Nie stosować w przypadku niestabilnych złamań lub złamań
dolnejczęścikościpiszczelowejlubstrzałkowejlubzłamańgórnej
częścikościudowej.
Przedkażdymużyciemsprawdzić, czywyrób jestwnależytym
stanie.
Nieużywaćwyrobu,jeślijestuszkodzony.
Wybrać rozmiar dobrany do pacjenta, korzystając z tabeli
rozmiarów.
Zalecasię,abypierwszezastosowanieprzebiegałopodnadzorem
pracownikasłużbyzdrowia.
Należyściśleprzestrzegaćwytycznychiprotokołuużytkowania
zalecanegoprzezpersonelmedyczny.
Tenprodukt jestprzeznaczonydo leczenia ściśleokreślonego
stanuchorobowego,ajegoczasstosowaniajestograniczonydo
tego leczenia.
Przedzaleceniemunieruchomieniakolananależyprzeprowadzić
ocenęryzykawystąpieniażylnejchorobyzakrzepowo-zatorowej.
Postępowaćzgodniezopiniąwydanąprzezlekarza.
Zewzględówhigienicznychiwtrosceoskutecznośćdziałanianie
należyużywaćponownietegowyrobuuinnegopacjenta.
Zalecanejestodpowiedniedociągnięciewyrobuwtakisposób,
abyzapewnićpodtrzymanie/unieruchomienie bezograniczenia
krążeniakrwi.
Wrazielekkiegolubsilnegodyskomfortu,bólu,zmianywielkości
kończyny, zaburzeń czuciowych lub zmiany koloru zakończeń
palców, zdjąć wyrób i zasięgnąć porady pracownika służby
zdrowia.
Wprzypadkuzmianwskutecznościdziałaniawyrobunależygo
zdjąćizasięgnąćporadylekarza.
Przedłużającesięunieruchomieniemożeczasemspowodować
obniżenienapięciamięśni.
Nieużywaćwyrobupodczasprowadzeniapojazdu.
Zawieralateksnaturalny.
Nie używać wyrobu w przypadku stosowania niektórych
produktównaskórę(kremy,maści,oleje,żele,plastryitp.).
Wyrób może spowodować reakcje skórne (zaczerwienienia,
swędzenie, pieczenie, pęcherze itp.), a nawet rany o różnym
nasileniu.
Każdy poważny incydent związany z wyrobem należy zgłosić
producentowiiwłaściwemuorganowipaństwaczłonkowskiego,
wktórymużytkowniki/lubpacjentmająmiejscezamieszkania.
Wybraćwysokośćortezy,anastępnierozmiar.
Pomiarwykonujesięwnajszerszymmiejscuuda.
Zalecasię,abypierwszezastosowanieprzebiegałopodnadzorem
pracownikasłużbyzdrowia.
Zalecanejestnoszeniewyrobubezpośrednionaskórze,oilenie
maprzeciwwskazań.
• Otworzyćortezęirozłożyćjąpłasko.
• Umieścić otwartą ortezę pod nogą. Szerszy koniec powinien
znajdowaćsięodgórynogi.
Uwaga: górna część ortezy nie powinna przeszkadzać
w zginaniu nogi w pachwinie.
• Kształtowanie szbin: w razie potrzeby możliwa jest zmiana
kształtuszbin,takabyuniknąćewentualnychpunktównacisku
lubprzemieszczaniasięortezy.
Zastosowaćniewielkinaciskwżądanymkierunku.
Wraziepotrzebypowtórzyćczynnośćnapozostałychfiszbinach.
Wraziekoniecznościdalszegoukształtowaniafiszbinzasięgnąć
poradylekarza.
• Zaciągnąćpaskiwopisanejkolejności.
Zapinanie i zprzeprowadzeniempodbocznymisztywnymi
elementami.
Mocowanie paneli i❹.
Zapinanie i zprzeprowadzeniemprzezklamry.
Po zapięciu wszystkich pasków dostosować stopień ich
dociągnięcia.
• Dostosowanieortezy:
Paskiznajdującesiętużpowyżejiponiżejkolanasąregulowane
na wysokość , co umożliwia ich dostosowanie do budowy
pacjentaorazdojegoschorzenia(obecnośćbliznypozabiegu
chirurgicznym,ranaitp.).
Istniejemożliwośćotwarciaortezykolanazzewnętrznegoboku,
szczególniewprzypadkuinterwencjichirurgicznej.
Wtymceluwystarczyodczepićhaczykznajdującysięnaśrodku
ortezyiprzeprowadzićgopodwzmocnieniem,abyzaczepićgo
ztyłuortezy.
W razie potrzeby zmniejszyć długość pasków, odcinając
końcówkinożyczkami.
Produktnadajesiędopraniawwarunkachokreślonychwniniejszej
instrukcjiinaoznakowaniu.Nadajesiędopraniawpralcewtemp.
30°C(cykldelikatny).Przedpraniemnależyzapiąćrzepy.Przed
praniemwyjąćfiszbiny.Fiszbinymożnamyćwilgotnąszmatką.
Nie używać detergentów, produktów zmiękczających ani
agresywnych(zawierającychchloritp.).Wycisnąć.Suszyćzdala
odbezpośrednichźródeł ciepła(grzejniki, słońceitp.).Suszyć
wstanierozłożonym.
Przechowywać w temperaturze pokojowej, najlepiej
woryginalnymopakowaniu.
Utylizowaćzgodniezlokalnieobowiązującymiprzepisami.
Zachowaćtęinstrukcję.
lv
Ierīceirparedzētatikaiminētoindikācijuārstēšanaipacientiem,
kurumērījumiatbilstizmērutabulai.
Ierīciveido:
• 3noņemamasstingrasradiācijasstaruscaurlaidīgasribas;
• 4pašlīpošassiksnasaizvēršanaiunatbalstam.
Iespējaatvērtceļgalastiprinājumusānos,saglabājotimobilizāciju
(skat. Uzvilkšanu).
Ceļgalasaitenoplānamateriālaunelpojoša,pateicotieslieliem
atvērumiem.
Navvīļu,kassaskartosarādu.
Divpusējsprodukts.
Pieejami4izmēriīsajaiversijaiun3izmērigarajaiversijai.
Tekstilasastāvdaļas:PVC- Poliamīds-Kokvilna-Poliuretāns-
Poliesters-Dabiskaislatekss-Elastāns.
Cietāssastāvdaļas:Alumīnijs-Silikons-Acetāls.
Ceļgalalocītavasstabilizēšanaarcietāmribām.
Pilnīgaimobilizācija0°vai20°.
Regulējamaaizvēršanaunnostiprināšanaarpašlīpošāmsiksnām.
Pēcoperācijasimobilizācija.
Imobilizācijapēctraumām.
Sāpesceļgalā.
Nelietojiet produktu, ja diagnoze nav skaidra.
Nelietojiet,jairzināmaalerģijapretkādunosastāvdaļām.
Nenovietojietproduktutiešāsaskarēarsavainotuāduvaiatvērtu
brūcibezpiemērotapārsēja.
Venozāsvailimfātiskāssistēmastraucējumuvēsture.
Nelietotlielasvēnutrombemboliskasanamnēzes gadījumābez
trombofilaksesārstēšanas.
Nelietotnestabilulūzumu,stilbakaulavaiaugšstilbaapakšējās
daļaslūzumuvaiaugšstilbakaulaaugšdaļaslūzumugadījumā.
Pirmslietošanaspārbaudiet,vaiprecenavbojāta.
Nelietojietierīci,jatāirbojāta.
Izvēlietiespacientamatbilstošuizmēru,ņemotvērāizmērutabulu.
Pirmajāuzlikšanasreizēieteicamaveselībasaprūpesspeciālista
līdzdalība.
Stingriievērojietjūsuveselībasaprūpesspeciālistaieteikumusun
lietošanasnorādījumus.
Šisizstrādājumsirparedzētsnoteiktaspatoloģijasārstēšanai,tā
lietošanasilgumsirierobežotslīdzšīspatoloģijasizārstēšanai.
Pirmsimobilizācijasirieteicamsizvērtētvenozāstrombembolijas
risku.Vērsietiespieveselībasaprūpesspeciālistapēcpadoma.
Higiēnasunveiktspējasapsvērumudēļnelietojietierīciatkārtoti
citiem pacientiem.
Ieteicamsatbilstoši pievilkt ierīci,lainodrošinātu uzturēšanu/
imobilizāciju,neierobežojotasinsplūsmu.
Diskomforta, būtisku traucējumu, sāpju, ekstremitāšu apjoma
izmaiņu, neparastu sajūtu vai ekstremitāšu krāsas izmaiņu
gadījumos noņemiet ierīci un vērsieties pieveselības aprūpes
speciālista.
Ja ierīces darbība mainās, noņemiet to un konsultējieties ar
veselībasaprūpesspeciālistu.
Ilgstošaimobilizācijadažkārtvarizraisītmuskuļutonusazudumu.
Nelietojietierīci,vadottransportlīdzekli.
Satur dabisko lateksu.
Nelietot ierīci gadījumā, ja uz ādas ir uzklāti noteikti produkti
(krēmi,ziedes,eļļas,geli,plāksteriu.c.).
Šīierīcevarizraisītādasreakcijas(apsārtumu,niezi,apdegumus,
tulznasutt.)vaipatdažādasmagumabrūces.
Parjebkuriemsmagiemnegadījumiem,kasnotikušisaistībāaršo
produktu,irjāziņoražotājamundalībvalsts,kurāuzturaslietotājs
un/vaipacients,atbildīgajaiiestādei.
Vispirmsizvēlietiessaitesaugstumu,tadizmēru.
Mērījumuveicaugšstilbaaugstākajāvietā.
Pirmajāuzlikšanasreizēieteicamaveselībasaprūpesspeciālista
līdzdalība.
Ierīciieteicamsvalkāttiešiuzādas,javiennavkontrindikāciju.
• Atvērtsaitiunlīdzeniizklāt.
• Izklātu saiti novietojiet zem kājas, platāko galu zem kājas
augšējāsdaļas.
N.B. : saites augšējaidaļai nevajadzētu traucētkājas locīšanos
piecirkšņakrokas.
• Ribu pielāgošana: ja ir nepieciešams, ribas ir iespējams
pielāgot,laiizvairītosnospiedienanoteiktāsvietāsvainosaites
pārvietošanās.
Spiediet,laivirzītuvēlamajāvirzienā.
Atkārtojietšodarbībuuzpārējāmribām,jairnepieciešamas.
Jaribāmirnepieciešamapapildupielāgošana,konsultējietiesar
veselībasaprūpesspeciālistu.
• Nostiprinātsiksnasaprakstītajāsecībā.
un pievilkšana,ievietojotzemsānustiprinājumiem.
un❹plākšņunostiprināšana.
un pievilkšana,ievietojotsprādzēs.
Kadvisassiksnasiraizvērtas,noregulējiettosavilkumu.
• Saitespielāgojamība.
Siksnu, kuras atrodas tieši virs un tieši zem ceļgala, augstums
ir regulējams , kas ļauj tās pielāgot atbilstoši pacienta
morfoloģijaiunpatoloģijai(pēcoperācijasrēta,brūceutt.).
Ceļgala stiprinājumu ir iespējams atvērt no sāniem , it īpaši
ķirurģiskasiejaukšanāsgadījumā.
Lai to izdarītu, atliek vien atbrīvot āķi, kas atrodas saites vidū,
unizvilktzem stiprinājuma,laito aizāķētuceļgalastiprinājuma
aizmugurē.
Ja ir vajadzīgs, samaziniet siksnu garumu, nogriežot galus ar
šķērēm.
Produkts mazgājams saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā un
marķējumāsniegtajiemnosacījumiem.Varmazgātveļasmašīnā
30°C temperatūrā (cikls smalkai veļai). Pirms mazgāšanas
aizverietāķuuncilpustiprinājumus.Pirmsmazgāšanasizņemiet
ribas.Ribasvarmazgātarmitrudrānu.
Neizmantojietbalinātājuvaiagresīvasiedarbībaslīdzekļus(hlora
izstrādājumus). Izspiediet ūdeni ar spiedienu. Žāvējiet drošā
attālumāno tiešasiltumaavota(radiatora,saulesutt.).Žāvējiet
izklātu.
Uzglabājietistabastemperatūrā,vēlams,oriģinālajāiepakojumā.
Likvidējietsaskaņāarspēkāesošajiemvietējiemnoteikumiem.
Saglabājietšoinstrukciju.
lt
Priemonė skirta tik išvardytoms indikacijoms gydyti ir tik
pacientams,kuriųkūnomatmenysatitinkadydžiųlentelę.
Priemonėsudėtinesdalys:
• 3 standžios išimamos, rentgeno spindulius praleidžiančios
plokštelės.
• 4kibiosiosužsegimoirpalaikymojuostos.
Antkelįgalimaatvertiiššono,kelistuometuliekaimobilizuotas
(žr.užsidėjimonurodymus).
Plonosmedžiagosirdėldideliųangųgeraivėdinamaskelioįtvaras.
Beprieodospriglundančiųsiūlių.
Kairei ir dešinei skirtas produktas.
Yra4trumpojovariantodydžiaiir3ilgojovariantodydžiai.
Tekstilinėsdalys:PVC-Poliamidas-Medvilnė-Poliuretanas-
Poliesteris-Natūraluslateksas-Elastanas.
Standžiosdalys:Aliuminis-Silikonas-Acetalis.
Standžiosplokštelėsstabilizuojakeliosąnarį.
Visiškasimobilizavimas0°arba20°padėtyje.
Kibiosiomisjuostomisreguliuojamasužsegimasirpalaikymas.
Indikacijos
Imobilizavimas po operacijos.
Imobilizavimas po traumos.
Kelio skausmas.
Kontraindikacijos
Jeidiagnozėnėraaiški,gaminionenaudokite.
Nenaudokite gaminio, jei yra alergija bet kuriai sudėtinei
medžiagai.
Nenaudokite gaminio tiesiogiai ant pažeistos odos ar atviros
žaizdosbespecialaustvarsčio.
