UM-7FE0A-007-06
Manual do usuário
Junção (A)
Manuais de usuário em outros idiomas estão disponíveis em:
http://si.shimano.com
AVISO IMPORTANTE
•
Para informações adicionais sobre a instalação e o ajuste dos produtos que não se encontram no
manual do usuário, contate o local de compra ou um revendedor de bicicletas. No nosso website
(http://si.shimano.com) encontra-se disponível um manual do revendedor para mecânicos de
bicicletas profi ssionais e experientes.
•
Não desmonte nem altere este produto.
•
A palavra Bluetooth® e os logotipos são marcas registradas de propriedade de Bluetooth SIG,
Inc. e qualquer uso dessas marcas pela SHIMANO INC. é feito sob licença. Outras marcas
comerciais e nomes comerciais são dos seus respectivos proprietários.
Por razões de segurança, certifi que-se de ler atentamente
este manual do usuário antes da utilização e siga-o para
uma utilização correta.
Informação importante sobre a segurança
Para informações relativas à substituição, contate o local de compra ou um revendedor de bicicletas.
ADVERTÊNCIA
•
Quando a chave de câmbio é operada, o motor que impulsiona o câmbio dianteiro irá operar
para a posição do câmbio sem parar, portanto, cuidado para não prender seus dedos.
•
Após ler atentamente o manual do usuário, mantenha-o em um lugar seguro para consulta
posterior.
Nota
•
Certifi que-se de colocar tampões fi ctícios em todas as portas do E-TUBE não utilizadas.
•
Este é um pequeno conetor à prova de água. Não ligue e desligue continuamente o conector
pequeno à prova de água.
•
Tenha cuidado para não permitir a entrada de água na área da porta E-TUBE.
•
Os componentes foram concebidos para serem totalmente à prova de água e suportarem
condições de utilização em tempo chuvoso. Contudo, não os coloque deliberadamente em água.
•
Não limpe a bicicleta em lava-jatos de alta pressão. Se entrar água em qualquer dos
componentes, problemas de operação ou ferrugem podem ocorrer.
•
Manuseie os produtos com cuidado e evite sujeitá-los a impactos fortes.
•
Não use solventes ou substâncias similares para limpar os produtos. Tais substâncias podem
danifi car as superfícies.
•
Contate o local da compra para atualizações do software do produto. As informações mais
atualizadas estão disponíveis no site da Shimano.
•
Os produtos não possuem garantia contra o desgaste e a deterioração naturais decorrentes do
uso e do envelhecimento.
Inspeções regulares antes de andar com
abicicleta
Antes de andar com a bicicleta, verifi que os seguintes itens. Se encontrar problemas com os
seguintes itens, contate o local da compra ou uma loja de bicicletas.
•
A junção (A) está presa no local?
•
Há carga sufi ciente restando na bateria?
•
Há algum dano perceptível nos fi os elétricos?
Nomes das peças
Área da porta E-TUBE
Junção (A)
Botão
Janela LED para indicação
de nível de bateria
Janela LED para o botão
Como fazer conexões
Conexão Bluetooth
®
LE
As versões de fi rmware de cada dispositivo compatível com conexões Bluetooth
®
LE são mostradas
abaixo.
•
BM-DN100 e BT-DN110: Ver. 4.2.3 ou acima
•
EW-WU111 e EW-WU101: Ver. 4.1.1 ou acima
Antes de confi gurar uma conexão, ative o Bluetooth LE no smartphone/tablet.
1) Abra o E-TUBE PROJECT e ajuste-o para receber sinais Bluetooth LE.
2)
Pressione o botão na Junção (A) até que o LED verde e o LED vermelho comecem apiscar
alternadamente. A unidade começará a transmissão de sinais. O nome da unidade é exibido no
E-TUBE PROJECT.
* Solte o interruptor ou o botão de modo assim que a unidade na bicicleta iniciar a
transmissão de sinal.
Se o interruptor ou o botão de modo fi car pressionado por mais tempo, será ativado
um modo diferente.
3)
Selecione o nome da unidade exibido na tela.
* Para desconectar, cancele a conexão Bluetooth LE no smartphone/tablet. (O ciclocomputador sairá
domodo de conexão e voltará ao modo de funcionamento normal.)
Operação
Modos de funcionamento da comutação
Os modos de operação disponíveis diferem conforme a unidade combinada com ajunção (A).
Tipo externo: SM-BMR1, SM-BMR2, Tipo embutido: SM-BTR2
Modo de troca de marchas
Pressione
emantenha
pressionado
0,5 segundo ou mais
Modo de ajuste
3 segundos ou mais
Modo de reset da Proteção RD
Para encerrar o modo de ajuste ou o modo de reset da Proteção RD, pressione por
0,5segundo ou mais.
Para o procedimento de confi guração, consulte um revendedor ou um agente.
Tipo externo: BM-DN100, Tipo embutido: BT-DN110
Modo de comutação
Pressione e mantenha
pressionado
0,5segundo ou
mais
Modo de conexão Bluetooth LE
2segundos ou
mais
Modo de afi nação
5segundos ou
mais
Modo de Redefi nição da Proteção RD
Para encerrar o modo de ajuste ou o modo de reset da Proteção RD, pressione por
0,5segundo ou mais.
Para o procedimento de confi guração, consulte um revendedor ou um agente.
Selecionar/confi rmar o modo de troca
Clique duas vezes no botão para alternar para a seleção de modo de troca.
O LED irá mudar como mostrado abaixo cada vez que o modo de troca for alternado. Para
confi rmar o modo de troca atual, continue a manter um botão de troca de marchas ligado
na junção A por pelo menos 0,5 segundo. Depois que o LED da junção A exibir o nível da
bateria, o LED irá mostrar o modo de troca atual, como mostrado na ilustração abaixo.
Exibição do LED ao selecionar/confi rmar o modo de troca
Acende verde (por 2 segundos)
Acende vermelho (por 2 segundos)
LED para indicação do
nível da bateria:
LED para o botão:
Comutação
manual
Pisca verde (2 vezes)
Pisca vermelho (2 vezes)
LED para indicação do
nível da bateria:
LED para o botão:
Modo de
troca 1
Pisca verde (3 vezes)
Pisca vermelho (3 vezes)
LED para indicação do
nível da bateria:
LED para o botão:
Modo de
troca 2
Sobre a função de proteção
* Gire o pedivela dianteiro enquanto restaura a operação após ter ativado a função de proteção.
Se a bicicleta receber um forte impacto, a função de proteção opera e a conexão entre omotor e a ligação
é momentaneamente interrompida e o câmbio traseiro não irá mais operar. Isto é feito para proteger
osistema em ocasiões como quando a bicicleta falhar. Seisso acontecer, pressione o botão na Junção (A)
por 5 segundos ou mais. Isso irá restabelecer a conexão entre o motor e a ligação e desativar a função de
proteção para oderailleur traseiro. Se a recuperação não puder ser realizada por meio da operação com
obotão, também é possível a operação manual. Consulte antecipadamente um distribuidor.
Ilumina (vermelho)
Botão (pressionar)
Botão mantido
abaixado
Ilumina
(vermelho)
Período de aproximadamente 5 segundos
Pisca
(vermelho)
Redefi nir
Proteção RD
Concluído
Quando o LED do botão acende com a cor vermelha, o câmbio traseiro não troca de marcha.
Pressione o botão até que o LED do botão apague.
Como verifi car o nível da bateria
Continue a manter um botão de troca de marchas ligado na junção A por pelo menos 0,5 segundo.
A janela do LED de nível da bateria irá mostrar um dos seguintes estados. Em seguida, o modo de
troca atual será exibido.
Acende verde
(por 2 segundos)
Pisca verde
(5 vezes)
Acende vermelho
(por 2 segundos)
Pisca vermelho
(5 vezes)
100%
50%
25%
0%
* Quando a carga de bateria estiver baixa, primeiramente o câmbio dianteiro irá parar de
funcionar e, depois, o câmbio traseiro. Quando a bateria for totalmente gasta, os câmbio irão
parar nas posições em que foram colocados pela última vez. Se o indicador de bateria estiver com
uma luz vermelha acesa, recomenda-se que você recarregue a bateria o mais rápido possível.
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan
Note: as especificações estão sujeitas a alteração para fins de melhoramento sem aviso prévio.
(Portuguese)