Panasonic SCBTT270EG Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

EG
VQT3M04
until
2011/02/07
Instruções de funcionamento
Blu-ray Disc
TM
Sistema de som
“Home Theater” (Cinema em casa)
Modelo N.º
SC-BTT770
SC-BTT370
SC-BTT270
A ilustração mostra a imagem da unidade SC-BTT770.
Estimado cliente
Agradecemos-lhe por ter adquirido este produto.
Para obter o máximo rendimento com a maior segurança leia com atenção estas instruções.
Antes de conectar, utilizar ou configurar este produto, leia na íntegra estas instruções.
Guarde este manual para consulta futura caso seja necessário.
2
VQT3M04
Getting started
Normas de segurança
Unidade
Para reduzir o risco de incêndios, descargas eléctricas ou
danos no produto,
Cabo de alimentação de CA
Para reduzir o risco de incêndios, descargas eléctricas ou
danos no produto,
Instale esta unidade de maneira a que o cabo de
alimentação de CA possa ser retirado da tomada de CA de
imediato sem qualquer problema.
Objeto pequeño
• Mantenha o cartão de memória fora do alcance das
crianças para evitar que elas o engulam.
• Mantenha os parafusos fora do alcance das crianças para
evitar que elas o engulam.
Unidade
Esta unidade utiliza tecnologia laser. A utilização dos controlos e a
execução das correcções ou passos necessários de forma diferente
da aqui exposta pode resultar em exposição perigosa à radiação.
Não coloque objectos com chama nua (como, por exemplo,
uma vela) sobre a unidade.
Esta unidade pode ter interferências de rádio causadas
por telemóveis durante a sua utilização. Se tais
interferências forem evidentes, aumente a separação entre
a unidade e o telemóvel.
Esta unidade foi desenhada para ser utilizada em climas moderados.
[BTT770] [BTT370]
A marca com a identificação do produto encontra-se na
parte inferior da unidade.
Localização
Coloque esta unidade em cima de uma superfície plana.
Para reduzir o risco de incêndios, descargas eléctricas ou
danos no produto,
Baterias
Há perigo de explosão caso a bateria não seja
correctamente substituída. Substitua apenas com o tipo
recomendado pelo fabricante.
O incorrecto manuseamento das baterias pode resultar
numa perda de electrólito e causar incêndio.
Para deitar as baterias fora, consulte as suas autoridades ou
distribuidores locais para indagar qual é o método correcto de
eliminação.
AVISO
ATENÇÃO
Declaração de conformidade (DoC)
Pelo presente, a "Panasonic Corporation" declara que este
produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições
pertinentes da Directiva 1999/5/CE.
Os utilizadores podem descarregar uma cópia da declaração
de conformidade original (DoC) dos productos R&TTE do
servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Endereço na UE: Panasonic Services Europe, uma divisão
da Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha
Este produto está previsto para os seguintes países.
Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, República Checa,
Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria,
Irlanda, Itália, Islândia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta,
Holanda, Noruega, Polónia, Portugal, Roménia, Eslováquia,
Eslovenia, Espanha, Suécia, Reino Unido, Suiça
Este produto está previsto para o consumidor geral.
(Categoria 3)
A característica WLAN deste produto deve ser utilizada
exclusivamente no interior dos edifícios.
Este produto está concebido para conexão a pontos de
acesso de 2,4 GHz ou 5 GHz WLAN.
- Não exponha este aparelho à chuva, humidade,
gotejamento ou salpicos.
- Não coloque sobre o mesmo objectos com líquidos
como, por exemplo, jarras de flores.
- Utilize apenas os acessórios recomendados.
- Não retire as coberturas.
- Não tente reparar este sistema por si próprio. Solicite as
reparações ao pessoal de serviço técnico qualificado.
- Não deixe que objectos de metal caiam para dentro da
unidade.
- Não colocar objectos pesados em cima desta unidade.
- Não tocar nos terminais do altifalante quando estão ligados.
Poderá ocorrer uma avaria devido à electricidade estática.
- Certifique-se de que a tensão da alimentação correspon-
de à tensão desta unidade.
- Introduza totalmente a ficha do cabo de alimentação na
tomada de CA.
- Não retire, dobre nem coloque objectos pesados por cima
do cabo de alimentação.
- Não toque na ficha com as mãos molhadas.
- Para desligar a ficha, agarre no corpo da ficha do cabo de
alimentação.
- Não utilizar a ficha do cabo do
- Não utilize a ficha do cabo de alimentação ou tomada de CA
caso esteja danificada.
- Para manter esta unidade bem ventilada, não a instale
nem coloque numa estante de livros, móvel encastrado
ou outro espaço de dimensões reduzidas.
- Não obstrua as aberturas de ventilação da unidade com
jornais, toalhas de mesa, cortinas ou objectos semelhan-
tes.
- Não exponha a unidade à luz directa do sol, altas
temperaturas, humidade elevada e vibração excessiva.
- Não misture pilhas novas e velhas ou diferentes tipos de
pilhas ao mesmo tempo.
- Não aqueça nem exponha as pilhas às chamas.
- Não deixe a(s) pilha(s) no automóvel exposta(s) à luz
solar directa num automóvel durante um período de
tempo prolongado com as portas e janelas fechadas.
- Não as derrame nem curto-circuito.
- Não tente recarregar as pilhas alcalinas ou de manga-
nés.
- Não utilize baterias sem cobertura.
- Retire as baterias caso não vá usar o comando à
distância durante o período de tempo considerável.
Armazenar num local escuro e fresco.
3
VQT3M04
(Parte interior do aparelho)
Informações para os utilizadores sobre a
recolha e eliminação de equipamentos
usados e pilhas gastas
Cd
[BTT770] [BTT370]
[BTT270]
PORTUGUÊS
Os símbolos que surgem nos produtos,
embalagens e/ou documentos anexos
significam que os equipamentos eléctricos
e electrónicos usados e as pilhas gastas
não devem ser misturados com resíduos
domésticos comuns.
Com vista a permitir tratamento, recupera-
ção e reciclagem adequados de produtos
usados e pilhas gastas, deposite-os nos
pontos de recolha próprios, em conformi-
dade com a legislação nacional e as
Directivas 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Ao eliminar correctamente estes produtos
e pilhas, ajudará a salvar recursos valiosos
e a evitar eventuais efeitos negativos
sobre a saúde humana e o ambiente, os
quais poderiam, de outra forma, ser
provocados pela gestão inapropriada de
resíduos.
Para mais informações sobre a recolha e a
reciclagem de produtos usados e pilhas
gastas, contacte o seu município, o seu
serviço de eliminação de resíduos ou o
ponto de venda onde comprou o equipa-
mento.
Podem ser aplicadas penalizações pela
eliminação incorrecta destes resíduos, em
conformidade com a legislação nacional.
Para os utilizadores empresariais da
União Europeia
Se pretender eliminar equipamento
eléctrico e electrónico, contacte o seu
representante ou fornecedor para mais
informações.
[Informações sobre a eliminação em
países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos apenas na
União Europeia. Se pretender eliminar
estes objectos, contacte as suas
autoridades locais ou o seu representante
para saber qual o método de eliminação
correcto.
Nota para o símbolo da bateria (abaixo,
dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser usado em conjunto
com um símbolo químico. Neste caso, está
conforme os requisitos definidos pela
Directiva para os químicos em questão.
4
VQT3M04
DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas
comerciais da DivX, Inc. e usam-se sob licença.
DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas
comerciais da DivX, Inc. e usam-se sob licença.
Este produto tem a licença outorgada sob as licenças de patentes de
AVC e as licenças de patentes de VC-1 para uso pessoal e não
comercial de um cliente para (i) codificar vídeo conforme o padrão AVC
e o padrão VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) e/ou para (ii) descodificar
AVC/VC-1 Vídeo codificado por um cliente que faça uma actividade
pessoal e não comercial, e/ou obtido de um fornecedor de vídeo com
licença para fornecer AVC/VC-1 Video. Não se concede licença
expressa ou implícita para outro uso. Poderá obter informações
adicionais em MPEG LA, LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
HDAVI Control™ é uma marca de fábrica da Panasonic Corporation.
VIERA CAST é uma marca comercial da Panasonic Corporation.
A tecnologia de descodificação de áudio MPEG Layer-3 é autorizada
por Fraunhofer IIS e Thomson.
“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panasonic
Corporation e Sony Corporation.
O símbolo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
“DVD Logo” é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
YouTube e Picasa são marcas comerciais da Google, Inc.
Windows é uma marca comercial ou uma marca registada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
Skype, marcas comerciais e logótipos associados e o logótipo “ ”
são marcas comerciais da Skype Limited.
O logo Wi-Fi CERTIFIED é uma marca de certificação da Wi-Fi
Alliance.
DLNA, DLNA Logo e DLNA CERTIFIED são marcas registadas,
comerciais ou de certificação da Digital Living Network Alliance.
Este produto incorpora o seguinte software:
Para os softwares categorizados como (3) e (4), consulte os termos e
condições da GPL v2 e LGPL v2.1, que podem ser encontrados em
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html e
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
Além disso, os softwares categorizados como (3) e (4) são de direitos
de autor de vários indivíduos. Consulte o aviso de direito de autor
específico em
http://www.am-linux.jp/dl/AWBPP11
O software GPL/LGPL é distribuído com a expectativa de que seja útil,
mas SEM QUALQUER GARANTIA, sem nem mesmo a garantia
implicada para COMERCIABILIDADE ou ADEQUAÇÃO PARA UM
PROPÓSITO PARTICULAR.
Por pelo menos três (3) anos a partir da entrega dos produtos, a
Panasonic dará a terceiros que entrem em contacto connosco, nas
informações de contacto fornecidas abaixo, por um custo não maior do
que o custo físico para distribuição do código fonte, uma cópia
completa que pode ser lida pela respectiva máquina do código fonte,
coberto pela GPL v2/LGPL v2.1.
Informações de contacto
cdrequest@am-linux.jp
O código fonte também está disponível gratuitamente para o utilizador
e qualquer outro membro da via pública, através do nosso sítio Web
abaixo.
http://www.am-linux.jp/dl/AWBPP11
o software desenvolvido independentemente pela ou para a
Panasonic Corporation,
o software da propriedade de terceiros e licenciado para a
Panasonic Corporation,
o software licenciado sob a GNU General Public License,
Versão 2 (GPL v2),
o software licenciado sob a GNU LESSER General Public License,
Versão 2.1 (LGPL v2.1) e/ou,
software de fonte aberta diferente do software licenciado sob a
GPL v2 e/ou LGPL v2.1
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL
para utilização no Toolkit OpenSSL.
(http://www.openssl.org/)
Este produto inclui software desenvolvido pela Universidade da
Califórnia, Berkeley e respectivos colaboradores.
Código FreeType.
Software JPEG do Independent JPEG Group.
Relativamente ao software classificado como (5), inclui o seguinte:
1.
2.
3.
4.
Java e todas as marcas registadas e logótipos baseados em Java são
marcas registadas ou marcas comerciais da Sun Microsystems, Inc.
nos EUA e em outros países.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
Fabricado sob licença com os números de patente dos EUA:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535;
7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 e outras patentes
mundiais e dos EUA emitidas e pendentes.
DTS e Symbol são marcas comerciais registadas & DTS-HD, DTS-HD
Master Audio | Essential e os logótipos de DTS são marcas
comerciais da DTS, Inc. O produto inclui software.
© DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Este elemento incorpora uma tecnologia de protecção contra cópia que
está protegida pelas patentes dos EUA e outros direitos de proprieda-
de intelectual da Rovi Corporation. Está proíbida a engenharia inversa
e a desmontagem.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI
Licensing LLC nos EUA e em outros países.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significa que um acessório
electrónico foi concebido para ser conectado especificamente a um
iPod ou iPhone, respectivamente, e o seu fabricante certificou que este
cumpre os padrões de rendimento da Apple.
A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento deste dispositivo
nem garante que este cumpre as normas de regulamentação e
segurança.
