Toro GreensPro 1260 Greens Roller Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3446-742RevA
RolodegreensGreensPro
®
1260
Modelo44913—Nºdesérie407800000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3446-742*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumroloderelvadoscomtransporte
deutilizadordestinadoaserutilizadoporoperadores
prossionaiscontratadosemaplicaçõescomerciais.
Foiprincipalmenteconcebidaparaprepararcomrolo
derelvados,camposdeténiseoutrassuperfícies
derelvadelicadasemparques,camposdegolfe,
camposdesportivoserelvadoscomerciais.Sea
máquinaforutilizadaparaummdiferentedasua
utilizaçãoprevista,poderápôremperigooutilizador
eoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparamaisinformaçõessobre
produtoseacessórios,paraobterocontactodeum
distribuidorouregistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
g279976
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum
perigoquepodeprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonoReinoUnido
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação.................................................................7
1Instalaçãodasrodasdetransporte..................8
2Instalaçãodaestruturadeengate....................8
3Remoçãodamáquinadapalete.....................10
4Lubricaçãodamáquina................................10
Descriçãogeraldoproduto......................................11
Comandos.......................................................12
Controlosdomotor........................................13
Especicações................................................14
Acessórios........................................................14
Antesdaoperação.............................................15
Segurançaantesdaoperação..........................15
Preparaçãodautilizaçãodamáquina...............15
Especicaçãodecombustível..........................15
Enchimentododepósitodecombustível...........16
Duranteaoperação............................................16
Segurançaduranteofuncionamento................17
Ligaçãodomotor..............................................18
Desligaçãodomotor.........................................18
Transportedamáquina....................................18
Operaçãodamáquina......................................20
Sugestõesdeutilização...................................20
Depoisdaoperação...........................................21
Segurançaapósaoperação.............................21
Transportedamáquina.....................................21
Manutenção............................................................22
Segurançadamanutenção...............................22
Planodemanutençãorecomendado...................22
Notassobrezonasproblemáticas.....................23
Listademanutençãodiária...............................23
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................24
Preparaçãoparaamanutenção........................24
Elevaçãodobancodooperador.......................24
Descidadobancodooperador.........................25
Lubricação.........................................................25
Lubricaçãodorolamentodoroloda
transmissão..................................................25
Manutençãodomotor.........................................26
Segurançadomotor.........................................26
Especicaçãodoóleodomotor........................26
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................26
Mudançadoóleodomotor...............................27
Vericaçãodoselementosdoltrode
ar...................................................................28
Manutençãodoltrodear................................29
Manutençãodaveladeignição.........................29
Vericaçãodeajustarafolgadas
válvulas.........................................................30
Manutençãodosistemadecombustível..............30
Limpezadocopodesedimentos.......................30
Manutençãodosistemaeléctrico........................31
Vericaçãodosistemadesegurança................31
Manutençãodostravões.....................................31
Vericaçãodotravãodeestaciona-
mento............................................................31
Ajustedotravãodeestacionamento.................31
Manutençãodosistemahidráulico......................32
Segurançadosistemahidráulico......................32
Vericaçãodostuboshidráulicoseas
uniões...........................................................32
Vericaçãodoníveldouidohidráulico.............33
Especicaçõesdouidohidráulico...................33
Mudançadouidohidráulicoedo
ltro...............................................................34
Manutençãodochassis........................................36
Vericaçãodapressãodeardos
pneus............................................................36
Vericarseferragenssoltasna
máquina........................................................36
Limpeza..............................................................36
Limpezadamáquina........................................36
Armazenamento.....................................................37
Preparaçãodamáquinapara
armazenamentodecurtoprazo.....................37
Preparaçãodamáquinapara
armazenamentodelongoprazo....................37
Armazenamentodamáquina............................38
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO12100:2010eANSIB71.4-2017.
