Canon i-SENSYS LBP151dw Manual do usuário

Categoria
Impressoras a laser / LED
Tipo
Manual do usuário
i-SENSYS
LBP151dw
Guia do usuário
USRMA-0658-00 pt Copyright CANON INC. 2015
Índice
Instruções de segurança importantes ........................................................................................ 2
Instalação ................................................................................................................................................................. 3
Fonte de alimentação ................................................................................................................................................ 5
Manuseio .................................................................................................................................................................. 6
Manutenção e inspeções ........................................................................................................................................... 8
Consumíveis ............................................................................................................................................................. 9
Operações básicas ...................................................................................................................................... 13
As peças e suas funções ........................................................................................................................................... 15
Parte frontal ....................................................................................................................................................... 16
Parte traseira ..................................................................................................................................................... 18
Interior .............................................................................................................................................................. 20
Bandeja multifuncional ........................................................................................................................................ 21
Gaveta de papel .................................................................................................................................................. 22
Janela de status da impressora ................................................................................................................................ 23
Ligando e desligando a máquina .............................................................................................................................. 26
Economizando energia ............................................................................................................................................ 27
Congurando o modo de suspensão ..................................................................................................................... 28
Congurando o encerramento automático ............................................................................................................ 29
Carregando papel .................................................................................................................................................... 30
Carregar papel na gaveta de papel ....................................................................................................................... 32
Carregando papel na bandeja multifuncional ......................................................................................................... 35
Carregando envelopes ........................................................................................................................................ 38
Carregando papel pré-impresso ........................................................................................................................... 40
Imprimindo ...................................................................................................................................................... 43
Operações básicas de impressão .............................................................................................................................. 45
Cancelando trabalhos de impressão ......................................................................................................................... 49
Vericando os status de impressão .......................................................................................................................... 52
Diversas congurações de impressão ....................................................................................................................... 53
Ampliação ou redução ......................................................................................................................................... 55
Alternância entre impressão de um lado e impressão frente e verso ......................................................................... 57
Organizando os impressos por página .................................................................................................................. 59
Impressão de múltiplas páginas em uma folha ....................................................................................................... 61
Impressão de cartazes ........................................................................................................................................ 63
Impressão de livreto ........................................................................................................................................... 64
Impressão de bordas .......................................................................................................................................... 66
Impressão de datas e números de páginas ............................................................................................................ 67
Impressão de marcas d'água ............................................................................................................................... 69
Impressão de acordo com o tipo de documento ..................................................................................................... 71
Economia de toner .............................................................................................................................................. 73
I
Combinação e impressão de múltiplos documentos ................................................................................................ 75
Denindo as congurações de impressão de acordo com suas necessidades ............................................................. 79
Registro de combinações de congurações de impressão frequentemente usadas ..................................................... 80
Alteração das congurações padrão ..................................................................................................................... 82
Pode ser utilizado convenientemente com um dispositivo móvel .................... 85
Conectar a um dispositivo móvel ............................................................................................................................. 86
Melhor utilização da impressora através dos aplicativos ........................................................................................... 87
Rede ........................................................................................................................................................................ 89
Conectando-se à uma rede ...................................................................................................................................... 90
Conectando a uma LAN com os .......................................................................................................................... 92
Conectando a uma LAN sem o ............................................................................................................................ 94
Congurando endereços IP .................................................................................................................................. 97
Denindo endereços IPv4 .............................................................................................................................. 98
Denindo endereços IPv6 ............................................................................................................................ 101
Visualizando as denições de rede ......................................................................................................................... 104
Congurando para impressão a partir de um computador ...................................................................................... 106
Congurando os protocolos de impressão e serviços da web ................................................................................. 107
Congurando as portas da impressora ................................................................................................................ 110
Congurando sua impressora para seu ambiente de rede ....................................................................................... 115
Denindo suas congurações de Ethernet ........................................................................................................... 116
Alterando a unidade máxima de transmissão (MTU) ............................................................................................. 118
Denindo um tempo de espera para a conexão de rede ........................................................................................ 120
Congurando o DNS ......................................................................................................................................... 122
Congurando o SNTP ........................................................................................................................................ 126
Monitorando e controlando a impressora com SNMP ............................................................................................ 129
Segurança ........................................................................................................................................................ 135
Protegendo a impressora contra acesso não autorizado ......................................................................................... 136
Evitar acesso não autorizado .............................................................................................................................. 137
Denindo senhas de administrador de sistema .................................................................................................... 139
Usando rewalls para restringir a comunicação ................................................................................................... 141
Especicando endereços IP para regras de rewall ......................................................................................... 142
Especicando endereços MAC para regras de rewall ..................................................................................... 145
Alterando os números de portas ........................................................................................................................ 147
Conguração de proxy ...................................................................................................................................... 149
Implementação de recursos de segurança robustos ............................................................................................... 151
Ativando a comunicação criptografada TSL para a UI Remote ................................................................................ 152
Conguração da autenticação IEEE 802.1X ........................................................................................................... 155
Congurando as denições para pares de chave e certicados digitais ................................................................... 160
Gerando pares de chaves ............................................................................................................................ 162
Usando pares de chave e certicados digitais emitidos por uma autoridade certicadora ................................... 169
Vericando os pares de chaves e certicados de autoridades certicadoras ....................................................... 173
II
Usando a Interface do Usuário Remota ................................................................................. 176
Iniciando o Remote UI ........................................................................................................................................... 177
Telas do Remote UI ............................................................................................................................................... 180
Gerenciando documentos e vericando o status da impressora .............................................................................. 183
Alterando as congurações da impressora ............................................................................................................. 187
Lista de denições do menu ............................................................................................................................... 188
Solução de problemas ........................................................................................................................... 214
Eliminando os atolamentos de papel ...................................................................................................................... 216
Quando uma mensagem de erro aparece ............................................................................................................... 221
Problemas comuns ................................................................................................................................................ 227
Problemas de conguração/instalação ................................................................................................................ 228
Problemas ao imprimir ...................................................................................................................................... 232
Quando você não consegue imprimir adequadamente ........................................................................................... 235
Os resultados de impressão não são satisfatórios ................................................................................................. 237
O papel vinca ou enrola ..................................................................................................................................... 244
O papel está alimentado incorretamente ............................................................................................................. 246
Quando um problema não puder ser resolvido ....................................................................................................... 248
Manutenção ................................................................................................................................................... 250
Limpando a impressora ......................................................................................................................................... 252
Substituindo os cartuchos de toner ........................................................................................................................ 254
Usando todo o toner ......................................................................................................................................... 258
Como substituir os cartuchos de toner ................................................................................................................ 260
Imprimindo listas de congurações ....................................................................................................................... 262
Visualizando o valor do contador da página ........................................................................................................... 264
Vericar consumíveis ............................................................................................................................................ 265
Congurações de inicialização ............................................................................................................................... 267
Inicialização do menu ....................................................................................................................................... 268
Inicializando as congurações de gerenciamento do sistema ................................................................................. 270
Inicializando as congurações de chave e o certicado ......................................................................................... 273
Mudando a impressora de lugar ............................................................................................................................ 275
Atualização do rmware ....................................................................................................................................... 276
Apêndice ........................................................................................................................................................... 280
Recursos de destaque ........................................................................................................................................... 281
Ajude a natureza e economize dinheiro ............................................................................................................... 282
Melhorando a eciência .................................................................................................................................... 284
Muito mais ...................................................................................................................................................... 287
Especicações ....................................................................................................................................................... 290
Especicações da impressora ............................................................................................................................. 291
Especicações de LAN sem o ............................................................................................................................ 293
III
Papel .............................................................................................................................................................. 294
Consumíveis ......................................................................................................................................................... 296
Usar o Google Cloud Print ...................................................................................................................................... 297
Manuais incluídos com a impressora ..................................................................................................................... 302
Usando o Manual eletrônico .................................................................................................................................. 303
Instalando Manual eletrônico ............................................................................................................................. 304
Desinstalando o Manual eletrônico ..................................................................................................................... 308
Layout de tela do Manual eletrônico ................................................................................................................... 311
Visualizando o Manual eletrônico ....................................................................................................................... 317
Congurações de exibição do manual ................................................................................................................. 318
Outro ................................................................................................................................................................... 319
Operações básicas do Windows .......................................................................................................................... 320
Para usuários de Mac OS ................................................................................................................................... 327
Aviso ............................................................................................................................................................... 328
Localização dos escritórios .................................................................................................................................... 332
IV
Instruções de segurança
importantes
Instruções de segurança importantes ................................................................................................... 2
Instalação .............................................................................................................................................................. 3
Fonte de alimentação ............................................................................................................................................ 5
Manuseio ................................................................................................................................................................ 6
Manutenção e inspeções ....................................................................................................................................... 8
Consumíveis ........................................................................................................................................................... 9
Instruções de segurança importantes
1
Instruções de segurança importantes
111F-000
Este capítulo contém instruções de segurança importantes para evitar lesões em usuários da impressora ou em
terceiros e danos patrimoniais. Antes de usar a impressora, leia este capítulo e siga as instruções para usá-la
corretamente. Não realize nenhuma operação além das descritas neste manual. A Canon não se responsabilizará por
danos decorrentes de operações não descritas neste manual, uso indevido, reparos ou alterações não executadas pela
Canon ou terceiros autorizados pela Canon. A operação ou o uso indevido desta impressora pode resultar em lesões
ou danos com necessidade de consertos extensos e que talvez não sejam cobertos pela Garantia Limitada.
Instruções de segurança importantes
2
Instalação
111F-001
Para usar esta impressora com segurança e sem problemas, leia cuidadosamente as seguintes precauções e instale a
impressora em um local apropriado.
Não a instale em locais onde isso possa causar incêndio ou choque elétrico
Um local em que as aberturas de ventilação quem bloqueadas
(muito próximas a paredes, camas, sofás, tapetes ou objetos similares)
Um local úmido ou empoeirado
Um local exposto diretamente à luz do sol ou ao exterior
Um local sujeito a altas temperaturas
Um local exposto a chamas abertas
Próximo ao álcool, solventes de tinta ou outras substâncias inamáveis
Outras advertências
Não conecte cabos não aprovados para esta impressora. Isso pode resultar em um incêndio ou choque
elétrico.
Não coloque colares, outros objetos metálicos ou embalagens cheias de líquido sobre a impressora. Se
alguma substância estranha entrar em contato com os componentes elétricos dentro da impressora, isso
pode resultar em um incêndio ou choque elétrico.
Não a utilize próxima de equipamentos médicos. As ondas de rádio emitidas por esta impressora podem
interferir em equipamentos médicos, causando mau funcionamento e acidentes.
Se substâncias estranhas caírem dentro desta impressora, desconecte o plugue de alimentação da tomada
de energia AC e entre em contato com seu agente local autorizado Canon.
Não a instale nos seguintes locais
A impressora pode tombar ou cair, resultando em lesões.
Um local instável
Um local exposto a vibrações
Outros cuidados
Ao carregar esta impressora, siga as instruções neste manual. Se carregada indevidamente, ela pode cair e
causar ferimentos.
Ao instalar esta impressora, tome cuidado para não prender mãos entre a impressora e o chão ou as
paredes. Isso pode causar lesões.
Instruções de segurança importantes
3
Não a instale nos seguintes locais
Isso pode danicar a impressora.
Um local sujeito a fortes alterações na temperatura ou
umidade
Um local próximo a equipamentos que geram campos
magnéticos ou eletromagnéticos
Um laboratório ou local em que ocorrem reações químicas
Um local exposto a gases tóxicos ou corrosivos
Um local que pode entortar com o peso da impressora ou em que ela possa afundar (um carpete, etc).
Evite locais mal ventilados
Esta impressora gera uma pequena quantidade de ozônio e outras emissões durante o seu uso normal. Estas
emissões não são nocivas à saúde, mas podem ser percebidas se a impressora for usada por períodos
prolongados, imprimir muitos trabalhos em sequência ou for usada em salas mal ventiladas. Recomenda-se
que a sala onde a impressora opera seja ventilada adequadamente para manter um ambiente de trabalho
confortável. Evite também locais onde as pessoas possa ser expostas a emissões da impressora.
Não instale a impressora em um local sujeito a condensação
É possível que gotículas de água se condensem dentro da impressora se a sala onde ela está instalada se
aquecer rapidamente ou se a impressora for movida de um local frio ou seco para um local quente e úmido. O
uso da impressora nessas condições pode resultar em obstruções de papel, impressão de má qualidade ou
danos à impressora. Permita que a impressora ajuste-se à temperatura e umidade ambiente por pelo menos 2
horas antes de usá-la.
Ao usar a LAN sem o
Instale a impressora a uma distância de 50 m ou menos do roteador da LAN sem o.
Se possível, instale em um local onde a comunicação não seja bloqueada por objetos que causam
interferência. O sinal pode ser prejudicado ao passar através de paredes ou pisos.
Mantenha a impressora o mais distante possível de telefones digitais sem o, fornos de micro-ondas ou
outros equipamentos que emitam ondas do rádio.
Em altitudes de 3.000 m ou mais acima do mar
Os equipamentos com disco rígido podem não funcionar corretamente em altitudes elevadas, a partir de 3.000
metros acima do nível do mar.
Instruções de segurança importantes
4
Fonte de alimentação
111F-002
Esta impressora é compatível com tensões de 220 a 240 V e frequência de 50/60 Hz.
Use apenas uma fonte de alimentação que atenda aos requisitos de tensão especicados. A não observância
destes requisitos pode causar incêndios ou choques elétricos.
Não utilize cabos de alimentação diferentes dos fornecidos, já que isso pode causar incêndios ou choques
elétricos.
O cabo de alimentação fornecido é excepcionalmente para uso com esta máquina. Não conecte o cabo de
alimentação a outras máquinas.
Não modique, puxe, entorte à força, ou execute nenhuma outra ação que possa danicar o cabo de
alimentação. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Danicar o cabo de alimentação
pode causar incêndios ou choques elétricos.
Não conecte ou desconecte o plugue de alimentação com as mãos molhadas, já que isso pode causar
choque elétrico.
Não utilize extensões ou extensões elétricas com multiplicador de tomadas com a impressora. Isso pode
causar incêndios ou choques elétricos.
Não enrole o cabo de alimentação ou faça-lhe um nó, já que isso pode resultar em um incêndio ou choque
elétrico.
Insira completamente o plugue de alimentação na tomada de energia AC. A não observância desta ação
pode levar a um incêndio ou a choques elétricos.
Remova completamente o plugue de alimentação da tomada de energia AC. A não observância desta ação
pode levar a um incêndio, choques elétricos ou danos à impressora.
Instale a máquina próximo a uma tomada elétrica e deixe espaço suciente ao redor do plugue para que
possa ser desconectado com facilidade em caso de emergência.
Ao conectar a alimentação
Não conecte o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação ininterrupta. Fazer isso pode causar um mal
funcionamento ou danicar a impressora se houver uma falha na energia.
Se conectar esta impressora em uma tomada com vários soquetes, não utilize os soquetes remanescentes
para conectar outros dispositivos.
Não conecte o cabo de alimentação na tomada de energia CA auxiliar em um computador.
Outras precauções
Ruído elétrico pode fazer com que esta impressora perca dados ou funcione mal.
Instruções de segurança importantes
5
Manuseio
111F-003
Desconecte imediatamente o cabo de alimentação da tomada
de CA e contate um agente local autorizado Canon se a
impressora emitir algum ruído ou um cheiro incomum, ou
emitir fumaça ou um calor excessivo. O uso continuado pode
resultar em um incêndio ou choque elétrico.
Não desmonte ou modique esta impressora. Há
componentes de alta tensão e alta temperatura dentro da
impressora. A desmontagem ou modicação podem causar
um incêndio ou choque elétrico.
Coloque a impressora onde as crianças não entrem em contato com o cabo de alimentação e outros cabos
ou peças elétricas em seu interior. A não observância deste fato pode resultar em acidentes inesperados.
Não use sprays inamáveis próximo à impressora. Se substâncias inamáveis entrarem em contato com a
parte elétrica dentro da impressora, isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Ao mover esta impressora, certique-se de desligar a alimentação e o computador e depois de desconectar
a tomada e os cabos de interface. Caso contrário o cabo de alimentação ou os cabos de interface podem
ser danicados, resultando em incêndio ou choque elétrico.
Ao conectar e desconectar um cabo USB quando o plugue de alimentação está conectado em uma tomada
de energia CA, não toque a parte de metal do conector, já que isso pode resultar em um choque elétrico.
Se você utiliza um marca-passo cardíaco
Esta impressora gera um campo magnético de baixa intensidade. Se você utiliza um marca-passo cardíaco e
sentir alguma anomalia, saia de perto desta impressora e consulte o seu médico imediatamente.
Não coloque objetos pesados nesta impressora pois eles podem cair, resultando em ferimentos.
Para sua segurança, desconecte o cabo de alimentação caso a impressora não venha a ser utilizada por um
longo período de tempo.
Tome cuidado ao abrir e fechar as tampas para evitar ferimentos nas mãos.
Mantenha as mãos e as vestimentas distantes dos roletes na área de saída. Se os roletes na área de saída.
Se os roletes prenderem suas mãos ou roupas, isso pode resultar em ferimentos pessoais.
Se o feixe de laser escapar e atingir seus olhos, a exposição poderá causar danos.
Instruções de segurança importantes
6
O interior da impressora e a abertura de saída cam
muito quentes durante ou imediatamente após o uso.
Evite contato com estas áreas para prevenir
queimaduras. Além disso, o papel impresso pode estar
quente imediatamente após sua saída, portanto, tome
cuidado ao manuseá-lo.
Ao transportar a impressora
Para evitar danos à impressora durante o transporte, execute o seguinte.
Remova o cartucho de toner.
Embale a impressora de forma segura em sua caixa original com os materiais de embalagem originais.
Caso sinta-se incomodado pelo barulho de operação
Dependendo do ambiente de uso e do modo de operação, caso o barulho emitido pelo funcionamento da
máquina seja incômodo, recomenda-se instalá-la fora do escritório.
Outras precauções
Siga as instruções na etiqueta de cuidado xada nesta impressora.
Não submeta a impressora a choques ou vibrações fortes.
Não abra ou feche as portas, tampas e outras peças com força demasiada. Isso pode resultar em danos à
impressora.
Não toque os contatos (
). Isso pode resultar em danos à impressora.
Não desligue a impressora durante a impressão. Além disso, não abra e feche a tampa e não remova ou
insira papel durante a impressão. Isso poderá causar encravamentos de papel.
Instruções de segurança importantes
7
Manutenção e inspeções
111F-004
Limpe esta impressora periodicamente. Caso a poeira se acumule, a impressora pode não operar adequadamente. Ao
limpá-la, certique-se de observar o seguinte. Se um problema ocorrer durante a operação, consulte Solução de
problemas(P. 214) . Se o problema não puder ser resolvido ou você sentir que a impressora precisa de uma inspeção,
consulte
Quando um problema não puder ser resolvido(P. 248) .
Antes de limpar, desligue a alimentação e desconecte o plugue de alimentação da tomada de energia CA. A
não observância desta ação pode levar a um incêndio ou a choques elétricos.
Desconecte o plugue de alimentação periodicamente e limpe-o com um pano seco para remover poeira e
sujeiras. A poeira acumulada pode absorver a umidade do ar e ocasionar um incêndio se entrar em contato
com a eletricidade.
Use um pano úmido bem torcido para limpar a impressora. Umedeça o pano de limpeza somente com água.
Não utilize álcool, benzenos, solventes de tinta ou outras substâncias inamáveis. Não utilize toalhas de
papel ou guardanapos. Se estas substâncias entrarem em contato com peças elétricas dentro da
impressora, elas podem gerar eletricidade estática e resultar em um incêndio ou choques elétricos.
Verique periodicamente o cabo e plugue de alimentação quanto à ferrugem, bornes tortos, rachaduras ou
geração excessiva de calor. O uso de um cabo de alimentação ou plugue e más condições pode causar um
incêndio ou choque elétrico.
A parte interna da impressora possui componentes de alta temperatura e alta tensão. Tocar nesses
componentes pode resultar em ferimentos ou queimaduras. Não toque em nenhuma parte da impressora
que não seja indicada no manual.
Ao carregar papel ou remover papel atolado, tome cuidado para não cortar as mãos nas bordas do papel.
Ao remover o papel atolado ou substituir cartuchos de toner, tome cuidado para não sujar as mãos ou as
roupas no toner. Se o toner sujar suas mãos ou roupas, lave imediatamente com água fria.
Instruções de segurança importantes
8
Consumíveis
111F-005
Não descarte os cartuchos de toner usados em chamas abertas. Além disso, não armazene cartuchos de
toner ou papel em um local exposto a chamas abertas. Isso pode causar a ignição do toner ou papel e
resultar em queimaduras ou incêndio.
Se derramar ou espalhar toner por acidente, junte as partículas de toner ou limpe com um pano macio e
úmido, sem inalar o pó. Não use aspiradores sem proteção contra explosões de pó para limpar
derramamentos de toner. Caso contrário, o aspirador pode ser danicado ou o pó pode explodir devido à
eletricidade estática.
Se você utiliza um marca-passo cardíaco
Os cartuchos de toner geram campos magnéticos de baixa intensidade. Se você utiliza um marca-passo
cardíaco e sentir alguma anomalia, saia de perto do cartucho e consulte o seu médico imediatamente.
Tome cuidado para não inalar o toner. Caso aconteça, consulte um médico imediatamente.
Tome cuidado para que o toner não entre em seus olhos ou boca. Caso aconteça, lave os olhos e boca
imediatamente com água fria e consulte um médico.
Tome cuidado para que o toner não entre em contato com sua pele. Caso aconteça, lave com água fria e
sabão. Se sua pele car irritada, consulte um médico imediatamente.
Mantenha os cartuchos de toner e outros consumíveis fora do alcance de crianças pequenas. Se o toner for
ingerido, consulte um médico ou centro de controle de envenenamento imediatamente.
Não desmonte ou modique o cartucho de toner. Isso pode resultar em derramamento de toner.
Remova completamente a ta de vedação do cartucho de toner sem usar força excessiva. Caso contrário,
isso pode resultar em derramamento de toner.
Manuseando o cartucho de toner.
Não se esqueça de usar o suporte para prender o cartucho de toner.
Não toque nos contatos elétricos (
) ou na memória do cartucho de toner ( ). Não abra o obturador de
proteção do tambor ( ). Isso poderá arranhar a superfície do tambor ou expô-lo à luz.
Instruções de segurança importantes
9
O cartucho de toner é um produto magnético. Mantenho-o longe de disquetes, discos rígidos e outros
dispositivos que podem ser afetados pelo magnetismo. A não observância desta recomendação poderá
resultar em perda de dados.
Armazenando os cartuchos de toner
Para garantir um desempenho seguro e satisfatório, guarde os cartuchos de toner nas seguintes condições
ambientais.
Faixa de temperatura de armazenamento: 0 a 35 °C
Faixa de umidade de armazenamento: 35 a 85% UR (umidade relativa), sem condensação
*
Armazene sem abrir até que o cartucho de toner venha a ser usado.
Ao remover o cartucho de toner desta impressora para o armazenamento, coloque o cartucho de toner
removido no saco protetor original ou embrulhe-o com um pano espesso.
Ao armazenar o cartucho do toner, não o armazene em pé ou de cabeça pra baixo. O toner poderá se
solidicar e pode não voltar à sua condição original mesmo quando sacudido.
*
Mesmo dentro da faixa de umidade do armazenamento, gotículas de água (condensação) podem se formar dentro do
cartucho do toner se houver uma diferença de temperatura dentro e fora do cartucho de toner. A condensação dentro do
cartuchos e toner afetará de modo adverso a qualidade de impressão.
Não armazene o cartucho de toner nos seguintes locais
Locais expostos a chamas abertas
Locais expostos à luz clara direta ou à luz do sol por cinco minutos ou mais
Locais expostos a uma atmosfera excessivamente salgada
Locais em que haja gases corrosivos (isto é, amônia ou sprays aerossóis)
Locais sujeitos a alta temperatura ou umidade
Um local sujeito a fortes alterações na temperatura e umidade, onde condensações podem ocorrer
facilmente
Locais com uma grande quantidade de poeira
Locais ao alcance de crianças
Tome cuidado com cartuchos de toner falsicados
Saiba que há cartuchos de toner Canon falsicados no mercado. O uso de cartuchos de toner falsicados pode
resultar na baixa qualidade de impressão ou desempenho da impressora. A Canon não se responsabiliza por
nenhum mau funcionamento, acidente ou dano causado pelo uso de cartucho de toner falsicado.
Para mais informações, acesse canon.com/counterfeit .
Disponibilidade das peças de reposição e cartuchos de toner
As peças de reposição e os cartuchos de toner desta impressora carão disponíveis por pelo menos sete (7)
anos depois que a produção deste modelo de impressora for descontinuada.
Materiais de embalagem do cartucho de toner
Guarde o saco protetor do cartucho de toner. Ele é necessário ao transportar a impressora.
Os materiais de embalagem podem ser alterados em sua forma ou posicionamento, ou podem ser
acrescidos ou removidos sem aviso.
Instruções de segurança importantes
10
Descarte a ta de vedação removida de acordo com os regulamentos locais.
Descarte de cartuchos de toner usados
Coloque o cartucho de toner dentro de seu saco protetor para evitar o derramamento e depois descarte o
cartucho de toner de acordo com os regulamentos locais.
Instruções de segurança importantes
11
Operações básicas
Operações básicas ........................................................................................................................................... 13
As peças e suas funções ...................................................................................................................................... 15
Parte frontal ................................................................................................................................................... 16
Parte traseira .................................................................................................................................................. 18
Interior ........................................................................................................................................................... 20
Bandeja multifuncional ................................................................................................................................... 21
Gaveta de papel .............................................................................................................................................. 22
Janela de status da impressora .......................................................................................................................... 23
Ligando e desligando a máquina ........................................................................................................................ 26
Economizando energia ........................................................................................................................................ 27
Congurando o modo de suspensão .............................................................................................................. 28
Congurando o encerramento automático .................................................................................................... 29
Carregando papel ................................................................................................................................................ 30
Carregar papel na gaveta de papel ................................................................................................................. 32
Carregando papel na bandeja multifuncional ................................................................................................. 35
Carregando envelopes ................................................................................................................................... 38
Carregando papel pré-impresso ..................................................................................................................... 40
Operações básicas
12
Operações básicas
111F-006
Este capítulo descreve as peças da impressora e operações básicas do tipo como carregar o papel.
As peças e suas funções
Esta seção descreve os nomes e funções das peças externas e internas da impressora. As peças e suas
funções(P. 15)
Janela de Status da Impressora
Esta seção explica como usar o utilitário "Janela de Status da Impressora" para vericar o status e fazer congurações
na impressora.
Janela de status da impressora(P. 23)
Ligando e desligando a impressora
Esta seção explica como LIGAR e DESLIGAR. Ligando e desligando a máquina(P. 26)
Economizando energia
Esta seção explica como reduzir o consumo de energia da impressora. Economizando energia(P. 27)
Operações básicas
13
Carregando papel
Esta seção explica como carregar papel na gaveta de papel e na bandeja multifuncional.
Carregando papel(P. 30)
Operações básicas
14
As peças e suas funções
111F-007
Esta seção descreve as partes da impressora (exterior, parte frontal e traseira e o interior), e como elas funcionam. Ela
também descreve as parte da máquina usadas para operações básicas como carregamento de papel e troca do
cartucho de toner, e explica as funções das teclas e signicado das indicações dos indicadores da impressora. Leia
esta seção para obter dicas sobre o uso adequado da impressora.
Parte frontal(P. 16)
Parte traseira(P. 18)
Interior(P. 20)
Bandeja multifuncional(P. 21)
Gaveta de papel (P. 22)
Operações básicas
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301

Canon i-SENSYS LBP151dw Manual do usuário

Categoria
Impressoras a laser / LED
Tipo
Manual do usuário