Tenha em consideração que a utilização deste acessório com o iPod
ou iPhone pode afectar o rendimento sem fios.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas
comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países.
Rádio Primeiros passos
Operações
avançadasReferências Televisão
Outros dispositivos
Configuração do
altifalante opcional
Reprodução
5
VQT3M04
Índice
Normas de segurança ........................................ 2
Primeiros passos
Reprodução
Rádio
Televisão
Outros dispositivos
Operações avançadas
Configuração do altifalante opcional
Instalação dos altifalantes ............................... 47
Referências
Acessórios......................................................... 6
Manutenção da unidade e dos meios ............... 7
Utilização do comando à distância..................... 7
Guia de referência de controlo .......................... 8
• Comando à distância.........................................................8
• Dispositivo principal (painel frontal)...................................9
• Dispositivo principal (painel posterior)...............................9
PASSO 1: Preparação dos altifalantes ........... 12
•Montagem dos altifalantes ...............................................12
•Preparação dos cabos e conexão....................................13
PASSO 2: Posicionamento ............................. 14
PASSO 3: Conexões ...................................... 15
• Ligação do cabo do altifalante ........................................15
• Ligação a um televisor ....................................................16
• Ligação ao descodificador, etc. ......................................18
• Conexão a uma rede de banda larga .............................19
Ligação da antena de rádio ..................................................20
PASSO 4: Conexão ao cabo
de alimentação de CA
................................................. 20
PASSO 5: Configuração Fácil ........................ 21
•Ajuste Rápido de Rede ....................................................22
•Actualização do firmware............... ..................................24
• Reprogramação do comando à distância .......................24
Discos reproduzíveis/
Cartões/dispositivos USB ................................ 10
Inserir ou remover os suportes ....................... 24
Menu HOME ................................................... 25
Ouvir efeitos sonoros a partir de todos
os altifalantes .................................................26
•Ouvir efeitos de som surround .........................................26
Reprodução do conteúdo de vídeo ................ 27
• Outras operações durante a reprodução ........................27
• Características úteis .......................................................28
• Desfrutar de BD-Live ou imagem em
imagem em vídeo BD ........................................................29
Acerca do DivX ...............................................................30
Reprodução de música ................................... 30
• Reproduzir uma faixa em outra pasta ............................30
Desfrutar de vídeo 3D ..................................... 31
Ajustes de 3D .................................................................31
• Funções úteis .................................................................31
Reprodução de imagens estáticas .................. 32
• Funções úteis ..................................................................32
Ouvir rádio ....................................................... 33
• Pré-selecção automática das estações ..........................33
• Pré-selecção manual das estações ................................33
• Ouvir/confirmar os canais pré-seleccionados .................33
• Radiodifusão RDS ......................................................... 33
Desfrutar da televisão com os altifalantes
desta unidade ..................................................34
• Efeitos de som surround ................................................ 34
• Modos de som ............................................................... 34
Operações vinculadas à televisão
(VIERA Link “HDAVI Control™”) ...................... 34
Ajuste da ligação de áudio ..............................................34
• Controlo fácil apenas com o comando à distância VIERA ..... 35
Utilização do iPod/iPhone ............................... 36
• Ligação do iPod/iPhone ..................................................36
•Reprodução do iPod/iPhone ............................................37
Desfrutar de VIERA CAST ............................... 38
Reproduzir os conteúdos no servidor DLNA
(DLNA) ............................................................ 39
Menu de reprodução ....................................... 40
Menu de configuração ..................................... 41
•Configuração do altifalante ..............................................46
Guia para a detecção e
resolução de problemas .................................. 48
Mensagens ...................................................... 51
Especificações ................................................ 52
Informações complementares ......................... 54
Índice ............................................................... 55
6
VQT3M04
Prepar ativos
Adapta-se características:
[BTT770]
:
Sólo
SC-BTT770
[BTT370]
: Sólo SC-BTT370
[BTT270]
: Sólo SC-BTT270
Accerios
Verifique os acessórios fornecidos antes de utilizar esta unidade.
Para conhecer os acessórios dos altifalantes, consulte a página 12.
Números de produtos correctos indicados nestas instruções de funcionamento a partir de Janeiro de 2011.
Podem estar sujeitos a alterações.
Não utilize o cabo de alimentação de CA com outros equipamentos.
Sistema SC-BTT770 SC-BTT370 SC-BTT270
Dispositivo principal SA-BTT770 SA-BTT370 SA-BTT270
Sistema de
altifalantes
Altifalantes frontais SB-HF775 SB-HF370 SB-HF270
Altifalante central SB-HC775 SB-HC370 SB-HC270
Altifalantes de som
surround
SB-HS270 SB-HS270 SB-HS270
Subwoofer SB-HW370 SB-HW370 SB-HW270
[BTT770] [BTT370] [BTT270]
1 Comando à distância
(N2QAYB000635)
1 Comando à distância
(N2QAYB000630)
2 Pilhas para o comando à distância 2 Pilhas para o comando à distância
1 Folhas de rótulos para os cabos dos altifalantes 1 Folhas de rótulos para os cabos dos altifalantes
1 Antena interna FM 1 Antena interna FM
1 Cabo de alimentação de CA 1 Cabo de alimentação de CA
Estas instruções de funcionamento aplicam-se aos
modelos SC-BTT770, SC-BTT370 e SC-BTT270. Salvo
indicação em contrário, as ilustrações incluídas
nestas instruções de funcionamento são as do
SC-BTT770.
As operações descritas nestas instruções são
realizadas sobretudo com o comando à distância,
mas também podem ser efectuadas no dispositivo
principal se os controlos forem idênticos.
Alguns acessórios e dispositivos externos mencionados nestas instruções de funcionamento não são incluídos
neste produto podem não estar à venda em determinadas regiões.
Note que os controlos e componentes reais, elementos do menu, etc. do seu sistema de som de cinema em casa
Blu-ray poderão diferir ligeiramente dos apresentados nas ilustrações no presente Manual do Utilizador.
Primeiros passos
7
VQT3M04
Manutenção da
unidade e dos meios
Para limpar esta unidade, passe com
um pano suave e seco.
Limpe a lente com o agente de
limpeza da lente
Limpeza de discos
Passe um pano húmido e, de seguida, um pano seco.
Precauções no manuseamento do
disco e do cartão
Para eliminar ou transferir esta unidade
É possível gravar o historial de funcionamento na
memória desta unidade.
Utilização do comando
à distância
Insira as pilhas no comando à distância de forma a permitir
que os pólos (+ e −) coincidam com os pólos do comando
à distância.
Dirija o comando à distância para o sensor de sinal do
comando à distância. (=> 9)
SIM NÃO
(1)
R6/LR6, AA
(2)
(Pilhas alcalinas ou de
manganés)
Nunca use álcool, diluentes de pintura ou benzeno para
limpar esta unidade.
Antes de usar um pano tratado quimicamente, leia
atentamente as instruções que acompanham o pano.
Agente de limpeza da lente: RP-CL720AE
● É possível que este agente de limpeza da lente não
esteja disponível para venda em todos os países (por
exemplo, não está disponível na Alemanha). Consulte o
seu distribuidor Panasonic para obter ajuda.
● Este produto de limpeza de lentes vende-se como
específico para DIGA, mas também se pode utilizar nesta
unidade.
Segure os discos pelas bordas para evitar arranhões
inesperados ou marcas no disco.
Não coloque etiquetas ou autocolantes nos discos (tal
pode provocar deformações no disco, inutilizando-o).
Não empregue sprays de limpeza de discos, benzeno,
iluente ou líquidos de prevenção de electricidade
estática ou qualquer outro diluente.
Limpe qualquer resto de pó, água ou material estranho
dos terminais situados na parte posterior do cartão.
Não use os seguintes discos:
Discos com restos de adesivo de autocolantes ou
etiquetas retirados (discos de aluguer, etc.).
Discos que estejam deformados ou apresentem gretas.
Discos com forma irregular, como formas de coração.
Esta unidade consegue gravar informações dos procedimen-
tos de utilização. Se eliminar ou transferir a unidade, siga os
procedimentos para repor todas as configurações de fábrica
a fim de apagar as informações gravadas. (=> 48, “Para
voltar aos ajustes de fábrica.”)
8
VQT3M04
Guia de referência de controlo
(1) Mantenha premido [−SLEEP].
(2) Enquanto visualiza “SLEEP**”, prima várias vezes
[−SLEEP] para seleccionar a hora (em minutos).
A selecção do temporizador vai até 120 minutos.
Seleccione “OFF” quando cancela o ajuste.
Para confirmar o tempo restante
Prima novamente o botão sem soltar.
13 Botões de funcionamento da TV
“MUTE” pisca no visor da unidade enquanto a função
está iluminada.
Para cancelar, prima novamente o botão e ajuste o
volume.
Se desligar a unidade, a desactivação do som será
cancelada
.
19
8
21
13
20
1
4
18
24
14
16
2
3
6
7
9
10
11
12
22
17
23
15
5
Comando à distância
Pode operar a TV por meio do comando à distância da
unidade.
[ ]: Ligação e encerramento do televisor
[AV, INPUT]: Mude a selecção de entrada
[+ − VOL]: Ajustar o volume
14 Configuração do volume da unidade principal
15 Selecção do áudio (=> 28)
16 Desactivação do som
17 Activação/desactivação do vídeo secundário (modo Imagem
em imagem) (=> 29)
18 Selecção manual das estações de rádio (=> 33)
19 Sair do ecrã de menu
20 Visualização do menu HOME (=> 25)
21 Mostrar o Menu contextual/Menu principal/Direct Navigator
22 Para voltar ao ecrã anterior
23 [BTT770] [BTT370]
Iniciar uma comunicação de vídeo (=>38)
24 Mostrar o menu de reprodução (=> 40)
1 Ligação e encerramento da unidade
2 Selecção do número de títulos, etc./Introdução de
números ou caracteres (=> 38)
[CANCEL]: Cancelar
3 Selecção da fonte (=> 24)
4 Botões de controlo de reprodução básicos (=> 27)
5 Selecção das estações de rádio pré-seleccionadas
(=> 33)
6 Visualização das mensagens de estado (=> 27)
7 Mostra o ecrã de início do VIERA CAST (=> 38)
8 Selecção/OK, Fotograma por fotograma (=> 27)
9 Visualização do menu OPTION (=> 28)
10 Botões de cores (vermelho, verde, amarelo, azul)
Estes botões são utilizados quando:
Manusear um disco BD-Vídeo que inclua aplicações
de Java™ (BD-J).
Conteúdos VIERA CAST (=> 38)
11 Configuração do modo de som (=> 26)/Selecção do canal
do altifalante (=> 26)
12 Seleccionar os efeitos de som surround (=> 26)
Configuração do temporizador do modo sleep
Primeiros passos
9
VQT3M04
Dispositivo principal (frente)
SD CARD
iPod
VOL
OPEN/CLOSE
1 2 3
4 5 7 116 9 108
Puxe para
abrir.
Dispositivo principal (painel posterior)
SUBWOOFER
3
6 5 2 1 4 3
3 3
R L R L
3
75
CENTER
SURROUND
FRONT
AUX
FM ANT
LAN
COMMUNICATION CAMERA
1 2 3 4 5 6 7 1311 128 9 10
1 Interruptor de espera/ligação ( /I) (=>21)
Prima-o para alterar a unidade do modo conectado ao
modo de espera ou vice-versa. No modo de espera,
a unidade continua a consumir uma pequena
quantidade de energia.
2 Abrir ou fechar o tabuleiro do disco (=> 24)
3 Configuração do volume da unidade principal
4 Tabuleiro do disco
5 Paragem (=> 27)
6 Iniciar a reprodução (=>27)
7 Ranhura do cartão SD (=> 24)
8 Porta USB (=> 24)
9 Sensor de sinais do comando à distância
Distância: dentro de aprox. 7 m.
Ângulo: aproximadamente 20º para cima e para baixo,
30ºpara a esquerda e para a direita
10 Ecrã
11 Ligação ao iPod/iPhone (=>36)
1 Terminal AC IN (=> 20)
2 Terminais do altifalante (=>15)
3 Ventilador de refrigeração
4 [BTT770] [BTT370]
Porta USB para a comunicação da câmara
TY-CC10W (opcional) (=>38)
[BTT270]
Porta USB para o adaptador sem fios (=> 19)
5 Porta LAN (=> 19)
6 Terminal HDMI AV OUT (ARC) (=> 17)
7 [BTT770] [BTT370]
Terminal HDMI 1 IN (CABO/SAT) (=>18)
8 [BTT770] [BTT370]
Terminal HDMI 2 IN (=>18)
9 Terminal da antena de rádio FM (=> 20)
10 Terminais DIGITAL AUDIO IN (=>16, 17)
11 Terminal AUX (=>16)
12 Terminal VIDEO OUT (=> 16)
13 [BTT770] [BTT370]
Porta do transmissor digital para o sistema sem fios
opcional (=> 14)
10
VQT3M04
Discos reproduzíveis/Cartões/dispositivos USB
* Consulte a página 11 e 54 para obter mais informações sobre os tipos de conteúdos que podem ser reproduzidos.
Dispositivo
Marcas de
disco
Tipos de dispositivo
Formato de
conteúdos*
[BD]
BD-Vídeo deo
BD-RE
deo
JPEG/
MPO (fotografias em 3D)
BD-R
deo
DivX
®
MKV
[DVD]
DVD-Vídeo deo
DVD-R
deo
AVCHD
DivX
®
MKV
MP3
JPEG/
MPO (fotografias em 3D)
DVD-R DL
DVD-RW
deo
AVCHD
+R/+RW/+R DL
[CD]
CD de música sica [CD-DA]
CD-R
CD-RW
DivX
®
MKV
sica [CD-DA]
MP3
JPEG/
MPO (fotografias em 3D)
[SD]
Cartão de memória SD
(de 8 MB a 2 GB)
Cartão de memória SDHC
(de 4 GB a 32 GB)
Cartão de memória SDXC
(48 GB, 64 GB)
(Compatível com os tipos mini e micro)
(a partir de Janeiro de 2011)
MPEG2
AVCHD
JPEG/
MPO (fotografias em 3D)
[USB]
Dispositivo USB
(até 2 TB)
DivX
®
MKV
MP3
JPEG/
MPO (fotografias em 3D)
Primeiros passos
11
VQT3M04
Discos que não podem ser reproduzidos
• DVD-RAM
• SACD
• CD de fotos
• DVD-Audio
• Vídeo CD e SVCD
• Discos WMA
• Discos DivX Plus HD
• HD DVD
Informações sobre a gestão
de regiões
BD-Vídeo
Esta unidade pode reproduzir BD-Vídeo em cujas
etiquetas esteja presente o código de região “B”.
Exemplo:
DVD-Vídeo
Esta unidade pode reproduzir DVD-Vídeo em cujas etiquetas
esteja presente o número de região “2” ou “ALL”.
Exemplo:
Finalizado
Os DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW gravados
com um gravador, etc. devem ser finalizados pelo gravador
para poderem ser reproduzidos nesta unidade.
Consulte as instruções de funcionamento do seu
gravador.
BD-deo
Esta unidade é compatível com o áudio de alta velocidade
de transmissão de bits (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD Master Audio)
adoptado em BD-Vídeo.
3D
Os vídeos e fotografias 3D poderão reproduzir-se quando
esta unidade estiver conectada a um televisor compatível
com 3D, utilizando um cabo HDMI de alta velocidade.
O vídeo 2D pode ser visualizado de forma practicamente
idêntica ao 3D. (=> 31)
CD de música
Não se pode garantir o funcionamento e a qualidade de som
dos CDs que não se ajustem às especificações CD-DA
(controle de cópia CD, etc.)
Tarjetas SD
Dispositivo USB
2
4
1
ALL
2
Podem utilizar-se cartões miniSD, cartões
microSD, cartões microSDHC e cartões
microSDXC mas estes devem ser usados com
um cartão adaptador. Estes cartões adaptado-
res são normalmente entregues com os cartões
mencionados ou comprados em separado.
Para proteger os conteúdos do cartão, ajuste o comuta-
dor de protecção de escrita (no cartão SD) para “LOCK”.
Esta unidade é compatível com cartões de memória SD
que cumpram as especificações para os formatos FAT12
e FAT16 bem como com cartões de memória SDHC para
formato FAT32 (a unidade não admite ficheiros com
nomes longos) nem cartões de memória SDXC para o
formato exFAT.
Se o cartão SD for utilizado com computadores ou
dispositivos incompatíveis, os conteúdos gravados
poderão ser apagados devido à formatação do cartão,
etc.
A memória passível de ser utilizada é ligeiramente
inferior à capacidade do cartão.
• Esta unidade não garante a ligação a todos os
dispositivos USB.
• Esta unidade não é compatível com os dispositivos
de carga USB.
[BTT770] [BTT370]
Ao utilizar a câmara de comunicação TY-CC10W ou
o adaptador LAN sem fios DY-WL10, conecte-o à
porta traseira desta unidade.
• Os sistemas de ficheiros FAT12, FAT16 e FAT32 são
compatíveis.
• Esta unidade é compatível com dispositivos USB 2.0
de alta velocidade.
• Esta unidade pode admitir um disco duro formatado
a FAT32.
Alguns tipos de discos rígidos podem requerer o uso
da sua unidade de alimentação externa.
Existe a possibilidade de, em alguns casos, os meios mencionados não poderem reproduzir-se devido ao tipo de meio, às condições de
gravação, ao método de gravação e à forma segundo a qual os ficheiros foram criados.
Os fabricantes do disco podem controlar o modo de reprodução dos mesmos. Por isso, poderá não conseguir controlar sempre a sua
reprodução conforme descrito nestas instruções de funcionamento. Leia com atenção as instruções do disco.
12
VQT3M04
PASSO 1: Preparação dos altifalantes
Precaução
Não se apoie na base. Tenha atenção quando houver
crianças por perto.
Quando transportar os altifalantes, segure as peças do
suporte e a base.
Preparativos
Não se apoie na base. Tenha atenção quando houver
crianças por perto.
Quando transportar os altifalantes, segure as peças do
suporte e a base.
[BTT770]
[BTT370]
[BTT770]
2 Altifalantes
frontais
2 Bases 4 Parafusos A
2 Suportes (com cabo) 3 Cabo do altifalante 2 Parafusos B
[BTT370]
2 Altifalantes
frontais
2 Bases 2 Parafusos A
5 Cabo do altifalante
[BTT270]
5 Cabo do altifalante
Montagem dos altifalantes
Parte posterior da base
Aperte-o
firmemente.
Insira completamente
o cabo.
+
: Branco
: Linha azul
Pressione!
Deixe uma folga de aproximadamente 80 mm
Aperte-o firmemente.
Parafuso A
Parafuso B
Pressione para encaixar na ranhura.
Puxe o cabo
directamente pela
linha e deslize
através da
ranhura.
Passe o cabo do altifalante através da base.
Utilize cabos com um conector branco e um conector vermelho.
Deixe uma folga
de aproximadamente
110 mm
Insira completamente
o cabo.
+ :
Branco
:
Linha azul
Puxe o cabo
directamente pela
linha e deslize
através da ranhura.
Aperte-o firmemente.
Pressione para encaixar na ranhura.
Pressione!
Parte posterior da base
Primeiros passos
13
VQT3M04
1 A utilização dos autocolantes para os
cabos dos altifalantes é útil quando se
realiza a ligação dos cabos.
Por exemplo, Altifalante frontal (L)
A Rótulo do cabo do altifalante (incluído)
B Conector
Certifique-se de que combina o número de cada rótulo com
a cor do conector.
2 Ligação dos cabos ao altifalante. Introduza
por completo o cabo, tendo em atenção
para não inserir até o outro lado do
isolamento do cabo.
por exemplo Altifalante surround [BTT270]
Tenha cuidado para não provocar o curto-circuito nem inverter a polaridade dos cabos dos altifalantes, caso contrário estes poderão sofrer danos.
Não utilize o altifalante direito para o altifalante de som surround ou vice-versa. Verifique o tipo de altifalante com a etiqueta na parte traseira
de altifalante antes de ligar o cabo adequado.
Para evitar lesões devido à queda de um altifalante, coloque os cabos do mesmo com cuidado de maneira a que não fiquem pendurados e que não possa
tropeçar nos mesmos.
Não segure o altifalante com uma mão para evitar o risco de ferimentos resultantes da queda do altifalante durante o transporte.
[BTT770] [BTT370]
Para evitar que os altifalantes caiam
Consulte um construtor qualificado para se informar sobre o procedimento adequado a seguir para pendurar algo numa
parede de betão ou numa superfície que não suporte pesos elevados. Uma operação de fixação incorrecta poderá causar
danos na parede ou nos altifalantes.
Utilize uma corrente com menos de Ø 2,0 mm que suporte mais de 10 kg.
por exemplo [BTT770]
A Corrente (não incluída)
Passe a corrente da parede ao altifalante e ate-a firmemente.
B Painel posterior do altifalante
C Pitão roscado (não incluído)
D Parede
E 150 mm aprox.
Preparação dos cabos e conexão
Rótulo do cabo do altifalante Cor
1 FRONT (R) BRANCO
2 FRONT (R) VERMELHO
3 SURROUND (L) AZUL
4 SURROUND (R) CINZENTO
5 CENTRE VERDE
6 SUBWOOFER VIOLETA
FRONT
Lch
(A)
(B)
Pressione!
+ : Branco
: Linha azul
(A)
(D)
(C)
(E)
(B)
14
VQT3M04
PASSO 2: Posicionamento
A forma como os altifalantes são instalados pode afectar os graves e o som.
Exemplo de configuração
Coloque os altifalantes pelo menos a 10 mm de distância do sistema para
haver uma ventilação correcta.
A Altifalante central
Coloque numa prateleira ou estante para que não
interfira com os sensores da TV (luz ambiente, etc.).
A vibração causada pelo altifalante pode alterar a
imagem caso seja colocada directamente sob a TV.
B Altifalantes frontais
C Subwoofer
D Altifalantes de som surround
Coloque os altifalantes à mesma altura ou mais altos
em relação ao nível do ouvido.
Se o seu televisor apresenta uma cor
irregular, apague-o durante
aproximadamente 30 minutos.
Se o problema se mantiver, afaste mais os altifalantes do televisor.
[BTT770] [BTT370]
Actualize o seu sistema para o
sistema de canal 7.1
O aparelho principal foi concebido para desfrutar de som de
canal 7.1. Ao conectar duas unidades do sistema sem fios
Panasonic SH-FX71 com 4 altifalantes, pode obter um efeito
mais aproximado com o do cinema.
Equipamento necessário:
2 sistemas sem fios opcionais (SH-FX71)
2 altifalantes adicionais
[Impedância: de 3 Ω a 6 Ω, potência de entrada do
altifalante: 100 W (Mín)]
Para obter mais detalhes, consulte as instruções de
funcionamento do sistema sem fios opcional.
[BTT770] [BTT370]
(A)
(B)
(B)
(D)
(D)
120°
60°
Precaução
• A unidade principal e os altifalantes incluídos devem ser utilizados unicamente conforme indicado nesta
configuração. Caso contrário, poderão ocorrer danos no amplificador e/ou nos altifalantes e risco de incêndio.
Consulte um técnico qualificado em caso de danos ou se nota uma mudança repentina no desempenho.
• Não tente pendurar estes altifalantes na parede utilizando métodos diferentes dos descritos neste manual.
• Não toque na rede frontal dos altifalantes. Segure-os pelos lados.
Coloque os altifalantes frontais, centrais e surround a
aproximadamente à mesma distância a partir da posição de
audição.
Os ângulos no esquema são aproximados.
Pode disfrutar do som surround dos
altifalantes sem cabos quando
utilizar o acessório sem fios
opcional de Panasonic (SH-FX71).
Para obter mais detalhes, consulte as
instruções de funcionamento do
sistema sem fios opcional.
• Quando utilizar SH-FX71 (opcional),
deve alterar a saída de alimentação
RMS TTL. (=> 52)
Utilize apenas os altifalantes incluídos
A utilização de outros altifalantes pode danificar a unidade
e afectar a qualidade do som.
Poderá danificar os altifalantes e reduzir a respectiva vida
útil se reproduzir o som com níveis elevados durante longos
períodos de tempo.
Colocação dos altifalantes na posição frontal
Pode colocar todos os altifalantes em frente da posição de
audição.
Porém, pode não obter o melhor efeito de som surround.
Coloque os altifalantes sobre uma base plana e estável.
Se colocar os altifalantes demasiado perto do chão, de paredes
ou dos cantos, o volume dos graves poderá ser excessivo.
Cubra as paredes e as janelas com cortinas grossas.
Relativamente ao suporte de parede opcional, consulte a
página 47.
(C)
Primeiros passos
15
VQT3M04
PASSO 3: Conexões
Desligue todos os equipamentos antes de efectuar a ligação e leia os manuais do utilizador correspondentes.
Não ligue o cabo de alimentação de CA até ter concluído todas as ligações.
Ligue aos terminais da mesma cor.
Ligação do cabo do altifalante.
SUBWOOFER
3
6 5 2 1 4 3
3 3
R L R L
3
CENTER
SURROUND
FRONT
(2)
(1)
(5)
(6)
Dispositivo principal
6 VIOLETA Subwoofer
5 VERDE Altifalante central
2 VERMELHO Altifalante frontal (Rch)
1 BRANCO Altifalante frontal (Lch)
4 CINZENTO Altifalante surround (Rch)
3 AZUL Altifalante surround (Lch)
[BTT770] [BTT370]
Ao utilizar o sistema sem fios opcional, não tente conectar
nenhum altifalante de som surround adicional ou traseiro
ao equipamento principal.
(4) (3)
16
VQT3M04
A ligação básica é apresentada no Guia de configuração simples incluída, mas, há mais exemplos de ligação para optimizar
a definição do seu sistema.
Não realize as ligações do vídeo através do videogravador.
Devido à protecção contra cópia, a imagem poderá não ser correctamente visualizada.
Desligue todos os equipamentos antes de efectuar a ligação.
OPTICAL IN
Depois de ligar o áudio digital, efectue os ajustes para adequar o tipo de áudio a partir do seu equipamento digital (=> 28).
HDMI
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo de vídeo (não incluído)
A Cabo de áudio digital óptico (não incluído)
B Cabo de vídeo (não incluído)
Ligação a um televisor
Ligação para obter imagem e áudio optimizados normais
AUX
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
L
R
AUDIO OUT
(A)
VIDEO OUT
AUX
TV
Para desfrutar do áudio do televisor a partir dos
altifalantes deste sistema de cinema em casa:
Ligação para obter áudio optimizado
OPTICAL
OUT
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
(B)
(A)
OPTICAL
VIDEO OUT
TV
Para desfrutar do áudio do televisor a partir dos
altifalantes deste sistema de cinema em casa:
por exemplo Se o televisor não possui um terminal VIDEO IN, utilize um
adaptador Scart (Scart – VIDEO IN).
A Adaptador Scart (não incluído)
B Cabo de vídeo (não incluído)
AV1
VIDEO IN
A conexão HDMI é compatível com VIERA Link “HDAVI Control” (=> 34) caso seja utilizado com uma TV Panasonic compatível.
● Utilize os cabos HDMI de alta velocidade que têm o logótipo HDMI (como se mostra na tampa). Recomenda-se a utilização
de um cabo HDMI da Panasonic. Para a saída do sinal 1080p, utilize cabos HDMI de 5,0 metros ou menos.
Número de peça recomendado (Cabo HDMI de alta velocidade):
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
● O áudio sai dos altifalantes do sistema quando selecciona “Off” em “Saída de áudio HDMI”. (=> 44)
1 Ligue a TV e a unidade principal com o cabo
do áudio (não incluído).
2 Seleccione “AUX” como fonte (=>25).
1 Ligue o televisor e a unidade principal com o
cabo do áudio digital óptico (não incluído).
2 Seleccione “DIGITAL IN” ou “D-IN” como fonte
(=>25).
(B)
(B)
(A)
Primeiros passos
17
VQT3M04
Quando ligar a um televisor com o cabo HDMI, verifique o terminal HDMI no televisor. Se o terminal HDMI possui uma
etiqueta que indica “HDMI (ARC)”, pode ligar a unidade com um cabo HDMI simples.
É possível reproduzir vídeos e fotografias 3D ao conectar esta unidade a um televisor compatível com 3D.
Consulte as instruções de funcionamento da TV para mais detalhes.
Se o terminal HDMI do televisor tem uma etiqueta que indica “HDMI (ARC)”
A Cabo HDMI (não incluído)
Se o terminal HDMI do televisor não tem uma etiqueta que indica “HDMI (ARC)”
A Cabo HDMI (não incluído)
B Cabo de áudio digital óptico (não incluído)
Ligação para obter imagem e áudio optimizados
HDMI
(ARC)
(A)
HDMI AV OUT (ARC)
TV
Para desfrutar do áudio do televisor a partir
dos altifalantes deste sistema de cinema em
casa:
Seleccione “ARC” como fonte (=>25).
OPTICAL
OUT
HDMI
HDMI AV OUT
OPTICAL
(A)
(B)
TV
Para desfrutar do áudio do televisor a partir dos
altifalantes deste sistema de cinema em casa:
O que quer dizer ARC?
ARC é abreviatura de Canal de Retorno de Áudio, ta,bém
conhecido como HDMI ARC. Refere-se a uma das funções
de HDMI. Se ligar a unidade ao terminal que tem a etiqueta
“HDMI (ARC)”, já não será necessário o cabo óptico de
áudio digital que se utiliza geralmente para ouvir o som da
TV, sendo possível desfrutar das imagens e sons do
televisor com um cabo HDMI simples.
1 Ligue o televisor e a unidade principal com o
cabo do áudio digital óptico (não incluído).
2 Seleccione “DIGITAL IN” ou “D-IN” como fonte
(=>25).
18
VQT3M04
Quando ligar dispositivos que possuam um conector HDMI
[BTT770] [BTT370]
A Cabo HDMI (não incluído)
B Descodificador (cabo/satélite), etc.
C Outros dispositivos (videojogo, etc.)
Certifique-se de que ligou o cabo HDMI para poder
ver vídeos a partir do descodificador, etc.
Além disso, seleccione “Entrada 1 HDMI” ou “Entrada
2 HDMI” como fonte.
Quando ligar dispositivos que não possuam um conector HDMI
A
Consulte o manual do utilizador dos dispositivos
correspondentes para obter a ligação ideal.
B Cabo de áudio digital óptico (não incluído)
C Descodificador (cabo/satélite), etc.
Ligação ao descodificador, etc.
AV IN
(ARC)
AV OUT
AV OUT
(C)
(A)
(A) (A)
(B)
HDMI IN 2
HDMI IN 1(CABLE/SAT)
HDMI AV OUT
(ARC)
TV
por exemplo
OPTICAL
OUT
(B)
(A)
(C)
OPTICAL
TV
por exemplo
Para desfrutar do áudio do televisor a partir dos
altifalantes deste sistema de cinema em casa:
Transmissão via HDMI em espera (=>44)
Além disso, se esta unidade estiver em modo de espera,
um dispositivo ligado à unidade poderá reproduzir vídeos
e som no televisor.
Pode ligar igualmente o conector de entrada HDMI se
premir [EXT-IN] no comando à distância.
● Os altifalantes desta unidade não emitirão som.
1 Ligue o descodificador e a unidade principal
com o cabo do áudio digital óptico (não incluí
do).
2 Seleccione “DIGITAL IN” ou “D-IN” como fonte
(=>25).
Primeiros passos
19
VQT3M04
Para conhecer os detalhes sobre o método de conexão,
consulte as instruções fornecidas com o equipamento
conectado.
Precauções com o uso da conexão LAN sem fios
Conexão a uma rede de banda larga
Ligação do cabo LAN
Conexão LAN sem fios
[BTT770] [BTT370]
A conexão LAN sem fios encontra-se incorporada.
(Não é necessário conectar o adaptador LAN sem fios.)
[BTT270]
Conecte o adaptador LAN sem fios DY-WL10 (opcional).
A Cabo LAN (não incluído)
B Router de banda larga, etc.
C Internet
A Adaptador LAN sem fios
B Router sem fios, etc.
C Internet
LAN
WIRELESS LAN
[BTT270]
Podem utilizar-se os seguintes serviços se conectar esta
unidade a uma rede de banda larga.
Pode actualizar os seguintes softwares inalteráveis
(Firmware) => 24)
Pode desfrutar de BD-Live (=> 29)
Pode desfrutar do VIERA CAST (=> 38)
Pode aceder a outro dispositivo (Rede Doméstica) (=> 39)
● Use a categoria 5 ou superior de cabos LAN
direitos (STP) ao ligar a dispositivos
periféricos.
● Se inserir qualquer outro cabo diferente do
cabo LAN no terminal LAN, poderá danificar
a unidade.
● [BTT270]
Apenas se pode utilizar o adaptador LAN sem fios
DY-WL10 (opcional).
● [BTT270]
Leia todas as instruções de funcionamento do adaptador
LAN sem fios DY-WL10 (opcional) antes de o utilizar.
● Para obter informações actualizadas sobre a compatibilida
de do seu router sem fios (Ponto de acesso), consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sítio Web encontra-se disponível apenas em inglês).
● A unidade não é compatível com os serviços de LAN sem
fios fornecidos nos aeroportos, estações, bares, etc.
● [BTT270]
Para conectar simultaneamente o adaptador LAN sem fios
DY-WL10 (opcional) e um cabo LAN, use o cabo de
extensão fornecido com o DY-WL10.
Devem-se ter em conta as seguintes limitações relativamente ao uso desta unidade ou do adaptador LAN sem fios. Deverá estar consciente destas
limitações antes de utilizar estes dispositivos.
A Panasonic não será responsável por qualquer dano incidental que possa ocorrer devido ao incumprimento destas limitações. Também não será
responsável por qualquer situação de uso e desuso destes dispositivos.
É possível interceptar e controlar a informação transmitida e recebida através de ondas radioeléctricas.
Esta unidade de adaptador LAN sem fios contém componentes electrónicos delicados.
Utilize estes dispositivos da forma indicada e conforme as seguintes instruções.
−Não exponha estes dispositivos a altas temperaturas ou luz solar directa.
–Não dobre estes dispositivos nem os sujeite a impactos fortes.
–Mantenha estes dispositivos afastados de locais com humidade.
–Não desmonte nem modifique o dispositivo de nenhuma forma.
20
VQT3M04
PASSO 4: Conexão ao cabo de alimentação de CA
Ligue unicamente após de ter concluído todas as restantes ligações.
A Cabo de alimentação de CA (incluído)
B A uma tomada eléctrica
A unidade principal consome uma pequena quantidade de corrente alterna, inclusive ao desligar-se.
[BTT770] [BTT370] : Aprox. 0,1 W*, [BTT270] : Aprox. 0,4 W*
*Quando a definição “Início rápido” é “Off”
Para poupar energia, se não tenciona utilizar esta unidade durante um longo período de tempo, desligue-a da tomada
eléctrica.
Ligação da antena de rádio
Utilização de uma antena interior
Utilização de uma antena exterior
Utilize uma antena exterior se a recepção de rádio FM
for fraca.
A Antena interna FM (incluída)
B Fita adesiva
Fixe esta extremidade da antena num local onde a
recepção seja melhor.
A Antena FM exterior [Utilizar uma antena de TV
(não incluída)]
A antena deverá ser instalada por um técnico
habilitado.
B 75 Ω cabo coaxial (não incluído)
(B)
(A)
FM ANT
75
Dispositivo
principal
FM ANT
75
(A)
(B)
por exemplo
Dispositivo
principal
(B)
(A)
Dispositivo principal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic SCBTT270EG Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para