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
Segurançageral
Esteprodutotemacapacidadedecausarferimentos
pessoais.Respeitesempretodasasinstruçõesde
segurança,demodoaevitarferimentospessoais
graves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
Desligueomotor,retireachave(seequipada)
eaguardeatéquetodoomovimentoparee
depoissaiadaposiçãodeoperação.Deixea
máquinaarrefecerantesdeaajustar,lhefazera
manutenção,limparouarmazenar.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta
máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa
reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestarsempreatenção
aosímbolodealertadesegurança
,queindica
Cuidado,AvisoouPerigoinstruçãodesegurança
pessoal.Onãocumprimentodestasinstruçõespode
resultaremferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
decal120-0627
120-0627
1.Perigodecorte/desmembramento;ventoinhaafastá-las
daspeçasmóveis,mantenhatodososresguardose
proteçõesdevidamentemontados.
decal127-5885
127-5885
1.Desbloquearoengate1)
empurrarotrinco;2)puxar
oengate.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
decal130-8322
130-8322
1.Utilizeapenasgasolina
quecontenha10%de
etanolporvolume(E10)
oumenos.
3.Nãoutilizegasolinaque
contenhamaisde10%de
etanolporvolume(E10).
2.LeiaoManualdo
utilizador.
4
decal131-0440
131-0440
1.Travãodeestacionamento
engatar
2.Travãodeestacionamento
desengatar
decal133-1701
133-1701
1.AvisoleiaoManual
doutilizador;nãoutilize
estamáquinaanãoser
quetenhaaformação
adequada.
4.Avisomantenha-se
afastadodepeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
nolugar.
2.Avisoutilizeproteções
paraosouvidos.
5.Riscodecapotamento
nãoopereamáquinaperto
deágua;mantenha-se
afastadodeencostase
declives.
3.Avisomantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
decal133-8062
133-8062
5
decal127-5884
127-5884
1.LeiaoManualdoutilizador.
3.1)Empurraroengateparacima;2)Soltaraalavancade
trinco;3)Puxaroengateparabaixo;4)Pisaropedalatéo
engatecarnolugar;5)Inseriropinodebloqueio.
2.1)Puxaropinodebloqueio;2)Inclinaramáquinaparacima;
3)Destrancaroengate;4)Levantaroengateatéqueotrinco
daalavancabloqueieemdeslize.
decal140-0268
140-0268
6
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Quanti-
dade
Utilização
1
Rodadetransporte2Instalaçãodasrodasdetransporte.
Suportedotrinco
1
Parafuso(M10x30mm)
4
Anilhadesegurançapol.)
4
Anilha(M10)
6
Porca(M10)
4
Estruturadeengate1
Parafuso(M10x100mm)
1
Porcadebloqueio(M10)
1
Parafuso(M12x100mm)
1
Anilha(M12)
2
Porcadebloqueio(M12)
1
2
Anilhaespaçadora(quandoseaplique)
2
Instalaçãodaestruturadeengate.
3
Nenhumapeçanecessária
Remoçãodamáquinadapalete.
4
Lubricantes(nãoincluídos)
Lubricaçãodamáquina.
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Quanti-
dade
Utilização
Manualdoutilizador1
Manualdoproprietáriodomotor1
Leiaosmanuaisantesdeutilizaramáquina.
Certicadodeconformidade
1
OcerticadoénecessárioparaconformidadeCEeuropeia.
7
1
Instalaçãodasrodasde
transporte
Peçasnecessáriasparaestepasso:
2Rodadetransporte
Retiraçãodossuportesde
expedição
1.Retireasporcasderodaquexamoscubos
dasrodasaosuportedeexpedição(Figura3).
g279735
Figura3
1.Porcaderoda
3.Suportedeexpedição
2.Parafusoretardador
2.Retireaoutraporcadarodaenroscadano
parafusodocubodaroda(Figura3).
3.Retireosparafusosretardadoresqueprendem
ossuportesdeexpediçãoàpaleteeretireo
suporte(Figura3).
4.Repitaospassos1a3paraosuportede
expediçãonooutroladodamáquina.
Instalaçãodasrodas
1.Montesemapertarasduasrodasdetransporte
noscubosdasrodascomasporcasdasrodas
queremoveuemRetiraçãodossuportesde
expedição(página8).
Nota:Iráapertarasporcasdasrodasnonal
de2Instalaçãodaestruturadeengate(página
8).
2.Ajusteapressãodospneuspara1,03bar.
2
Instalaçãodaestruturade
engate
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Suportedotrinco
4
Parafuso(M10x30mm)
4
Anilhadesegurançapol.)
6
Anilha(M10)
4
Porca(M10)
1Estruturadeengate
1
Parafuso(M10x100mm)
1
Porcadebloqueio(M10)
1
Parafuso(M12x100mm)
2
Anilha(M12)
1
Porcadebloqueio(M12)
2
Anilhaespaçadora(quandoseaplique)
Procedimento
1.Instaleosuportedotrinconaestruturada
máquinacomosemostranaFigura4.
Nota:Aperteasporcascom52N∙m.
8
g036890
Figura4
1.ParafusoM10x30mm
(4)
4.PorcaM10(4)
2.AnilhadebloqueioM10
(4)
5.Suportedotrinco
3.AnilhaM10(4)
2.Prendaoengateaosuportedaarticulaçãodo
engatecomosdispositivosadequados;consulte
Figura5.
Nosfurosfrontais,utilizeumparafuso(M10
x100mm),2anilhas(M10)eumaporcade
bloqueio(M10).
Nosfurostraseiros,utilizeumparafuso(M12
x100mm),2anilhas(M12)eumaporcade
bloqueio(M12).
Seasuamáquinativerumaterceiraanilha
incluídacomcadaparafuso,utilizeessas
anilhascomoespaçadoresentreoengate
eointeriordosuportedaarticulaçãodo
engate(Figura6).
Nota:Utilizeosorifíciosnosuporteda
articulaçãodoengateparafazercoincidira
alturadoengatecomaalturadoengatedo
veículodereboque.
g025914
Figura5
1.Engate
5.AnilhaM12(2)
2.Suportedaarticulaçãodo
engate
6.Parafuso(M12)
3.AnilhaM10(2)7.Porcadebloqueio(M12)
4.Parafuso(M10)8.Porcadebloqueio(M10)
g025915
Figura6
1.Anilhasespaçadoras
9
3.Aperteopequenoparafusocom73N·meo
parafusograndecom126N·m.
4.Empurreaestruturadeengateatédesbloquear
aalavancadetrincodobloqueiodedeslize
(Figura7).
g024011
Figura7
1.Alavancadetrinco
5.Puxeoengate.
6.Seinstalado,removaopinodebloqueiodo
trinco.(Figura8).
g279746
Figura8
1.Pinodebloqueio3.Pedaldoengate
2.Trinco
7.Piseopedaldoengateatéoengatecar
bloqueadonolugar(Figura8).
8.Insiraopinodebloqueioatravésdosfurosdo
trinco(Figura8).
9.Aperteasporcasdasrodasnasrodasde
transportecom108N∙m.
3
Remoçãodamáquinada
palete
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Retireosbloqueiosdemadeiradaextremidade
doengatedapalete.
g024330
Figura9
1.Blocosdemadeira
2.Coloquetábuasdemadeiranochão,na
extremidadeapalete.
Nota:Aalturadastábuasdemadeiradeve
serligeiramentemaisbaixadoqueapalete.
Podeutilizarpeçasretiradasdosladose/oudas
extremidadesdacaixa.
3.Cuidadosamente,roleamáquinaparaforada
palete,paraastábuasdemadeiraedepoispara
ochão.
Importante:Certique-sedequeosrolos
nãoentramemcontactocomapalete,à
medidaqueamáquinatocanosolo.
4.Removaaembalagemrestante.
10
4
Lubricaçãodamáquina
Peçasnecessáriasparaestepasso:
Lubricantes(nãoincluídos)
Procedimento
Antesdeoperaramáquina,lubrique-apara
assegurarascaracterísticasdefuncionamento
adequadas;consulteLubricaçãodorolamentodo
rolodatransmissão(página25).Anãolubricação
adequadaresultaráemfalhaprematuradepeças
vitais.
Descriçãogeraldo
produto
g279748
Figura10
1.Alavancadebloqueiodo
engate
7.Pedaisdemovimento
2.Trincodoengate8.Pedaldeinclinaçãoda
direção
3.Alavancadeajustedo
banco
9.Contadordehoras
4.Travãodeestacionamento10.Alavancadetrinco
5.Volante11.Pedaldoengate
6.Interruptordasluzes12.Estruturadeengate
11
g019903
Figura11
1.Veladeignição4.Arrancadorderetrocesso
2.Escape5.Manípulodoarrancador
deretrocesso
3.Filtrodear
Comandos
Travãodeestacionamento
Engateotravãodeestacionamentoparapermitir
oarranquedamáquina.Paraengatarotravão
deestacionamento(Figura12),puxeaalavanca
dotravãodeestacionamentoparatrás.Parao
desengatar,destraveaalavanca.
g027608
Figura12
1.Travãodeestacionamento
desengatado
2.Travãodeestacionamento
engatado
Volante
Rodeovolante(Figura10)paraadireitaparavirara
máquinanadireçãoparaafrente.
Rodeovolanteparaaesquerdaparaviraramáquina
nadireçãoparatrás.
Nota:Comoadireçãomudanonaldecadavolta,
temdetreinarcomamáquinaparasehabituarao
seumanuseamento.
Ovolantecontrolaoângulodosrolosalisadores
que,porsuavez,fazemamáquinavirar.Oângulo
derotaçãodovolanteélimitado,porissooraiode
viragemdamáquinaérelativamentegrande.
Pedaldeinclinaçãodadireção
Parainclinarovolantenasuadireção,carregue
nopedal(Figura10),puxeovolanteparasiparaa
posiçãomaisconfortávele,emseguida,solteopedal.
Pedaisdemovimento
Ospedaisdemovimentooperadospelospés(Figura
10),queseencontramaoladodabasedovolante,
controlamomovimentodorolodetransmissão.
Ospedaisestãoligadosparaquenãopossamser
pressionadosaomesmotempo;podepressionar
apenasumpedaldecadavez.Secarregarnopedal
direito,amáquinamove-separaadireita;ese
carregarnopedalesquerdo,amáquinamove-separa
aesquerda.Quantomaiscarregarnospedais,mais
depressairánessadireção.
Nota:Parecompletamenteantesdemudarde
direçãodamáquina;nãomudeabruptamentea
direçãodopedal.Fazê-lopodecausarumatensão
excessivanalinhadatransmissãodamáquina,
causandoafalhaprematuradoscomponentesda
linhadatransmissão.Pressioneospedaislentae
suavementeparaevitarospotenciaisdanosnarelva,
bemcomodanosnalinhadatransmissão.
Quandoutilizaramáquinaemcolinas,garantaqueo
rolodetransmissãoseencontranoladodescendente
paraobtertraçãoadequada.Casonãoozer,arelva
poderáserdanicada.
Estruturadeengate
Utilizeaestruturadeengate(Figura10)para
rebocaramáquinaeparaelevar/descerasrodasde
transporte.
Alavancadeajustedobanco
Podemoverobancoparaafrenteeparatrás.Rode
aalavancadeajustedobanco(Figura10)paracima
edeslizeobancoparaafrenteouparatráse,em
seguida,solteaalavanca.
12
Parafusosdeajustedoapoiopara
obraço
Podeajustarcadaapoioparaobraçorodandoo
respetivoparafusodeajuste(Figura13).
g279749
Figura13
1.Parafusodeajuste
Interruptordasluzes
Utilizeointerruptordeluzparaligaredesligaros
faróis.
PressioneaparteLIGARdointerruptorparaligaras
luzes.Umavezlibertado,ointerruptorpermanecena
posiçãoFUNCIONAMENTO.
PressioneaparteDESLIGARdointerruptorpara
desligarasluzes.
Nota:Ointerruptorpermanecenaposição
FUNCIONAMENTOquandoamáquinaédesligada.
Asluzesnãoacendemautomaticamentequandoa
máquinaédesligadaenovamenteligada.Pressione
aparteLIGARdointerruptorparaligarasluzes
novamente.
g338091
Figura14
1.PosiçãoLigar3.PosiçãoDesligar
2.PosiçãoFuncionamento
Contadordehoras
Ocontadordehoras(Figura10)indicaototalde
horasdeutilizaçãodamáquina.
Controlosdomotor
Nota:Consulteomanualdomotorparaobter
informaçõesdecontrolodemotoradicionais.
InterruptorLigar/Desligar
OinterruptorLigar/Desligar(Figura15)permiteao
operadordamáquinaligaredesligaromotor.Este
interruptorencontra-senapartedafrentedomotor.
RodeointerruptorLigar/Desligarparaaposição
LIGARparaligarecolocaromotoratrabalhar.Rode
ointerruptorLigar/DesligarparaaposiçãoDESLIGAR
parapararomotor.
g021103
Figura15
1.PosiçãoDESLIGAR2.PosiçãoLIGAR
Alavancadoar
Aalavancadoar(Figura16)énecessáriaquando
seligaummotorfrio.Antesdepuxaromanípulodo
arrancadorderetrocesso,movaaalavancadoar
paraaposiçãoFECHADA.Assimqueomotorestivera
trabalhar,movaaalavancaparaaposiçãoABERTA.
Nãoutilizeaalavancadoar,seomotorestiver
quenteouseatemperaturaambientefoialta.
13
g019815
Figura16
1.Alavancadoar3.Alavancadoacelerador
2.Válvuladecortede
combustível
Alavancadoacelerador
Aalavancadoacelerador(Figura16)encontra-se
pertodocontrolodoarecontrolaavelocidadedo
motor,eassimcontrolaavelocidadedamáquina.
Paraummelhordesempenho,denaestecontrolo
paraaposiçãoRÁPIDA.
Válvuladecortedocombustível
Aválvuladecortedocombustível(Figura16)está
situadadebaixodaalavancadoar.Mova-apara
aposiçãoabertaantesdetentarligaromotor.
Assimquetiverterminadodeutilizaramáquinae
tiverdesligadoomotor,movaaválvuladecortedo
combustívelparaaposiçãoFECHADA.
Manípulodoarrancadorderetrocesso
Paraligaromotor,puxeomanípulodoarrancadorde
retrocesso(Figura11)rapidamenteparaaceleraro
motor.Oscontrolosdomotoracimadescritostêmde
sercorretamentedenidosparaomotorarrancar.
Interruptordoníveldoóleo
Ointerruptordoníveldoóleoencontra-sedentrodo
motor;impedeomotordetrabalhar,seoníveldoóleo
estiverabaixodolimitedefuncionamentoseguro.
Especicações
Peso308kg
Comprimento
136cm
Largura122cm
Altura107cm
Velocidademáxima
doveículo
12,8km/ha3600rpm
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
14
Funcionamento
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Desligueamáquinaeespereatéquetodoo
movimentopareantesdesairdaposiçãode
operação.Deixeamáquinaarrefecerantesde
aajustar,lhefazeramanutenção,limparou
armazenar.
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
Saibacomopararamáquinaeomotor
rapidamente.
Veriqueseoscomandosdepresençado
utilizador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Antesdaoperação,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueoscomponenteseas
xaçõesestãoembomestadodefuncionamento.
Substituaoscomponenteseasxaçõesgastos
oudanicados.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa
projetar.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos
seusvaporessãoexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
combustível.
Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
Nãoenchanemdrenecombustívelnumespaço
fechado.
Nãoguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição
atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
Preparaçãodautilizaçãoda
máquina
1.Limpequalquerdetritonapartesuperiore
inferiordamáquina.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Realizeosseguintesprocedimentosde
manutençãodiários:
Lubricaçãodorolamentodoroloda
transmissão(página25)
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
(página26)
Vericaçãodoselementosdoltrodear
(página28)
Vericaçãodosistemadesegurança
(página31)
Vericaçãodotravãodeestacionamento
(página31)
Vericaçãodostuboshidráulicoseas
uniões(página32)
Vericaçãodoníveldouidohidráulico
(página33)
Vericaçãodapressãodeardospneus
(página36)
Vericarseferragenssoltasnamáquina
(página36)
4.Certique-sedequetodososresguardose
coberturasestãonolugarebemxados.
5.Levanteasrodasdetransportedochãoe
certique-sedequeestãobloqueadasnolugar.
Especicaçãode
combustível
Utilizegasolinasemchumbo(mínimo87octanas).
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
15
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por
volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa
mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15)por
volumenãoéaprovadaparautilização.Nunca
utilizegasolinaquecontenhamaisde10%de
etanolporvolume,comoE15(contém15%de
etanol),E20(contém20%deetanol)ouE85
(contém85%deetanol).Utilizargasolinanão
aprovadapodecausarproblemasdedesempenho
e/oudanosnomotor,quepoderãonãoser
abrangidospelagarantia.
Nãoutilizemetanolougasolinaquecontenha
metanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível
Nãoadicionepetróleoàgasolina.
Enchimentododepósitode
combustível
Capacidadedodepósitodecombustível:3,6litros
1.Limpeazonaemredordatampadodepósito
decombustíveleretireatampadodepósito
(Figura17).
g028433
Figura17
1.Nívelmáximodecombustível
2.Enchaodepósitodecombustívelatécerca
de25mmabaixodocimododepósitocomo
combustívelespecicado.
Oespaçodearporbaixodapartesuperiordo
depósitopermitequeocombustívelexpanda.
Importante:Nãoenchamuitoodepósito
decombustível.Adicionarmaisdoqueo
nívelespecicadoresultaemdanosparao
sistemaderecuperaçãodevapor,levando
àfalhadedesempenhodomotor.Estanão
éumafalhacobertapelagarantiaerequer
umasubstituiçãodatampadodepósitode
combustível.
3.Coloqueatampadodepósitoelimpeos
derramesdecombustível.
Duranteaoperação
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
16
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentospessoaisoudanosmateriais.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário
soltooujoiaspendentes.
Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
Mantenhaaspessoaseanimaisdeestimação
afastadosdaáreadeoperação.
Nãotransportepassageirosnamáquina.
Utilizeamáquinaapenasquandotiverboa
visibilidadeparaevitarburacosououtrosperigos
nãovisíveis.
Eviteaoperaçãoemrelvamolhada.Umaredução
datraçãopoderáfazercomqueamáquina
derrape.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãoempontomorto,otravãode
estacionamentoestáengatadoecoloque-sena
posiçãodeoperação.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixopara
teracertezadequeocaminhoestádesimpedido.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,
árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro
seucampodevisão.
Nãooperepertodedeclives,valasoumargens.
Amáquinapodecapotarsubitamenteseuma
extremidadeceder.
Pareamáquina,engateotravãode
estacionamentoedesligueomotor.Veriqueo
acessóriodepoisdeteratingidoqualquerobjeto
ounaeventualidadedesentirvibraçõesestranhas.
Efetuetodasasreparaçõesnecessáriasantesde
retomarofuncionamento.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios
comamáquina.sempreprioridade.
Nuncaligueomotornumaáreaondeosgasesde
escapequempresos.
Nuncadeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
Antesdesairdaposiçãodefuncionamento,faça
oseguinte:
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
Engateotravãodeestacionamento.
Desligueomotor.
Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
Nãoopereamáquinaquandoexistirriscode
relâmpagos.
Nãouseamáquinacomoumveículodereboque.
Utilizeapenasacessórios,engatesepeçasde
substituiçãoaprovadospelaTheToro®Company.
Mantenhaasmãosepéslongedosrolos.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
ligaroudesligaramáquinaa/deumveículode
reboque.
Segurançaemdeclives
Estabeleçaosseusprópriosprocedimentos
eregrasparaoperareminclinações.Estes
procedimentostêmdeincluirvigilânciadolocal
paradeterminarqueinclinaçõessãoseguras
paraoperaçãodamáquina.Utilizesempreo
bomsensoecapacidadecríticaaoefetuaresta
avaliação.
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultarem
ferimentosgravesoumorte.Vocêéresponsável
pelofuncionamentoseguroemdeclives.
Operaçãodamáquinaemqualquerdecliverequer
cuidadoadicional.
Opereamáquinaaumavelocidademaisreduzida
quandoestánumdeclive.
Senãosesentiràvontadeaooperarnuma
inclinação,nãoofaça.
Presteatençãoaburacos,raízes,altos,pedrasou
outrosobjetosnãovisíveis.Oterrenodesnivelado
podefazercapotaramáquina.Arelvaaltapode
esconderdiversosobstáculos.
Escolhaumavelocidadebaixaquenãoimplique
terdepararoumudaramudançaquandoestiver
numdeclive.
Podeocorrercapotamentoseosrolosperderem
tração.
Eviteoperaramáquinaemrelvamolhada.Os
rolospodemperdertração;independentementede
ostravõesseremativadoseestaremafuncionar
corretamente.
Evitearrancar,pararouvirarnumdeclive.
Todososmovimentosemdeclivesdevemser
lentosegraduais.Nãoalteresubitamentea
velocidadeouadireçãodamáquina.
17
Ligaçãodomotor
Nota:Comproveseocabodavelaestáligadoàvela.
1.Certique-sedequeointerruptordasluzesestá
naposiçãoDesligar.
2.Certique-sedequeotravãodeestacionamento
estáengatadoequeospedaisdemovimento
estãonaposiçãoPONTOMORTO.
3.RodeointerruptorLigar/Desligarparaaposição
LIGAR.
4.Rodeaválvuladecortedecombustívelparaa
posiçãoABERTA.
5.DesloqueaalavancadoarparaaposiçãoLIGAR
quandoarrancaromotorafrio.
Nota:Oarpodenãosernecessárioquando
arrancaromotoraquente.
6.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoRÁPIDA.
7.Estandonapartedetrásdamáquina,puxe
omanípulodoarrancadorderetrocessoaté
queseoengatee,emseguida,puxe-o
vigorosamenteparaligaromotor.
Importante:Nãopuxeocaboderetrocesso
atéaolimitenemliberteomanípulodo
arrancadorquandopuxarocaboporque
podeprovocararuturadocabooua
danicaçãodaestruturaderetrocesso.
8.Depoisdeomotorterligado,empurrea
alavancadoarparaaposiçãoDESLIGAR.
9.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoRÁPIDOparamelhordesempenhodo
rolo.
Desligaçãodomotor
1.Apósaoperaçãodamáquina,volteacolocar
ospedaisdemovimentoparaaposiçãoPONTO
MORTOeengateotravãodeestacionamento.
2.Coloqueomotoraoralentiedeixe-otrabalhar
durante10a20segundos.
3.RodeointerruptorLigar/Desligarparaaposição
DESLIGAR.
4.Rodeaválvuladecortedecombustívelparaa
posiçãoFECHADA.
5.Coloqueointerruptordasluzesnaposição
DESLIGAR.
Transportedamáquina
Preparaçãodotransporteda
máquina
1.Conduzaamáquinaatéaoveículode
transporte.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotor;consulteaDesligaçãodo
motor(página18).
4.Certique-sedequeaválvuladecortede
combustívelestánaposiçãoFECHADA.
Levantaramáquinaparaasrodas
detransporte
1.Empurreaestruturadeengateatédesbloquear
aalavancadetrincodobloqueiodedeslize
(Figura18).
g024011
Figura18
1.Alavancadetrinco
2.Levanteaalavancadetrincodemodoaque
deslizelivrementeepuxeoengateparabaixo.
18
g279826
Figura19
3.Piseopedaldoengateatéoengatecar
bloqueadonolugar(Figura20).
g279795
Figura20
1.Pinodebloqueio3.Pedaldoengate
2.Trinco
4.Insiraopinodebloqueioatravésdosfurosdo
trinco(Figura20).
5.Sefortransportaramáquina,ligue-aaoveículo
dereboque;consulteEngataramáquinaao
veículodereboque(página19).
Engataramáquinaaoveículode
reboque
Empurreaalavancadebloqueiodoengateenquanto
insereoconjuntodeengatenoengatedoveículo
dereboque.Solteaalavancaquandooengateeo
conjuntodeengateestiveremalinhados(Figura21).
Importante:Certique-sedequeaalavanca
regressaàposiçãoparaCimaequeoengatee
conjuntodeengateestãoengatados.
g028434
Figura21
1.Conjuntodeengate
(frontal)
3.Montagemdeengate
(traseiro)
2.Alavancadebloqueiodo
engate(cima)
4.Alavancadebloqueiodo
engate(baixo)
Desengatedamáquinadoveículo
dereboque
Estacioneamáquinanumasuperfícieniveladae
coloquecalçosnasrodas.
Empurreaalavancadebloqueiodoengateenquanto
retiraoconjuntodeengatedoengatedoveículode
reboque(Figura21).Solteotrincoquandooengatee
aestruturadeengateestiveremdesengatados.
Baixaramáquinaparaosrolos
1.Seamáquinaestiverligadaaumveículo
dereboque,desligueamáquinadoveículo;
consulteDesengatedamáquinadoveículode
reboque(página19).
2.Retireopinodebloqueio(Figura22).
19
g024199
Figura22
1.Pinodebloqueio2.Trincodoengate
3.Levanteaestruturadeengateparainclinar
ligeiramenteamáquina.
4.Empurreotrincodoengateparadesengataro
engate(Figura22).
5.Levanteoengate(Figura23)atéaalavancade
trincocarbloqueadanobloqueiodedeslize
(Figura18).
g279827
Figura23
Operaçãodamáquina
1.Certique-sedequeotravãodeestacionamento
seencontraengatado.
2.Sente-senolugardooperador,tendocuidado
paranãotocarnospedaisdemovimento.
3.Ajusteobancoeovolanteparaumaposiçãode
funcionamentoconfortável.
4.Desengateotravãodeestacionamento.
5.Segureovolanteelentamentepressioneo
pedaldemovimentoesquerdooudireitocom
ocorrespondente,nadireçãonaqualse
pretendadeslocar.
Nota:Quantomaiscarregarnopedal,mais
depressairánessadireção.
6.Parapararamáquina,liberteospedaisde
movimento.
Importante:Nãopressioneospedais
demovimentomuitorapidamente;isto
podefazercomqueasmáquinaspatinem
eraspemarelvasoborolo,bemcomo
causardanosaosistemadetransmissão.
Devesempreutilizarospedaisdeforma
controlada.
Nota:Àmedidaquesefamiliarizacoma
máquina,começaráaaperceber-sedequando
develibertarospedaisdemovimento:será
antesdolocalondequerparar,poisamáquina
continuaráarolarduranteumcurtoperíodo
detempodepoisdesoltaropedal.Aoparar
completamente,carreguedelicadamenteno
outropedalparaopercursoderegresso.
7.Rodeovolanteparaadireitaparavirara
máquinanadireçãoparaafrente.
Rodeovolanteparaaesquerdaparavirara
máquinanadireçãoparatrás.
Nota:Comoadireçãomudanonaldecada
volta,temdetreinarcomamáquinaparase
habituaraoseumanuseamento.
Importante:Parapararamáquinaemcaso
deemergência,carreguenooutropedalde
movimentoparaaposiçãoPONTOMORTO.
Porexemplo,carregandonopedaldireito
eavançandoparaadireita,carregueno
pedalesquerdoparaPONTOMORTOparaque
amáquinapare.Estaaçãotemdeserrme,
masnãorepentina,poispodefazercomque
amáquinasevire.
8.Antesdesairdobancodooperador,estacione
numasuperfícieniveladaeengateotravãode
estacionamento.
Sugestõesdeutilização
Quandoutilizaramáquinaemcolinas,garanta
queorolodetransmissãoseencontranolado
descendenteparaobtertraçãoadequada.Caso
nãoozer,arelvapoderáserdanicada.
Paraobteromelhorefeito,retireperiodicamenteo
materialacumuladornosrolos.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro GreensPro 1260 Greens Roller Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário