IKEA KV PL 910 A++ WS Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

PORTUGUÊS 4
Antesdaprimeirautilização
Este aparelho destina-se a ser utilizado em
ambientes domésticos.
Para obter os melhores resultados do seu
aparelho, leia atentamente este Manual do
Utilizador, o qual inclui uma descrição do
produto e conselhos úteis.
Guarde estas instruções para referência
futura.
1. Após ter desembalado o aparelho,
verique se está intacto e se a porta
fecha perfeitamente. Qualquer falha
funcional deve ser comunicada ao
Serviço de Assistência Técnica da IKEA
assim que possível.
2. Espere pelo menos duas horas antes
de ligar o aparelho, para permitir
que o circuito de refrigeração esteja
perfeitamente eciente.
3. Certique-se de que a instalação e a
ligação eléctrica são efectuadas por
um técnico especializado segundo as
instruções fornecidas pelo fabricante
e em conformidade com as normas de
segurança locais.
4. Limpe o interior do aparelho antes de o
utilizar.
Precauçõesesugestõesgerais
Instalaçãoeligação
A movimentação e a instalação do
aparelho devem ser efectuadas por
duas ou mais pessoas.
Ao deslocar o aparelho, seja cuidadoso
para evitar danicar o chão (por ex.
parquet).
Durante a instalação, certique-se de
que o aparelho não danica o cabo de
alimentação.
Certique-se de que o aparelho não
está perto de uma fonte de calor.
Para garantir uma ventilação adequada,
deixe um espaço de ambos os lados
e por cima do aparelho e siga as
instruções de instalação.
Mantenha as aberturas de ventilação do
aparelho livres de obstruções.
Não danique os tubos do circuito de
refrigeração do aparelho.
Instale e nivele o aparelho num
pavimento capaz de sustentar o peso
e num ambiente adequado às suas
dimensões e à sua utilização.
Coloque o aparelho num ambiente
seco e bem ventilado. O aparelho está
preparado para funcionar em ambientes
com uma temperatura compreendida
entre os seguintes intervalos, de acordo
com a classe climática indicada na
chapa de características. O aparelho
poderá não funcionar correctamente
se for deixado por um longo período a
uma temperatura superior ou inferior ao
intervalo previsto.
Certique-se de que a tensão
especicada na chapa de características
corresponde à tensão da sua casa.
Informaçõesdesegurança 4
Descriçãodoaparelho 6
Primeirautilização 7
Usodiário 7
Limpezaemanutenção 9
Oquefazerse... 11
Especicaçõestécnicas 14
Questõesambientais 15
GARANTIAIKEA 16
Informaçõesdesegurança
Índice
PORTUGUÊS 5
Classe
Climática
Temp.Amb.
(°C)
Temp.Amb.
(°C)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
Não utilize adaptadores, simples ou
múltiplos, nem extensões.
Para a ligação à rede de abastecimento
de água, utilize o tubo fornecido com
o aparelho novo; não reutilize o do
aparelho anterior.
A modicação ou substituição do cabo
de alimentação só deve ser efectuada
por pessoal qualicado ou pelo Serviço
de Assistência Técnica.
A desactivação da alimentação eléctrica
deve ser possível retirando a cha da
tomada ou através de um interruptor
bipolar de rede, colocado a montante
da tomada.
Segurança
Não guarde substâncias explosivas
tais como latas de aerossóis com um
propulsor inamável neste aparelho.
Não guarde nem utilize gasolina
ou outro tipo de gás e de líquidos
inamáveis perto do aparelho ou de
outros electrodomésticos. Os vapores
libertados podem provocar incêndios ou
explosões.
Não utilize dispositivos mecânicos,
eléctricos ou químicos para acelerar o
processo de descongelação, distintos
dos recomendados pelo fabricante.
Não utilize nem introduza aparelhos
eléctricos no interior dos compartimentos
do aparelho se estes não forem do
tipo expressamente autorizado pelo
fabricante.
Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas
ou com falta de experiência e de
conhecimentos, a menos que estejam
a ser supervisionados ou que tenham
recebido instruções relativas à utilização
do aparelho por parte da pessoa
responsável pela sua segurança.
Para evitar o perigo de asxia e
aprisionamento, não permita que as
crianças brinquem ou se escondam
dentro do aparelho.
Não beba o líquido (não tóxico) contido
nos acumuladores de frio (em alguns
modelos).
Não coma cubos de gelo ou gelados
imediatamente após retirá-los do
congelador, dado que podem causar
“queimaduras” de frio.
Utilização
Antes de efectuar qualquer operação de
limpeza ou manutenção, retire a cha da
tomada ou desligue a corrente eléctrica.
Todos os aparelhos fornecidos com
geradores de gelo e distribuidores de
água devem ser ligados a uma rede
hídrica que distribua exclusivamente
água potável (com uma pressão da
rede hídrica compreendida entre 0,17 e
0,81 Mpa (1,7 e 8,1 bar)). Os geradores
de gelo e/ou água automáticos não
directamente ligados à alimentação
hídrica devem ser enchidos apenas com
água potável.
Utilize o compartimento do frigoríco
apenas para a conservação de
alimentos frescos e o compartimento do
congelador apenas para a conservação
de alimentos congelados, para a
congelação de alimentos frescos e a
produção de cubos de gelo.
Não guarde recipientes de vidro com
líquidos no congelador, pois poderão
quebrar.
Evite guardar alimentos não
embrulhados em contacto directo com as
superfícies internas dos compartimentos
do frigoríco ou do congelador.
O fabricante rejeita qualquer
responsabilidade por eventuais danos
em caso de não cumprimento das
recomendações e precauções acima
mencionadas.
PORTUGUÊS 6
Descriçãodoaparelho
Compartimentodofrigoríco
1
Ventoinha com botão e ltro
2
Luz
3
Prateleiras/Grelhas
4
Chapa de características
5
Gaveta para fruta e legumes
6
Separador da gaveta para fruta
e legumes
7
Kit de reversibilidade
11
Prateleiras laterais
12
Porta-ovos para balcão da porta
Compartimentodocongelador
8
Cestos para a conservação de
alimentos congelados/manípulos
9
Cestos inferiores
10
Cuvetes de gelo
13
Prateleiras
Antesdeutilizaroaparelho,leia
atentamenteasinstruçõesdeutilização.
Acessórios
Porta-ovos para
balcão da porta
1x
Cuvete de gelo
1x
Limpeza,sanitizaçãoemanutençãodo
distribuidordegeloe/ouágua(sepresente)
O incumprimento das indicações de
sanitização fornecidas poderá comprometer
a higiene e segurança da água fornecida.
Na primeira utilização do aparelho, é
aconselhável deixar correr 9-14 litros de
água ou durante 6/7 minutos (mesmo
não consecutivos, desde que seja antes
do consumo) e eliminar o gelo produzido
nas primeiras 24 horas.
Reposicione o bico extraível de saída da
água (se presente) apenas com as mãos
higienizadas.
Para uma limpeza periódica do recipiente ou
da gaveta de cubos de gelo, recomenda-se
que utilize apenas água corrente.
Semestralmente, sanitize o sistema de
distribuição de água e gelo com uma
solução desinfectante de grau alimentar
(com hipoclorito de sódio) que não
manche os materiais do aparelho.
Enxagúe com água antes de utilizar.
A substituição das peças do distribuidor
de gelo e água deve ser efectuada com
componentes originais, fornecidos pelo
fabricante.
As intervenções técnicas só devem ser
executadas por pessoal qualicado ou
pelo Serviço de Assistência técnica.
1
11
3
5
6
7
11
4
12
8
13
13
8
9
10
2
8
PORTUGUÊS 7
Ligue o aparelho à rede eléctrica.
As temperaturas ideais para conservar
os alimentos vêm predenidas de fábrica
(MED).
Nota: Depois de ligar o aparelho, é
necessário aguardar 4 a 6 horas antes de
atingir uma temperatura adequada ao
carregamento normal do aparelho com
alimentos.
Primeirautilização
Guiaparaseleccionarasfunções-
selecçãodatemperatura
Prima o botão do painel de controlo para
regular a temperatura.
O botão de selecção da temperatura é
usado para regular o nível de temperatura
desejado, desde o mais quente, passando
pelo mais frio, até ao mais gelado.
Premindo o botão, o set-point irá mudar
ciclicamente.
O set-point da temperatura é estabelecido
para ambos os compartimentos de uma só
vez - frigoríco e congelador.
Na primeira ligação do aparelho à corrente
eléctrica, é escolhido o set-point de fábrica
- posição média.
A tabela seguinte mostra o nível dos set-
points:
Temperatura alta
Temperatura média-alta
(Eco green)
Temperatura média
Temperatura média-baixa
Temperatura baixa
Legenda
Led apagado Led aceso
Arrefecimentorápido
Esta função é recomendada quando se
coloca uma quantidade de alimentos muito
elevada no compartimento do frigoríco
Se mantiver o botão do painel de controlo
premido durante 3 seg. poderá aumentar a
velocidade de arrefecimento dos alimentos
dentro do compartimento do frigoríco.
Usodiário
Paineldecontrolo
A B C D
A
Função de “Arrefecimento rápido”
B
Indicação das denições de
temperatura
C
Botão de selecção da temperatura/
”Arrefecimento rápido” (3 seg. no mínimo)
D
Interruptor da luz interior
PORTUGUÊS 8
Arrefecimento Arrefecimento
rápido ligado rápido desligado
A luz da função Arrefecimento rápido
(LED amarelo) acende-se. A função é
automaticamente desactivada ao m de 6
horas. A função Arrefecimento rápido pode
ser manualmente desactivada mantendo
o mesmo botão do painel de controlo
premido durante 3 seg.; o LED amarelo
apaga-se.
Nota:
- A função Arrefecimento rápido também
deve ser ligada antes de se colocarem
alimentos frescos no compartimento do
congelador.
- A função Arrefecimento rápido deve estar
activada para maximizar a capacidade
de congelação, pelo que deve ser ligada
antes de se introduzir alimentos frescos.
Congelaralimentosfrescos
Coloque os alimentos frescos a congelar
no cesto inferior do compartimento do
congelador. Evite o contacto directo com
os alimentos já congelados. Para congelar
a quantidade de alimentos apresentada
na chapa de características, retire a
gaveta superior e coloque os alimentos
directamente na grelha.
Ventoinha(sefornecida)
La ventola migliora la distribuzione della
A ventoinha melhora a distribuição da
temperatura no interior do compartimento
do frigoríco, permitindo uma melhor
conservação dos alimentos. Para ligar ou
desligar a ventoinha, prima o botão. É
aconselhável activar a ventoinha quando a
temperatura do ar do ambiente ultrapassar
27 - 28°C, se houver gotas de água nas
prateleiras de vidro ou em condições de muita
humidade. A activação da ventoinha permite
melhorar as condições de arrefecimento.
Para manter as regulações preferíveis do
aparelho com a ventoinha ligada, poderá ser
necessário regular o termóstato.
Se o frigoríco estiver demasiado frio, a
ventoinha pode ser desligada.
A ventoinha está equipada com o ltro. O
procedimento de substituição encontra-
se descrito nos documentos incluídos na
gaveta para fruta e legumes.
Cuidado!
Não obstrua a entrada do ar com
alimentos.
A ventoinha SÓ funciona quando o
compressor está em funcionamento.
Lembre-se de desligar a ventoinha no caso
de descida da temperatura ambiente.
Não coloque os acessórios do frigoríco na
máquina de lavar loiça.
Compartimentodocongelador
Este aparelho é um frigoríco com um
compartimento do congelador de
estrelas. Os alimentos congelados
embalados podem ser armazenados
durante o período indicado na embalagem.
Também poderá congelar os alimentos
frescos, evitando o contacto destes com os
alimentos já congelados. A quantidade de
alimentos frescos que é possível congelar
em 24 horas encontra-se indicada na chapa
de características. Não volte a congelar
alimentos parcialmente descongelados.
Esses alimentos devem ser consumidos num
prazo de 24 horas.
Remoçãodoscestos(conformeomodelo)
Puxe as gavetas para fora até ao limite,
levante-as ligeiramente e extraia-as.
Nota: O congelador também pode ser
utilizado sem as gavetas, para maximizar o
espaço livre.
Depois de colocar os alimentos nas grelhas,
certique-se de que a porta do congelador
fecha correctamente.
Produzircubosdegelo(sefornecidos)
Encha com cerca de 2/3 de água a
cuvete de cubos de gelo e coloque-a no
compartimento do congelador. Não utilize
objectos pontiagudos ou cortantes para
remover a cuvete.
PORTUGUÊS 9
Limpe periodicamente o aparelho utilizando
um pano e uma solução de água quente,
com detergente suave especíco para a
limpeza do interior do compartimento do
frigoríco. Não utilize detergentes abrasivos
ou instrumentos. Para garantir o correcto e
constante uxo da água de descongelação,
limpe regularmente o interior do orifício
de drenagem situado na secção posterior
do frigoríco, junto da gaveta para fruta e
legumes, utilizando o instrumento fornecido
(consulte a g.1).
Antes de efectuar qualquer operação de
limpeza ou de manutenção, desligue o
aparelho da corrente eléctrica.
Fig. 1
Descongelarocompartimentocongelador
Os congeladores No Frost asseguram
uma circulação de ar refrigerado em
redor das áreas de armazenamento e
previnem a formação de gelo, eliminando,
assim, completamente a necessidade de
descongelação. Os produtos congelados
não aderem às paredes, as etiquetas
cam legíveis e a zona de armazenamento
permanece limpa e arrumada.
Armazenaralimentos
Embrulhe os alimentos de forma a
evitar a entrada de água, humidade ou
condensação; evitará assim a passagem
de odores ou aromas de uma secção para
outra do frigoríco, garantindo uma melhor
conservação dos alimentos congelados.
Nunca coloque alimentos quentes no
congelador. Deixar arrefecer os alimentos
quentes antes de os congelar permite
poupar energia e prolonga a vida útil do
aparelho.
Nocasodeumcurtoperíododeférias
Não há necessidade de desligar o
frigoríco da corrente se pretender
ausentar-se por menos de três semanas.
Utilize os alimentos perecíveis e congele os
restantes alimentos.
Se o aparelho possuir um gerador de gelo
automático:
1. Desligue-o.
2. Feche o abastecimento de água para o
gerador de gelo automático.
3. Esvazie a cuvete do gelo.
Emcasodedeslocação
1. Retire todas as partes internas.
2. Embale-as cuidadosamente,
prendendo-as em conjunto com ta
adesiva para evitar que batam umas
contra as outras ou que se percam.
3. Aperte os pés ajustáveis para impedir
que toquem na superfície do suporte.
4. Feche e prenda ambas as portas com
ta adesiva e, utilizando novamente ta
adesiva, prenda o cabo de alimentação
ao aparelho.
Senãoutilizaroaparelho
Desligue o aparelho da corrente eléctrica,
retire todos os alimentos, descongele o
aparelho e limpe. Mantenha as portas
ligeiramente abertas para que o ar circule
no interior dos compartimentos. Evitará
assim a formação de mofo e maus cheiros.
Seocorrerumafalhadecorrenteeléctrica
Dirija-se ao estabelecimento local da
empresa fornecedora de energia eléctrica
para se informar sobre a duração da
interrupção.
No caso de interrupções máximas de 24
horas.
Mantenha ambas as portas do
aparelho fechadas. Isto permitirá que
Limpezaemanutenção
PORTUGUÊS 10
os alimentos guardados se mantenham
frios durante o maior número de horas
possível.
No caso de interrupções superiores a 24
horas.
1. Esvazie o compartimento do congelador
e guarde os alimentos num congelador
portátil Se este tipo de congelador não
estiver disponível e se também não
estiverem disponíveis pacotes articiais
de gelo, tente utilizar os alimentos que
se podem estragar mais facilmente.
2. Esvazie a cuvete do gelo.
Nota:
- Lembre-se que um aparelho totalmente
cheio permanecerá frio durante mais
tempo do que um aparelho parcialmente
cheio.
- Se os alimentos ainda apresentarem
cristais de gelo, é possível voltar a
congelá-los, embora o sabor e o aroma
possam ser afectados.
- Se os alimentos parecerem estar em más
condições, será melhor eliminá-los.
Substituiralâmpada
Desligue sempre o frigoríco da
alimentação eléctrica antes de substituir
uma lâmpada.
Se a luz interna não estiver a funcionar:
1. Retire a tampa da lâmpada: coloque os
dedos nos orifícios de ventilação laterais
(1), puxe delicadamente a tampa e
desloque-a para cima.
2. Verique a lâmpada. Se necessário,
desaperte a lâmpada fundida e
substitua-a por uma nova (a potência
máxima da lâmpada é indicada na
tampa da lâmpada).
3. Coloque novamente a tampa da
lâmpada.
Não deixe a lâmpada sem tampa.
Funcionamentoanómalodoaparelho
Quando o produto é ligado à corrente,
durante os primeiros 10 minutos de
funcionamento, é possível que uma falha do
sensor de temperatura seja apresentada de
acordo com a tabela seguinte:
Sensor do evaporador e
do frigoríco avariado
Sensor do frigoríco
avariado
Sensor do evaporador e
do frigoríco avariado
Legenda:
Led apagado Led intermitente
O aparelho continuará a manter os
alimentos conservados, mas é necessário
contactar o serviço pós-venda e fornecer o
código de alarme.
PORTUGUÊS 11
Problema Causapossível Solução
O aparelho é demasiado
ruidoso.
(consulte as Notas)
O aparelho não está
instalado correctamente.
Verique se o aparelho está
estável (todos os pés devem
estar no chão).
o armazenamento
dentro do aparelho não
está correcto.
Certique-se de que:
- Os componentes internos
estão correctamente
colocados.
- As garrafas e os recipientes
não estão em contacto uns
com os outros.
O aparelho não funciona Pode existir um
problema na
alimentação eléctrica
do aparelho.
Certique-se de que:
- não há nenhuma falha de
energia.
- a cha está bem inserida
na tomada eléctrica e que
o interruptor bipolar, se
presente, está na posição
correcta (on).
- as protecções da instalação
eléctrica da habitação estão
a funcionar correctamente.
- o cabo de alimentação não
está danicado.
O aparelho está
desligado
Ligue o aparelho.
A luz interna não funciona Poderá ser necessário
substituir a lâmpada
Desligue o aparelho da
corrente eléctrica, verique
a lâmpada e substitua-a
por uma lâmpada nova,
se necessário (consulte o
capítulo “Uso diário”).
- A lâmpada está xa
de forma incorrecta.
- Desligue o aparelho da
alimentação de corrente,
verique a lâmpada e
enrosque-a.
Oquefazerse...
Cuidado! Antes de procurar resolver a anomalia, desligue o aparelho da corrente.
Apenas um electricista qualicado ou uma pessoa competente poderá resolver as
anomalias que não constem deste manual.
PORTUGUÊS 12
Problema Causapossível Solução
A temperatura no interior
dos compartimentos não
está sucientemente fria.
A água parece correr em
demasia.
As causas podem ser
várias (consulte “Soluções”)
Certique-se de que:
- As portas estão
correctamente fechadas.
- O aparelho não está
instalado perto de uma fonte
de calor.
- A regulação da temperatura
é a mais adequada.
- A circulação do ar através
das grelhas de ventilação
na base do aparelho não se
encontra obstruída.
- Foram introduzidas
grandes quantidades de
alimentos no aparelho.
- As portas são abertas
demasiadas vezes
- Nos dias quentes ou se
a divisão for aquecida,
é normal que o motor
funcione durante mais
tempo.
Não é necessário qualquer
solução
Presença de água
na secção inferior do
compartimento do
frigoríco.
O orifício de descarga da
água de descongelação
está obstruído.
Limpe o dreno de escoamento
da água de descongelação
(consulte o capítulo
“Manutenção e limpeza”).
Acumulação de humidade As saídas de ventilação no
interior do compartimento
não estão obstruídas,
dado que tal impede a
circulação do ar
Não é necessário qualquer
solução.
- A humidade do ar
ambiente entra no
aparelho.
- Os alimentos não estão
devidamente embalados.
Não mantenha a porta
aberta mais tempo do que o
necessário.
Seque os recipientes molhados
antes de os introduzir no
aparelho.
A extremidade frontal do
aparelho está quente no
rebordo da junta da porta.
Não se trata de uma
avaria. Faz parte do
design para impedir a
formação de condensação.
Não é necessário qualquer
solução
PORTUGUÊS 13
Problema Causapossível Solução
As portas não se fecham
ou não se abrem
correctamente
As causas podem ser
várias (consulte “Soluções”)
Certique-se de que:
- os alimentos não estão a
bloquear a porta.
- os componentes internos não
estão fora do lugar
- as juntas da porta não estão
sujas nem pegajosas
- o aparelho está nivelado
A ventoinha não funciona A ventoinha não está
ligada
Prima o botão.
- O compressor não está
ligado.
Não é necessário qualquer
solução
Notas:
Podem ouvir-se alguns dos ruídos funcionais
provenientes do aparelho durante a
utilização normal:
- Um ruído sibilante quando se liga o
aparelho pela primeira vez ou após uma
longa pausa.
- Um som borbulhante quando o líquido de
refrigeração entra nos tubos.
- Um zumbido quando a válvula da água
ou a ventoinha começam a trabalhar.
- Um estalido quando o compressor arranca
ou quando o gelo pronto cai na caixa
do gelo Cliques abruptos quando o
compressor se liga e desliga.
- O tempo de funcionamento diferente
do compressor (arranque e paragem)
é uma operação normal e depende da
temperatura ambiente e/ou da regulação
do botão do termóstato
PrimadirivolgersialServizioAssistenza:
Volte a ligar o aparelho para se certicar
de que o problema cou resolvido. Se o
problema persistir, desligue e volte a ligar o
aparelho após uma hora.
Se o aparelho continuar a não funcionar
correctamente depois de realizar as
vericações indicadas no guia de resolução
de problemas e de ligar novamente o
aparelho, contacte o Serviço de Assistência
Técnica, explique de forma clara o
problema e especique:
• o tipo de avaria;
• o modelo;
• o tipo e número de série do aparelho
(que poderá encontrar na chapa de
características);
• o número Service (o número após
a palavra SERVICE na chapa de
características localizada no interior do
aparelho).
Nota:
A inversão do lado de abertura da porta
do aparelho não é abrangida pela
garantia.
PORTUGUÊS 14
Especicaçõestécnica
Dimensões FCF191/100
Altura 1750
Largura 595
Profundidade 640
Volumelíquido(l)Frigoríco 191
Volumelíquido(l)Congelador 100
Sistemadedescongelação
Frigoríco Automatico
Congelador Automatico
Classicaçãodeestrelas 4
Tempodesubidadatemperatura(h) 12
Capacidadedecongelação(kg/24h) 4,5
Consumodeenergia(kwh/24h) 0,86
Nívelderuído(dba) 42
Classeenergética A+
As especicações
técnicas estão
situadas na chapa
de características,
localizada na secção
interna do aparelho, e
na etiqueta de energia
PORTUGUÊS 15
Questõesambientais
1.Embalagem
A embalagem é constituída por material
100% reciclável e está marcada com o
símbolo de reciclagem. Quando eliminar o
produto, respeite todas as normas locais. O
material de embalagem (sacos de plástico,
partes em poliestireno, etc.) deve ser
mantido fora do alcance das crianças, dado
que constitui uma potencial fonte de perigo.
2.Destruição/desmantelamento
O aparelho foi fabricado com materiais
recicláveis. Este aparelho está em
conformidade com a Directiva Europeia
2002/96/CE, relativa a Resíduos de
equipamento eléctrico e electrónico (REEE).
Ao certicar-se de que este produto é
eliminado de forma correcta, o utilizador
está a contribuir para prevenir as potenciais
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde pública.
O símbolo no aparelho, ou nos
documentos que o acompanham, indica que
este não pode receber um tratamento
semelhante ao de um resíduo doméstico. Pelo
contrário, deverá ser depositado no
respectivo centro de recolha para a
reciclagem de equipamento ectrico e
electrónico.
No momento do desmantelamento, torne o
aparelho inutilizável cortando o cabo de
alimentação e retirando as portas e as
prateleiras de maneira a que as crianças não
possam aceder facilmente ao interior do
aparelho. Elimine o aparelho de acordo com
as normas locais relativas à eliminação de
resíduos, depositando-o nos devidos centros
de recolha; não o deixe sem vigilância, nem
mesmo durante poucos dias, dado que ele
constitui uma potencial fonte de perigo para
as crianças. Para mais informações sobre o
tratamento, a recuperação e a reciclagem
deste produto, contacte as autoridades locais,
o servo de recolha de resíduos domésticos
ou a loja onde adquiriu o produto.
Informação:
Este aparelho não conm CFCs. O circuito
refrigerante conm R600a (HC) (consulte a
chapa de características situada no interior do
aparelho).
Aparelhos com Isobutano (R600a): o
isobutano é ums naturalo prejudicial ao
meio ambiente, mas inavel. Por esse
motivo, certique-se de que os tubos do
circuito refrigerante não apresentam danos.
Declaraçãodeconformidade
Este aparelho foi concebido para
conservar produtos alimentares e foi
fabricado em conformidade com o
Regulamento CE) N.º 1935/2004.
n
Este aparelho foi concebido, fabricado e
distribuído em conformidade com:
- os objectivos de segurança da Directiva
“Baixa Tensão” 2006/95/CE (que
substitui a 73/23/CEE e subsequentes
correcções);
- os requisitos de protecção da Directiva
“EMC” 2004/108/CE.
A segurança eléctrica do aparelho só é
assegurada quando estiver correctamente
ligado à terra segundo as normas legais.
PORTUGUÊS 16
GARANTIAIKEA
Durantequantotempoéválidaagarantia
IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5)
anos, contados a partir da data de compra
do seu aparelho na IKEA, excluindo os
aparelhos denominados LAGAN, os quais
têm apenas dois (2) anos de garantia.
A factura ou talão de compra original é
necessária como prova de compra. Se a
assistência for efectuada ao abrigo da
garantia, isso não irá aumentar o período
de garantia do aparelho.
Queaparelhosnãoestãocobertospela
garantiadecinco(5)anosIKEA?
Os aparelhos denominados LAGAN e todos
os electrodomésticos adquiridos na IKEA
antes de 1 de Agosto de 2007.
Quemirárealizaroserviçode
assistência?
O prestador de serviço da IKEA fornecerá
o serviço através dos seus próprios serviços
de assistência ou da sua própria rede de
agentes autorizados.
Oqueéqueestagarantiacobre?
A garantia cobre as avarias do
electrodoméstico causadas por eventuais
defeitos de fabrico ou de material, que
se veriquem a partir da data de compra
na IKEA. Esta garantia destina-se apenas
a uso doméstico. As excepções estão
especicadas no parágrafo “O que é
que esta garantia não cobre?”. Dentro do
período de garantia, os custos para resolver
a avaria, nomeadamente reparações,
peças e componentes, mão-de-obra e
deslocação estão cobertos, desde que
o aparelho esteja acessível para ser
reparado sem que sejam necessários gastos
especiais. Nestas condições, são aplicáveis
as directrizes da UE (N.º 99/44/EG), bem
como a respectiva legislação local em
vigor. As peças substituídas passarão a ser
propriedade da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o
problema?
O prestador de serviço designado pela
IKEA irá examinar o produto e decidir,
segundo o seu critério, se está coberto
por esta garantia. Em caso armativo, o
prestador de serviço da IKEA ou o seu
agente autorizado irá então, através dos
seus próprios serviços de assistência,
decidir, segundo o seu critério, se irá
reparar o produto defeituoso ou substituí-lo
por outro igual ou equivalente.
Oqueéqueestagarantianãocobre?
Desgaste normal e rotura.
Danos deliberados ou negligentes,
danos provocados pelo não
cumprimento das instruções de
utilização, instalação incorrecta ou
ligação a uma voltagem incorrecta,
danos causados por uma reacção
química ou electroquímica, oxidação,
corrosão ou danos causados pela água,
incluindo, mas sem limitar, os danos
causados por excesso de calcário na
água fornecida, danos provocados por
condições ambientais anormais.
Consumíveis, incluindo pilhas e
lâmpadas.
Peças não funcionais e decorativas que
não afectam a utilização normal do
aparelho, incluindo riscos e possíveis
diferenças de cor.
Danos acidentais causados por objectos
estranhos ou substâncias e pela limpeza
ou desobstrução de ltros, sistemas de
drenagem ou gavetas de detergente.
Danos causados nas seguintes peças:
vidro cerâmico, acessórios, cestos de
loiça e talheres, tubos de alimentação
e drenagem, vedantes, lâmpadas
e coberturas de lâmpadas, visores,
botões, revestimentos e partes de
revestimentos protectores. A menos
PORTUGUÊS 17
que seja possível demonstrar que tais
danos foram provocados por defeitos
de fabrico.
Casos em que não é detectada
qualquer avaria durante a visita do
técnico.
Reparações não efectuadas pelos
nossos prestadores de serviço e/ou por
um agente autorizado ou quando não
tenham sido usadas peças originais.
Reparações provocadas por uma
instalação incorrecta ou que não
cumpra as especicações de instalação.
Utilização do aparelho num ambiente
não doméstico, isto é, prossional.
Danos de transporte. Se o cliente
transportar o produto para casa ou
para qualquer outro endereço, a IKEA
não poderá ser responsabilizada por
eventuais danos que possam ocorrer
durante o transporte. No entanto, se a
IKEA efectuar a entrega do produto na
morada do cliente, os eventuais danos
provocados durante essa entrega serão
abrangidos pela garantia IKEA.
Gastos de execução da instalação
inicial do aparelho IKEA.
No entanto, se um prestador de
serviços IKEA ou um agente de serviços
autorizado efectuar a reparação ou
a substituição do aparelho ao abrigo
desta garantia, o prestador de serviços
ou o seu agente autorizado reinstalarão
o aparelho reparado ou instalarão o
aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços
que tenham sido correctamente realizados
por um especialista qualicado, que utilize
as nossas peças originais para adaptar
o aparelho às especicações técnicas de
segurança de outro país da UE.
Comoseaplicaalegislaçãonacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos legais
especícos, que cobrem ou excedem todas
as normativas legais nacionais.
No entanto, estas condições não limitam,
de forma alguma, os direitos do consumidor
descritos na legislação nacional.
Áreadevalidade
Para os aparelhos adquiridos num país
da UE e transportados para outro país da
UE, os serviços serão prestados de acordo
com as condições de garantia normais no
novo país. A obrigação de prestar serviços
abrangidos pela garantia existe apenas
se o aparelho cumpre e está instalado em
conformidade com:
- as especicações técnicas do país onde a
reclamação de garantia é feita;
- as Instruções de Instalação e a
Informação de Segurança do Manual do
Utilizador.
OSERVIÇOPós-Vendadedicadopara
electrodomésticosIKEA
Por favor, não hesite em contactar com
o Prestador do Serviço de Pós-Venda
designado pela IKEA para:
fazer um pedido de assistência ao
abrigo desta garantia;
solicitar um esclarecimento relativo à
instalação do aparelho IKEA nos móveis
de cozinha IKEA;
solicitar um esclarecimento sobre as
funções dos aparelhos IKEA.
Para garantir que lhe proporcionamos
a melhor assistência, por favor, antes de
contactar connosco leia atentamente as
Instruções de Instalação e/ou o Livro de
Instruções de utilização.
PORTUGUÊS 18
Comocontactar-nos,senecessitardo
nossoserviço?
Paralheproporcionarmosumserviço
maisrápido,recomendamosa
utilizaçãodosnúmerosdetelefone
especícosincluídosnomanual.
Indiquesempreosnúmerosincluídos
nomanualdoaparelhoespecíco
paraoqualnecessitadeassistência.
Tambémsolicitamosquenosindique
sempreonúmerodeartigoIKEA
(códigode8dígitos)eonúmerode
serviçode12dígitossituadosna
chapadecaracterísticas.
GUARDEAFACTURAOUTALÃODE
COMPRA!
É a sua prova de compra e será
necessária para aplicar e validar a
garantia. A factura ou talão de compra
indica igualmente o nome e o número
de artigo (código de 8 dígitos) IKEA de
cada aparelho que adquiriu.
Necessitaajudaadicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais
não relacionados com Pós-Venda sobre os
seus electrodomésticos, por favor, contacte
o callcenter da IKEA. Recomendamos que
leia atentamente a documentação do
aparelho antes de nos contactar.
Siete pregati di contattare
il numero del Servizio di
Assistenza Tecnica post vendita
incaricato da IKEA riportato
sull’ultima pagina di questo
manuale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA KV PL 910 A++ WS Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para