica ométodo de compressão utilizado para ovídeo.
Acompressão intrafotograma também éadequada para
captar fotogramas apartir de vídeo epara edição.
Excelente qualidade de fotografia
Haverá situações em que pretende captar fotografias
de alta qualidade eaXC15 assegura essa tarefa.
Acâmara de vídeo não só permite tirar fotografias
de aproximadamente 12 megapixels (contagem
de pixels efetivos), como também permite tirar
fotografias durante agravação de um vídeo (A 43)
eobter um fotograma apartir de uma reprodução
de vídeo 4K (A 114).
Operabilidade eadaptabilidade
Design intuitivo
O design intuitivo da XC15 permite aum único
operador da câmara utilizar prontamente todas
as funções da câmara. Oseletor de modo de
gravação facilmente acessível (
A
55
) na parte
superior da câmara permite escolher um modo,
proporcionandolhe ocontrolo necessário das
funções da câmara. Durante acaptação, pode
utilizar anéis de objetiva em separado para ozoom
(
A
73
) epara afocagem (
A
74
) para ajudar na
composição das imagens. Em situações que
requerem celeridade, opainel LCD de ecrã tátil
articulado facilitará aoperabilidade ao proporcionar
liberdade para acaptação em ângulo baixo eem
ângulo alto.
Dependendo do seu estilo de captação, também
poderá instalar na câmara de vídeo aunidade do
visor fornecida (A 22) ou utilizar otelecomando
RC-6 opcional (A 40).
Software para ajudar agerir gravações
Após concluir agravação pode guardar, gerir
ereproduzir facilmente os seus clips de vídeo com
osoftware Canon XF Utility (A 122). Para facilitar
ofluxo de trabalho pós-produção, pode importar
os seus clips de vídeo para software de edição não
linear (NLE) selecionado com os plugins Canon XF.
Tanto osoftware como os plugins estão disponíveis
para transferência gratuita.
Expressão artística versátil
Modos criativos de gravação
A câmara de vídeo disponibiliza os modos de
gravação que se seguem para diversificar agama
de estilos de captação. Omodo de gravação em
câmara lenta eem movimento rápido (A 96) pode
ir de uma velocidade de x1/4 em câmara lenta até
uma velocidade de x1200 em movimento rápido.
Omodo de pré-gravação (A 97), capta os
5 segundos de vídeo que antecedem oinício real
da gravação, para garantir que não perde oque
está aacontecer. Pode utilizar omodo de gravação
por intervalos (A 98) para tirar um conjunto de
fotografias num intervalo definido.
5
Menus
Índice Índice remissivo
Criar um visual profissional
Pode acrescentar um toque profissional às imagens
captadas utilizando aspetos (A 71) para modificar
definições relacionadas com imagem, como
anitidez eaprofundidade da cor. Utilize os aspetos
pré-instalados, que podem ser definidos
separadamente para clips de vídeo efotografias,
ou personalize-os de acordo com as suas
preferências. Existem inclusivamente aspetos
que se aproximam das definições da matriz de
cores das câmaras Cinema EOS.
Opções de áudio diversificadas
A câmara de vídeo pode gravar som como áudio
PCM linear de 2 canais (16 bits/48 kHz) utilizando
omicrofone incorporado da câmara de vídeo ou um
microfone externo opcional com uma minitomada
estéreo de 3,5 mm (terminal MIC). Ao fixar
oadaptador de microfone MA-400 fornecido, pode
utilizar fontes de áudio externo com uma tomada
XLR (terminais INPUT 1/INPUT 2 com fonte de
alimentação fantasma de +48 V).
Funções profissionais avançadas
eflexibilidade
Funções de rede WiFi
Quando utiliza as funções WiFi (A 123), pode
gravar ereproduzir remotamente utilizando um
dispositivo WiFi ligado, como um smartphone ou
tablet. Também pode utilizar afunção de servidor
multimédia para ver fotografias contidas no cartão
SD da câmara de vídeo.
