SKODA Octavia 5E 11-2012 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Octavia
Manual de Instruções
Estrutura deste Manual de Instruções
(esclarecimentos)
O presente manual está estruturado de forma sistemática, para lhe facilitar a pes-
quisa e a compreensão das informações necessárias.
Capítulos, Índice de conteúdos e Índice remissivo
O texto deste Manual de Instruções está dividido em parágrafos relativamente cur-
tos que, por sua vez, estão agrupados em capítulos distintos. O capítulo em curso
de leitura encontra-se sempre indicado na parte inferior da página do lado direito.
O Índice de conteúdos, ordenado por capítulos, e o Índice remissivo detalhado
no final do Manual de Instruções ajudam-no a encontrar rapidamente a informação
pretendida.
Indicações de direcção
Todas as indicações de direcção, como seja «esquerda», «direita», «à frente»,
«atrás», são dadas tendo por base o sentido de deslocação do veículo.
Unidades
Os valores são indicados em unidades métricas.
Explicação dos símbolos
Identifica a remissão para um parágrafo com informações importantes e
avisos de segurança no âmbito de um capítulo.
Identifica o fim de um parágrafo.
Identifica a continuação do parágrafo na página seguinte.
Identifica situações em que o veículo deverá ser imobilizado o mais rapi-
damente possível.
® Identifica a marca registada.
Avisos
ATENÇÃO
Os avisos mais importantes são assinalados com o título ATENÇÃO. Estes avi-
sos de ATENÇÃO alertam-no para o perigo de acidente ou de ferimentos gra-
ves.
CUIDADO
Um aviso
Cuidadochama a sua atenção para possíveis danos no veículo (na caixa
de velocidades, por exemplo) ou assinala um risco geral de acidente.
Aviso sobre o impacto ambiental
Um aviso ambientalchama a sua atenção para a protecção do ambiente. Aqui en-
contrará, p. ex., conselhos para um menor consumo de combustível.
Aviso
Um aviso normal chama a sua atenção para informações importantes relativas à
utilização do seu veículo.
Prefácio
Optou por um ŠKODA, muito obrigado pela sua confiança.
Recebeu um veículo com a mais moderna tecnologia e variadíssimos equipamentos. Leia este Manual de Ins-
truções com atenção pois, para utilizar correctamente o veículo, é necessário que proceda de acordo com o
indicado neste Manual.
Em caso de dúvidas relativas ao seu veículo, dirija-se a um concessionário ŠKODA.
Desejamos-lhe o maior sucesso ao volante do seu ŠKODA e uma boa viagem.
A sua ŠKODA AUTO a.s. (doravante apenas ŠKODA)
A literatura de bordo
A literatura de bordo do seu veículo inclui, para além deste «Manual de Instru-
ções», também o «Plano de Serviço» e a brochura «Em viagem».
Além disso, consoante o modelo do veículo e o equipamento, podem existir ou-
tras instruções, bem como diversos manuais complementares (p. ex., o Manual de
Instruções do rádio Infotainment).
Em caso de falta de algum dos documentos acima mencionados, dirija-se por fa-
vor a um concessionário ŠKODA.
O Manual de Instruções
Neste Manual de Instruções são descritas todas as variantes de equipamento
possíveis, sem que estas estejam assinaladas como equipamento extra, variante
de modelo ou equipamento dependente do mercado.
Deste modo, nem todos os componentes de equipamento, descritos neste Ma-
nual de Instruções terão necessariamente de estar presentes no seu veículo.
O equipamento do seu veículo tem por base o seu contrato de compra do veículo.
Para mais informações, consulte o seu vendedor ŠKODA.
Neste Manual de Instruções estão descritos, entre outros, diversas sistemas e
funções electrónicos. As informações referentes ao ajuste destes sistemas e fun-
ções electrónicos devem ser consultadas no Manual de Instruções do rádio Info-
tainment ou sistema de navegação Infotainment.
As ilustrações podem divergir, em pormenores irrelevantes, do seu veículo, de-
vendo ser entendidas apenas como informações de carácter geral.
O Plano de Serviço:
contém os dados do veículo inclusive as indicações relativas aos trabalhos de
manutenção realizados;
está previsto como comprovativo para as manutenções;
está previsto para registos relativos à garantia de mobilidade (válido apenas pa-
ra alguns países);
serve de certificado de garantia por parte do vendedor ŠKODA.
Os comprovativos de manutenção representam uma das condições prévias para
fazer valer a garantia.
Por isso, apresente sempre o Plano de Serviço quando levar o seu veículo a uma
oficina especializada ŠKODA.
Se tiver perdido o seu Plano de Serviço ou se este estiver gasto, dirija-se por favor
à oficina especializada ŠKODA onde efectua regularmente a manutenção do seu
veículo. Aqui, receberá um duplicado, onde estão confirmados os trabalhos de
manutenção realizados até à data pela oficina especializada ŠKODA.
A brochura Em viagem
A brochura Em viagem contém os números de emergência, números telefone e
endereços de contacto mais importantes dos concessionários ŠKODA dos vários
países.
Índice
Abreviaturas utilizadas
Accionamento
Posto de condução 7
Visão geral 6
Instrumentos e luzes de controlo 9
Painel de instrumentos 9
Luzes de controlo 12
Sistema de informações
22
Informações introdutórias 22
Temperatura exterior
22
Recomendação de velocidade
22
Aviso da porta, da tampa da bagageira e do
capot
22
Sugestões ecológicas 22
Dados de viagem (indicação multifuncional)
23
Visor de informações
26
Reconhecimento de sinais de trânsito 27
Reconhecimento de cansaço (recomendação de
pausa) 29
Destrancamento e trancamento
30
Chave do veículo
30
Segurança para crianças 31
Abertura / fecho da porta
31
Fecho centralizado 31
Trancamento / destrancamento com a chave
33
Trancamento / destrancamento do veículo a
partir do interior 34
Controlo remoto
34
Sistema KESSY 35
Sistema de alarme anti-roubo
37
Destrancamento / trancamento de emergência
38
Tampa da bagageira 39
Elevadores eléctricos de vidros 41
Tecto eléctrico de correr/de abrir panorâmico 44
Iluminação e visibilidade 46
Iluminação 46
Luz interior 54
Visibilidade 55
Limpa-vidros e lava-vidros 56
Espelho retrovisor 60
Bancos e espaços de arrumação 63
Bancos dianteiros 63
Aquecimento dos bancos 66
Encostos de cabeça 67
Bancos traseiros
68
Bagageira
69
Porta-bagagens de tejadilho 73
Suporte para bebidas
74
Cinzeiro 74
Isqueiro
75
Tomadas
75
Compartimentos de arrumação 77
Cabides
84
Suporte para talão de estacionamento 84
Aquecimento e ar condicionado
85
Aquecimento e ar condicionado
85
Difusores de ar 86
Aquecimento
87
Ar condicionado (ar condicionado manual) 88
Climatronic (ar condicionado automático)
90
Aquecimento auxiliar (aquecimento e ventilação
estacionários) 93
Arranque e condução
97
Arranque e paragem do motor 97
Sistema KESSY
100
Travões
102
Engrenar 104
Pedais 104
Condução e meio ambiente 105
Rodagem 105
Catalisador 105
Condução económica e ecológica 106
Impacto ambiental 108
Condução no estrangeiro 109
Passagem por poças de água na estrada 110
Serviço de reboque 111
Dispositivo de reboque 111
Carregar o reboque 114
Conduzir com um reboque 115
Sistemas de assistência
117
Sistemas de apoio à travagem
117
Assistência ao parqueamento 119
Assistência ao estacionamento
121
Sistema de regulação da velocidade (GRA) 125
START-STOP
127
Seleccionar modo de condução
130
Protecção proactiva dos ocupantes 131
Sistema de aviso de saída da faixa de rodagem
(Lane Assist) 131
Caixa de velocidades automática
135
Caixa de velocidades automática
135
Comunicação
140
Informações introdutórias
140
Declaração de conformidade 140
Caixa do telefone
140
Multimédia
141
Segurança
Segurança passiva
144
Avisos gerais
144
Posição correcta do banco 145
3
Índice
Cintos de segurança 148
Cintos de segurança 148
Sistema de airbags 152
Descrição do sistema de airbags 152
Airbags frontais 153
Airbag de joelho para o condutor 154
Airbags laterais 155
Airbags de cabeça 156
Desactivação dos airbags 157
Sistema de protecção de peões 159
Informações introdutórias 159
Activar o sistema 159
Transporte seguro de crianças 160
Cadeira de criança
160
Avisos de funcionamento
Manutenção e limpeza do veículo
165
Manutenção do veículo 165
Acessórios, modificações e substituição de
peças 172
Verificações e reposição dos níveis
174
Combustível
174
Compartimento do motor 176
Bateria do veículo
184
Rodas 188
Jantes e pneus
188
Auto-ajuda
Auto-ajuda
195
Caixa de primeiros socorros e triângulo de
sinalização 195
Extintor 195
Ferramentas de bordo
195
Substituição de rodas
196
Reparação dos pneus 199
Auxílio de arranque 202
Reboque do veículo 203
Fusíveis e lâmpadas incandescentes 207
Fusíveis 207
Lâmpadas 210
Dados Técnicos
Dados técnicos
216
Informações introdutórias 216
Dados característicos do veículo 216
Dimensões 217
Especificação e quantidade de enchimento de
óleo do motor
218
Indicações específicas do veículo consoante o
tipo de motor
219
Índice remissivo
4
Índice
Abreviaturas utilizadas
Abreviatura Significado
rpm Rotações do motor por minuto
ABS Sistema de Travagem Antibloqueio
ASR Controlo de tracção
CO
2
em g/km Quantidade de dióxido de carbono emitida por quilómetro per-
corrido, expressa em grama
DPF Filtro de partículas de gasóleo
DSG Caixa de velocidades automática com dupla embraiagem
DSR Driver Steering Recommendation
EDS Bloqueio Electrónico do Diferencial
EPC Controlo do sistema electrónico do motor
ESC Sistema de Controlo de Estabilidade
HBA Assistência de travagem
HHC Assistência ao arranque em subida
kW Quilowatt, unidade de medida da potência do motor
MG Caixa de velocidades manual
N1 uma furgoneta construída exclusiva ou predominantemente
para o transporte de mercadorias
Nm Newton-metro, unidade de medida do binário do motor
TDI CR Motor diesel com turbocompressor e sistema de injecção Com-
mon-Rail
TSA Estabilização do veículo com reboque
TSI Motor a gasolina com turbocompressor e sistema de injecção
directa
5
Abreviaturas utilizadas
Fig. 1
Posto de condução
6
Accionamento
Accionamento
Posto de condução
Visão geral
Elevadores eléctricos de vidros 41
Manípulo de abertura da porta do lado do condutor 31
Regulação eléctrica dos espelhos retrovisores exteriores 61
Difusor de ar do lado do condutor 86
Alavanca de comando:
Pisca-piscas, máximos e luzes de estacionamento, sinal de lu-
zes
48
Sistema de regulação da velocidade
125
Volante:
com buzina
com airbag frontal do condutor
153
com botões de controlo do rádio, sistema de navegação e tele-
fone 140
Painel de instrumentos: Instrumentos e luzes de controlo 9
Alavanca de comando:
Indicação multifuncional
23
Lava-vidros e limpa-vidros dianteiro 56
Difusores de ar ao centro
86
Consoante o equipamento:
Rádio Infotainment » Manual de Instruções do rádio Infotain-
ment
Navegação Infotainment » Manual de Instruções da Navegação
Infotainment
Luz de controlo para a desactivação do airbag frontal do passagei-
ro dianteiro
157
Botão das luzes de emergência 53
Espelho interior
61
Compartimento de arrumação do lado do passageiro dianteiro
77
Airbag frontal do passageiro dianteiro 153
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Leitor de CD/DVD/Blu-ray e ranhura do cartão de memória (no
compartimento de arrumação do passageiro dianteiro) » Manual
de Instruções do rádio Infotainment ou da Navegação Infotain-
ment
Difusor de ar do lado do passageiro dianteiro 86
Interruptor da chave para a desactivação do airbag frontal do pas-
sageiro dianteiro (no compartimento de arrumação do passageiro
dianteiro) 157
Manípulo de abertura da porta do lado do passageiro dianteiro 31
Elevadores eléctricos de vidros do lado do passageiro dianteiro 42
Interruptor de luzes 47
Caixa de fusíveis (por trás do compartimento de arrumação no pai-
nel de bordo) 208
Alavanca de destrancamento do capot 178
Alavanca de regulação do volante
98
Canhão de ignição 99
Pedais
104
Compartimento de arrumação 78
Alavanca do travão de mão
103
Consoante o equipamento:
Alavanca de velocidades (caixa de velocidades manual) 104
Alavanca selectora (caixa de velocidades automática)
136
Consoante o equipamento:
Comando para o aquecimento 87
Comando para o ar condicionado
88
Comando para o Climatronic 90
Consoante o equipamento:
Tomada de 12 volt
75
Isqueiro
75
Friso com botões consoante o equipamento:
Fecho centralizado
34
START-STOP
127
Sistema de Controlo de Tracção ASR
118
Sistema de Controlo de Estabilidade ESC
117
Selecção do modo de condução
130
Assistência ao estacionamento
121
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
7
Posto de condução
Assistência ao parqueamento 119
Calibragem da pressão dos pneus
193
Consoante o equipamento:
Entrada USB/AUX 140
Entrada MEDIA IN 140
Aviso
Nos veículos com volante à direita, a disposição dos elementos de comando diver-
ge parcialmente da que é mostrada em » Fig. 1. Todavia, os símbolos dos elemen-
tos de comando são idênticos.
33
8
Accionamento
Instrumentos e luzes de controlo
Painel de instrumentos
Introdução ao tema
Neste capítulo encontrará informações sobre os seguintes temas:
Visão geral
9
Conta-rotações 10
Velocímetro 10
Indicador da temperatura do líquido de refrigeração 10
Indicador de reserva do combustível 11
Conta-quilómetros 11
Acertar as horas
11
Indicar o estado de carga da bateria do veículo 11
Indicação da periodicidade de manutenção
11
ATENÇÃO
Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção à condução do veículo! En-
quanto condutor, é totalmente responsável pelo funcionamento do veículo.
Nunca accione o botão no painel de instrumentos durante a viagem. Faça-o
somente com o veículo parado!
Visão geral
Fig. 2 Painel de instrumentos
Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurança
iniciais na página 9.
Conta-rotações com luzes de controlo » Página 10
Visor:
com conta-quilómetros » Página 11
com indicação da periodicidade de manutenção » Página 11
com relógio digital » Página 11
com indicação multifuncional » Página 23
com visor de informações» Página 26
com luzes de controlo » Página 12
Velocímetro
1)
com luzes de controlo » Página 10
Indicador da temperatura do líquido de refrigeração » Página 10
com luzes de controlo » Página 12
Botão para:
Ajuste de horas / minutos
Indicação da periodicidade de manutenção - Indicação dos dias e dos quiló-
metros que faltam até aos próximos trabalhos de manutenção
Reinicialização da indicação da periodicidade de manutenção
1
2
3
4
5
6
1)
Durante a condução, para além da indicação do taquímetro, a velocidade pode ser apresentada numa
outra unidade (mph ou km/h).
9
Instrumentos e luzes de controlo
Reposição a zero do conta-quilómetros parcial
Indicação do estado de carga
Indicação do nível de combustível » Página 11
Indicação de anomalia
Se existir uma anomalia no painel de instrumentos será apresentada a seguinte
mensagem no visor:
Avaria: Painel de instrumentos. Oficina!
ou
PAINEL INSTRUM_OFICINA
A anomalia deve ser reparada tão depressa quanto possível numa oficina especia-
lizada ŠKODA.
Conta-rotações
Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurança
iniciais
na página 9.
A zona vermelha da escala do conta-rotações
1
» Fig. 2 na página 9 designa a
área em que o sistema começa a limitar as rotações do motor. O sistema limita
automaticamente as rotações do motor a um valor limite seguro.
Antes de atingir a zona vermelha da escala do conta-rotações, engrene a veloci-
dade imediatamente mais alta ou seleccione a posição D da caixa de velocidades
automática.
Para evitar um número de rotações demasiado elevado ou demasiado baixo do
motor é necessário respeitar a recomendação de velocidade » Página 22.
Aviso sobre o impacto ambiental
Engrenar atempadamente uma velocidade mais alta reduz o consumo de combus-
tível, diminui os ruídos de rolamento, protege o ambiente e aumenta a vida útil e
a fiabilidade do motor.
7
Velocímetro
Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurança
iniciais na página 9.
Aviso ao ultrapassar a velocidade
Ao ultrapassar a velocidade de 120 km/h é emitido um sinal de aviso acústico
1)
.
Quando a velocidade se encontrar novamente abaixo deste limite de velocidade,
o sinal de aviso acústico é desactivado.
Indicador da temperatura do líquido de refrigeração
Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurança
iniciais na página 9.
O indicador da temperatura do líquido de refrigeração
4
» Fig. 2 na página 9 só
funciona com a ignição ligada.
Os seguintes avisos relativos às zonas de temperatura devem ser respeitados pa-
ra evitar danos no motor:
Zona Motor frio
O motor ainda não atingiu a sua temperatura de funcionamento, enquanto o pon-
teiro se encontrar na zona esquerda da escala. Deve evitar os regimes de motor
elevados, acelerar a fundo e fortes solicitações do motor.
Zona Motor à temperatura de funcionamento
O motor atingiu a sua temperatura de funcionamento logo que o ponteiro esteja
na zona central da escala com um estilo de condução normal. Em caso de grandes
esforços do motor e elevada temperatura exterior, o ponteiro pode deslocar-se
mais para a direita.
CUIDADO
Os faróis adicionais e outros componentes montados à frente da entrada de ar
fresco reduzem a eficácia do líquido de refrigeração. Em caso de elevadas tempe-
raturas exteriores e de forte solicitação do motor, existe perigo de sobreaqueci-
mento do motor » Página 15.
1)
Esta função só é válida em alguns países.
10
Accionamento
Indicador de reserva do combustível
Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurança
iniciais na página 9.
A indicação do nível de combustível
7
» Fig. 2 na página 9 só funciona com a igni-
ção ligada.
O volume do depósito é de aprox. 50 litros. Quando o ponteiro atingir a marca da
reserva, acende-se a luz de controlo » Página 19.
CUIDADO
Nunca deixe esvaziar totalmente o depósito! Uma alimentação irregular de com-
bustível pode levar ao funcionamento irregular do motor. O combustível não quei-
mado pode infiltrar-se no sistema de escape e danificar o catalisador.
Aviso
A seta ao lado do símbolo , dentro da indicação de reserva de combustível,
mostra a localização do bocal de enchimento de combustível no lado direito do
veículo.
Conta-quilómetros
Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurança
iniciais na página 9.
Conta-quilómetros parcial (trip)
O conta-quilómetros parcial indica a distância que foi percorrida desde a última
vez que o contador foi reposto - em passos de 100 m.
O conta-quilómetros parcial é reposto premindo o botão
6
» Fig. 2 na página 9.
Conta-quilómetros total
O conta-quilómetros total indica a distância total percorrida pelo veículo.
Acertar as horas
Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurança
iniciais na página 9.
Prima o botão
6
» Fig. 2 na página 9 e mantenha-o premido até que seja indi-
cado Hora.
Solte o botão
6
, será exibida a hora actualmente acertada.
Prima o botão
6
repetidamente e acerte as horas.
Aguarde cerca de 4 segundos até que o sistema mude para o acerto dos minu-
tos.
Prima o botão
6
repetidamente e acerte os minutos.
A hora também pode ser acertada no Infotainment » Manual de Instruções do In-
fotainment, capítulo Ajustes do aparelho.
Indicar o estado de carga da bateria do veículo
Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurança
iniciais na página 9.
Desligue a ignição.
Prima o botão
6
» Fig. 3 na página 23 e mantenha-o premido até que seja in-
dicado Estado da bateria ou BATERIA.
Solte o botão
6
, será exibido o estado da carga da bateria do veículo em %.
Indicação da periodicidade de manutenção
Leia e preste atenção às informações e recomendações de segurança
iniciais na página 9.
Mensagem de manutenção
Antes de atingir a periodicidade de manutenção e depois de ligar a ignição, apare-
ce no visor o símbolo
e também a mensagem:
Serviço em ... km ou ... dias.
ou
SERVICO EM... km OU ... DIAS
A indicação dos quilómetros ou dos dias até ao prazo de manutenção diminui em
intervalos de 100 km ou em dias.
Logo que seja atingida a periodicidade de manutenção e depois de ligar a ignição,
aparece no visor o símbolo
e também a mensagem:
Serviço agora!
ou
11
Instrumentos e luzes de controlo
SERVICO AGORA
Indicação da distância percorrida e dos dias até ao próximo prazo de
manutenção
Ligue a ignição.
Prima o botão
6
» Fig. 2 na página 9 e mantenha-o premido até que seja indi-
cado Serviço no visor.
Solte o botão
6
.
No visor aparece o símbolo e também a mensagem:
Serviço em ... km ou ... dias.
ou
SERVICO EM... km OU ... DIAS
Reinicialização da indicação da periodicidade de manutenção
Depois de reinicializada a indicação com periodicidade de manutenção variável, os
dados são indicados como nos veículos com periodicidade de manutenção fixa.
Por este motivo, recomendamos que a reinicialização da indicação da periodicida-
de de manutenção seja efectuada num concessionário ŠKODA, que efectuará a
operação com um aparelho de teste do sistema do veículo.
O concessionário ŠKODA:
reinicializa, depois de ter feito a respectiva inspecção, a memória da indicação;
faz a respectiva anotação no Plano de Serviço;
cola um autocolante na parte lateral do painel de bordo, do lado do condutor,
com a indicação do próximo prazo de manutenção.
A reinicialização também pode ser efectuada através do botão
6
» Fig. 2 na pági-
na 9.
Desligue a ignição.
Prima o botão
6
e mentenha-o premido.
Ligue a ignição.
Solte e prima o botão
6
.
CUIDADO
Recomendamos que não reinicialize a indicação da periodicidade de manutenção
por iniciativa própria, visto que esta medida poderá causar um ajuste incorrecto
da indicação e, consequentemente, eventuais avarias no veículo.
Aviso
Ao desligar a bateria do veículo, os valores da indicação da periodicidade de ma-
nutenção não são eliminados.
Em caso de substituição do painel de instrumentos após uma reparação, é ne-
cessário introduzir os valores correctos nos contadores da indicação da periodici-
dade de manutenção. Este trabalho é efectuado por uma oficina especializada
ŠKODA.
Outras informações sobre a periodicidade de manutenção » Plano de Serviço.
Luzes de controlo
Auto-Check-Control
Com a ignição ligada, determinadas funções e condições de sistemas individuais
do veículo são constantemente controladas.
Mensagens de erro ou outras indicações são apresentadas no visor do painel de
instrumentos. As mensagens são apresentadas em simultâneo com os símbolos
no visor ou com as luzes de controlo » Página 13.
Consoante o significado, juntamente com a mensagem também se acende o sím-
bolo
ou
no friso com as luzes de controlo
5
» Fig. 2 na página 9.
Símbolo Significado
Aviso
Perigo
As mensagens continuarão a ser apresentadas repetidamente enquanto as avari-
as de funcionamento não tiverem sido eliminadas. Depois da primeira indicação,
os símbolos
ou
continuarão a ser indicados sem avisos para o condutor.
ATENÇÃO
Se tiver de parar por motivos técnicos, estacione o veículo a uma distância se-
gura do trânsito, desligue o motor e ligue as luzes de emergência » Pági-
na 53. O triângulo de sinalização deverá ser colocado à distância prescrita -
nessa ocasião, é necessário respeitar as disposições legais nacionais.
12
Accionamento
Visão geral
As luzes de controlo indicam as seguintes funções ou avarias e podem ser acom-
panhadas de sinais acústicos.
Ao ligar a ignição, algumas luzes de controlo da verificação de funcionamento dos
sistemas do veículo acendem por breves instantes. Estas luzes de controlo devem
apagar, o mais tardar, alguns segundos após o arranque do veículo.
Símbolo Significado Remissão
Embraiagens da caixa de velocidades auto-
mática DSG demasiado quentes
» Página 14
Travão de mão » Página 14
Sistema de travagem » Página 14
Luz de aviso dos cintos dianteiros » Página 14
Luz de aviso dos cintos traseiros » Página 15
Alternador » Página 15
Temperatura/nível do líquido de refrigera-
ção
» Página 15
Óleo do motor » Página 15
Direcção assistida » Página 16
Sistema de Controlo de Tracção (ASR) » Página 16
Sistema de Controlo de Tracção (ASR) desli-
gado
» Página 17
Sistema de Controlo de Estabilidade (ESC) » Página 17
Sistema de Travagem Antibloqueio (ABS) » Página 17
Símbolo Significado Remissão
Luz do farol de nevoeiro traseiro » Página 17
Falha de lâmpada » Página 18
Sistema de controlo dos gases de escape » Página 18
Sistema de pré-aquecimento (motor diesel) » Página 18

Controlo do sistema electrónico do motor
(motor a gasolina)
» Página 18
Filtro de partículas de gasóleo (motor diesel) » Página 18
Combustível na reserva » Página 19
Sistemas de segurança » Página 19
Pressão de ar dos pneus » Página 19
Nível da água do limpa-vidros » Página 20
Espessura das pastilhas dos travões » Página 20
Sistema de aviso de saída da faixa de roda-
gem (Lane Assist)
» Página 20
Pisca-pisca (esquerdo/direito) » Página 20
Pisca-piscas de reboque » Página 20
Faróis de nevoeiro » Página 20
Sistema de regulação da velocidade » Página 20
13
Instrumentos e luzes de controlo
Símbolo Significado Remissão
Bloqueio da alavanca selectora » Página 21
Máximos » Página 21
Assistente da luz de máximos » Página 21
Sistema START-STOP » Página 21
Aviso de gelo » Página 21
ATENÇÃO
A não observação de luzes de controlo que se acendem, das descrições cor-
respondentes e dos sinais de aviso pode dar origem a ferimentos graves ou
danos no veículo.
O compartimento do motor do veículo é uma área perigosa. Em trabalhos no
compartimento do motor, p. ex. ao verificar e reabastecer líquidos de serviço,
existe o perigo de ferimentos, queimadura, acidente e incêndio. Respeite im-
preterivelmente as indicações de aviso » Página 176, Compartimento do mo-
tor.
Embraiagens da caixa de velocidades automática DSG
demasiado quentes
Se a luz de controlo
acender, a temperatura das embraiagens da caixa de velo-
cidades automática é demasiado elevada.
No visor do painel de instrumentos é indicada a seguinte mensagem:
Sobreaquec. caixa de vel. Parar! Manual de Bordo!
ou
SOBREAQ_NA CAIXA PARAR
Parar o veículo, desligar o motor e aguardar até que a luz
se apague - Perigo de
danificar a caixa de velocidades! Depois de a luz se apagar, pode prosseguir a via-
gem.
Travão de mão
A luz de controlo acende-se com o travão de mão accionado. Soa um sinal
acústico se circular a uma velocidade superior a 5 km/h com o travão de mão ac-
cionado.
No visor do painel de instrumentos é indicada a seguinte mensagem:
Soltar travão de mão!
ou
SOLTAR TRAVÃO ESTACION_
Sistema de travagem
A luz de controlo
acende-se se o nível do líquido de travões estiver demasiado
baixo ou em caso de avaria do ABS.
No visor do painel de instrumentos é indicada a seguinte mensagem:
Óleo dos travões: Manual de Bordo!
ou
VERIFICAR LÍQUIDO TRAVÕES
Parar o veículo, desligar o motor e verificar o nível do líquido de travões » Pági-
na 182 »
.
ATENÇÃO
Se tiver de parar por motivos técnicos, estacione o veículo a uma distância
segura do trânsito, desligue o motor e ligue as luzes de emergência » Pági-
na 53.
Se a luz de controlo acender juntamente com a luz de controlo » Pági-
na 17, Sistema de Travagem Antibloqueio (ABS) , não deverá prosseguir
a viagem! Solicite a ajuda de uma oficina especializada ŠKODA.
Uma avaria no sistema de travagem pode prolongar a distância de travagem
do veículo ao travar - Existe perigo de acidente!
Luz de aviso dos cintos dianteiros
A luz de controlo
acende-se depois de ligar a ignição, para lembrar o condutor
e/ou o passageiro dianteiro de que devem colocar o cinto de segurança.
14
Accionamento
A luz de controlo apaga-se depois de o condutor e/ou o passageiro dianteiro te-
rem colocado o cinto de segurança.
A luz de controlo pisca e, ao mesmo tempo, soa um sinal de aviso acústico se o
condutor ou passageiro dianteiro não tiver o cinto de segurança colocado e a ve-
locidade do veículo for superior a 30 km/h.
Se o condutor ou o passageiro dianteiro não colocarem o cinto de segurança nos
próximos 2 minutos, o som de aviso é desligado e a luz de controlo fica perma-
nentemente acesa.
Mais informações » Página 148, Cintos de segurança.
Luz de aviso dos cintos traseiros
Cinto de segurança não colocado no banco traseiro
Cinto de segurança colocado no banco traseiro
As luzes de controlo
ou
acendem-se depois de ligar a ignição.
Se o cinto de segurança for colocado ou retirado no banco traseiro, a respectiva
luz de controlo acende durante alguns instantes e indica o estado actual do cinto!
Mais informações » Página 148, Cintos de segurança.
Alternador
A luz de controlo
acende se, com o motor a trabalhar, a bateria do veículo não
for carregada.
Solicite a ajuda de uma oficina especializada ŠKODA e mande verificar o sistema
eléctrico.
ATENÇÃO
Se tiver de parar por motivos técnicos, estacione o veículo a uma distância se-
gura do trânsito, desligue o motor e ligue as luzes de emergência » Pági-
na 53.
CUIDADO
Se, durante a viagem, para além da luz de controlo
, acender também a luz de
controlo (avaria no sistema de refrigeração), deve parar o veículo e desligar o
motor - Perigo de danificar o motor!
Temperatura/nível do líquido de refrigeração
Se acender a luz de controlo , a temperatura do líquido de refrigeração é dema-
siado elevada.
No visor do painel de instrumentos é indicada a seguinte mensagem:
Verificar líquido de refrigeração! Manual de Bordo!
ou
VERIFICAR LÍQUIDO REFRIG_
Parar o veículo, desligar o motor e verificar o nível do líquido de refrigera-
ção » Página 181; se necessário, acrescentar líquido de refrigeração » Página 182.
Se o nível do líquido de refrigeração estiver dentro da zona recomendada, a tem-
peratura elevada pode dever-se a uma avaria do ventilador do radiador. Verifique
o fusível do ventilador do radiador e, se necessário, substitua-o » Página 209, Fu-
síveis no compartimento do motor.
Se a luz de controlo
estiver acesa, apesar do nível do líquido de refrigeração e
também o fusível do ventilador estarem em perfeitas condições,
não deverá
prosseguir a viagem!
Solicite a ajuda de uma oficina especializada ŠKODA.
ATENÇÃO
Se tiver de parar por motivos técnicos, estacione o veículo a uma distância
segura do trânsito, desligue o motor e ligue as luzes de emergência » Pági-
na 53.
Abra cuidadosamente o vaso de expansão do líquido de refrigeração. Com o
motor quente, o sistema de refrigeração está sob pressão – Perigo de se quei-
mar! Por isso, deixe o motor arrefecer antes de desapertar a tampa.
Não toque no ventilador do radiador. O ventilador do radiador pode ligar-se
autonomamente, mesmo com a ignição desligada.
Óleo de motor
A luz de controlo
pisca (baixa pressão de óleo)
No visor do painel de instrumentos é indicada a seguinte mensagem:
Pressão do óleo: Parar! Manual de Bordo!
ou
15
Instrumentos e luzes de controlo
PRESSÃO DO ÓLEO PARAR
Parar o veículo, desligar o motor e verificar o nível de óleo do motor » Página 179,
Verificação do nível de óleo do motor.
Se a luz de controlo piscar, não prossiga a viagem, mesmo que o nível do óleo
esteja correcto! Também não deixe o motor a funcionar ao ralenti.
Solicite a ajuda de uma oficina especializada ŠKODA.
A luz de controlo acende (quantidade de óleo insuficiente)
No visor do painel de instrumentos é indicada a seguinte mensagem:
Verificar nível do óleo!
ou
VERIFICAR NÍVEL DO ÓLEO
Parar o veículo, desligar o motor e verificar o nível de óleo do motor » Página 179.
Se o capot ficar aberto durante mais de 30 segundos, a luz de controlo apaga-se.
Se não adicionar óleo do motor, a luz de controlo acende-se de novo depois de
aprox. 100 km.
A luz de controlo
pisca (sensor do nível de óleo do motor avariado)
No visor do painel de instrumentos é indicada a seguinte mensagem:
Sensor do óleo: Oficina!
ou
SENSOR DO ÓLEO OFICINA
Se o sensor do nível de óleo do motor estiver avariado, a luz de controlo
pisca
várias vezes depois de se ligar a ignição e soa um sinal acústico.
Solicite a ajuda de uma oficina especializada ŠKODA.
ATENÇÃO
Se tiver de parar por motivos técnicos, estacione o veículo a uma distância
segura do trânsito, desligue o motor e ligue as luzes de emergência » Pági-
na 53.
Se, devido a condições particulares, não for possível adicionar óleo de motor,
não prossiga viagem! Desligue o motor e solicite a ajuda de uma oficina es-
pecializada ŠKODA.
Direcção assistida
Se se acender a luz de controlo , ocorreu uma falha parcial da direcção assistida
e a força de direcção pode ser mais elevada. Solicite a ajuda de uma oficina espe-
cializada ŠKODA.
Se se acender a luz de controlo , ocorreu uma falha total da direcção assistida,
anulando completamente a assistência da direcção (força de direcção muito mais
elevada). Solicite a ajuda de uma oficina especializada ŠKODA.
Mais informações » Página 98.
ATENÇÃO
Se tiver de parar por motivos técnicos, estacione o veículo a uma distância se-
gura do trânsito, desligue o motor e ligue as luzes de emergência » Pági-
na 53.
Aviso
Ao desligar e voltar a ligar a bateria do veículo, a luz de controlo acende-se de-
pois de ligar a ignição. Esta luz de controlo deve apagar-se depois de conduzir
uma curta distância. Se, após um novo arranque do motor e depois de ter condu-
zido um pouco, a luz de controlo amarela não se apagar, deve dirigir-se a uma
oficina especializada ŠKODA.
Sistema de Controlo de Tracção (ASR)
Se o seu veículo estiver equipado com o sistema ESC, o ASR está integrado no sis-
tema ESC » Página 117.
Se a luz de controlo
estiver a piscar, isso significa que está a ocorrer uma inter-
venção do ASR.
Se a luz de controlo
acender, existe uma anomalia no ASR.
Se a luz de controlo
acender imediatamente após o arranque do motor, é possí-
vel que o ASR tenha sido desligado por motivos técnicos. Desligue a ignição e vol-
te a ligá-la. Se a luz de controlo não voltar a acender após o novo arranque do
motor, o ASR está de novo totalmente operacional.
No visor do painel de instrumentos é indicada a seguinte mensagem:
Avaria: Controlo de tracção
16
Accionamento
ou
AVARIA ASR
Solicite a ajuda de uma oficina especializada ŠKODA.
Mais informações » Página 117 ou » Página 118, Sistema de Controlo de Tracção
(ASR).
Aviso
Ao desligar e voltar a ligar a bateria do veículo, a luz de controlo acende-se de-
pois de ligar a ignição. Esta luz de controlo deve apagar-se depois de conduzir
uma curta distância.
Sistema de Controlo de Tracção (ASR) desligado
Se a luz de controlo
estiver acesa, o ASR encontra-se desligado.
No visor do painel de instrumentos é indicada a seguinte mensagem:
Controlo de tracção (ASR) desactivado.
ou
ASR OFF
Mais informações » Página 118, Sistema de Controlo de Tracção (ASR).
Sistema de Controlo de Estabilidade (ESC)
Se a luz de controlo
estiver a piscar, isso significa que no momento está a ocor-
rer uma intervenção do sistema ESC.
Se a luz de controlo
acender, existe uma anomalia no sistema ESC.
Se a luz de controlo
acender imediatamente após o arranque do motor, é possí-
vel que, por motivos técnicos, o sistema ESC se encontre desligado. Desligue a ig-
nição e volte a ligá-la. Se a luz de controlo não voltar a acender após o novo ar-
ranque do motor, o sistema ESC está de novo totalmente operacional.
No visor do painel de instrumentos é indicada a seguinte mensagem:
Avaria: controlo de estabilidade (ESC)
ou
AVARIA ESC
Solicite a ajuda de uma oficina especializada ŠKODA.
Mais informações » Página 117, Sistema de Controlo de Estabilidade (ESC).
Aviso
Ao desligar e voltar a ligar a bateria do veículo, a luz de controlo acende-se de-
pois de ligar a ignição. Se a luz de controlo não apagar depois de se percorrer uma
curta distância, existe uma avaria no sistema ESC.
Sistema de Travagem Antibloqueio (ABS)
Se a luz de controlo
acender, existe uma anomalia no ABS.
No visor do painel de instrumentos é indicada a seguinte mensagem:
Avaria: ABS
ou
AVARIA ABS
O veículo é travado apenas com o sistema de travagem sem o ABS.
Solicite a ajuda de uma oficina especializada ŠKODA.
Mais informações » Página 118, Sistema de Travagem Antibloqueio (ABS).
ATENÇÃO
Se tiver de parar por motivos técnicos, estacione o veículo a uma distância
segura do trânsito, desligue o motor e ligue as luzes de emergência » Pági-
na 53.
Se a luz de controlo acender juntamente com a luz de controlo , não
deverá prosseguir a viagem! Solicite a ajuda de uma oficina especializada
ŠKODA.
Uma avaria no ABS ou no sistema de travagem pode prolongar a distância
de travagem do veículo ao travar - Existe perigo de acidente!
Luz do farol de nevoeiro traseiro
A luz de controlo
acende-se com a luz dos faróis de nevoeiro traseiros liga-
da » Página 52.
17
Instrumentos e luzes de controlo
Falha de lâmpada
A luz de controlo acende-se se houver uma lâmpada com defeito:
no espaço de 2 segundos depois de ligar a ignição;
ao ligar a lâmpada incandescente com defeito.
No visor do painel de instrumentos é indicada, p. ex., a seguinte mensagem:
Verificar médio direito!
ou
VERIFICAR MÉDIO DIREITO
Sistema de controlo dos gases de escape
Se a luz de controlo
acender, existe uma anomalia no sistema de controlo dos
gases de escape. O aparelho de comando do motor permite a condução no pro-
grama de emergência.
Solicite a ajuda de uma oficina especializada ŠKODA.
Sistema de pré-aquecimento
(motor diesel)
A luz de controlo
acende-se depois de ligar a ignição. Assim que a luz apagar, o
motor pode ser colocado imediatamente a trabalhar.
Se a luz de controlo
não acender ou se acender permanentemente, então
existe uma anomalia no sistema de pré-aquecimento.
Se a luz de controlo
começar a piscar durante a viagem, isso significa que exis-
te uma anomalia no comando do motor. O aparelho de comando do motor permite
a condução no programa de emergência.
Solicite a ajuda de uma oficina especializada ŠKODA.
Controlo do sistema electrónico do motor  (motor a gasolina)
Se a luz de controlo

acender, existe uma anomalia no comando do motor. O
aparelho de comando do motor permite a condução no programa de emergência.
Solicite a ajuda de uma oficina especializada ŠKODA.
Filtro de partículas de gasóleo (motor Diesel)
O filtro de partículas de gasóleo filtra as partículas de fuligem dos gases de esca-
pe. As partículas de fuligem depositam-se no filtro de partículas de gasóleo e são
carburadas regularmente.
Se a luz de controlo acender, o filtro de partículas de gasóleo está cheio de
fuligem.
Para limpar o filtro de partículas de gasóleo, deve, o quanto antes e se o trânsito
o permitir » , circular, durante pelo menos 15 minutos ou até as luzes de contro-
lo se apagarem, com a 4.ª ou 5.ª velocidade engrenada (caixa de velocidades au-
tomática: alavanca selectora na posição S), a uma velocidade mínima de 60 km/h
e o motor num entre 1800 e 2500 rpm.
A luz de controlo
apaga-se depois de o filtro de partículas de gasóleo ter sido
limpo com sucesso.
Se o filtro não for limpo com sucesso, a luz de controlo
não se apaga e a luz de
controlo
começa a piscar.
No visor do painel de instrumentos é indicada a seguinte mensagem:
Filtro partículas Diesel: Manual de Bordo!
ou
FILTRO PARTÍC_DIESEL M_BORDO
Solicite a ajuda de uma oficina especializada ŠKODA.
ATENÇÃO
O filtro de partículas de gasóleo atinge temperaturas muito elevadas. Por is-
so, não estacione em locais onde o filtro quente possa entrar directamente
em contacto com relva seca ou outros materiais inflamáveis - Existe perigo de
incêndio!
Adapte sempre a sua velocidade de condução às condições climatéricas, da
estrada, do terreno e do trânsito. As recomendações indicadas pela luz de
controlo nunca o devem levar a infringir as disposições legais nacionais do có-
digo de estrada.
CUIDADO
Enquanto a luz de controlo
estiver acesa, deve esperar um maior consumo de
combustível e, eventualmente, uma diminuição da potência do motor.
18
Accionamento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231

SKODA Octavia 5E 11-2012 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para