Buvęvenųarlimfossutrikimai.
Netinka naudoti esant ankstesniems rimtiems venų
tromboemboliniams susirgimams, kuriems nebuvo taikytas
profilaktinistrombozėsgydymas.
Netinka naudoti esant nestabiliems lūžiams ir blauzdikaulio,
šeivikaulio apatinės dalies lūžiams arba šlaunikaulio viršutinės
dalieslūžiams.
Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite, ar priemonė
tvarkinga,arjainetrūkstadalių.
Nenaudokitepriemonės,jeijipažeista.
Remdamiesidydžiųlentele,pasirinkitepacientuitinkamądydį.
Rekomenduojama, kad pirmą kartą gaminį padėtų užsidėti
sveikatospriežiūrosspecialistas.
Griežtainaudotipagalsveikatosspecialistonurodytąnaudojimosi
protokoląirreceptą.
Šisgaminysskirtaskonkrečiaipatologijaigydytiirjįgalimanaudoti
tikgydymometu.
Prieš paskiriant imobilizaciją, patariame įvertinti venų
tromboemboliniųligųpavojų.Vadovaukitėssveikatospriežiūros
specialistųnuomone.
Higienos ir tinkamo veikimo sumetimais gaminio negali naudoti
kitas pacientas.
Patariame priemonę tinkamai suveržti, kad ji palaikytų ar
stabilizuotųgalūnęnetrukdydamatekėtikraujui.
Jeijaučiate nemaloniuspojūčius, didelį diskomfortą,skausmą,
galūniųpatinimą,neįprastuspojūčiusarbajeipasikeitėgalūnių
spalva, išimkite priemonę ir kreipkitės į sveikatos priežiūros
specialistą.
Pasikeitus priemonės savybėms ją nusiimkite ir pasitarkite su
sveikatospriežiūrosspecialistu.
Kaipriemonėilgąlaikąnaudojamagalūneiimobilizuoti,kartaisgali
pablogėtiraumenųtonusas.
Nenaudokitevairuodamitransportopriemonę.
Sudėtyjeyranatūralauslatekso.
Nenaudokite gaminio patepę odą kai kuriomis priemonėmis
(kremais,tepalais,aliejais,geliais,užklijavępleistrąirpan.).
Šipriemonėgalisukeltiodosreakciją(pvz.,paraudimą,niežulį,
nudegimusarpūsles)arnetįvairaussunkumožaizdas.
Apie visus rimtus su gaminiu susijusius įvykius turėtų būti
pranešamagamintojuiirvalstybėsnarės,kuriojegyvenavartotojas
ir (arba) pacientas, kompetentingai institucijai.
Naudojimas
Pirmapasirinkiteįtvaroaukštį,tuomet–jodydį.
Matuotireikiastoriausiąšlauniesvietą.
Rekomenduojama, kad pirmą kartą gaminį padėtų užsidėti
sveikatospriežiūrosspecialistas.
Patariamedėvėtiįtvarątiesiaiantodos,jeinėrakontraindikacijų.
• Atverkiteįtvarąirišskleiskite.
• Padėkite atsegtą įtvarą po koja, plačioji dalis turi būti kojos
viršuje.
Pastaba. Viršutinė įtvaro dalis neturi trukdyti lenkti koją per
kirkšnį.
• Plokštelių pritaikymas: jei reikia, galima pritaikyti plokštelių
formą,kadįtvarasnespaustųarnejudėtų.
Lengvaipaspauskitenorimakryptimi.
Jeireikia,atlikitešiuosveiksmussukitomisplokštelėmis.
Jei vėliau plokšteles prireiktų vėl pritaikyti, pasitarkite su savo
sveikatospriežiūrosspecialistu.
• Suveržkitejuostasnurodytatvarka.
Suveržkite ir prakišdamipošoniniaisstatramsčiais.
Pritvirtinkite plokšteles ir❹.
Suveržkite ir prakišdamiįkilpas.
Užsegęvisasjuostasdarkartąjassureguliuokite.
• Įtvaropritaikymogalimybės:
Galimareguliuotiiškartvirškelioirtiesiaipojuoesančiųjuostų
aukštį, tokiubūdu įtvaraspritaikomasprie pacientosavybių
ir patologijų (pavyzdžiui, yra randų po chirurginės operacijos,
žaizdųirpan.).
Kelio įtvarą galima atverti iš išorinio šono pusės , būtent,
chirurginėsoperacijosmetu.
Norint tai padaryti, pakanka atkabinti įtvaro viduryje esantį
kabliukąirprakištijį postatramsčiu,kadbūtųgalima užkabinti
užpakalinėjeįtvaropusėje.
Jeireikia,sutrumpinkitejuostasžirklėmisnukirpdamijųgalus.