Sony DSC-S800 Instruções de operação

Categoria
Filmadoras
Tipo
Instruções de operação
© 2007 Sony Corporation 3-198-860-52(1)
Câmara fotográfica digital
Manual da Cyber-shot
DSC-S800
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente
este Manual bem como o “Manual de
instruções” e o Guia avançado da Cyber-
shot” e guarde-os para consulta posterior.
Índice
Operações básicas
Utilização do menu
Utilização do ecrã de
Regulação
Ver imagens num ecrã
de televisor
Utilizar o computador
Impressão de imagens
fixas
Resolução de problemas
Outros
Índice remissivo
VCLIQUE!
PT
2
Notas sobre a utilização da câmara
Tipos de “Memory Stick” que podem ser
utilizados (não fornecidos)
O meio de gravação IC utilizado por esta
câmara é um “Memory Stick Duo”. Há dois
tipos de “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: pode utilizar um
“Memory Stick Duo” com a sua câmara.
“Memory Stick”: não pode utilizar um
“Memory Stick” com a sua câmara.
Não pode utilizar outros cartões de
memória.
Para detalhes sobre o “Memory Stick Duo”,
consulte a página 99.
Quando utilizar um “Memory Stick Duo”
com equipamento compatível com
“Memory Stick”
Pode utilizar o “Memory Stick Duo”
inserindo-o no adaptador para Memory
Stick Duo (não fornecido).
Adaptador para Memory Stick Duo
Notas sobre as baterias de hidreto de
metal de níquel
Carregue ambas as baterias Ni-MH (fornecido)
antes de utilizar a câmara pela primeira vez.
As baterias podem ser carregadas mesmo que
não se encontrem completamente descarregadas.
Para além disso, mesmo que as baterias não se
encontrem totalmente carregadas, pode utilizar
as baterias parcialmente carregadas.
Se não tencionar utilizar as baterias durante um
longo período de tempo, esgote a carga
existente, retire-as da câmara e guarde-as num
local frio e seco. Deste modo, será mantida a
operacionalidade das baterias (página 101).
Para mais informações sobre as baterias que
podem ser utilizadas, consulte a página 101.
Notas sobre o LCD e a lente
O LCD foi fabricado com tecnologia de precisão
extremamente elevada, pelo que mais de 99,99%
dos pixels são operacionais para utilização
efectiva. No entanto, podem aparecer
constantemente no LCD alguns pequenos
pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor
branca, vermelha, azul ou verde). Estes pontos
são normais no processo de fabrico e não
afectam de forma alguma a gravação.
A exposição do LCD ou da lente à luz solar
directa durante longos períodos de tempo pode
causar mau funcionamento. Tenha cuidado
quando colocar a câmara próximo de uma janela
ou no exterior.
Não faça pressão sobre o LCD. O ecrã pode
ficar descolorido e isso pode causar mau
funcionamento.
Em locais frios, as imagens podem arrastar-se
no LCD. Isso não é sinal de avaria.
Esta câmara está equipada com uma lente de
zoom motorizado. Tenha cuidado para não bater
na lente nem fazer pressão sobre ela.
Imagens utilizadas neste Manual
As fotografias utilizadas como exemplos neste
Manual são imagens reproduzidas e não imagens
reais filmadas com esta câmara.
Pontos pretos, brancos,
vermelhos, azuis ou
verdes
3
Índice
Notas sobre a utilização da câmara..........................................................2
Técnicas básicas para obter melhores imagens .......................................6
Foco – Focar um motivo correctamente............................................................ 6
Exposição – Ajuste da intensidade da luz ........................................................ 7
Cor – Os efeitos de iluminação ......................................................................... 8
Qualidade – A “qualidade da imagem” e o “tamanho da imagem” ................. 9
Identificação das peças...........................................................................10
Indicadores no ecrã.................................................................................12
Mudança de visualização no ecrã...........................................................16
Utilizar a memória interna .......................................................................17
Utilização do selector de modo ...............................................................18
Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático)..............19
Filmar imagens fixas (Selecção de cena) ...............................................25
Visualizar/apagar imagens......................................................................28
Utilização das opções do menu......................................................30
Opções do menu ................................................................................31
Menu de filmagem...................................................................................32
COLOR (Modo de Cor): Alterar a vividez da imagem ou adicionar efeitos especiais
(Modo do Medidor): Seleccionar o modo do medidor
WB (Equil. br.): Ajustar os tons da cor
ISO: Seleccionar a sensibilidade luminosa
(Qual.imag.): Seleccionar a qualidade da imagem fixa
Mode (Modo GRAV): Seleccionar o método de disparo contínuo
(Nív. flash): Ajustar a quantidade de luz do flash
(Nitidez): Ajustar a nitidez da imagem
(Regulação): Alterar opções de regulação
Operações básicas
Utilização do menu
4
Índice
Menu de visualização .............................................................................39
(Pasta): Seleccionar a pasta para ver imagens
- (Proteger): Evitar o apagamento acidental
DPOF: Adicionar uma marca de ordem de impressão
(Imprimir): Imprimir imagens na impressora
(Ap. slide): Reproduzir uma série de imagens
(Redimen): Alterar o tamanho da uma imagem gravada
(Rodar): Rodar uma imagem fixa
(Regulação): Alterar as opções de regulação
Corte: Gravar uma imagem ampliada
Utilizar opções de regulação...........................................................46
Câmara..............................................................................................47
Fer. memória interna ......................................................................... 50
Formatar
Fer. Memory Stick .............................................................................51
Regulação 1.......................................................................................54
Regulação 2.......................................................................................55
Ver imagens num ecrã de televisor......................................................... 57
Utilização do ecrã de Regulação
Ver imagens num ecrã de televisor
Zoom digital
Guia Função
Reduç olh verm
Iluminador AF
Revisão auto
Formatar
Crie p a sta G RAV.
Mude pasta GRAV.
Copiar
1
Luz fun. LCD
Sinal sonoro
Idioma
Inicializar
2
Núm. arquivo
Ligação USB
Saída video
Acerto relógio
5
Índice
Utilizar o computador com o Windows ....................................................59
Instalar o software (fornecido).................................................................61
Copiar imagens para o computador........................................................62
Ver os ficheiros de imagens guardados no computador com a câmara
(utilizando um “Memory Stick Duo”)........................................................69
Utilizar o “Picture Motion Browser” (fornecido)........................................70
Utilizar o computador Macintosh.............................................................76
Como imprimir imagens fixas..................................................................78
Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível
com PictBridge ........................................................................................79
Imprimir numa loja...................................................................................83
Resolução de problemas.........................................................................85
Mensagens de aviso ...............................................................................96
Para utilizar a sua câmara no estrangeiro — Fontes de alimentação.....98
O “Memory Stick” ....................................................................................99
As baterias ............................................................................................101
O carregador de baterias ......................................................................103
Índice remissivo.....................................................................................104
Utilizar o computador
Impressão de imagens fixas
Resolução de problemas
Outros
Índice remissivo
6
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Se carregar no botão do obturador até meio, a câmara ajusta automaticamente a focagem
(Focagem automática). Não se esqueça de que só pode carregar no botão do obturador até
meio.
Se, mesmo depois de a focar, a imagem continuar pouco nítida, isso pode ser provocado pela
vibração da câmara.
t Consulte “Conselhos para evitar a desfocagem” (a seguir).
Foco
Focar um motivo correctamente
Carregue
rapidamente no
botão do obturador
até ao fim.
Carregue no
botão do
obturador até
meio.
Indicador de bloqueio
de AE/AF
a piscar , aceso/
sinal sonoro
Depois carregue
no botão do
obturador até ao
fim.
Conselhos para evitar a desfocagem
Segure na câmara firmemente, mantendo os braços encostados ao corpo.
Recomendamos que se encoste a uma árvore ou a um edifício próximo para manter a
estabilidade. Filmar com um temporizador automático de dois segundos ou utilizar um
tripé são soluções igualmente eficazes. Utilize o flash se estiver a filmar com pouca luz.
Foco Exposição Cor Qualidade
Esta secção descreve as funções básicas de
utilização da câmara. Descreve como utilizar
as diversas funções da câmara, como o
selector de modo (página 18), os menus
(página 30), etc.
7
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a
quantidade de luz que a câmara recebe quando solta o obturador.
Ajuste da sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado)
Sensibilidade ISO é a medição que avalia a quantidade de luz que recebe um dispositivo de
captação de imagem. Mesmo quando a exposição é a mesma, as imagens diferem consoante a
sensibilidade ISO.
Para ajustar a sensibilidade ISO, consulte a página 35.
Exposição
Ajuste da intensidade da luz
Sobre-exposição
= demasiada luz
Imagem esbranquiçada
A exposição é programada
automaticamente para o valor adequado no
modo de ajustamento automático. No
entanto, pode ajustá-la manualmente
utilizando as funções abaixo.
Ajustar EV:
Permite ajustar a exposição determinada
pela câmara (página 23).
Modo do Medidor:
Permite-lhe mudar a parte do motivo a
medir para determinar a exposição
(página 33).
Exposição correcta
Sub-exposição
= muito pouca luz
Imagem mais escura
Alta sensibilidade ISO
Grava uma imagem clara mesmo quando filma num local escuro.
No entanto, a imagem tende a tornar-se ruidosa.
Baixa sensibilidade ISO
Grava uma imagem mais uniforme.
No entanto, quando a exposição é insuficiente a imagem pode ficar mais escura.
Velocidade do obturador = Período de tempo em
que a câmara recebe luz
Abertura = Tamanho da abertura que permite a
passagem de luz
Sensibilidade ISO (Índice de Exposição
Recomendado) =
Sensibilidade de gravação
Exposição:
8
Técnicas básicas para obter melhores imagens
A cor aparente do motivo é afectada pelas condições de iluminação.
Exemplo: A cor de uma imagem afectada por fontes de luz
Os tons da cor são ajustados automaticamente no modo de ajustamento automático.
No entanto, pode ajustar os tons da cor manualmente com [Equil. br.] (página 34).
Cor
Os efeitos de iluminação
Tempo/Iluminação
Luz do dia Nebuloso Fluorescente Incandescente
Características da
luz
Branca (normal) Azulada
Esverdeado
Avermelhada
9
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels.
Se tiver um grande número de pixels, a fotografia torna-se maior, ocupa mais memória e a
imagem é apresentada em grande detalhe. O “Tamanho da imagem” é representado pelo
número de pixels. Apesar de não se verem as diferenças no ecrã da câmara, os pequenos
detalhes e o tempo de processamento de dados diferem quando a imagem é impressa ou
apresentada no ecrã de um computador.
Descrição dos pixels e tamanho da imagem
Seleccionar o tamanho de imagem para utilização (página 24)
Selecção da qualidade de imagem (relação de compressão) em combinação
(página 36)
Pode seleccionar a relação de compressão quando guardar imagens digitais. Se seleccionar
uma relação de compressão elevada, a imagem perde qualidade, mas obtém um ficheiro de
tamanho mais pequeno.
Qualidade
A “qualidade da imagem” e o “tamanho da imagem”
1 Tamanho da imagem: 8M
3264 pixels × 2448 pixels = 7.990.272 pixels
2 Tamanho da imagem: VGA(E-Mail)
640 pixels × 480 pixels = 307.200 pixels
Pixel
Muitos pixels
(Elevada qualidade de
imagem e tamanho de
ficheiro muito grande)
Exemplo: Imprimir até
ao formato A3
Poucos pixels (Má
qualidade de imagem,
mas um ficheiro de
pequeno tamanho)
Exemplo: Uma
imagem anexada para
ser enviada por e-mail
3264
2448
480
640
Pixels
10
Identificação das peças
Consulte as páginas entre parênteses para
obter detalhes sobre o funcionamento.
A Botão do obturador (19)
B Selector de modo (19)
C Microfone
D Lente
E Botão POWER
F Luz POWER
G Flash (21)
H Lâmpada do temporizador automático
(22)/Iluminador AF (48)
A Botão (Reprodução) (28)
B LCD (16)
C Botão MENU (30)
Carregue em MENU durante mais tempo
para aceder ao ecrã (Regulação).
D Botão DISP (16)
Carregue em DISP durante mais tempo para
seleccionar a luminosidade da luz de fundo
do LCD.
E Luz de acesso
F Para filmar: Botão de zoom (W/T) (20)
Para ver: botão / (Zoom de
reprodução)/botão (Índice) (28, 29)
G Terminal (USB) · A/V OUT (lado)
H Gancho para correia de pulso
I Botão de controlo
Menu ligado: v/V/b/B/z (30)
Menu desligado: /// (21-23)
J Botão (Tamanho da imagem/
Apagar) (24, 28)
K Altifalante
1
6
2
7
3
4
5
8
qa
qs
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
qd
qf
11
Identificação das peças
L Encaixe para o tripé (parte inferior)
Utilize um tripé com um parafuso de
comprimento inferior a 5,5 mm. Não
consegue fixar bem a câmara num tripé com
parafusos de tamanho superior a 5,5 mm e
pode danificar a câmara.
M Tampa da bateria/“Memory Stick Duo”
N Tampa do cabo do transformador de CA
Quando utilizar o transformador de CA,
AC-LS5K (não fornecido)
Não trilhe o fio quando fechar a tampa.
Não pode carregar as baterias de hidreto de
metal de níquel com o transformador de CA
AC-LS5K. Carregue as baterias de hidreto
de metal de níquel utilizando o carregador
de bateria.
1
2
3
4
5
12
Indicadores no ecrã
Consulte as páginas entre parênteses para
obter detalhes sobre o funcionamento.
Quando filma imagens fixas
Quando faz filmes
A
B
Visor Indicação
Bateria restante
z Bloqueio AE/AF
(19)
Modo de gravação (19, 37)
Equilíbrio do branco (34)
ESPERA
GRAVAÇÃO
Espera/Gravação de filmes
Selector de modo (Selecção
de cena) (25)
Selector de modo
(Programa automático) (18)
Modo câmara
Modo de flash (21)
Carregamento do flash
Escala de zoom (
20, 47)
Redução dos olhos
vermelhos
(48)
Nitidez (38)
Iluminador AF (48)
Modo do medidor
(33)
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Modo de Cor (32)
Visor Indicação
Macro (21)
Barra de escala do valor de
exposição
(23)
O visor muda consoante a
posição do selector de
modo (como se mostra do
lado esquerdo).
V Mais escuro
v Mais claro
Guia do valor de exposição
(23)
WB
SL
1.3
ON
13
Indicadores no ecrã
C
D
E
Visor Indicação
Tamanho da imagem (24)
FINE STD Qualidade da imagem (36)
Pasta de gravação (51)
Não aparece se utilizar a
memória interna.
Capacidade restante da
memória interna
Capacidade restante do
“Memory Stick”
00:00:00
[00:28:25]
Tempo de gravação [tempo
máximo de gravação]
400 Número restante de
imagens que pode gravar
Temporizador automático
(22)
Número ISO (35)
Visor Indicação
Aviso de vibração
Indica uma vibração que
pode impedi-lo de gravar
imagens nítidas por falta de
luz. Mesmo que o aviso de
vibração apareça, pode
filmar imagens fixas. No
entanto, recomenda-se que
utilize o flash para obter
mais luz ou que utilize um
tripé ou outro meio de
estabilizar a câmara
(página 6).
E Aviso de bateria fraca (96)
+ Retículo do medidor de
ponto
(33)
Visor de enquadramento do
intervalo de AF (focagem
automática)
3:2
8M 5M
3M
2M VGA
16:9
101
Visor Indicação
125 Velocidade do obturador
F2.8 Valor da abertura
+2.0EV Valor de exposição
(23)
(não aparece
no ecrã da
página
anterior)
Menu
(30)
14
Indicadores no ecrã
Quando reproduzir imagens fixas
Quando reproduzir filmes
A
B
Visor Indicação
Bateria restante
Modo de gravação (
19)
Tamanho da imagem
(24)
Modo de reprodução
- Proteger
(40)
Marca de ordem de
impressão (DPOF)
(83)
Mudar de pasta (39)
Não aparece se utilizar a
memória interna.
Escala de zoom (28)
N Reprodução (28)
Volu m e (28)
Visor Indicação
101-0012 Número pasta-ficheiro (39)
Barra de reprodução
3:2
8M 5M
3M
2M VGA
16:9
1.3
15
Indicadores no ecrã
C
D
E
Visor Indicação
Ligação PictBridge (80)
Pasta de gravação (51)
Não aparece se utilizar a
memória interna.
Pasta de reprodução (39)
Não aparece se utilizar a
memória interna.
Capacidade restante da
memória interna
Capacidade restante do
“Memory Stick”
8/8 12/12 Número da imagem/
Número de imagens
gravadas na pasta
seleccionada
00:00:12 Contador
Visor Indicação
Ligação PictBridge (81)
Não desligue o cabo USB
dedicado enquanto o ícone
estiver visível.
+2.0EV Valor de exposição (23)
Número ISO (35)
Modo do medidor (33)
Flash
Equilíbrio do branco
(34)
500 Velocidade do obturador
F2.8 Valor da abertura
101
101
WB
Visor Indicação
2007 1 1
9:30 AM
Data/hora da gravação da
imagem de reprodução
Menu
(30)
TRÁS/
FRENT
Seleccionar imagens
VOLUME
Regular o volume
DPOF
16
Mudança de visualização no ecrã
Sempre que carregar no botão DISP, o visor
muda do modo indicado a seguir.
Se carregar em DISP durante mais tempo, pode
aumentar a luz de fundo do LCD.
Botão DISP
(selector de
visualização no
ecrã)
Indicadores desligados
Indicadores ligados
17
Utilizar a memória interna
A câmara tem cerca de 54 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida.
Mesmo que não esteja um “Memory Stick Duo” inserido na câmara, pode gravar imagens
utilizando a memória interna.
Recomendamos que copie (faça uma cópia de segurança) os dados, sem erros, utilizando um
dos métodos abaixo.
Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados num “Memory Stick Duo”
Prepare um “Memory Stick Duo” com uma capacidade de 64 MB ou mais, e execute o
procedimento explicado em [Copiar] (página 53).
Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados no disco rígido do computador
Execute o procedimento nas páginas 62 a 65 sem um “Memory Stick Duo” inserido na
câmara.
Não pode copiar dados de imagem de um “Memory Stick Duo” para a memória interna.
Se ligar a câmara e um computador com um cabo USB dedicado, pode copiar dados guardados na
memória interna para um computador. No entanto, não pode copiar dados de um computador para a
memória interna.
Se inserir um “Memory Stick Duo”
[Gravação]: As imagens são gravadas no “Memory Stick
Duo”.
[Reprodução]: Reproduz as imagens do “Memory Stick
Duo”.
[Menu, Regulação, etc.]: Pode executar várias funções
nas imagens do “Memory Stick Duo”.
Quando não houver um “Memory Stick Duo”
inserido
[Gravação]: As imagens são gravadas utilizando a
memória interna.
[Reprodução]: Reproduz as imagens guardadas na
memória interna.
[Menu, Regulação, etc.]: Pode executar várias funções
nas imagens da memória interna.
Dados das imagens guardados na memória interna
Memória
interna
B
B
18
Operações básicas
Utilização do selector de modo
Coloque o selector de modo na função desejada.
Guia Função
Se carregar no botão de controlo, aparecem temporariamente as descrições das funções
(página 48).
Selector de modo
Botão de controlo
: Filmar filmes t página 19
Modos de filmagem de imagens fixas
: Modo Ajustam. Automático
Permite filmar com facilidade com os ajustes regulados automaticamente.
t página 19
: Modo de programa automático
Permite-lhe filmar com a exposição ajustada automaticamente (velocidade do
obturador e valor de abertura). Também pode seleccionar vários ajustes
utilizando o menu.
(Para detalhes sobre as funções disponíveis
t página 31)
: Modo de Selecção de Cena
Permite filmar com os ajustes regulados de acordo com a cena. t página 25
Marca de Guia
Defina para o modo desejado.
19
Operações básicas
Filmar imagens facilmente (Modo de
ajustamento automático)
1 Seleccione um modo com o selector de modo.
Imagem fixa (modo de ajustamento automático): Seleccione .
Filme: Seleccione .
2 Segure na câmara firmemente, mantendo o braço encostado ao corpo.
3 Filme com o botão do obturador.
Imagem fixa:
1Carregue sem soltar no botão do obturador até meio para fazer a focagem.
O indicador z (Bloqueio AE/AF) (verde) pisca, ouve-se um sinal sonoro, o indicador pára de piscar
e fica aceso.
2Carregue no botão do obturador até ao fim.
O obturador emite um sinal sonoro.
Botão
(Tamanho da imagem)
Botão do obturador
Botão de controlo
Botão de Zoom
Selector de modo
Botão v/V/b/B
Botão z
Coloque o motivo no
centro do enquadramento
de focagem.
I
n
di
ca
d
or
d
e
bl
oque
i
o
d
e
AE/AF
20
Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático)
Filme:
Carregue no botão do obturador até ao fim.
Para parar a gravação, carregue novamente no botão do obturador até ao fim.
Se filmar uma imagem fixa de um motivo difícil de focar
A distância de filmagem mais curta é de aprox. 50 cm. Filme no modo de grande plano (Macro)
(página 21), se o motivo estiver mais próximo do que a distância de filmagem.
Se a câmara não focar o motivo automaticamente, o indicador de bloqueio AE/AF começa a piscar
lentamente e não se ouve o sinal sonoro. Faça a recomposição da filmagem e foque de novo.
Eis motivos difíceis de focar:
Distante da câmara e escuro
Pouco contraste entre o motivo e o fundo.
Motivo visto através de um vidro
Em movimento rápido
Reflector da luz ou com acabamento lustroso
A piscar
Em contraluz
Utilizar o zoom
Carregue no botão de zoom.
Se a escala de zoom exceder 6×, a câmara utiliza a função de zoom digital.
Para mais detalhes sobre os ajustes de [Zoom digital] e sobre a qualidade da imagem, consulte a
página 47.
Não é possível alterar a escala de zoom ao mesmo tempo que faz um filme.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Sony DSC-S800 Instruções de operação

Categoria
Filmadoras
Tipo
Instruções de operação