Emissão de código de tempo ebit de utilizador
A câmara de vídeo gera um código de tempo
eadiciona-o às suas gravações. Além disso, pode
emitir esse código de tempo ebit de utilizador
apartir do terminal HDMI OUT (A 84). É uma
função útil para situações como referenciação
ou filmagem com várias câmaras.
Personalização
A câmara de vídeo dispõe de 3 botões atribuíveis,
aos quais pode atribuir funções utilizadas
frequentemente (A 105). Também épossível
personalizar omenu de funções principais da
câmara para poder aceder rapidamente afunções
eajustá-las conforme necessário (A 104).
Outras Funções
Funções de assistência
O pico eampliação (A 77) podem ser úteis
quando utiliza afocagem manual, as indicações
no ecrã (A 82) podem ser muito úteis para
enquadrar ovídeo eos padrões de zebra (A 82)
podem fornecer um ponto de referência para
evitar sobre-exposições. Acâmara de vídeo
também pode apresentar um monitor de forma
de onda simplificado (A 83).
Filtro ND
Quando ativado, ofiltro ND incorporado reduz
aquantidade de luz em 3 níveis, permitindo
captar melhor omotivo com aprofundidade
de campo pretendida (A 140).
Push AF
Quando acâmara de vídeo está no modo de
focagem manual, pode utilizar afunção Push AF
para mudar acâmara de vídeo temporariamente
para omodo de focagem automática (A 79).
Reprodução HD apartir de vídeo 4K
Quando reproduz um clip 4K, pode reproduzir
uma área de tamanho HD àsua escolha (A 114).
Estabilização da imagem (IS)
Além da função IS padrão, pode utilizar afunção
IS dinâmico, que compensa avibração da
câmara de vídeo quando está aandar eafilmar
ao mesmo tempo, ou afunção IS ativado, que
émais eficaz quando está parado eutiliza ozoom
para aproximar motivos que estão distantes
(A 81).
Compatível com marcação geográfica
Pode utilizar oRecetor GPS GP-E2 opcional para
adicionar informações de GPS às suas gravações
(A 100).
6
Menus
Índice Índice remissivo
1. Introdução 9
Acerca deste manual 9
Convenções utilizadas neste manual 9
Acessórios fornecidos 11
Nomes das peças 12
Adaptador de microfone MA-400 17
Unidade do visor 18
2. Preparativos 19
Carregar abateria 19
Preparar acâmara de vídeo 22
Colocar acobertura da objetiva 22
Utilizar aunidade do visor 22
Fixar oadaptador de microfone MA-400
fornecido 24
Utilizar opainel LCD 26
Ajustar apega 27
Prender acorreia para oombro 27
Utilizar um tripé 27
Funcionamento básico da câmara de vídeo 28
Alternar entre filmes efotografias 28
Alternar entre gravação ereprodução 28
Utilizar oecrã tátil 29
Utilizar obotão MENU eojoystick 30
Utilizar omenu FUNC. eos menus
de configuração 30
Definições de data, hora eidioma 33
Acertar adata eahora 33
Alterar oidioma 34
Alterar ofuso horário 34
Preparar osuporte de gravação 35
Inserir um cartão CFast 36
Retirar um cartão CFast 37
Inserir eretirar um cartão SD 37
Inicializar osuporte de gravação 38
Recuperar dados num suporte de gravação 39
Utilizar otelecomando RC-6 opcional 40
Ativar osensor remoto 40
Utilizar otelecomando para operar
acâmara de vídeo 40
3. Gravação 41
Gravar vídeos etirar fotografias 41
Preparar para gravar 41
Gravação básica 42
Selecionar otamanho eataxa
de proporção da fotografia 44
Tirar fotografias contínuas
(modo de condução) 44
Utilização remota com navegador remoto 44
Definir onome do ficheiro de clip 45
Ícones eindicações no ecrã 47
Utilizar oventilador 52
Configuração de vídeo: resolução, (4K/HD),
frequência do sistema, taxa de
fotogramas e taxa de bits 53
Selecionar aresolução (gravar em 4K ou HD) 53
Selecionar afrequência do sistema 53
Selecionar ataxa de fotogramas
eataxa de bits 53
Modos de gravação 55
Exposição manual (n)55
AE com prioridade de abertura ()58
AE com prioridade de obturador ()58
AE programada ()59
Automático (N)59
Cena especial (ƒ)59
Utilizar omenu FUNC. ou onavegador
remoto para ajustar as definições 61
Limites automáticos de ganho eISO 63
Exposição 65
Bloqueio de exposição 65
Exposição com toque 66
Mudança AE 67
Modo de medição de luz 68
Balanço de brancos 69
Utilizar aspetos 71
Selecionar um aspeto pré-instalado 71
Criar um aspeto definido pelo utilizador 72
Zoom 73
Índice
7
Menus
Índice Índice remissivo
Ajustar afocagem 74
Modo de focagem automática (AF) 74
Focagem manual (MF) 76
Push AF 79
Deteção efocagem de rostos
(deteção/acompanhamento de rosto) 79
Estabilizador de imagem 81
Marcadores de ecrã epadrões de zebra 82
Visualizar marcadores no ecrã 82
Visualizar padrões de zebra 82
Utilizar omonitor de forma de onda 83
Definir ocódigo de tempo 84
Selecionar omodo de código de tempo 84
Definir obit de utilizador 86
Gravar áudio 87
Ligar um microfone externo ou uma fonte de
entrada de áudio externo àcâmara 87
Utilizar oterminal MIC/microfone incorporado
com oadaptador de microfone ligado 88
Utilizar os terminais INPUT 1/INPUT 2 88
Gravar uma única entrada de áudio em
dois canais de áudio (terminais INPUT) 89
Nível de gravação de áudio (terminais INPUT) 89
Ajustar asensibilidade do microfone
(terminais INPUT) 90
Ativar oatenuador do microfone
(terminais INPUT) 91
Nível de gravação de áudio (terminal
MIC/microfone incorporado) 91
Atenuador do microfone (terminal MIC) 92
Filtro de corte baixo (terminal MIC) 92
Atenuador do microfone
(microfone incorporado) 92
Filtro de corte baixo (microfone incorporado) 93
Ajustar asensibilidade do microfone
(microfone incorporado) 93
Monitorizar oáudio com auscultadores 93
Barras de cores/sinal de referência de áudio 95
Gravar barras de cores 95
Gravar um sinal de referência de áudio 95
Modo de gravação em câmara lenta
emovimento rápido 96
Modo de pré-gravação 97
Modo de gravação por intervalos 98
Temporizador 99
Gravar informações de GPS
(marcação geográfica) 100
Deteção de orientação 102
4. Personalização 104
Personalizar omenu FUNC. 104
Botões atribuíveis 105
Utilizar um botão atribuível 106
Guardar ecarregar definições de menu 107
Guardar definições de menu num cartão SD 107
Carregar definições de menu apartir
de um cartão SD 107
5. Reprodução 108
Reprodução 108
Reproduzir gravações 108
Alterar oecrã de índice 109
Ícones eindicações no ecrã durante
areprodução 110
Controlos de reprodução durante
areprodução de clips 112
Controlos de reprodução durante
areprodução de fotografias 113
Regular ovolume 113
Mostrar informações do clip 114
Reproduzir um clip de tamanho HD
apartir de um clip 4K 114
Captar fotografias apartir de clips 4K
(captação de fotograma 4K) e clips HD 114
Ampliar fotografias durante areprodução 115
Apagar gravações 116
Apagar clips efotografias no ecrã de índice 116
Apagar um clip durante uma pausa
na reprodução 116
Apagar uma fotografia durante areprodução 117
6. Ligações externas 118
Configuração de saída de vídeo 118
Configuração do sinal de vídeo de gravação
econfiguração de saída de vídeo 118
Configuração de vídeo de reprodução
econfiguração de saída de vídeo 119
Selecionar ocanal de saída de áudio 120
Ligar aum monitor externo 121
Diagrama de ligações 121
Guardar clips num computador 122
Instalação 122
8
Menus
Índice Índice remissivo
7. Funções WiFi 123
Acerca das funções WiFi 123
Ligações sem fios utilizando WiFi 125
WiFi Protected Setup (WPS) 125
Procurar pontos de acesso 126
Configuração manual 128
Ver ealterar as definições WiFi 129
Navegador remoto: controlar acâmara de vídeo
apartir de um dispositivo de rede 131
Configurar oNavegador remoto 131
Iniciar oNavegador remoto 131
Reproduzir em navegador 135
Servidor de mídia 136
8. Informação adicional 137
Opções de menu 137
Menu FUNC. 137
Menus de configuração 139
Resolução de problemas 146
Lista de mensagens 151
Precauções de manuseamento 155
Manutenção/Outros 158
Acessórios opcionais 159
Características técnicas 161
Tabelas de referência 165
Índice remissivo 167
1
9
Menus
Índice Índice remissivo
Introdução
Acerca deste manual
Obrigado por ter adquirido aCanon XC15. Antes de utilizar acâmara dedeo, leia atentamente este manual
eguarde-o para consultas futuras. Se acâmara de vídeo não estiver afuncionar corretamente, consulte
Resolução de Problemas (A 146).
Convenções utilizadas neste manual
IMPORTANTE: Precauções relacionadas com autilização da câmara de vídeo.
NOTAS: Tópicos adicionais que complementam os procedimentos de utilização básicos.
A: Número da página de referência.
Neste manual são utilizados os seguintes termos.
“Ecrã” refere-se ao ecrã LCD.
“Cartão SD” refere-se aum cartão de memória SD, SDHC ou SDXC.
“Suporte de gravação” refere-se acartões CFast ecartões SD.
As fotografias incluídas no manual são imagens simuladas, tiradas com uma câmara. Algumas capturas de
ecrã foram alteradas para facilitar asua leitura.
Esta câmara de vídeo utiliza omesmo botão para gravar clips de vídeo epara tirar fotografias. Neste manual,
para gravação de clips de vídeo, este botão édesignado como botão START/STOP; para captação de
fotografias, édesignado como botão PHOTO.
Botão START/STOP (PHOTO)
Acerca deste manual
10
Menus
Índice Índice remissivo
Utilizar oventilador
A câmara de vídeo utiliza um ventilador de arrefecimento interno para reduzir ocalor no interior da câmara
de vídeo.
Modos de funcionamento:
1 Carregue no botão MENU.
2 Abra osubmenu [Ventilador].
[ Configuração de sistema] > [3] > [Ventilador]
3 Selecione aopção pretendida edepois toque em [X].
Opções
[k Automático]: O ventilador éexecutado quando acâmara de vídeo não
está agravar eé automaticamente desativado quando
acâmara está agravar vídeo (enquanto oícone Ü aparecer
na parte superior do ecrã). No entanto, se atemperatura interna da câmara de vídeo for demasiado
elevada, oventilador será automaticamente ativado (nesse caso, ` aparece junto ao ícone b).
Quando atemperatura da câmara de vídeo diminuir osuficiente, oventilador édesativado. Utilize
esta definição quando não pretender que acâmara de vídeo capte osom de funcionamento do
ventilador de arrefecimento.
[i Ativar]: O ventilador está sempre afuncionar. Utilize esta predefinição na maior parte dos casos.
IMPORTANTE
A saída de ventilação expele ar quente durante ofuncionamento do ventilador.
[Ventilador]
[i Ativar]
[ Configuração de sistema]
[3]
[Ventilador]
[i Ativar]
Modos de funcionamento
Um ícone escuro (como ) indica que afunção
pode ser utilizada no modo de funcionamento
mostrado; um ícone claro (como ) significa que
afunção não pode ser utilizada.
Para obter detalhes, consulte oseguinte.
Funcionamento básico da câmara de vídeo (A 28)
Selecionar aresolução (gravar em 4K ou HD) (A 53)
Quando uma função requer autilização
do menu, aconsulta rápida mostra
os submenuse, se for aplicável,
apredefinição da opção de menu.
Ailustração de exemplo indica que
pode localizar afunção selecionando
omenu [ Configuração de sistema],
aterceira “página” do submenu
edepois aopção de menu [Ventilador].
A seta > utiliza-se para abreviar seleções de
menus. Para obter uma explicação detalhada
sobre como utilizar os menus, consulte Utilizar
obotão MENU eojoystick (A 30). Para
obter um resumo conciso de todas as
definições eopções de menu disponíveis,
consulte oanexo Opções de menu (A 137).
Quando um procedimento requer aseleção de
uma opção, as opções disponíveis aparecem
numa lista no próprio procedimento ou após
omesmo. Os parêntesis [ ] utilizam-se para
fazer referência aopções de menu, tal como
aparecem no ecrã.
A barra de navegação na parte inferior da página disponibiliza
botões que permitem aceder rapidamente às informações que
procura.
Permite aceder ao índice.
Permite aceder ao resumo de opções de menu edefinições.
Permite aceder ao índice remissivo por ordem alfabética.
11
Acessórios fornecidos
Menus
Índice Índice remissivo
Acessórios fornecidos
Os acessórios aseguir são fornecidos com acâmara de vídeo.
Adaptador CA-946 CA
(incl. cabo de alimentação)
Bateria LP-E6N
(incl. tampa protetora)
Cobertura da objetiva Unidade do visor
(incl. tampa da unidade do visor)
Tampa da objetiva Adaptador de microfone MA-400 Cabo da unidade UN-5 Gancho para ocabo
Correia para oombro Cabo USB IFC-300PCU/S Cabo HDMI de alta velocidade
HTC-100/S
Guia rápido
Nomes das peças
12
Menus
Índice Índice remissivo
Nomes das peças
3512 4
7
8
9
1210 11
6
1 Anel de focagem (A 74)
2 Anel de zoom (A 73)
3 Seletor FOCUS (modo de focagem) (A 74)
4 Terminal AUDIO (A 24)
5 Presilha da correia para oombro (A 27)
6 Terminal MIC (microfone) (A 87)
7 Terminal HDMI OUT (A 121)
8 Terminal USB (A 100)
9 Terminal DC IN (A 19)
10 Botão DISP. (visualização) (A 51)/
Botão atribuível 1 (A 105)
11 Botão PUSH AF (focagem automática
momentânea) (A 79)/
Botão atribuível 2 (A 105)
12 Saída de ventilação de exaustão (A 52)
13
Nomes das peças
Menus
Índice Índice remissivo
12 3
1 Orifício de entrada do ar (A 52)
2 Presilha da correia para oombro (A 27)
3Terminal × (auscultadores) (A 93)
4
5
4 Luz indicadora (A 42) 5 Sensor remoto (A 40): para utilização da câmara
de vídeo com oTelecomando RC-6 opcional.
Nomes das peças
14
Menus
Índice Índice remissivo
1
2
3
4
567
8910
1 Ecrã tátil LCD (A 26)
2 Botão MAGN. (ampliação) (A 77)/
Botão atribuível 3 (A 105)
3Botão MENU (menu) (A 30)
4 Joystick (A 30)
5 Indicador ACCESS (acesso ao suporte
de gravação) (A 35)
6 Patilha CARD OPEN (abrir tampa da ranhura
do suporte de gravação) (A 35)
7 Tampa da ranhura do suporte de gravação
8 Ranhura de cartão CFast (A 35)
9 Ranhura de cartão SD (A 35)
10 Botão de libertação de cartão CFast (A 35)
15
Nomes das peças
Menus
Índice Índice remissivo
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
1 Microfone incorporado (A 87)
2 Base para acessórios (A 24, 87): para fixação
do adaptador de microfone MA-400 fornecido.
3 Botão ON/OFF (A 33)
4 Botão START/STOP (A 41)/Botão PHOTO
(A 41): na gravação de clips de vídeo, este
botão édesignado neste manual como botão
START/STOP; na captação de fotografias,
édesignado como botão PHOTO.
5 Seletor de filme/fotografia (A 28)
6 Seletor de controlo (A 55)
7 Botão ^ (reprodução) (A 108)
8 Indicador POWER/CHG (alimentação/
carregamento da bateria) (A 19)
9 Seletor do modo de gravação (A 55)
10 Botão do seletor do modo de gravação (A 55)
11 Altifalante incorporado (A 113)
Nomes das peças
16
Menus
Índice Índice remissivo
1
24
3
5
1 Compartimento da bateria
2 Patilha de libertação da bateria (A 19)
3 Patilha BATT. OPEN (abrir compartimento
da bateria) (A 19)
4 Tampa do compartimento da bateria (A 19)
5 Tripé (A 27)
17
Nomes das peças
Menus
Índice Índice remissivo
Adaptador de microfone MA-400
1
5
6
7
8
910
2
3
4
1 Seletores de nível de gravação de áudio para CH1
(superior) eCH2 (inferior) (A 90)
2 Seletores INPUT 1 (superior)/INPUT 2 (inferior)
(seleção de fonte de áudio) (A 88)
3 Base de fixação
4 Orifício para parafusos de 0,64 cm
5 Seletores (nível de áudio) para CH1
(superior) eCH2 (inferior) (A 90)
6 Parafuso de bloqueio do microfone (A 24)
7 Suporte do microfone: para microfones com
um diâmetro de 19 mm a20 mm.
8 Gancho do cabo do microfone
9 Terminal AUDIO (A 24)
10 Terminais INPUT 1 (direita) eINPUT 2 (esquerda)
(A 88): para microfones efontes de áudio
externo com um conector XLR.
Nomes das peças
18
Menus
Índice Índice remissivo
Unidade do visor
123
1 Patilha da unidade do visor (A 22)
2Ocular
3 Regulador de ajuste de dioptrias (A 23)
2
19
Menus
Índice Índice remissivo
Preparativos
Carregar abateria
A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou diretamente através do adaptador CA-946 CA. Carregue abateria
quando utilizar acâmara de vídeo pela primeira vez.
Para saber os tempos de carregamento ede gravação/reprodução aproximados com uma bateria totalmente carregada,
consulte Tempos de gravação ereprodução (A 166).
1 Ligue ocabo de alimentação ao adaptador CA.
2 Ligue ocabo de alimentação auma tomada de corrente.
3 Ligue oadaptador CA ao terminal DC IN da câmara
de vídeo.
4 Faça deslizar apatilha BATT. OPEN na direção da seta
eabra atampa do compartimento da bateria.
5 Introduza abateria até ao fim no compartimento, conforme
mostrado na figura.
Empurre abateria por completo até apatilha de libertação da
bateria fixá-la na posição correta.
6 Feche atampa do compartimento da bateria.
Empurre atampa até ouvir um estalido. Se abateria não estiver
corretamente introduzida, não force atampa afechar.
Terminal DC IN
Carregar abateria
20
Menus
Índice Índice remissivo
7 A carga começa quando acâmara de vídeo estiver
desligada.
Se acâmara de vídeo estiver ligada, quando adesligar
oindicador verde POWER/CHG apaga-se. Pouco depois,
oindicador POWER/CHG acende-se avermelho (a bateria
está acarregar). Oindicador vermelho POWER/CHG
apaga-se quando abateria estiver totalmente carregada.
Se oindicador piscar, consulte Resolução de problemas
(A 146).
8 Desligue oadaptador CA pela ordem mostrada na figura.
Para retirar abateria
Abra atampa do compartimento da bateria efaça deslizar
apatilha de libertação da bateria na direção da seta para
soltar abateria. Retire abateria efeche atampa.
Indicador POWER/CHG
(carregamento da bateria)
Patilha de
libertação
da bateria
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Canon XC15 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário