Fujitsu AJYA45LALH Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoEλληvIkάPortuguêsРусскийTürkçe
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE D’INSTALLAZIONE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
MANUAL DE INSTALAÇÃO
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
KURULUM KILAVUZU
OUTDOOR UNIT
AUSSENGERÄT
UNITÉ EXTÉRIEURE
UNIDAD EXTERIOR
UNITÀ ESTERNA
ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ
UNIDADE EXTERIOR
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
DIŞ ÜNİTE
For authorized service personnel only.
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Uniquement réservé aux techniciens agréés.
Sólo para personal de servicio autorizado.
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
Apenas para técnicos de assistência autorizados.
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
PART NO. 9380545132
TM
AJYA36LALH
AJYA40LALH
AJYA45LALH
AJYA54LALH
AJHA36LALH
AJHA40LALH
AJHA45LALH
AJHA54LALH
[Original instructions]
Pt-1
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia cuidadosamente este manual antes de proceder à instalação.
As indicações de aviso e cuidado incluídas neste Manual de Instalação contêm
informações de segurança importantes. Estas devem ser respeitadas.
Depois de instalar a unidade, execute um teste de funcionamento para assegurar
que a unidade está a funcionar normalmente. De seguida, explique ao cliente o modo
de funcionamento e como efectuar a manutenção da unidade.
• Este Manual de Instalação, juntamente com o Manual de Funcionamento, deve ser
entregue ao cliente.
Este deverá manter o Manual de Funcionamento e o Manual de Instalação num local
acessível, para referência futura durante o reposicionamento ou a reparação da
unidade principal.
ATENÇÃO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrectamente realizados,
podem provocar a morte ou lesões corporais graves ao utilizador.
Contacte a loja onde adquiriu o produto ou técnicos pro ssionais para instalar a unida-
de principal de acordo com o Manual de instalação.
Uma instalação incorrecta causará acidentes graves, tais como fuga de refrigerante,
fuga de água, choque eléctrico ou incêndio.
A garantia do fabricante não será válida quando as instruções do Manual de instalação
forem igno
radas durante a instalação.
Para efeitos de instalação, utilize as peças fornecidas pelo fabricante ou outras peças
recomendadas por este.
A utilização de peças não indicadas causará acidentes graves, tais como queda da
unidade, fuga de refrigerante, fuga de água, choque eléctrico ou incêndio.
Para instalar uma unidade que utiliza refrigerante R410A, utilize ferramentas e mate-
riais de tubagem próprios, especialmente fabricados para a utilização com o R410A.
Dado que a pressão do refrigerante R410A é aproximadamente 1,6 vezes superior à
do R22, a não utilização de material de tubagem próprio ou uma instalação incorrecta
poderá provocar ruptura ou lesões corporais.
Causará igualmente acidentes graves, tais como fuga de refrigerante, fuga de água,
choque eléctrico ou incêndio.
Não utilize este equipamento com o ar ou qualquer outro refrigerante não indicado nas
linhas de refrigeração.
Uma pressão em excesso pode causar uma ruptura.
A unidade deve ser instalada da forma indicada, para que possa suportar sismos e
tufões ou outros ventos fortes.
Uma instalação inadequada pode causar a inclinação ou queda da unidade, bem como
outros acidentes.
A unidade exterior deve car seguramente instalada num local que possa suportar o
respectivo peso.
Uma instalação inadequada dará origem a lesões corporais causadas pela queda da
unidade.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante, esta não deve ultrapassar o limite de concentração.
Uma fuga de refrigerante acima do limite de concentração pode provocar acidentes,
tais como a privação de oxigénio.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante durante o funcionamento, as instalações devem
ser imediatamente evacuadas e a área deve ser bem ventilada.
Se o refrigerante for exposto a fogo, irá gerar um gás nocivo.
Os trabalhos eléctricos têm de ser realizados de acordo com este Manual de Instala-
ção por um técnico certi cado nos termos dos regulamentos nacionais ou regionais.
Deve utilizar-se um circuito dedicado para a unidade.
Um circuito de alimentação insu ciente ou trabalhos eléctricos realizados incorrecta-
mente podem provocar acidentes graves, tais como choque eléctrico ou incêndio.
Para as ligações eléctricas, deve ser utilizado o tipo de cabos especi cado, ligados
com rmeza, garantindo que não são exercidas forças externas dos cabos sobre as
ligações dos terminais.
Cabos incorrectamente ligados ou seguros podem provocar acidentes graves, tais
como sobreaquecimento dos terminais, choque eléctrico ou incêndio.
A tampa da caixa eléctrica deve ser devidamente instalada na unidade.
Se a tampa da caixa eléctrica estiver mal instalada, pode provocar acidentes graves,
tais como choque eléctrico ou incêndio por exposição a pó ou água.
O aparelho não deve ser ligado enquanto não estiverem concluídas todas as operações.
Ligar o aparelho à corrente antes de concluir todas as operações poderá causar aci-
dentes graves, tais como choque eléctrico ou incêndio.
Após a instalação, não devem existir fugas de refrigerante.
Se houver uma fuga de refrigerante para a divisão e este for exposto a uma fonte de fogo,
como um aquecedor com ventilador, um fogão ou um queimador, gerará um gás nocivo.
Deve ser utilizado um tubo de embutir na parede. Caso contrário, poderá causar um
curto-circuito.
A unidade exterior não deve ser colocada próximo do corrimão de uma varanda.
As crianças poderão subir para a unidade exterior, inclinar-se sobre o corrimão e cair.
Só se deve utilizar um cabo de alimentação especi cado. Uma má ligação, um
isolamento fraco e o facto de se exceder a corrente permitida podem causar choque
eléctrico e incêndio.
Os cabos de ligação devem ser bem xos ao terminal. Em alternativa, devem ser
rmemente xados com um “supressor de cablagem”.
Ligações soltas darão origem a avaria, choque eléctrico e incêndio.
Instale um disjuntor (fornecido com o disjuntor de fuga à terra) para que toda a corren-
te alterna principal seja cortada ao mesmo tempo.
Caso não seja instalado um disjuntor, existem riscos de choque eléctrico e incêndio.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR
REFERÊNCIA N.º 9380545132
Índice
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ……………………………………………………… 1
2. ACERCA DA UNIDADE …………………………………………………………………… 2
2. 1. Precauções de utilização do refrigerante R410A ……………………………… 2
2. 2. Ferramentas especiais para R410A ……………………………………………… 2
2. 3. Acessórios …………………………………………………………………………2
2. 4. Peças opcionais ……………………………………………………………………3
3. OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO …………………………………………………………3
3. 1. Selecção de um local de instalação ………………………………………………3
3. 2. Processamento da drenagem …………………………………………………… 3
3. 3. Dimensões de instalação …………………………………………………………3
3. 4. Transportar a unidade ……………………………………………………………… 4
3. 5. Instalação da unidade ………………………………………………………………5
4. CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA …………………………………………………………5
4. 1. Con guração do sistema …………………………………………………………5
4. 2. Selecção de tubos ………………………………………………………………… 5
4. 3. Protecção dos tubos ……………………………………………………………… 6
5. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM ……………………………………………………………6
5. 1. Brasagem ……………………………………………………………………………6
5. 2. Ligações dos tubos da unidade interior …………………………………………6
5. 3. Abertura do orifício separador ……………………………………………………7
5. 4. Ligação dos tubos ………………………………………………………………… 7
6. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA ……………………………………………………………… 8
6. 1. Precauções relativas à instalação eléctrica ………………………………………8
6. 2. Orifício separador ………………………………………………………………… 9
6. 3. Selecção do cabo de alimentação e do disjuntor ………………………………9
6. 4. Linha de transmissão ………………………………………………………………9
6. 5. Método de ligação eléctrica …………………………………………………… 11
6. 6. Entrada externa e saída externa ……………………………………………… 12
7. DEFINIÇÃO DE CAMPO ……………………………………………………………… 13
7. 1. Comutadores de de nição de campo ………………………………………… 13
7. 2. De nição do comutador DIP …………………………………………………… 13
7. 3. De nição do comutador rotativo ……………………………………………… 13
7. 4. De nição do comutador de pressão …………………………………………… 14
7. 5. De nição do endereço para ampli cadores de sinal ………………………… 16
7. 6. De nição do endereço da unidade interior …………………………………… 16
7. 7. Medição da resistência do cabo de transmissão
(Medir com o disjuntor desligado) ……………………………………………… 17
8. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM II ………………………………………………………… 17
8. 1. Teste de estanquicidade ………………………………………………………… 17
8. 2. Processo de vácuo ……………………………………………………………… 18
8. 3. Abastecimento adicional ………………………………………………………… 18
8. 4. Instalação do isolamento ……………………………………………………… 19
8. 5. Vedar com betume ……………………………………………………………… 19
9. OPERAÇÃO DE TESTE ………………………………………………………………… 19
9. 1. Veri cação da ligação das unidades interiores ……………………………… 19
9. 2. Teste de funcionamento ………………………………………………………… 20
9. 3. Método do teste de funcionamento …………………………………………… 20
9. 4. Lista de veri cação ……………………………………………………………… 22
10. ESTADO DO LED ……………………………………………………………………… 22
10. 1. Códigos de funcionamento normal …………………………………………… 22
10. 2. Códigos de erros ………………………………………………………………… 22
11. INFORMAÇÕES ………………………………………………………………………… 22
Pt-2
Durante a instalação, certi que-se de que o tubo de refrigerante está rmemente
instalado antes de utilizar o compressor.
Não utilize o compressor se a tubagem de refrigerante não estiver devidamente xa
com a válvula de 2 vias ou 3 vias aberta. Isto pode causar uma pressão anormal no
ciclo de refrigeração, que conduz a rupturas e até lesões corporais.
Durante a operação de bombeamento, veri que se o compressor é desligado antes de remo-
ver a tubagem de refrigeração. O tubo de ligação não pode ser removido enquanto o compres-
sor estiver em funcionamento com a válvula de 2 vias ou 3 vias aberta. Isto pode causar uma
pressão anormal no ciclo de refrigeração, que conduz a rupturas e até lesões corporais.
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrectamente
realizados, poderão causar lesões corporais ou danos.
Esta unidade tem de ser instalada por técnicos quali cados com um certi cado que
os habilite a trabalhar com uidos refrigerantes. Consulte as regulamentações e a
legislação em vigor no local da instalação.
A instalação tem de ser efectuada no cumprimento das regulamentações em vigor no
local da instalação e as instruções de instalação emitidas pelo fabricante.
Esta unidade faz parte de um conjunto que constitui um aparelho de ar condicionado. Não
pode ser instalada independentemente ou de uma forma não autorizada pelo fabricante.
Esta unidade não possui qualquer peça que possa ser substituída pelo utilizador.
Para reparações, consulte sempre os técnicos de assistência autorizados.
Se tiver que deslocar a unidade, consulte os técnicos de assistência autorizados para
desligar e instalar a unidade.
Obtenha o acordo do utilizador da rede de distribuição relativo à capacidade de
energia do sistema de alimentação, especi cações do cabo e da corrente harmó-
nica, etc. quando liga a unidade exterior à fonte de alimentação.
Esta unidade tem de ser ligada a uma fonte de alimentação com uma impedância
igual ou inferior a 0,398 ohm. Se a fonte de alimentação não cumprir este requisi-
to, é necessário consultar o fornecedor de electricidade.
Este produto destina-se a uma utilização pro ssional.
Deve utilizar-se um circuito de alimentação dedicado.
Nunca se deve utilizar uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho.
As unidades não estão protegidas contra explosão, pelo que não devem ser instala-
das num ambiente explosivo.
A unidade não deve ser instalada nas seguintes áreas:
Uma área com elevado grau de salinidade, tal como junto ao mar.
Causará a deterioração das peças metálicas, fazendo com que caiam ou com que
a unidade verta água.
Uma área contendo óleo mineral ou uma grande quantidade de óleo salpicado ou
vapor, como, por exemplo, uma cozinha.
Tal provocará a deterioração das peças plásticas, fazendo com que as mesmas
caiam ou com que a unidade verta água.
Uma área que produza substâncias que afectem prejudicialmente o equipamento,
tais como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido ou álcali.
Tal provocará a corrosão dos tubos de cobre e das juntas de brasagem, o que,
por sua vez, pode causar fuga de refrigerante.
• Áreas contendo equipamento gerador de interferência electromagnética.
Tal provocará uma avaria no sistema de controlo, impedindo que a unidade funcio-
ne normalmente.
Uma área propensa a fugas de gás combustível, que contenha bras de carbono suspen-
sas, pó in amável ou substâncias in amáveis voláteis, tais como diluente ou gasolina.
Se houver fuga de gás e este se depositar em torno da unidade, tal poderá provo-
car um incêndio.
Deve evitar-se a instalação da unidade em locais onde possa entrar em contacto
com urina de animais ou amoníaco.
As unidades não estão protegidas contra explosão, pelo que não devem ser instala-
das num ambiente explosivo.
Não utilize a unidade para ns especiais, tais como armazenamento de comida,
criação de animais e plantas ou preservação de dispositivos de precisão ou obras de
arte. Tal poderá deteriorar a qualidade dos objectos a preservar ou guardados.
A unidade deve ser ligada à terra. Não ligue o cabo de terra a um tubo de gás, a um
tubo de água, a um pára-raios ou a um cabo de terra telefónico. Uma ligação à terra
incorrecta pode provocar choque eléctrico.
A drenagem da unidade deve ser realizada de acordo com o Manual de Instalação.
Certi que-se de que a água é correctamente drenada.
Se o processamento da drenagem for incorrectamente instalado, podem cair gotas
de água da unidade, molhando o mobiliário.
Não toque nas aletas com as mãos desprotegidas.
O aparelho de ar condicionado não deve ser ligado nem desligado através do disjun-
tor eléctrico. Se o zer, poderá ocorrer uma avaria ou fuga de água.
Quando a unidade é instalada próximo de equipamento que gere ondas electromag-
néticas e equipamento que gere ondas harmónicas superiores, têm de ser tomadas
medidas contra o ruído. Caso contrário, poderá ocorrer uma avaria ou falha.
Quando estiver a fornecer energia para o aquecedor do cárter, ligue a unidade 12 horas ou mais
antes de iniciar o funcionamento. Quando o tempo de fornecimento de energia é curto, poderá
provocar uma falha. Além disso, não desligue a unidade durante o período de funcionamento.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o dispositivo.
Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com incapa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais, ou pessoas com falta de experiência e conheci-
mentos, excepto se acompanhadas por um supervisor ou se tiverem recebido instruções
relativas ao uso do dispositivo por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
2. ACERCA DA UNIDADE
2. 1. Precauções de utilização do refrigerante R410A
Deve prestar especial atenção aos pontos que se seguem:
Uma vez que a pressão de trabalho é 1,6 vezes superior à dos modelos R22,
algumas das tubagens e das ferramentas de instalação e de assistência são espe-
ciais. (Consulte a tabela da secção FERRAMENTAS ESPECIAIS PARA R410A.)
Em particular, ao substituir um modelo de refrigerante convencional (além do R410A) por
um novo modelo de refrigerante R410A, deve substituir sempre a tubagem e as porcas de
abocardamento convencionais por tubagens e porcas de abocardamento para o R410A.
Os modelos que utilizam o refrigerante R410A possuem um diâmetro de rosca da
porta de abastecimento diferente para evitar o abastecimento errado com R22 ou
R407C e para ns de segurança. Por conseguinte, o diâmetro deve ser veri cado
antecipadamente. [O diâmetro da rosca da porta de abastecimento para o R410A
é de 1/2 UNF, 20 roscas por polegada.]
Tenha um cuidado redobrado do que ao instalar os modelos de refrigerante (além
do R410A) para não permitir a entrada de substâncias externas (óleo, água, etc.)
e outro refrigerante na tubagem. Além disso, ao guardar a tubagem, é preciso
selar cuidadosamente as aberturas com pinças, ta, etc.
Quando abastecer com refrigerante, convém levar em consideração a ligeira
alteração na composição das fases gasosa e líquida e abastecer sempre do lado
da fase líquida, cuja composição é estável.
2. 2. Ferramentas especiais para R410A
Nome da ferramenta Itens alterados para a ferramenta R22
Tubo de manómetro
A pressão é extremamente elevada e não pode ser medida
com um manómetro convencional. Para evitar a mistura de
outros refrigerantes, o diâmetro de cada porta foi alterado.
Recomenda-se a utilização de um tubo de manómetro com um
intervalo de indicação de pressão elevada de -0,1 a 5,3 MPa e
um intervalo de indicação de pressão baixa de -0,1 a 3,8 MPa.
Mangueira de abaste-
cimento
Para aumentar a resistência à pressão, o material da
mangueira e o tamanho de base foram alterados.
Bomba de vácuo
Pode ser utilizada uma bomba de vácuo convencional se
for instalado um adaptador de bomba de vácuo.
Pode ser utilizada uma bomba de vácuo convencional
se for instalado um adaptador de bomba de vácuo.
O óleo da bomba não pode fazer re uxo para o siste-
ma. Utilize uma com capacidade de sucção a vácuo de
-100,7 kPa (5 Ton, -755 mmHg).
Detector de fuga de gás
Detector de fuga de gás especial para refrigerante R410A do tipo HFC.
2. 3. Acessórios
As peças de ligação devem ser utilizadas sempre que necessário.
Não deite fora as peças de ligação enquanto a instalação não estiver concluída.
Nome e forma Qtd. Aplicação
Manual de
especi cações
1
Manual
de instalação
1
(Este manual)
Tampa de drenagem
3
Para trabalhos com a tubagem de
drenagem da unidade exterior
Tubo de drenagem
1
Para trabalhos com a tubagem de
drenagem da unidade exterior
Abraçadeira de cabos
2
Para unir o cabo de alimentação e
o de transmissão
Redutor
1
Para ligar o tubo de gás
(para o modelo 54)
Anilha de um só toque
2
Para a instalação do cabo de
alimentação e do cabo de ligação
Pt-3
2. 4. Peças opcionais
CUIDADO
As peças que se seguem são opcionais e especí cas para o refrigerante R410A.
Só devem ser utilizadas as peças indicadas em seguida.
2. 4. 1. Kit do tubo de separação
O tubo de separação é composto pelas peças indicadas em seguida.
Tubo de separação Capacidade total de arrefecimento da unidade interior (kW)
UTP-AX054A TODAS
2. 4. 2. Colector
O colector é composto pelas peças indicadas em seguida. Utiliza-se um colector para
ligar as unidades interiores.
Colector
Capacidade total de arrefeci-
mento da unidade interior (kW)
3-6 derivações 3-8 derivações
UTR-H0906L UTR-H0908L TODAS
2. 4. 3. Kit de ligação exterior
Modelo Utilização
UTY-XWZXZ6
Para Entrada externa
(CN131, CN132, CN133, CN134)
Para Saída externa
(Estado de erro / CN136)
(Estado de funcionamento / CN137)
UTY-XWZXZF Para Entrada externa (CN135)
UTY-XWZXZ9
Para Saída externa
(Aquecedor de base / CN115)
3. OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO
O cliente deve aprovar a selecção do local de instalação e a instalação da unidade principal.
3. 1. Selecção de um local de instalação
ATENÇÃO
Instale a unidade num local capaz de suportar o respectivo peso e onde não tombe nem caia.
No caso de instalação num local fechado, calcule a concentração de refrigerante.
Quantidade total de refrigerante
abastecido no respectivo depósito (kg)
Capacidade da divisão mais pequena onde possa
ser instalada a unidade (m
3
)
Concentração
de refrigerante (kg/m
3
)
(0,44 kg/m
3
)
Se os resultados do cálculo excederem o limite de concentração, aumente a área da
divisão ou instale uma conduta de ventilação.
CUIDADO
A unidade exterior deve ser instalada sem inclinação (variação máxima de 3 graus).
Instale a unidade num local com boa ventilação.
Se for necessário instalar a unidade numa área que esteja ao alcance do público em
geral, instale uma vedação de protecção ou algo semelhante, se necessário, para
impedir o acesso.
Instale a unidade numa área onde não incomode as pessoas das proximidades, pois
podem ser afectadas pelo uxo de ar proveniente da saída, pelo ruído ou pela vibração.
Caso seja necessário instalar na proximidade de terceiros, deve obter-se a respecti-
va aprovação.
Se a unidade for instalada numa região fria, afectada pela acumulação de neve, por
queda de neve ou por congelamento, devem ser tomadas as medidas adequadas
para protegê-la desses elementos.
Para assegurar um funcionamento estável, instale condutas de entrada e saída.
Instale a unidade numa área onde não cause problemas, mesmo se houver uma des-
carga de água de drenagem da unidade. Caso contrário, é necessário providenciar
um tipo de drenagem que não afecte pessoas nem objectos.
Instale a unidade numa área que não contenha fontes de calor, vapores ou risco de
fuga de gás in amável nas proximidades.
Instale a unidade numa área que esteja afastada das portas de exaustão ou ventila-
ção que emitam vapores, fuligem, poeiras ou resíduos.
Instale a unidade interior, a unidade exterior, o cabo de alimentação, o cabo de trans-
missão e o cabo do controlo remoto a, pelo menos, 1 metro de distância de televiso-
res ou rádios.
Esta medida visa evitar interferências na recepção do sinal de TV ou ruído radioeléc-
trico. (Mesmo instalados a mais de 1 metro de distância, poderá ainda registar ruídos
em determinadas condições de recepção do sinal.)
Mantenha o comprimento da tubagem das unidades interiores e exteriores dentro do
intervalo permitido.
Para ns de manutenção, a tubagem não deve ser enterrada.
3. 2. Processamento da drenagem
CUIDADO
As operações de drenagem devem ser realizadas de acordo com as instruções deste manual
e a água de drenagem deve escorrer correctamente. Se as operações de drenagem não forem
realizadas correctamente, podem cair gotas de água da unidade, molhando o mobiliário.
Quando a temperatura externa for de 0 °C ou inferior, não utilize o tubo de drenagem acessó-
rio nem a tampa de drenagem. Se utilizar o tubo de drenagem e a tampa de drenagem, a água
de drenagem existente no tubo pode congelar se sujeita a temperaturas extremamente baixas.
Como a água de drenagem ui para fora da unidade exterior durante a operação de aquecimen-
to, instale o tubo de drenagem e ligue-o a uma mangueira de 16 mm disponível no mercado.
Quando instalar o tubo de drenagem, ligue todos os orifícios excepto o orifício de
montagem do tubo de drenagem existentes na parte inferior da unidade exterior
com betume para evitar fugas de água.
341
305
321
227
438
278
50
622
Orifício de montagem da tampa de drenagem ×3
(Unidade: mm)
Orifício de montagem do
tubo de drenagem ×1
Base
Tubo de drenagem
Orifício de montagem do tubo de drenagem
3. 3. Dimensões de instalação
CUIDADO
Providencie espaço su ciente para a instalação, incluindo o percurso de transporte, o espaço para
manutenção, o espaço para ventilação, o espaço para a tubagem de refrigerante e passagens.
Preste atenção às especi cações do espaço de instalação, conforme o ilustrado na
gura. Se a unidade não for instalada de acordo com as especi cações, pode causar
curto-circuito ou mau desempenho. A unidade pode car susceptível a deixar de
funcionar devido à protecção contra alta pressão.
Se existir uma parede em frente da unidade, providencie um espaço de 500 mm ou
mais para servir como espaço de manutenção.
Se existir uma parede do lado direito da unidade, providencie um espaço de 25 mm
ou mais para servir como espaço de manutenção.
Ao calcular o espaço de instalação necessário, pressupõe-se uma temperatura externa
de 35 ºC (DB) durante o funcionamento do aparelho de ar condicionado. Se a tempera-
tura externa exceder os 35 °C (DB) e a unidade exterior estiver a funcionar a uma carga
que exceda a sua capacidade nominal, providencie um espaço de entrada mais amplo.
No caso de se instalarem mais unidades exteriores do que as indicadas neste documen-
to, deve assegurar-se de que existe espaço su ciente ou consultar o agente distribuidor,
pois tal pode afectar o desempenho em virtude de curtos-circuitos e outros problemas.
É necessário considerar o percurso de transporte, o espaço de instalação, o espaço para manuten-
ção e o acesso e instalar a unidade num local com espaço su ciente para a tubagem de refrigerante.
Respeite as especi cações relativas ao espaço de instalação indicadas nas guras.
Mantenha o mesmo espaço na grelha de admissão de ar posterior.
Providencie o mesmo espaço para a grelha de admissão de ar situada na parte
posterior da unidade exterior.
Se a instalação não for efectuada de acordo com as especi cações, poderá ocorrer um
curto-circuito e resultar numa diminuição do desempenho. Como resultado, a unidade
exterior poderá facilmente deixar de funcionar devido à protecção contra alta pressão.
Grelha de admissão de ar
Vista posterior
<
=
Pt-4
CUIDADO
Os métodos de instalação não apresentados nos exemplos seguintes não são reco-
mendados. O desempenho poderá diminuir signi cativamente.
3.3.1. Instalação de unidade exterior individual
Quando a área voltada para cima está aberta
(Unidade: mm)
(1) Obstáculos apenas na parte posterior
150
(2) Obstáculos apenas nas partes
posterior e laterais
200
300
200
(3) Obstáculos apenas na parte frontal
1000 ou mais
(4) Obstáculos apenas nas partes
frontal e posterior
1000 ou mais
150
Quando existe uma obstrução também na área voltada para cima
(Unidade: mm)
(1) Obstáculos apenas nas partes
posterior e superior
300
Máx. 500
1000
(2) Obstáculos apenas nas partes posterior,
laterais e superior
1500
250
250
500
Máx. 500
3.3.2. Instalação de várias unidades exteriores
• Providencie, pelo menos, 25 mm de espaço entre as unidades exteriores se forem
instaladas várias unidades.
• Quando encaminhar a tubagem a partir da parte lateral de uma unidade exterior,
providencie espaço para a tubagem.
• Não podem ser instaladas mais do que 3 unidades lado a lado.
Quando 3 unidades ou mais estão dispostas em linha, providencie o espaço da
forma apresentada no exemplo seguinte quando existe uma obstrução também na
área voltada para cima.
Quando a área voltada para cima está aberta
(Unidade: mm)
(1) Obstáculos apenas na parte
posterior
300
(2) Obstáculos apenas na parte frontal
1500 ou mais
(3) Obstáculos apenas nas partes frontal e posterior
500
1500 ou mais
Quando existe uma obstrução também na área voltada para cima
(Unidade: mm)
• Obstáculos apenas nas partes posterior e superior
1500
500
Máx. 300
1500
3.3.3. Instalação de unidades exteriores em várias las
(Unidade: mm)
* As de nições seguintes não são recomendadas em caso de arrefecimento por meio
de temperatura externa baixa.
(1) Disposição paralela de unidades individuais
150
600
1000
2000 ou mais
(2) Disposição paralela de várias unidades
500
600
1500
3000 ou mais
3. 4. Transportar a unidade
ATENÇÃO
Não toque nas aletas.
Se o zer, poderão ocorrer ferimentos pessoais.
CUIDADO
Para transportar a unidade, segure nas pegas existentes dos lados direito e esquerdo
e tenha cuidado.
Se segurar na parte inferior da unidade exterior para a transportar, poderá magoar-se
nas mãos ou nos dedos.
• Transporte lentamente a unidade da forma apresentada na “Fig. B” segurando nas
pegas “Fig. A” existentes dos lados direito e esquerdo. (Tenha cuidado para não
tocar com as mãos ou objectos.)
• Segure nas pegas situadas nos lados da unidade. Caso contrário, as grelhas de
sucção existentes nas partes laterais da unidade poderão car deformadas.
Vista de frente
Vista traseira
Fig. B
Pega
Pega
Grelha de
sucção
Fig. A
Pt-5
4. 2. Selecção de tubos
CUIDADO
Esta unidade foi concebida especi camente para utilizar o refrigerante R410A.
Não é possível utilizar tubos para refrigerante R407C ou R22 com esta unidade.
Não utilize tubos existentes.
Uma selecção incorrecta de tubos afectará negativamente o desempenho.
Primeiro tubo de se-
paração (opcional)
Tubo de separa-
ção (opcional)
Tam anho do tubo
(table B)
Tam anho do
tubo (table C)
Tam anho do tubo
(table D)
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Table. A (Espessura da parede e material do tubo para cada diâmetro)
Diâmetro exterior
mm
(pol.)
6,35
(1/4)
9,52
(3/8)
12,70
(1/2)
15,88
(5/8)
19,05
(3/4)
Espessura da parede
*2
mm
(pol.)
0,8
(0,032)
0,8
(0,032)
0,8
(0,032)
1,0
(0,039)
1,2
(0,047)
Material
COBRE
*1
JIS H3300 C1220T-O ou equivalente
Seleccione o tamanho do tubo de acordo com as normas locais.
*1. Tensão de tracção permitida
>
=
33 (N/mm )
*2. Pressão de resistência dos tubos 4,2MPa
Table. B (Diâmetro da tubagem utilizada entre a unidade exterior e os primeiros
tubos de separação ou colectores)
MODELO
Capacidade
de refrigera-
ção da uni-
dade exterior
(kW)
Diâmetro da tubagem [mm (pol.)]
Entre a unidade exterior
e a unidade interior
mais distante < 90 m *3
Entre a unidade exterior
e a unidade interior
mais distante 90 m *3
Tubo de
líquido
Tubo de
gás
Tubo de
líquido
Tubo de
gás
AJ
A36LALH 11,2
9,52
(3/8)
15,88
(5/8)
9,52
(3/8)
19,05
(3/4)
AJ
A40LALH 12,1
9,52
(3/8)
15,88
(5/8)
9,52
(3/8)
19,05
(3/4)
AJ
A45LALH 14,0
9,52
(3/8)
15,88
(5/8)
9,52
(3/8)
19,05
(3/4)
AJ
A54LALH 15,5
9,52
(3/8)
19,05
(3/4)
9,52
(3/8)
19,05
(3/4)
*3. Comprimento do tubo: “a+f” ou “a+p” de “4.1. CONFIGURAÇÃO DO SISTE-
MA”
Table. C (Diâmetro da tubagem utilizada entre os tubos de separação)
Capacidade total
de refrigeração da
unidade interior [kW]
Diâmetro exterior [mm (pol.)]
Tubo de sepa-
ração *4
Colector *4
Tubo de
líquido
Tubo de gás
4,4 a 11,1
9,52
(3/8)
15,88
(5/8)
UTP-AX054A
UTR-H0906L
UTR-H0908L
11,2 a 20,1
9,52
(3/8)
19,05
(3/4)
*4. Para obter informações sobre o método de instalação, consulte os manuais
de instalação da unidade interior, dos tubos de separação e dos colectores.
Se o diâmetro do tubo Table C>Table B, seleccione o tamanho de tubo da Table B.
A “Capacidade total de refrigeração da unidade interior” é o valor total para a capacida-
de de refrigeração da unidade interior ligada a jusante.
Utilize um tubo de separação normal para a derivação de tubos. Não utilize um tubo em T,
pois este não separa o refrigerante de forma uniforme.
Table. D (Diâmetro da tubagem utilizada entre o tubo de separação e a unidade
interior)
Código de modelo
da unidade interior
Diâmetro exterior [mm (pol.)]
Tubo de líquido Tubo de gás
07 a 14 6,35 (1/4) 12,70 (1/2)
18 a 30 9,52 (3/8) 15,88 (5/8)
36 a 54 *5 9,52 (3/8) 19,05 (3/4)
*5. Se o diâmetro do tubo Table D > Table C, é preferível utilizar o tamanho de tubo da Table C.
(Utilize o redutor para mudar o diâmetro do tubo de ligação.)
3. 5. Instalação da unidade
A unidade exterior deve ser instalada sem inclinação (variação máxima de 3 graus)
Instale 4 parafusos de ancoragem nos locais indicados pelas setas na gura.
• Para reduzir as vibrações, a unidade não deve ser instalada directamente no solo.
Instale-a numa base rme (como blocos de betão).
A base de fundação deve suportar as pernas da unidade e ter uma largura de 50 mm ou mais.
Consoante as condições de instalação, a unidade exterior poderá difundir a sua
vibração durante o funcionamento, dando origem a ruídos e novas vibrações. Como
tal, deve colocar materiais de amortecimento (como almofadas de amortecimento )
na unidade exterior durante a instalação.
Instale a base de fundação, assegurando que existe espaço su ciente para instalar os tubos de ligação.
Fixe a unidade num bloco maciço com os parafusos da base de fundação. (Utilize 4
conjuntos de parafusos, porcas e anilhas M10 disponíveis no mercado.)
• Os parafusos devem car com uma protuberância de 20 mm. (Consulte a gura.)
Se for necessário evitar que a unidade tombe, adquira os itens necessários disponíveis no mercado.
166
AR
650
154
50
50
16
20
410
(Unidade: mm)
Parafuso
Porca
Base
Base
Não instale a base directamente no solo porque isso poderá
resultar numa falha do equipamento.
Certi que-se de que a altura entre a base e o solo é de 50 mm.
Caso contrário, existe o risco de a água de drenagem congelar
entre o dispositivo e a superfície impossibilitando a drenagem.
Em áreas com fortes quedas de neve, as
áreas de entrada e saída da unidade exterior
podem car bloqueadas com neve.
recomenda-se que a unidade seja instalada
por baixo de uma coberta ou posicionada
num pedestal elevado.
Se não o zer, o desempenho da operação
de arrefecimento será fraco e/ou poderá
ocorrer a falha antecipada do equipamento.
CUIDADO
4. CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
4. 1. Con guração do sistema
CUIDADO
Respeite sempre o limite da quantidade total de refrigerante. Exceder este limite
durante o abastecimento pode dar origem a avarias.
Entre a unidade exterior e a unidade interior mais distante
a+f
<
=
120 m, a+p
<
=
120 m
• Entre o primeiro tubo de separação e a unidade interior mais distante
f
<
=
40 m, p
<
=
40 m
Entre a unidade interior mais próxima e a unidade exterior
a+b+h
>
=
5 m, a+c+q
>
=
5 m
Entre a unidade exterior e o primeiro tubo de separação
a
>
=
3 m
Diferença de altura entre as unidades exteriores e as unidades interiores (H1*)
50 m ou menos: A unidade exterior encontra-se a uma altura superior à da
unidade interior
40 m ou menos: A unidade exterior encontra-se a uma altura inferior à da unida-
de interior
• Diferença de altura entre unidades interiores e unidades interiores
H2
<
=
15 m, H3
<
=
15 m
• Comprimento total máximo do tubo equivalente
a+f+h+j+l+n+p+q+s+u
<
=
180 m
• Quantidade total de refrigerante
<
=
15,7 kg
Fig. A
Unidade
exterior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
H1*
H2
H3
f
h
p
q
j
s
u
l
n
b
c
a
*: Na instalação de ambas as unidades exteriores superior/inferior, a diferença má-
xima de altura entre a unidade exterior e as unidades interiores será de 30 m nas
seguintes condições:
- Operação de arrefecimento a uma temperatura externa inferior a 5 °C
- Operação de aquecimento a uma temperatura externa inferior a -2 °C
Pt-6
Table . E (Tabela de comparação da capacidade da unidade interior - A indicação
de potência é diferente dependendo do modelo.)
Código de modelo da unidade interior Capacidade [kW]
04 1,1
07 2,2
09 2,8
12 3,6
14 4,5
18 5,6
24 7,1
30 9,0
36 11,2
45 12,5
54 14,0
No caso do ARXB07LALH: equivalente ao código do modelo da unidade interior
Código do modelo 07 Capacidade = 2,2 kW
Se estiver ligada uma unidade interior cuja capacidade de arrefecimento é de 1,1 kW,
calcule o valor de acordo com as restrições indicadas em seguida.
Intervalo de capacidade de refrigeração das unidades interiores que é possível ligar
Unidade interior com
capacidade de arrefeci-
mento de 1,1 kW
NÃO ligada
Unidade interior com capacidade de arrefecimento de
1,1 kW ligada
Unidade AU ou AR com
capacidade de arrefeci-
mento de 9,0 kW ou
superior NÃO ligada
Unidade AU ou AR com capa-
cidade de arrefecimento de 9,0
kW ou superior ligada
130% 120% 110%
4. 3. Protecção dos tubos
Localização
Período de funciona-
mento
Método de protecção
Exterior
1 mês ou mais Aplicação de pinças
Menos de 1 mês Aplicação de pinças ou ta
Interior Aplicação de pinças ou ta
• Proteja os tubos para evitar a entrada de humidade e pó.
Tenha especial atenção ao passar os tubos através de um orifício ou ao ligar a extre-
midade de um tubo à unidade exterior.
5. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM
5. 1. Brasagem
CUIDADO
Se entrar ar ou outro tipo de refri-
gerante no ciclo de refrigeração, a
pressão interna do ciclo irá aumen-
tar para um valor anormalmente
elevado e impedir que a unidade
exerça todo o seu desempenho.
Válvula reguladora da pressão
Tampa
Fig.
Azoto
Área de brasagem
Aplique azoto ao proceder à brasagem dos tubos.
Pressão do azoto: 0,02 MPa (= pressão su cientemente sentida nas costas da mão)
Se um tubo for submetido a brasagem sem se aplicar azoto, gerará uma película de
oxidação.
Esta pode afectar negativamente o desempenho ou dani car as peças da unidade
(tais como o compressor ou as válvulas).
Não utilize fundente para brasar tubos. Se o fundente contiver cloro, provocará a
corrosão dos tubos.
Além dis
so, se o fundente contiver uoreto, afectará o sistema de tubagem de refrige-
rante devido à degradação do óleo refrigerante.
Como material de brasagem, utilize cobre-fósforo que não requer fundente.
5. 2. Ligações dos tubos da unidade interior
CUIDADO
Para obter mais informações, consulte a Folha de instruções de instalação de
cada peça.
Tubo de separação
A
B
A
B
B
A
CORRECTO
Horizontal
Vertical
Linha horizontal
ou
± 15°
A: Kit de derivação da unidade exterior ou de refrigerante
B: Kit de derivação da unidade interior ou de refrigerante
PROIBIDO
Colector
C
H
1
A
1
B
1
D
H
2
A
2
B2
CORRECTO
Linha horizontal
Linha
horizontal
VISTA D
VISTA C
Linha
horizontal
Linha
vertical
Tubo des
Tubo dequido
Lado da
unidade
exterior
Lado da
unidade
exterior
H
1
= 0 a 10 mm
H
2
= 0 a 10 mm
PROIBIDO PROIBIDO
(α
1
: 0° a 1°)
β
1
: -10° a 10°
(α
2
: 0° a 1°)
β
2
: -10° a 10°
CUIDADO
Não se deve ligar um tubo de separação após um colector.
Deixe uma distância de 0,5 m ou mais da parte recta ao tubo de derivação e ao
colector.
Tubo principal
0,5 m ou mais
Para a unidade interior
Para a unidade interior
Para a unidade interior
Tubo principal
0,5 m ou mais
Para a unida-
de interior
Tubo de separação
ou
Colector
0,5 m ou mais
0,5 m ou mais
Para a unidade interior
ou
Colector
Tubo de separação
Para a unida-
de interior
Pt-7
5. 4. Ligação dos tubos
CUIDADO
Não utilize óleo mineral numa peça abocardada. Evite a entrada de óleo mineral no
sistema, pois isso reduziria o tempo de vida útil das unidades.
Ao brasar os tubos, deve ser ventilado gás de azoto através dos mesmos.
Os comprimentos máximos deste produto são indicados na tabela. Se as unidades
se encontrarem a uma distância superior, não é possível garantir um funcionamento
correcto.
5. 4. 1. Abocardamento
• Utilize um corta-tubos especial e abocardador próprio para o R410A.
(1) Corte o tubo de ligação pelo comprimento pretendido com o corta-tubos.
(2) Segure no tubo com a abertura voltada para baixo para que os resíduos de corte
não entrem no tubo e retire eventuais rebarbas.
(3) Insira a porca de abocardamento (utilize sempre a porca de abocardamento
instalada nas unidades interior e exterior respectivamente) no tubo e efectue
a operação de alargamento com o abocardador. Poderá ocorrer uma fuga de
refrigerante se forem utilizadas outras porcas de abocardamento.
(4) Proteja os tubos com pinças ou com ta para evitar a entrada de pó, resíduos ou
água nos tubos.
L
Veri que se [L] está uniformemente abocar-
dado e se não está rachado ou arranhado.
Tubo
A
B
Matriz
Diâmetro exterior
do tubo [mm (pol.)]
Dimensão A (mm)
Dimensão B
0
- 0,4
[mm]
Abocardador para o
R410A, tipo engate
6,35 (1/4)
0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
• Ao utilizar abocardadores convencionais para alargamento de tubos para o
R410A, a dimensão A deverá ser aproximadamente 0,5 mm superior à indicada
na tabela (para alargamento com abocardadores próprios para o R410A) para
conseguir o abocardamento especi cado. Utilize um calibrador de espessura para
medir a dimensão A.
Diâmetro exterior
do tubo
[mm (pol.)]
Distância entre os lados da
porca de abocardamento
[mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
Distância entre os lados
5. 4. 2. Dobragem dos tubos
CUIDADO
Para evitar partir o tubo, evite dobras acentuadas. Dobre o tubo com um raio de curva-
tura de 100 mm ou superior.
Se o tubo for dobrado repetidamente no mesmo local, acabará por quebrar-se.
Se modelar os tubos com as mãos, tenha cuidado para não vincá-los.
Não dobre os tubos num ângulo superior a 90°.
Quando os tubos são dobrados ou alongados repetidamente, o material endurece, o
que torna difícil continuar a dobrá-los e a alongá-los.
Os tubos não devem ser dobrados nem alongados mais de 3 vezes.
5. 3. Abertura do orifício separador
CUIDADO
Tenha cuidado para não deformar nem riscar o painel ao abrir os orifícios separa-
dores.
Para proteger o isolamento da tubagem depois de abrir um orifício separador,
remova quaisquer rebarbas do rebordo do orifício. Recomenda-se a aplicação de
tinta antiferrugem no rebordo do orifício.
Os tubos podem ser ligados a partir de 4 direcções: pela frente, pelos lados, pela
parte posterior ou por baixo.
(Fig. A)
Quando efectuar a ligação por baixo, retire o painel de assistência e a tampa da
tubagem da parte frontal da unidade exterior e abra o orifício separador existente no
canto inferior da saída da tubagem.
É possível efectuar a instalação tal como apresentado na “Fig. B” cortando as 2
aberturas da forma indicada na “Fig. C”. (Para cortar as aberturas, utilize uma serra
de aço.)
Fig. A
Painel de
assistência
Abertura
Abertura
Fig. B
Ligação
inferior
Fig. C
Ligação
frontal
Ligação
inferior
Ligação
lateral
Ligação
posterior
Pt-8
5. 4. 3. Ligação dos tubos
CUIDADO
O tubo deve ser encostado à porta da unidade interior e da unidade exterior correcta-
mente. Se não car devidamente centrado, será difícil apertar a porca de abocarda-
mento.
Se forçar o aperto da porca de abocardamento, as roscas carão dani cadas.
Só deve retirar a porca de abocardamento imediatamente antes de proceder à ligação
do tubo.
Depois de instalar a tubagem, certi que-se de que os tubos de ligação não tocam no
compressor ou no painel exterior. Se os tubos estiverem em contacto com o compres-
sor ou o painel exterior, irão vibrar e produzir ruído.
(1) Retire as tampas e os bujões dos tubos.
(2)
Centre o tubo contra a porta na unidade exterior e depois rode a porca de
abocardamento à mão.
(3) Aperte a porca de abocardamento do tubo de ligação no conector da válvula da
unidade exterior.
(4) Depois de apertar a porca de abocardamento à mão, utilize uma chave
dinamométrica para a apertar totalmente.
Válvula de 3-vias (Líquido)
Válvula de
3-vias (Gás)
Tubo de ligação
(Líquido)
Porca de abocardamento
Tubo de ligação
(Gás)
Porca de abocardamento
CUIDADO
Segure na chave dinamométrica pela pega e mantenha-a em ângulo recto com o tubo,
de forma a apertar a porca de abocardamento correctamente.
O painel exterior pode car deformado se apertado apenas com uma chave.
Certi que-se de que xa a peça elementar com uma chave de retenção (chave) e
aperte com uma chave dinamométrica (consulte o diagrama seguinte). Não exerça
força sobre a tampa branca da válvula nem pendure uma chave ou outros objectos
na tampa. Se a tampa branca partir, poderá ocorrer fuga de refrige
rante.
Tampa branca
Porca de abocardamento
90°
Chave dinamométrica
Chave de
retenção
Chave dinamométrica
Porca de abocardamento
[mm (pol.)]
Momento de aperto
[N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) diâm. 16 a 18 (160 a 180)
9,52 (3/8) diâm. 32 a 42 (320 a 420)
12,70 (1/2) diâm. 49 a 61 (490 a 610)
15,88 (5/8) diâm. 63 a 75 (630 a 750)
19,05 (3/4) diâm. 90 a 110 (900 a 1100)
No caso do AJ*A54LALH
• É necessário mudar o diâmetro de um tubo de ligação utilizando o Redutor.
(1) O redutor tem de ser submetido a brasagem no exterior da unidade exterior.
(2) Distância entre a válvula de 3-vias e o redutor 1m
(3) Efectuar o processamento de isolamento após a brasagem do redutor.
Tubo de ligação (Gás)
[Diâmetro exterior do tubo:
19,05 mm (3/4 pol.)]
Brasagem
1m ou menos
Redutor
(acessório)
Tubo de ligação (Gás)
[Diâmetro exterior do tubo:
15,88 mm (5/8 pol.)]
Exemplo. No caso de uma ligação frontal
5. 4. 4. Precauções de manuseamentos das válvulas
A peça montada da tampa branca está selada protecção.
• Aperte rmemente a tampa branca após a abertura das válvulas.
Funcionamento das válvulas
Utilize uma chave hexagonal (4 mm de tamanho).
• Abrir (1) Insira a chave hexagonal no veio da válvula e rode-o
no sentido contrário ao dos ponteiros de um relógio.
(2) Pare de rodar quando já não for possível rodar o veio da válvula.
(Posição de aberta)
• Fechar (1) Insira a chave hexagonal no veio da válvula e rode-o
no sentido dos ponteiros de um relógio.
(2) Pare de rodar quando já não for possível rodar o veio da válvula.
(Posição de fechada)
Direcção de abertura
Chave hexagonal
Vedante (parte de instalação
da tampa branca)
Tubo de líquido
Tubo de gás
Direcção de abertura
6. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
6. 1. Precauções relativas à instalação eléctrica
ATENÇÃO
As ligações dos os devem ser realizadas por um técnico quali cado e em conformi-
dade com as especi cações.
A corrente nominal de alimentação deste produto é de 50 Hz, 230 V unifásica, 2
cabos. Deve ser utilizada uma tensão no intervalo de 198-264 V.
Antes de ligar os cabos, a alimentação deve ser desligada.
Escolha um disjuntor (fornecido com o disjuntor de fuga à terra) com capacidade
adequada e instale um na fonte de alimentação de cada unidade exterior. Uma selec-
ção incorrecta de disjuntores ou a utilização de cablagem de transição causa risco de
choque eléctrico e incêndio.
Não ligue a fonte de alimentação CA à placa de terminais da linha de transmissão.
Uma ligação incorrecta pode dani car todo o sistema.
Instale um disjuntor (fornecido com o disjuntor de fuga à terra) em conformidade com
as leis e regulamentos conexos.
Ligue o conector de forma segura ao terminal.
Uma instalação de ciente pode provocar um incêndio.
A parte isolada do cabo do conector deve ser xada com o aperta-cabos. Um isola-
mento dani cado pode causar um curto-circuito.
N
unca instale um condensador corrector do factor de potência. Em vez de corrigir o
fac
tor de potência, o condensador pode sobreaquecer.
Antes de efectuar operações de manutenção da unidade, desligue o comutador de
alimentação. Nos 10 minutos seguintes, não toque nas partes eléctricas, pois há o
risco de choque eléctrico.
Certi que-se de que efectua a ligação à terra. Uma ligação à terra incorrecta pode
provocar choques eléctricos.
Utilize sempre uma fonte de alimentação separada e protegida por um disjuntor que
funcione em todos os cabos com uma distância entre contactos de 3mm para esta
unidade.
Não altere o cabo de alimentação, não utilize um cabo de extensão nem utilize deri-
vações nas cablagens. Uma utilização incorrecta pode provocar choque eléctrico ou
incêndio devido a uma má ligação, a isolamento insu ciente ou sobrecarga.
Utilize terminais redondos e aperte os parafusos dos terminais de acordo com os mo-
mentos de aperto especi cados; caso contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento
anormal com probabilidades de causar danos graves no interior da unidade.
A tampa da caixa eléctrica deve ser devidamente instalada na unidade. Se o painel
de assistência estiver mal instalado, pode provocar acidentes graves, tais como
choque eléctrico ou incêndio por exposição a pó ou água.
Pt-9
CUIDADO
A
capacidade da fonte de alimentação principal destina-se ao próprio aparelho de ar
condicionado e não prevê a utilização simul
tânea de outros dispositivos.
Não utilize ligações eléctricas cruzadas para a unidade exterior.
Se a potência eléctrica for inadequada, contacte a companhia de electricidade.
Instale um disjuntor (fornecido com o disjuntor de fuga à terra) num local que não
esteja exposto a temperaturas elevadas.
Se
a temperatura à volta do disjuntor for demasiado alta,
a amperagem segundo a
qual o disjuntor dispara poderá diminuir.
Utilize um disjuntor (fornecido com o disjuntor de fuga à terra) capaz de suportar fre-
quências elevadas. Uma
vez que a unidade exterior é controlada por um inversor, é
necessário um disjun
tor de fuga à terra de alta frequência para impedir que o próprio
disjuntor avarie.
Quando o quadro eléctrico está instalado no exterior, deve ser fechado à chave, para
não estar facilmente acessível.
Nunca junte o cabo de alimentação, o cabo de transmissão e o cabo do controlo re-
moto. Separe estes cabos cerca de 50 mm ou mais. A junção destes cabos impedirá
o correcto funcionamento ou provocará avarias.
Respeite sempre o comprimento máximo do cabo de transmissão. Ultrapassar o
comprimento máximo pode causar um funcionamento incorrecto.
A electricidade estática do corpo humano pode dani car a placa de circuito impresso
de controlo quando esta é manuseada durante a de nição de endereço, etc.
Convém prestar atenção aos pontos que se seguem.
Proceda à ligação à terra da unidade interior, da unidade exterior e do equipamento
opcional.
Corte a corrente (disjuntor).
Toque numa parte metálica (tal como a parte não pintada da caixa de controlo) da
unidade interior ou da unidade exterior durante mais de 10 segundos. Tal serve para
descarregar a electricidade acumulada no corpo.
Nunca toque no terminal de componentes nem no padrão da placa de circuito im-
presso.
6. 2. Orifício separador
CUIDADO
Tenha cuidado para não deformar nem riscar o painel ao abrir os orifícios separadores.
Após a abertura dos orifícios separadores, elimine as rebarbas nos rebordos e xe
a anilha de um só toque (acessório), a bucha, a conduta ou outro item para evitar
dani car os cabos.
Recomenda-se a aplicação de tinta antiferrugem nos rebordos para evitar a formação
de ferrugem.
Os orifícios separadores são providenciados para a cablagem. (Fig. A)
Os orifícios separadores estão dispostos dois a dois e com o mesmo tamanho nas
partes frontal, laterais e posterior. (Fig. B)
Fig. A
Painel de
assistência
Fig. B
Método de instalação da anilha de um só toque
Fixe a anilha de um só toque (acessório) conforme ilustrado abaixo.
Ligação frontal
(Parte frontal da cobertura
do tubo)
Anilha de um só toque
(Acessórios)
(Parte posterior da
cobertura do tubo)
Ligação lateral Ligação posterior
6. 3. Selecção do cabo de alimentação e do disjuntor
CUIDADO
A regulamentação em matéria de tamanho dos cabos e de disjuntores difere de
localidade para localidade, pelo que deve consultar as normas locais.
Consulte a tabela para conhecer as especi cações da cablagem e do disjuntor para
cada condição de instalação.
MODELO
Disjuntor (Capacidade do fusível de acção retardada ou do
circuito)
Capacidade do fusível (A) Corrente de fuga
AJ
A36LALH 32
30mA
0,1 s ou menos
AJ
A40LALH 32
AJ
A45LALH 32
AJ
A54LALH 32
MODELO
Cabo de alimentação da unidade exterior
Tamanho recomendado para o cabo (mm
2
)
Comprimento limita-
do da cablagem (m)
Cabo de alimenta-
ção
Cabo de ligação à
terra
AJ
A36LALH 6 4 18
AJ
A40LALH 6 4 18
AJ
A45LALH 6 4 18
AJ
A54LALH 6 4 18
1) Estes valores são recomendações.
2) Especi cação: utilize um cabo em conformidade com o Tipo 60245 IEC66
Observações: 230 V ~ 50 Hz 2 os + terra
3) Comprimento máx. do cabo: de na um comprimento que permita uma queda de
tensão inferior a 2%. Quando o comprimento do cabo é longo, deve aumentar-se o
respectivo diâmetro.
Fig. Caso esteja ligada 1 unidade exterior
CORRECTO
Cabo de transmissão
Cabo do controlo
remoto
Disjuntor
230 V 1ø 50 Hz
Disjuntor
230 V 1ø 50 Hz
Unidade exterior
Cabo de alimenta-
ção
Unidade interior
Cabo de ali-
mentação
6. 4. Linha de transmissão
CUIDADO
• Cuidados ao ligar cabos
Ao retirar o revestimento de um o condutor, utilize sempre uma ferramenta
especial como um alicate descarnador. Se não dispuser de uma ferramenta
para o efeito, descarne cuidadosamente o revestimento com um dispositivo de
corte, etc., de forma a que o o condutor não seja dani cado.
Se for dani cado, pode provocar circuito aberto e erro de comunicação.
• Ao ligar os os à placa de terminais, deve prestar atenção aos pontos que se
seguem.
Não ligue 2 os do mesmo lado.
Não torça os os.
Não cruze os os.
Não estão em curto-circuito na extremidade nem na respectiva raiz.
PROIBIDO
CORRECTO
PROIBIDO
PROIBIDO PROIBIDO
CORRECTO
2 os de um lado
Curto-circuito na extremidade
Fios torcidos
Curto-circuito na raiz
1 o
2 os
Pt-10
6. 4. 1. Especi cações da cablagem de transmissão
As especi cações abaixo indicadas para o cabo de transmissão devem ser respeitadas.
Utilize Tamanho Tipo de cabo Observações
Cabo de transmis-
são
0,33 mm
2
22 AWG NÍVEL 4 (NEMA) 2
núcleos não polarizados, nú-
cleo maciço de par entrelaça-
do com diâmetro de 0,65 mm
Cabo compatível
LONWORKS ®
Tipo de par entrelaçado com blindagem.
Utilize o o blindado especi cado e ligue sempre ambas as extremidades à terra.
6. 4. 2. Normas de cablagem
(1) Comprimento total do cabo de transmissão
Comprimento total da linha de transmissão: MÁX. 3600m
EF+EG+GH+HJ+HK+KL < 3600 m (Fig. 2)
Nos casos indicados em seguida, é necessário o ampli cador de sinal.
1
Quando o comprimento total da linha de transmissão ultrapassa os 500 m.
AB+BC+BD > 500 m (Fig.1)
2
Quando o número total de unidades* é superior a 64.
3
Comprimento da linha de transmissão entre cada unidade*
400 m
(2) Comprimento do cabo de transmissão entre 1 segmento de rede (SR)
EF+EG+GH+HJ+HK
500 m (Fig. 2)
KL
400 m (Fig. 2)
Unidade* signi ca unidade interior, unidade exterior, controlo de ecrã táctil e controlo
de sistema, ampli cador de sinal, adaptador para sistema Split simples, conversor de
rede, etc.
Fig. 1
Linha de transmissão
Unidade exterior
Unidade interior
Controlador
do sistema
Controlador
do ecrã
táctil
Resistência
terminal
Quando AB+BC+BD>500 m:
é necessário o ampli cador de sinal.
A
B
C
D
Fig. 2
Não utilize ligações em
gancho. Podem causar
danos nas peças e um
funcionamento incorrec-
to.
Unidade exterior
Unidade interior
Ampli cador de sinal
Controlador
do sistema
Controlador
do ecrã
táctil
Linha de transmissão
Resistência terminal
Resistência terminal
SR 1
SR 2
F
H
L
G
K
J
E
NOTA:
6. 4. 3. Activação/desactivação da de nição automática do ende-
reço
É possível activar/desactivar a de nição automática do endereço da unidade interior e
do ampli cador de sinal.
Para activar a de nição automática do endereço para a unidade interior, ligue-a a unida-
des exteriores que estejam no mesmo sistema refrigerante. (Fig. 4)
Exemplo: Desactivar a de nição automática do endereço
Sistema
refrigerante 1
Sistema
refrigerante 2
Sistema
refrigerante 3
Linha de transmissão
Linha de transmissão
Linha de transmissão
Exemplo: Activar a de nição automática do endereço
Sistema
refrigerante 1
Sistema
refrigerante 2
Sistema
refrigerante 3
Linha de transmissão
Linha de transmissão
Linha de transmissão
Pt-11
6. 5. Método de ligação eléctrica
6. 5. 1. Diagramas de ligação
Disjuntor: (1) Disjuntor de fuga à terra
(2) Disjuntor (sobrecarga)
Para a unidade exterior de outro circuito refrigerante
Fonte de
alimentação
Unidade exterior
Disjuntor
Unidade interior
Unidade interior
Unidade interior
Fonte de alimentação
Controlo remoto
Transmissão
Transmissão
Controlo
remoto
Transmissão
Fonte de
alimentação
Fonte de alimentação
Fonte de
alimentação
Fonte de alimentaçãoFonte de alimentação
Controlo remotoControlo remoto
Transmissão
Disjuntor
Disjuntor
Disjuntor
Controlo
remoto
Controlo
remoto
*1: O número de terminais da fonte de alimen-
tação é diferente dependendo do modelo
da unidade interior. Para obter informações
sobre a cablagem, consulte o manual de
instalação da unidade interior.
*2: Se o controlo remoto possuir um cabo de
ligação à terra, ligue-o.
*1
*1
*2 *2 *2
*1
A gura apresenta o exemplo de instalação eléctrica para unidades exteriores e interiores.
6. 5. 2. Procedimento de ligação
Retire o painel de assistência. De seguida, ligue o cabo ao terminal de acordo com a placa de identi cação dos terminais.
Utilize um terminal redondo para ligar os cabos eléctricos à placa de terminais da fonte de alimentação.
Mantenha o cabo de terra mais comprido do que os restantes cabos.
Depois de ligar os cabos eléctricos, prenda-os com um aperta-cabos.
Ligue os cabos sem aplicar tensão excessiva.
Utilize o tipo de cabo especi cado e ligue-o com rmeza.
Prenda com um aperta-cabos, conforme o ilustrado na gura que se segue.
Como fazer as ligações aos terminais
Cuidados ao ligar cabos
(1) Utilize terminais redondos com mangas isoladoras, conforme
o ilustrado na gura, para ligação ao bloco de terminais.
(2)
Engate rmemente os terminais redondos nos cabos utilizando
uma ferramenta apropriada para que os cabos não quem soltos.
(3) Utilize os cabos especi cados, ligue-os com rmeza e aperte-
os de forma a não exercer tensão sobre os terminais.
(4) Utilize uma chave de fendas apropriada para apertar os
parafusos dos terminais. Não utilize uma chave de fendas
demasiado pequena, pois pode dani car a cabeça dos
parafusos e impedir que estes quem devidamente apertados.
(5) Os parafusos dos terminais não devem ser demasiado
apertados pois podem quebrar-se.
(6) Consulte a tabela seguinte relativa aos momentos de aperto
dos parafusos dos terminais.
Manga
Descarne: 10mm
Terminal redondo
Cabo
Parafuso com anilha especial
Terminal redondo
Blocos de
terminais
Parafuso com
anilha especial
Cabo
Terminal redondo
Momento de aperto
Parafuso
M3
0,5 a 0,6 N·m
(5 a 6 kgf·cm)
Parafuso
M5
2,0 a 3,0 N·m
(20 a 30 kgf·cm)
Cabo de alimentação
Terminal da fonte de alimentação
Terminal de transmissão(M3)
Terminal redondo (M5)
Abraçadeira de cabos
Aperta-cabo
Cabo de ligação à terra
Abraçadeira de
cabos
(acessório)
Cabo de transmissão
8~10 mm
45~50mm
25~30mm
25~40mm
aproximadamente 550 mm
aproximadamente 520mm
Blindagem do cabo de transmissão
Ligue ambas as extremidades do o blindado do cabo de transmissão ao terminal de
terra do equipamento ou ao parafuso de terra próximo do terminal.
Os parafusos não devem car demasiadamente apertados pois os cabos podem partir-
se e o terminal car dani cado.
Ao utilizar um cabo de transmissão com 2 conjuntos de cabos de par entrelaçado, deve
utilizar-se um dos lados de um cabo de par entrelaçado.
Envolva em ta isoladora para evitar curtos-circuitos
Utilize um dos lados do
cabo de par entrelaçado
Ligue ambas as extremidades do o blindado à terra.
Pt-12
6. 6. Entrada externa e saída externa
6. 6. 1. Posição do terminal
Aquecedor de base
(CN115: Preto)
Placa de circuito impresso
da unidade exterior
Entrada 4
(CN134: Vermelho)
Entrada 3
(CN133: Branco)
Entrada 2
(CN132: Verde)
Entrada 1
(CN131: Amarelo)
Entrada 5
(CN135:
Laranja)
Saída 1
(CN136:
Preto)
Saída 2
(CN137:
Azul)
BASE HEATER
CN115 (BLK)
PULSE
IN
CN134
CN133
CN132
CN135
CN136
CN137
CN131
EXT.
OUT. 1
EXT.
IN. 4
EXT.
IN. 3
EXT.
IN. 2
EXT.
IN. 1
EXT.
OUT. 2
(ORG)
(RED)
(WHT)
(GRN)
(YEL)
(BLK)
(BLU)
CUIDADO
Não junte o cabo para o aquecedor de base com outros cabos.
Quando ligar o cabo à Entrada2
Cabo (para entrada e saída externas)
Abraçadeira de cabos (apertada
com cabo de transmissão)
Cabo (para entrada e saída externas)
* Se a unidade exterior não estiver instalada na parede, cubra a
parte exposta do cabo com um tubo de isolamento com 1 mm
ou mais de espessura.
aproximadamente 550 mm
6. 6. 2. Terminal de entrada externa
• É possível de nir para modo de ruído reduzido, seleccionar a prioridade de arrefe-
cimento/prioridade de aquecimento, de nir o controlo de pico do funcionamento da
unidade exterior, de nir a paragem de emergência/por lotes e o impulso do medidor
de electricidade a partir do exterior.
Método de instalação eléctrica e especi cações
* Deve ser utilizado um cabo de par entrelaçado (0,33mm
2
[22 AWG]). O comprimento
máximo do cabo é de 150m.
* Utilize uma entrada externa e um cabo de saída com uma dimensão externa adequa-
da, de acordo com o número de cabos a instalar.
* Para cada entrada, o pino N.º 1 é de polaridade positiva e o pino N.º 2 é de nível terra.
Unidade ligada
Unidade ligada
Unidade ligada Unidade ligada Unidade ligada
Entrada1
CN131
(Amarelo)
Entrada2
CN132
(Verde)
Entrada3
CN133
(Branco)
Entrada4
CN134
(Vermelho)
Entrada5
CN135
(Laranja)
P. C .B
Desempenho do funcionamento
Cada terminal de entrada funciona da forma indicada em seguida.
Conector
Sinal de entrada
Estado
Entrada1
CN131 (Amarelo)
OFF (Desligada)
Funcionamento normal
ON (Lig.) Funcionamento em modo de ruído reduzido
Entrada2
CN132 (Verde) *1
OFF (Desligada)
Prioridade de arrefecimento
ON (Lig.) Prioridade de aquecimento
Entrada3
CN133 (Branco)
OFF (Desligada)
Funcionamento normal
ON (Lig.)
Controlo de pico do funcionamento da unidade exterior
Entrada4
CN134 (Vermelho)
OFF (Desligada)
Funcionamento normal
ON (Lig.)
Operação Paragem por lotes ou Paragem de emergência *2, *3
Entrada5
CN135 (Laranja) *4
Nenhum impulso
Nenhuma informação do medidor de electricidade
Impulso
Informações de utilização de energia do medidor de electricidade
O funcionamento de cada terminal de entrada e a selecção da respectiva função são de -
nidos com o comutador de pressão da placa de circuito impresso da unidade exterior. Para
informações sobre a de nição, consulte “7. 4. De nição do comutador de pressão” .
NOTA:
*1:
O “modo de prioridade da entrada externa” tem de ser de nido pressionando o comutador de
pressão da placa de circuito impresso da unidade exterior. (Consulte “7.DEFINIÇÃO DE CAMPO”.)
*2:
O padrão de Paragem por lotes ou Paragem de emergência pode ser seleccionado através do comutador
de pressão da placa de circuito impresso da unidade exterior. (Consulte “7.DEFINIÇÃO DE CAMPO”.)
*3:
A função de paragem de emergência integrada no modelo J-II não garante os regulamentos de cada
país. Por este motivo, é necessário efectuar veri cações adequadas relativamente à utilização.
Em particular, uma vez que pode não ser possível parar o equipamento de emergência no caso
de uma quebra das ligações aos terminais de entrada externa e à linha de comunicação, podendo
ocorrer um erro de comunicação devido a ruído, problemas no circuito de entrada externa do sistema
VRF, entre outros, recomenda-se que sejam tomadas medidas redobradas que adicionem uma
interrupção directa do fornecimento de energia por meio de comutador, etc. como precaução.
*4:
A entrada de impulso para o CN135 tem de ter 50 ms ou mais de largura e um intervalo de 50 ms ou mais.
6. 6. 3. Terminal de saída externa
É possível detectar as condições de funcionamento da unidade exterior e a situação
de anomalia da unidade interior e da unidade exterior.
Método de instalação eléctrica e especi cações
Estado de erro
Este terminal de saída indica o estado “Normal” ou de “Erro” da unidade exterior e da
unidade interior ligada.
Estado de funcionamento
Este terminal de saída indica o estado de “Funcionamento” da unidade exterior.
Conector Tensão de saída Estado
Saída1
CN136 (Preto)
0V Normal
CC 12-24 V *5 Erro
Saída2
CN137 (Azul)
0V Paragem
CC 12-24 V *5 Funcionamento
+
+-
P. C .B
*7
*5
*6
1
2
CN136
(Preto) ou
CN137
(Azul)
Fonte de alimentação CC
(Externa) 12 - 24V
Carga ligada (Indicador
de funcionamento ou
Indicador de erro)
Unidade ligada
Pt-13
*5: Providencie uma fonte de alimentação de 12 até 24V CC.
Seleccione uma capacidade de alimentação com um excedente su ciente para a carga
ligada.
*6: A corrente permitida é de 30mA ou menos.
Providencie uma resistência de carga que mude a corrente para 30mA ou menos.
*7: A polaridade é [+] para o pino 1 e [-] para o pino 2. Efectue a ligação correctamente.
Não empregue uma tensão superior a 24V nos pinos 1-2.
* Deve ser utilizado um cabo de par entrelaçado (0,33mm
2
[22 AWG]). O comprimento
máximo do cabo é de 150m.
* Utilize uma entrada externa e um cabo de saída com uma dimensão externa adequa-
da, de acordo com o número de cabos a instalar.
6. 6. 4. Terminal do aquecedor de base
Este é o sinal de saída para o aquecedor de base. Sinal de saída ON (Lig.), quando a
temperatura externa é inferior a 2 °C, e sinal OFF (Desligado), quando a temperatura
externa é de 4 °C.
1
2
3
4
Tensão: tensão de entrada
da fonte de alimen-
tação
Cabo
[0,82 mm
2
(18 AWG)]
P. C .B.
Aquecedor de base *9
CN115
(Preto)
*8
* 8: Efectue a ligação ao pino 1 e ao pino 3. Não ligue o pino 2 e o pino 4.
* 9: A corrente permitida é de 1A ou menos.
7. DEFINIÇÃO DE CAMPO
CUIDADO
Antes de de nir os comutadores DIP, descarregue a electricidade estática acumulada
no corpo.
Nunca toque nos terminais nem nos padrões das peças montadas na placa de circui-
to impresso.
7. 1. Comutadores de de nição de campo
Retire o painel de assistência da unidade exterior e a tampa da caixa dos componentes
eléctricos para aceder à placa de circuito impresso da unidade exterior.
Os comutadores da placa de circuito impresso para as diversas de nições e os indica-
dores LED encontram-se ilustrados na gura.
7. 2. De nição do comutador DIP
7. 2. 1. Lista de de nições
É necessário de nir SET5 para o comutador DIP.
Con gure as de nições antes de ligar a corrente. As de nições para os comutadores DIP
SET1, SET2, SET3 e SET4 são prede nições de fábrica. Não devem ser alteradas.
Comutador DIP Função
SET1 1-4 Proibido
SET2 1-4 Proibido
SET3 1-4 Proibido
SET4 1-4 Proibido
SET5
1-3 Proibido
4De nição da resistência terminal
X 10 X 1
5'6
Visor de 7
segmentos
Comutador de pressão
LED
Comutador rotativo
Placa de circuito impresso da
unidade exterior
Comutador DIP
POWER
LED105
LED104
REF AD
SET 1
SW101
SET 2
SW102
SET 3
SW103
SET 4
SW104
ERROR
MODE
LED101
(GREEN)
MODE
/EXIT
SELECT
ENTER
SW106
SW107 SW108 SW109
SW105
LED102
(RED)
7. 2. 2. De nição da resistência terminal
CUIDADO
A resistência terminal deve ser de nida de acordo com as especi cações.
De na a resistência terminal para cada segmento de rede (SR).
Se a resistência terminal estiver de nida em vários dispositivos, todo o sistema de
comunicação pode ser dani cado.
Se a resistência terminal não for de nida em nenhum dispositivo, pode ocorrer
uma comunicação anormal.
Deve registar 1 resistência terminal num segmento de rede. É possível de nir a
resistência terminal na unidade exterior ou no ampli cador de sinal.
• Para de nir a resistência terminal de um ampli cador de sinal, consulte o respectivo
manual de instalação.
• Para de nir várias resistências terminais, deve ter em atenção os pontos que se
seguem.
1
Quantos segmentos de rede existem num sistema VRF?
2
Em que parte do segmento de rede irá de nir as resistências terminais? (Condição
para 1 segmento: o número total de unidades exteriores e interiores e de ampli -
cadores de sinal é inferior a 64 ou o comprimento total do cabo de transmissão é
inferior a 500 m)
3
Quantas unidades exteriores estão ligadas a 1 sistema refrigerante?
Con gure a de nição (comutador DIP SET5) da resistência terminal das unidades exte-
riores, conforme indicado em seguida, tendo em atenção as condições
1
a
3
.
SET5
Resistência terminal Observações
4
OFF (Desligada) Desactivar -
ON (Lig.) Activar (De nição de fábrica)
Figura: De nição da resistência terminal
SR2 (Segmento de rede 2)
SR3 (Segmento de rede 3)
SR4 (Segmento de rede 4)
SR1 (Segmento de rede 1)
(De na a resistência terminal nas unidades exteriores)
Unidade principal
Unidade principal
Unidade principal
Sistema refrigerante 1
Sistema refrigerante 2
Sistema refrigerante 3
Resistência terminal: desligada
Resistência terminal: ligada
Resistência terminal: ligada
Sobre a de nição da resistência terminal
Unidade exterior
Instale
Não instale
: ligada
: desligada
Ampli cador de sinal
7. 3. De nição do comutador rotativo
O comutador rotativo (REF AD) de ne o endereço do circuito refrigerante da unidade
exterior. Con gure as de nições apenas na unidade principal de um sistema refrigerante.
Se estiverem ligados vários sistemas refrigerantes, de na o comutador rotativo (REF
AD) da forma indicada na tabela que se segue.
Endereço do
circuito
refrigerante
De nição do
comutador
rotativo
De nição
Inter-
valo de
de ni-
ção
Tipo de comutador
REF AD
×10 ×1
Endereço
do circuito
refrigerante
0-99
Exem-
plo de
de nição
63
000
101
202
••
REF AD × 10
REF AD × 1
••
Comutador rotativo (REF AD × 1): de nição de fábrica “0”
Comutador rotativo (REF AD × 10): de nição de fábrica “0”
98 9 8
99 9 9
Pt-14
7. 4. De nição do comutador de pressão
É possível de nir várias funções. De na quando necessário.
Proceda às de nições depois de todas as unidades interiores terem parado de funcionar.
Table. A: Lista de de nições
N.º Item de de nição
Visor de 7 segmentos
Prede -
nição de
fábrica
Conteúdo
2 primeiros
dígitos
2 últimos
dígitos
0De nição do comprimento do tubo
Normal (40 a 65 m)
00
00
Comprimento do tubo signi ca o comprimento entre a unidade exterior e a unidade
interior mais próxima.
Curto (inferior a 40 m) 0 1
Médio (65 a 90 m) 0 2
Comprido 1 (90 a 120 m) 0 3
(Proibido) 0 4
10 (Proibido) 1 0 0 0
(Prede nição de fábrica)
11
Alteração da capacidade de arre-
fecimento
Modo normal
11
00
De na este item quando necessário.
Modo de poupança de energia 1 0 1
Modo de alta potência 1 0 2
Modo de alta potência 2 0 3
(Proibido) 0 4
12
Alteração da capacidade de aque-
cimento
Modo normal
12
00
De na este item quando necessário.
Modo de poupança de energia 0 1
Modo de alta potência 1 0 2
Modo de alta potência 2 0 3
13 (Proibido) 1 3 0 0
(Prede nição de fábrica)
14 (Proibido) 1 4 0 0
(Prede nição de fábrica)
20
Alternância entre paragem por
lotes ou paragem de emergência
Paragem por lotes
20
00
Este modo selecciona o padrão da função de paragem a ser utilizado pelo terminal da
entrada externa (CN134).
• Paragem por lotes: a paragem de todas as unidades interiores ligadas ao mesmo
sistema refrigerante devido ao sinal de entrada proveniente do terminal CN134.
• Paragem de emergência: Quando o modo de paragem de emergência é accionado,
a unidade interior não aceita o comando de funcionamento proveniente do controlo
remoto. Por outro lado, quando a paragem de emergência é cancelada (nenhum sinal
de entrada do terminal CN134), o aparelho de ar condicionado não regressará ao
funcionamento inicial até a unidade interior ser accionada através do controlo remoto.
Paragem de emergência 0 1
21
Método de selecção do modo de
funcionamento
Prioridade atribuída ao primeiro
comando
21
00
Seleccione a de nição de prioridade do modo de funcionamento.
Prioridade atribuída ao primeiro comando: a prioridade é atribuída primeiro modo de funcionamento a ser de nido.
• Prioridade atribuída à entrada externa da unidade exterior: a prioridade é atribuída ao
modo de funcionamento de nido pelo terminal da entrada externa (CN132).
Prioridade atribuída à unidade interior administrativa: a prioridade é atribuída ao modo de
funcionamento da unidade interior administrativa de nido através do controlo remoto com os.
Prioridade atribuída à entrada
externa da unidade exterior
01
Prioridade atribuída à unidade
interior administrativa
02
22 (Proibido) 2 2 0 0
(Prede nição de fábrica)
23 (Proibido) 2 3 0 0
(Prede nição de fábrica)
24 (Proibido) 2 4 0 0
(Prede nição de fábrica)
25 (Proibido) 2 5 0 0
(Prede nição de fábrica)
26 (Proibido) 2 6 0 0
(Prede nição de fábrica)
27 (Proibido) 2 7 0 0
(Prede nição de fábrica)
28 (Proibido) 2 8 0 0
(Prede nição de fábrica)
29 (Proibido) 2 9 0 0
(Prede nição de fábrica)
30
De nição de poupança de capaci-
dade da unidade exterior
Nível 1 (paragem)
30
00
É possível seleccionar o limite de capacidade através do terminal da entrada externa
(CN133) quando estiver a utilizar com a “Função de poupança de capacidade da unida-
de exterior”. Quanto mais baixo for o nível, maior será o efeito da função de poupança
de energia, contudo o desempenho da operação de arrefecimento/aquecimento tam-
bém diminuirá.
Nível 2 0 1
Nível 3 0 2
Nível 4 0 3
Nível 5 0 4
31 (Proibido) 3 1 0 0 (Prede nição de fábrica)
40
De nição da prioridade da capaci-
dade (no modo de ruído reduzido)
Desactivada (prioridade do
silêncio)
40
00
Se o desempenho da operação de arrefecimento/aquecimento for insu ciente quando
está de nido o modo de ruído reduzido, é possível de nir a “prioridade da capacidade”
que cancela automaticamente o modo de ruído reduzido (assim que o desempenho
estiver restaurado, o modo regressará automaticamente ao modo de ruído reduzido).
Activado (prioridade da capaci-
dade)
01
41
De nição do modo de ruído redu-
zido
Desactivada (Normal)
41
00
Activado (Modo de ruído reduzido)
01
42 (Proibido) 4 2 0 0 (Prede nição de fábrica)
60 (Proibido) 6 0 0 0
(Prede nição de fábrica)
61 (Proibido) 6 1 0 0
(Prede nição de fábrica)
62 (Proibido) 6 2 0 0
(Prede nição de fábrica)
70
De nições do N.º do medidor de
electricidade 1
Número de de nição (x00)
70
00
De na as posições dos dígitos para os números inteiros e para as dezenas para o
medidor de electricidade ligado ao CN135.
Pontos a ter em conta nos N.º 70 e 71 comuns
Se o N.º do medidor de electricidade estiver de nido para “0” ou “201-299”, o
impulso introduzido no terminal CN135 será desactivado.
Número de de nição (x01) 0 1
  
Número de de nição (x99) 9 9
71
De nições do N.º do medidor de
electricidade 2
Número de de nição (0xx)
71
00
De na a posição dos dígitos para as centenas para o medidor de electricidade ligado
ao CN135.
Número de de nição (1xx) 0 1
Número de de nição (2xx) 0 2
72
De nição de impulso do medidor
de electricidade 1
Número de de nição (xx00)
72
00
De na as posições dos dígitos para os números inteiros e para as dezenas das de ni-
ções de impulso do medidor de electricidade ligado ao CN135.
Pontos a ter em conta nos N.º 72 e 73 comuns
Se o impulso do medidor de electricidade estiver de nido para “0”, o impulso
introduzido no terminal CN135 será desactivado.
Número de de nição (xx01) 0 1
  
Número de de nição (xx99) 9 9
73
De nição de impulso do medidor
de electricidade 2
Número de de nição (00xx)
73
00
De na as posições dos dígitos para as centenas e para os milhares das de nições de
impulso do medidor de electricidade ligado ao CN135.
Número de de nição (01xx) 0 1
  
Número de de nição (99xx) 9 9
90 (Proibido) 9 0 0 0
(Prede nição de fábrica)
Pt-15
(1) Ligue a unidade exterior e entre no modo de espera.
• Quando o sistema está normal
A luz POWER/MODE (FUNCIONAMENTO/MODO) acende-se.
(A luz ERROR [ERRO] está apagada.)
Luz POWER/MODE (FUNCIO-
NAMENTO/MODO): ON (Lig.)
Luz ERROR (ERRO):
OFF (Desligada)
Botão SELECT
(SELECCIONAR)
Botão ENTER
(INTRODUZIR)
Botão MODE/EXIT
Visor de 7 segmen-
tos: desligar
POWER
LED105 LED104
ERROR
MODE
LED101
(GREEN)
MODE
/EXIT
SELECT ENTER
SW107
SW108 SW109
LED102
(RED)
• Quando o sistema está com anomalia
Veri que as de nições pois existe um erro nas de nições do endereço da unida-
de exterior (comutador DIP SET3-1, 2) ou no número de unidades secundárias
ligadas (comutador DIP SET3-3, 4).
Luz POWER/MODE (FUNCIO-
NAMENTO/MODO): ON (Lig.)
Visor de 7 segmen-
tos: indicação “-”
Luz ERROR (ERRO):
intermitente
POWER
LED105 LED104
ERROR
MODE
LED101
(GREEN)
MODE
/EXIT
SELECT ENTER
SW107 SW108 SW109
LED102
(RED)
(2) Método de de nição
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
MODE/EXIT
ENTER
SELECT
SELECT
ENTER
ENTER
ENTER
MODE/EXIT
MODE/EXIT
: Prima o botão “ENTER” durante mais de 3 segundos.
1: De nição de função
2 primeiros dígitos
2 últimos dígitos
Visor de 7 segmentos
(LED105, LED104)
(Intermitente)
(Quando forem apresentados [F3] a [F9],
continue a premir o botão “SELECT” até ser
apresentado [F2].)
Utilize os botões “MODE/EXIT” (MODO/SAIR), “SELECT” (SELECCIO-
NAR) e “ENTER” (INTRODUZIR) para con gurar de nições de acordo
com os procedimentos que se seguem.
(Se não for con gurada qualquer de nição, é apresentada a prede ni-
ção de fábrica.)
: Prima o botão “MODE/EXIT” (MODO/SAIR).
: Prima o botão “SELECT” (SELECCIONAR).
: Prima o botão “ENTER” (INTRODUZIR).
2: de nição dos 2
primeiros dígitos
3: de nição dos 2
últimos dígitos
De cada vez que se prime o botão
“SELECT”, muda o número de de ni-
ção relativo aos 2 primeiros dígitos.
[Continue a premir o botão “SELECT” (SELECCIONAR)
até o número pretendido aparecer nos 2 últimos dígitos.]
EXIT prima o botão “MODE/EXIT” (MODO/SAIR) para cancelar o modo de de nição.
A de nição está concluída quando o indicador luminoso se acende
Prima o botão “ENTER” (INTRODUZIR) para regressar a “2.de nição dos 2 primeiros dígitos”
(Se não ocorrer nenhuma operação nos 5 segundos depois da de nição, o visor
regressa a “2: de nição dos 2 primeiros dígitos”.)
(Continue a premir o botão “SELECT” até o
número pretendido aparecer nos 2 últimos
dígitos.)
A de nição está concluída quando o indicador luminoso se acende
Prima o botão “ENTER” (INTRODUZIR) para regressar a “2.de nição dos 2 primeiros dígitos”
(Se não ocorrer nenhuma operação nos 5 segundos depois da de nição, o visor
regressa a “2: de nição dos 2 primeiros dígitos”.)
Pt-16
7. 5. De nição do endereço para ampli cadores de sinal
7. 5. 1. De nição do endereço para ampli cadores de sinal
Ao utilizar ampli cadores de sinal, é necessário de nir o respectivo endereço.
O endereço dos ampli cadores de sinal pode ser de nido automaticamente a partir de 1
unidade exterior (unidade principal) na rede.
Consulte “Fig. Exemplo de ligação eléctrica para de nição automática de endereço”
(capítulo 7.6.1) para obter um exemplo de ligação.
(Para obter informações sobre a de nição manual do endereço, consulte o manual de
instalação do ampli cador de sinal.)
7. 5. 2. De nição automática do endereço para ampli cadores de
sinal
Ao de nir o endereço do ampli cador de sinal, utilize a de nição de fábrica. (Consulte o
manual de instalação do ampli cador de sinal.)
Quando o sistema está normal, não é apresentado nada no visor de 7 segmentos.
Quando surgir a indicação ERROR (ERRO), as unidades devem ser inspeccionadas.
Utilize os botões “MODE/EXIT”, “SELECT” e “ENTER” existentes na placa de circuito
impresso da unidade exterior para con gurar as de nições de acordo com os procedi-
mentos que se seguem.
1: De nição de função
2 primeiros dígitos
2 últimos dígitos
(indicação quando a
alimentação é ligada)
(Quando forem apresentadas as
indicações [F4] a [F9], continue
a premir o botão “SELECT”
(SELECCIONAR) até ser
apresentada a indicação [F3].)
&>
&:
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
ENTER
SELECT
ENTER
De nição automática do endere-
ço para ampli cadores de sinal
Prima o botão “SELECT” até ser
apresentado “10”.
Prima o botão “ENTER” durante
mais de 3 segundos.
A de nição está concluída quando o
número de unidades é apresentado
@@
>@
ﻮﻮ
ﻺﻶ
Fim
>@
ENTER
MODE/EXIT
7. 6. De nição do endereço da unidade interior
7. 6. 1. De nição do endereço da unidade interior
É necessário de nir o endereço da unidade interior.
De nição manual Para de nir com o comutador existente na unidade interior,
consulte o manual de funcionamento da unidade interior.
Para de nir com um controlo remoto, consulte o respectivo
manual de funcionamento.
De nição automática
Veri que se as ligações eléctricas foram efectuadas da
forma ilustrada na gura que se segue. Prossiga utilizando
a unidade exterior principal de cada sistema refrigerante.
Fig. Exemplo de ligação eléctrica para de nição automática de endereço
(1) Exemplo de ligação eléctrica do ampli cador de sinal
(2)(3)(4) Exemplo de ligação eléctrica da unidade interior
(Ligue as unidades interiores e exteriores do mesmo sistema refrigerante da forma
indicada em seguida.)
Sistema refrigerante 1
Sistema refrigerante 2
Sistema refrigerante 3
Unidade principal
Unidade principal
Unidade principal
Ampli cador de sinal
Ampli cador de sinal
NOTA: A função de endereçamento automático pode ser utilizada para um máximo
de 9 unidades interiores instaladas no mesmo sistema refrigerante. Quan-
do a rede está ligada a outros sistemas refrigerantes, não é possível utilizar
a função de endereçamento automático.
Os endereços das unidades interiores que foram con gurados automati-
camente não podem ser atribuídos pela ordem pela qual foram instaladas.
(Consulte o manual de instalação da unidade interior para saber quais os
procedimentos de veri cação de endereços.)
7. 6. 2. Procedimentos para activar a de nição automática do
endereço nas unidades interiores
Veri que se o comutador rotativo IU AD na placa de circuito impresso da unidade
interior está de nido para “00”. Se não estiver de nido para “00”, isso signi ca que o
endereço desse dispositivo não está de nido (a prede nição de fábrica é “00”).
Ligue as unidades interiores e as unidades exteriores.
Quando o sistema está normal, não é apresentado nada no visor de 7 segmentos.
Quando surgir a indicação ERROR (ERRO), as unidades devem ser inspeccionadas.
Utilize os botões “MODE/EXIT” (MODO/SAIR), “SELECT” (SELECCIONAR) e “ENTER”
(INTRODUZIR) da placa de circuito impresso da unidade exterior para con gurar de ni-
ções de acordo com os procedimentos que se seguem.
1
1: De nição de função
2 primeiros dígitos
2 últimos dígitos
(indicação quando a
alimentação é ligada)
(Quando forem apresentadas as
indicações [F4] a [F9], continue
a premir o botão “SELECT”
(SELECCIONAR) até ser
apresentada a indicação [F3].)
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
ENTER
Pt-17
8. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM II
Fig. A Sistema de ligação
Unidade exterior
Manómetro de pressão
Bomba
de vácuo
Balança
Válvula reguladora da pressão
Azoto
Unidade
interior
Unidade
interior
Fig. B
Mangueira de serviço
com núcleo de válvula
Porta de abastecimento
Tampa da porta de
abastecimento
Válvula de 3 vias
Tubo de ligação
Tampa branca
Chave hexagonal
4mm (5/32")
Table. A
Tubo Válvula de 3 vias Tampa branca
Tampa da porta de
abastecimento
Válvula
de líqui-
do
7,0 a 9,0 N·m
(70 a 90 kgf·cm)
20,0 a 25,0 N·m
(200 a 250 kgf·cm)
12,5 a 16,0 N·m
(125 a 160 kgf·cm)
Válvula
de gás
11,0 a 13,0 N·m
(110 a 130 kgf·cm)
30,0 a 35,0 N·m
(300 a 350 kgf·cm)
12,5 a 16,0 N·m
(125 a 160 kgf·cm)
8. 1. Teste de estanquicidade
CUIDADO
Utilize apenas azoto.
Nunca utilize gás refrigerante, oxigénio, em gás in amável ou gás venenoso para
pressurizar o sistema. (Se for utilizado oxigénio, existe o risco de uma explosão.)
Não aplique choques durante o teste de estanquicidade.
Podem causar ruptura dos tubos e lesões corporais graves.
Não ligue a unidade enquanto não estiverem concluídas todas as operações.
Não bloqueie as paredes nem o tecto enquanto o teste de estanquicidade e o abas-
tecimento de gás refrigerante não tiverem sido concluídos.
Depois de ligar os tubos, efectue um teste de estanquicidade.
Con rme se a válvula de 3-vias está fechada antes de efectuar um teste de estanquici-
dade.
(Fig. B)
Aplique azoto pelo tubo de líquido e pelo tubo de gás.
Pressurize azoto a 4,2 MPa para efectuar o teste de estanquicidade.
Veri que todas as áreas de ligação por abocardamento e todas as áreas de brasagem.
De seguida, veri que se a pressão não diminuiu.
Compare as pressões após a pressurização e depois de um repouso de 24 horas, para
veri car se não houve diminuição da pressão.
* Quando a temperatura externa sofre uma alteração de 5 °C, a pressão de teste sofre
uma mudança de 0,05 MPa.
Se tiver ocorrido uma queda de pressão, é possível que as uniões dos tubos estejam
com fuga.
Caso seja detectada alguma fuga, repare-a imediatamente e efectue de novo o teste de
estanquicidade.
* Diminua a pressão do azoto antes de proceder à brasagem
Após a conclusão do teste de estanquicidade, liberte o azoto de ambas as válvulas.
A libertação do azoto deve ser realizada lentamente.
Pode demorar cerca de 10 minutos a con-
cluir o processamento.
Ter min ar
1
>>
ﻮﻮ
ﻮﻮ
ﻺﻶ
2 primeiros dígitos
2 últimos dígitos
Prima o botão “SELECT” (SELECCIONAR)
até ser apresentada a indicação “11”.
Prima o botão “ENTER” (INTRODU-
ZIR) durante mais de 3 segundos.
De nição automática do ende-
reço para unidade interiores
O número de unidades interiores com
de nições normais será apresentado nos 2
primeiros dígitos do visor de 7 segmentos. O
número de unidades interiores com erro será
apresentado nos 2 últimos dígitos.
NOTA:
Depois de o botão “ENTER” (IN-
TRODUZIR) ser premido, o processamento
nal ocorrerá durante cerca de 30 segundos.
Durante este período, o indicador de 7 seg-
mentos cará intermitente.
ENTER
SELECT
ENTER
7. 7. Medição da resistência do cabo de transmissão
(Medir com o disjuntor desligado)
CUIDADO
Não ligue a unidade se a resistência entre os terminais do cabo de transmissão for
anormal. Caso contrário, a placa de circuito impresso pode ser dani cada.
Meça a resistência entre 2 terminais de um cabo de transmissão.
(1) Cabo de transmissão que liga as unidades interiores, as unidades exteriores
e os ampli cadores de sinal
Meça a resistência do terminal do ampli cador de sinal e do terminal das unidades
interiores e exteriores que se encontram ligadas a maior distância do dispositivo
onde se mede a resistência terminal.
É apresentado um valor da tabela, dependendo da distância entre o ampli cador de
sinal e o dispositivo onde se encontra de nida a resistência terminal.
Este valor é uma estimativa.
(2) Cabo de transmissão que liga as unidades exteriores num sistema refrigerante
A resistência entre os terminais do cabo de transmissão é de 45-60 Ω.
Este valor é uma estimativa.
Distância da resistência terminal (m)
0 ~100 ~ 200 ~ 300 ~400 ~500
Resistência aproximada (Ω)
0 ~ 50
Existe um curto-circuito algures ou estão ligadas 2 ou mais resis-
tências terminais
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190 ~
Contacto defeituoso ou comprimento da cablagem
superior a 500 m
1 K ~
Contacto defeituoso, circuito aberto ou ausência de resistência
terminal
Pt-18
8. 2. Processo de vácuo
CUIDADO
Não ligue a unidade enquanto não estiverem concluídas todas as operações.
Se o sistema não estiver su cientemente purgado, o respectivo desempenho sofrerá
uma degradação.
O sistema refrigerante deve ser purgado com uma bomba de vácuo.
A pressão do refrigerante pode por vezes não subir quando uma válvula fechada é
aberta depois de o sistema ser purgado com uma bomba de vácuo. Isto é causado
pelo encerramento do sistema refrigerante da unidade exterior pela válvula de expan-
são electrónica. Esta situação não afectará o funcionamento da unidade.
Utilize um tubo de manómetro limpo e uma mangueira de abastecimento que tenham sido
concebidos especi camente para utilização com o R410A. Se usar o mesmo equipamento
de vácuo para refrigerantes diferentes poderá dani car a bomba de vácuo ou a unidade.
Não purgue o ar com refrigerantes. Utilize uma bomba de vácuo para purgar o sistema.
Se existir o risco de entrar humidade na tubagem, respeite as instruções apresenta-
das em seguida. (isto é, se estiver a efectuar as operações durante a estação das
chuvas, se as operações demorarem tempo su ciente para se formar condensação
no interior dos tubos, se puder entrar chuva nos tubos durante as operações, etc.),
siga as instruções apresentadas abaixo.
Depois de utilizar a bomba de vácuo durante 2 horas, pressurize para 0,05 MPa (isto
é, diminuição de vácuo) com azoto e, em seguida, despressurize para -100,7 kPa
(-755 mmHg) durante uma hora utilizando a bomba de vácuo (processo de vácuo).
Se a pressão não atingir os -100,7 kPa (-755 mmHg), mesmo depois de despressuri-
zar durante, pelo menos, 2 horas, repita a diminuição de vácuo - processo de vácuo.
Depois de concluído o processo de vácuo, mantenha o vácuo durante uma hora e
certi que-se de que a pressão não sobe controlando-a com um manómetro de vácuo.
Procedimento de purga
(1) Retire as tampas brancas do tubo de gás e do tubo de líquido e veri que se as
válvulas estão fechadas.
(2) Retire a tampa da porta de abastecimento.
(3) Ligue uma bomba de vácuo e um manómetro de pressão a uma mangueira de
abastecimento e ligue-a à porta de abastecimento.
(4) Active a bomba de vácuo e crie vácuo na unidade interior e na tubagem de ligação
até o manómetro de pressão indicar -100,7 kPa (-755 mmHg).
Proceda à purga tanto do tubo de gás como do tubo de líquido.
(5) Continue a purgar o sistema durante 1 hora após o manómetro de pressão indicar
-100,7 kPa (-755 mmHg).
(6) Retire a mangueira de abastecimento e volte a colocar a tampa da porta de abastecimento.
8. 3. Abastecimento adicional
CUIDADO
Não ligue a unidade enquanto não estiverem concluídas todas as operações.
Depois de purgar o sistema, acrescente refrigerante.
Não abasteça o sistema com um refrigerante além do R410A.
Respeite sempre o limite da quantidade total de refrigerante. Exceder este limite
pode dar origem a avarias durante o abastecimento.
Não reutilize refrigerante recuperado.
Utilize uma balança electrónica para medir a quantidade de refrigerante a abastecer.
O abastecimento de mais refrigerante do que a quantidade especi cada causará uma avaria.
Abasteça refrigerante utilizando o tubo de líquido.
O abastecimento de refrigerante pelo tubo de gás causará uma avaria.
Acrescente refrigerante abastecendo o sistema com o refrigerante no estado líquido. Se o ci-
lindro de refrigerante estiver equipado com um sifão, não é necessário colocá-lo na vertical.
Veri que se o cilindro de aço está equipado ou não com um sifão antes de proceder
ao abastecimento. (Aparece a indicação “com sifão para abastecimento de líquido”
no cilindro de aço.)
Método de abastecimento para cilindro com sifão
Coloque o cilindro na vertical e abasteça com
o líquido.
(É possível abastecer com líquido sem virar o
cilindro ao contrário com o sifão inserido.)
Líquido
Gás
R410A
Método de abastecimento para outros cilindros
Vire o cilindro ao contrário e abasteça
com líquido.
(Tenha cuidado para evitar virar o cilin-
dro.)
Líquido
Gás
R410A
Devem ser utilizadas as ferramentas especiais do R410A para resistência à pressão
e para evitar a mistura de substâncias sujas.
Se as unidades se encontrarem a uma distância superior ao comprimento máximo do
tubo, não é possível garantir um funcionamento correcto.
Certi que-se que volta a fechar a válvula após o abastecimento de refrigerante. Se
não o zer, o compressor poderá avariar.
Minimize a libertação de refrigerante para o ar. A libertação excessiva é proibida pela
Lei de Recolha e Destruição de Gás Freon (Freon Collection and Destruction Law).
8. 3. 1. Procedimento para abastecer o sistema com refrigerante
(1) Retire a tampa da porta de abastecimento do tubo de líquido.
(2) Fixe uma mangueira de abastecimento ao cilindro de refrigerante e ligue-o à porta
de abastecimento.
(3) Adicione refrigerante calculando o volume de refrigerante adicional de acordo com
a fórmula de cálculo indicada em seguida.
(4) Retire a mangueira de abastecimento e coloque a tampa da porta de abastecimento.
(5) Retire as tampas brancas (tubo de gás e do tubo de líquido) e abra as válvulas.
(6) Feche as tampas brancas.
(7) Depois de acrescentar refrigerante, indique o volume de abastecimento acrescen-
tado na unidade.
* Aperte as tampas brancas e as tampas das portas de abastecimento com os momen-
tos de aperto indicados na Table A.
Para abrir e fechar as válvulas,
Utilize uma chave hexagonal M4.
8. 3. 2. Veri cação da quantidade total de refrigerante e cálculo
da quantidade de carga de refrigerante a adicionar
A quantidade de carga de refrigerante a adicionar equivale à quantidade total de
carga básica de refrigerante e ao valor calculado a partir do comprimento do tubo de
líquido.
• Arredonde o valor a 2 casas decimais.
Modelo
B
Quantidade abastecida na fábrica (kg)
AJ A36LALH 4,80
AJ
A40LALH 4,80
AJ
A45LALH 5,30
AJ
A54LALH 5,30
Diâmetro do tubo de líquido (mm)
a
Quantidade adicional para o compri-
mento do tubo (kg/m)
Ø6,35 0,021
Ø9,52 0,058
(1) Cálculo da quantidade adicional para o comprimento do tubo
A =
Comprimento
total do tubo de
líquido com ø
9,52 mm
a
× 0,058
(kg/m)
m
kg
+
Comprimento
total do tubo de
líquido com ø
6,35 mm
a
× 0,021
(kg/m)
m
kg
=
Total
kg
(Arredonde A a 2 casas decimais)
(2) Cálculo da quantidade total de refrigerante
C = A + B =
kg
(B: Quantidade abastecida na fábrica)
NOTA:
veri que a quantidade total de refrigerante sob as condições que se seguem
Condição Fórmula de cálculo
Quantidade total de refrigerante C
<
=
15,7 kg
<Cálculo>
Unidade exterior: AJ A54LALH
(1) Cálculo da quantidade adicional para a unidade exterior
Se o comprimento da tubagem de líquido for o seguinte
Φ9,52: 50 m , Φ6,35: 35m
Volume de carga adicional:
A = 50 (m) × 0,058 (kg/m) + 35 (m) × 0,021 (kg/m)
= 3,635 kg
3,64 kg
(2) Veri cação da quantidade total de refrigerante
C = A + B = 3,64 kg + 5,30 kg = 8,94 kg
<
=
15,7
kg
Não há qualquer problema se a condição supramencionada for cumprida.
Pt-19
8. 4. Instalação do isolamento
Instale o material de isolamento após realizar o “8.1 Teste de estanquicidade”.
Para evitar condensação e formação de gotículas de água, instale material de isola-
mento no tubo de refrigerante.
Consulte a tabela para determinar a espessura do material de isolamento.
Se a unidade exterior estiver instalada a um nível superior ao da unidade interior, a
água condensada na válvula de 3 vias da unidade exterior pode passar para a unida-
de interior.
Por conseguinte, aplique betume no espaço entre o tubo e o isolamento para impedir
a entrada de água.
Table. Selecção do isolamento
[para utilizar um material de isolamento com um coe ciente de transmissão térmica
igual ou inferior a 0,040 W/(m·k)]
Material de isolamento
Espessura mínima (mm)
Humidade relativa
<
=
70%
<
=
75%
<
=
80%
<
=
85%
Diâmetro do
tubo (mm)
6,35 8 10 13 17
9,52 9 11 14 18
12,70 10 12 15 19
15,88 10 12 16 20
19,05 10 13 16 21
* Quanto a temperatura ambiente e a humidade relativa ultrapassarem os 32 °C, refor-
ce o isolamento térmico do tubo de refrigerante.
8. 5. Vedar com betume
ATENÇÃO
Vede os orifícios da tubagem e os orifícios da cablagem com betume (não forne-
cido) para que não que nenhuma folga (Fig. A). Se entrar algum animal pequeno,
tal como um insecto, na unidade exterior, poderá ocorrer um curto-circuito junto de
componentes eléctricos do painel de assistência.
Se a unidade exterior estiver
instalada a um nível superior ao
da unidade interior, a água con-
densada na válvula de 3 vias da
unidade exterior pode passar para
a unidade interior. Por conseguinte,
aplique betume no espaço entre o
tubo e o isolamento para impedir
a entrada de água nas unidades
interiores.
Betume
Isolamento
Fig. A
9. OPERAÇÃO DE TESTE
9. 1. Veri cação da ligação das unidades interiores
Não será possível um funcionamento normal se não executar a veri cação da ligação
das unidades interiores.
9. 1. 1. Itens a con rmar antes de iniciar a veri cação da ligação
das unidades interiores
Para garantir segurança, veri que se os trabalhos, inspecções e operações indicados
em seguida foram concluídos.
Item a veri car
Coluna de veri -
cação
1
Veri que se todos os trabalhos relativos à ligação da
cablagem da unidade exterior e das unidades interiores
foram concluídos.
2
Existe algum disjuntor instalado no cabo de alimentação
da unidade exterior e de cada unidade interior?
3
Os cabos estão ligados aos terminais sem folgas e em
conformidade com as especi cações?
4
Não está nenhuma unidade interior em funcionamento?
Não é possível efectuar a veri cação da ligação das uni-
dades interiores se alguma unidade estiver em funciona-
mento.
5
A ligação à ferramenta de assistência (UTY-ASGX) e à
ferramenta de monitorização Web (UTY-AMGX) foi inter-
rompida?
9. 1. 2.
Procedimento para a veri cação da ligação das unidades
interiores
Efectue a veri cação da ligação das unidades interiores de acordo com o procedimento
apresentado em seguida.
A veri cação da ligação das unidades interiores pode ser concluída no espaço de vários
minutos.
MODE/EXIT
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
ENTER
ENTER
LED105
LED104
ENTER
ENTER
: Prima o botão “MODE/EXIT” (MODO/SAIR).
: Prima o botão “SELECT” (SELECCIONAR).
: Prima o botão “ENTER” (INTRODUZIR).
De na para o modo de função [F3].
(Quando forem apresentadas as indi-
cações [F4] a [F9], continue a premir o
botão “SELECT” (SELECCIONAR) até
ser apresentada a indicação [F3].)
Prima o botão “SELECT” (SELEC-
CIONAR) até ser apresentada a
indicação “12”.
Quando não é possível efectuar a veri -
cação da ligação das unidades interiores
: Prima o botão “ENTER”
durante mais de 3 segundos.
• Ligue a unidade
interior e a unidade
exterior.
• Prima o botão
“ENTER”
duran-
te mais de 3 segundos.
Esta indicação é apresentada quando
a veri cação da ligação das unidades
interiores inicia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Fujitsu AJYA45LALH Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação