Ferm PSM1023 Manual do proprietário

Categoria
Lixadeiras elétricas
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Ferm 39
MÁQUINADE LIXAR E POLIR MULTI-MOVIMENTOS
Los números constantes no texto que se seguetêm correspondência nas figuras
presentes na página 2
Atenção: Leia sempre com atenção o manual de aparelhos eléctricos antes de os utilizar.
Dessa forma, compreenderá melhor o funcionamento do produto, evitando riscos. Guarde
cuidadosamente este manual para futura consulta, facultando-o sempre juntamente com o
aparelho.
Utilização
O aparelho está previsto para o polimento e lixagem de superfícies.
O aparelho não foi concebido para lixagens em superfícies húmidas nem para o uso industrial.
Índice
1. Dados da máquina
2. Prescrições de segurança
3. Montagem
4. Utilização
5. Assistência e manutenção
1. DADOS DAMÁQUINA
Especificações técnicas
Conteúdo de embalagem
1 Máquina de lixar e polir
3 Boinas de polimento (tecido cardado)
3 Discos de espuma
3 x 3 Discos de folhas abrasivas (rugoso, médio, fino)
Tensão 230 - 240 V~
Frequência 50 Hz
Consumo de energia 120 W
Rotação de ralenti 200 - 400/min
Diâmetro dos discos de lixar/polir 125 mm
Diâmetro nominal dos acessórios:
Folhas abrasivas com velcro,
discos de espuma com velcro,
boinas de polimento com velcro 125 mm
Peso 4.2 kg
Lpa (pressão sonora) 77 dB(A)
Lwa (nível de pressão sonora) 88 dB(A)
Vibrações 2.47 m/s
2
Classe de protecção II
IP (protecção contra pó e água) IP 20
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
46 Ferm
LEVIGATRICE E LUCIDATRICE MULTI MOVIMENTO
I numeri del testo che segue corrispondono alle immaginia pagina 2.
Attenzione: leggere sempre attentamente le istruzioni degli apparecchi elettrici, prima del loro
utilizzo, per consentire una comprensione approfondita del prodotto ed evitare rischi inutili.
Conservare con cura le presenti istruzioni per utilizzi futuri, allegarle sempre all’apparecchio
qualora esso venisse consegnato ad altri.
Uso
L’apparecchio è concepito per la lucidatura e levigatura di superfici.
Non è adatto per la lucidatura ad umido e per l’utilizzo industriale.
Indice
1. Dati apparecchio
2. Norme di sicurezza
3. Montaggio
4. Utilizzo
5. Assistenza e manutenzione
1. DATI APPARECCHIO
Specifiche tecniche
Contenuto della confezione
1 Levigatrice e lucidatrice
3 Calotta lucidatrice (ratina tessile)
3 Dischi in plastica espansa
3 x 3 Dischi con tela smeriglio (grana grossa, media, fine)
1 Istruzioni per l’uso
Tensione 230 - 240 V~
Frequenza 50 Hz
Potenza assorbita 120 W
Numero di giri al minimo 200 - 400/min
Diametro piatto levigante/lucidante 125 mm
Diametro nominale degli accessori:
Tela smeriglio con chiusura con velcro,
disco in plastica espansa con chiusura con velcro,
calotta lucidatrice con chiusura con velcro 125 mm
Peso 4,2 kg
Lpa (Pressione acustica) 77 dB(A)
Lwa (Potenza acustica) 88 dB(A)
Valore di oscillazione 2,47 m/s
2
Classe di sicurezza II
IP (protezione da polvere e acqua) IP 20
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 45
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados e/ou eliminados têm de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem adequados.
Garanzia
Leggere la scheda di garanzia situata alla fine del manuale d’uso per le condizioni di garanzia.
CE DÉCLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (P)
Declaramos sob nossa única responsabilidade que este produto, FMMS-120, está em
conformidade com as seguintes normas e documentos normalizados:
EN60745-1, EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
de acordo com os regulamentos:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/96/EC, 2002/95/EC
De 03-04-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
É nossa política continuarmos a melhorar os nossos produtos e, assim, reservamo-nos o
direito de alterar a especificação do produto sem notificação prévia.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
40 Ferm
1 manual de utilização
1 certificado de garantia
Detalhes
Fig. 1
1. Interruptor para ligar/desligar
2. Roda de ajuste da rotação
3. Ligação para aspirador de pó
4. Disco de lixagem/polimento com velcro
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Explicação dos símbolos
Neste manual e no aparelho são utilizados os seguintes símbolos:
Aparelho classe II – isolamento duplo – não é necessária nenhuma tomada ligada
à terra.
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados e/ou eliminados têm de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem adequados.
Normas gerais de segurança
Aviso! Leia atentamente as instruções. O não comprimento das instruções pode ocasionar
choques eléctricos, fogo e/ou ferimentos graves. Em todos os avisos abaixo indicados o termo
“Ferramenta Mecânica” refere-se à fonte de alimentação: com cabo ou com bateria.
1) Área de Trabalho
a. Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. Zonas escuras e desordenadas
promovem acidentes.
b. Não trabalhe com ferramentas mecânicas em atmosferas com características explosivas,
tais como as que tenham presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas
mecânicas fazem faíscas que podem inflamar o pó ou os gases.
c. Mantenha as crianças e desconhecidos afastados enquanto estiver a trabalhar com a
ferramenta mecânica. Distracções podem ocasionar a perda de controlo.
2) Segurança Eléctrica
a. As fichas das ferramentas mecânicas devem coincidir com a tomada. Nunca modifique a
ficha de qualquer forma. Não utilize fichas de adaptação com ligação à terra. Utilize as
fichas originais que combinem com as tomadas, reduzirão o risco de choque eléctrico.
b. Evite o contacto com superfícies ligadas à terra tais como: radiadores e refrigeradores. O
risco de choque eléctrico aumenta se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
c. Não exponha as ferramentas mecânicas à chuva ou a ambientes de humidade. O risco de
choque eléctrico aumenta com a entrada de água na ferramenta eléctrica.
d. Não danifique o cabo eléctrico. Nunca utilize o cordão para transportar, puxar ou desligar a
ferramenta mecânica. Mantenha o cordão afastado do calor, óleo, objectos cortantes ou peças
movíveis. O risco de choque eléctrico aumenta com cabos danificados e emaranhados.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 41
e. Quando trabalhar com a ferramenta na rua, utilize uma extensão adequada para exterior.
O uso de uma extensão de exterior diminui o risco de choque eléctrico.
Utilize sempre a
ferramenta em conjunto com um dispositivo disjuntor de corrente.
3) Segurança de Pessoal
a. Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e utilize sentido comum quando trabalhar com
a ferramenta mecânica. Não utilize a ferramenta quando estiver cansado, sobre a acção de
medicação, drogas ou álcool. Um momento de distracção poderá originar sérios ferimentos.
b. Utilize equipamento de segurança. Use protecção para os olhos. Utilize sempre
equipamento de segurança, tal como: chapéu duro, sapatos antiderrapantes, mascara de
pó, protecção para o ruído; diminuirá o risco de acidente.
c. Evite um acidente ao iniciar o trabalho. Coloque o botão sempre na posição de OFF antes
de ligar a ficha. Evite iniciar a ferramenta acidentalmente. Acidentes ocorrem se
transportar a ferramenta mecânica com o dedo no botão ON, ou a ligar à corrente eléctrica
na posição ON.
d. Retire qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta. Deixar uma chave junto a
zona de rotação da ferramenta pode causar acidentes.
e. Mantenha-se equilibrado e com os pés bem assentes. Evitará situações imprevistas.
f. Vista-se convenientemente. Não utilize roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e
luvas fora do alcance das peças que se movem. Roupa larga, jóias, e cabelo comprido
podem emaranhar se nas peças da ferramenta mecânica.
g. Se existirem dispositivos para a extracção e recolha de pó, assegure-se que estes estão ligados
correctamente. O uso destes dispositivos pode reduzir o perigo relacionados com a poeira.
h. Utilize grampos ou outros dispositivos para fixar a peça de trabalho. É mais seguro do que
utilizar as suas mãos e fica com ambas as mãos livres para utilizar a ferramenta.
4) Utilização e manutenção da ferramenta mecânica
a. Não force a ferramenta mecânica. Utilize a ferramenta mecânica adequada a cada
trabalho. Aescolha da ferramenta correcta produz um trabalho mais perfeito de acordo
com a sua utilidade.
b. Não utilize a ferramenta mecânica se o botão não se ligar On e Off. Deve reparar o botão
em caso de avaria pois é muito perigoso.
c. Desligue a ficha da fonte antes de fazer qualquer ajuste, tais como: mudar de acessórios
ou guardar a ferramenta. Estas medidas evitaram a possibilidade de iniciar a ferramenta
por acidente.
d. Armazene a ferramenta mecânica sempre desligada, fora do alcance de crianças, e não
permita que se aproximem pessoas desconhecedoras da sua utilização. Ferramentas
mecânicas são perigosas nas mãos de estranhos.
e. Manutenção da ferramenta mecânica. Verifique se existe: algum desalinhamento ou
emperramento das peças moventes, envelhecimento das peças ou qualquer outra
situação que possa alterar o funcionamento de máquina. Em caso de deficiências repare
a ferramenta antes de a utilizar. Muitos acidentes são causados por falta de manutenção.
f. Mantenha as zonas de corte afiadas e limpas. Esta atitude evitará a fricção das
ferramentas cortantes.
g. Utilize a ferramenta e os acessórios, etc., de acordo com as instruções dadas. De forma a
ter em conta o tipo de ferramenta mecânica, as condições de trabalho e o trabalho
desejado. Autilização da ferramenta mecânica para outros fins os que não aqui indicados,
pode induzir em situações de perigo.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
44 Ferm
Distribua novamente o produto de polimento na superfície dos discos até toda a superfície
a ser polida estar coberta.
Retire os discos de espuma do disco de polimento e coloque as boinas de polimento finas
de material cardado.
Efectue o polimento de alto brilho, da mesma forma e sequência em que aplicou o produto
de polimento.
Indicações para resultados perfeitos em automóveis
Lave o automóvel pelo menos uma vez por mês. Comece de cima para baixo.
Efectue o polimento ao automóvel duas ou três vezes por ano.
Primeiro, efectue o polimento às superfícies maiores (como tejadilho e capot) e, em
seguida, às menores (como portas). Efectue o polimento manualmente nos locais de
difícil acesso.
Utilize sempre boinas de polimento limpas.
Nunca efectue o polimento ao sol de superfícies pintadas muito quentes.
Siga as indicações do fabricante do produto de polimento.
5.SERVIÇO E MANUTENÇÃO
Manutenção
Os aparelhos foram construídos para um funcionamento duradouro com o mínimo de
manutenção. O seu funcionamento eficaz depende da correcta manutenção do aparelho e da
limpeza regular.
Limpeza – desligar previamente a ficha de rede
Limpe a caixa do aparelho regularmente com um pano macio, de preferência depois de cada
utilização. Mantenha as ranhuras de ventilação sem pó nem sujidade. Se a sujidade for difícil
de remover, utilize um pano macio, humedecido em água com sabão. Nunca utilize solventes
como gasolina, álcool, etc. Estes solventes podem danificar as peças em plástico.
Lave regularmente à mão, com água morna e um pouco de detergente delicado, as boinas
de polimento e deixe-as secar ao ar livre.
Se não utilizar a máquina durante um período prolongado, remova a capa de polimento do
disco. Guarde a máquina com o disco de polimento virado para cima.
Falhas
Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido a desgaste duma peça, contacte o endereço de
assistência indicado no cartão de garantia. No fim deste manual encontra um diagrama de
componentes alargado com as peças que podem ser encomendadas.
Protecção do meio ambiente
Com vista a evitar quaisquer danos de transporte, a máquina é fornecida numa embalagem
resistente, fabricada na medida do possível em materiais recicláveis. Entregue, portanto, a
embalagem para reciclagem.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 43
3. MONTAGEM
Ver Fig. 2
Antes de efectuar trabalhos nos discos, desligar a ficha de rede!
Folhas abrasivas com velcro
Discos de espuma com velcro
Retirar os discos de velcro gastos.
Colocar discos novos e exercer uma ligeira pressão.
Boinas de polimento
Primeiro virar as boinas de polimento e colocar no velcro.
Em seguida, esticar o rebordo elástico por cima do disco.
4. UTILIZAÇÃO
Ver Fig. 1
Utilize apenas produtos de lixagem e polimento limpos.
Utilize discos de lixagem grossos para desbastar, médios e finos para esmerilar.
No material fornecido com a máquina encontram-se discos de espuma para a aplicação do
produto de polimento (rotação reduzida).
As boinas de polimento em tecido cardado (rotação elevada) são adequadas para o polimento
final.
O interruptor para ligar/desligar
Ligar a máquina, premindo o interruptor para ligar e desligar (1).
Se premir outra vez o interruptor para ligar e desligar (1), o aparelho é desligado.
Ajuste da rotação
Arotação pode ser ajustada continuamente, entre lenta e rápida, mediante a roda de ajuste (2).
Dicas para o utilizador
Segure sempre na máquina com as 2 mãos – ela não só funciona de forma mais segura, como
também de forma mais confortável e eficaz.
Lixagem
Com os discos fornecidos de folhas abrasivas a máquina também pode ser utilizada para lixar.
Polimento
Coloque os discos de espuma.
Distribua uniformemente o produto de polimento por toda a superfície dos discos.
Mantenha o disco de polimento encostado à superfície a ser polida e ligue a máquina.
Mova a máquina uniformemente por cima da superfície a ser polida. Não exerça qualquer
pressão. Desligue sempre a máquina antes de a levantar da superfície de polimento.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
42 Ferm
h. Interruptores danificados devem ser substituídos num centro de assistência do cliente.
Não use ferramentas eléctricas que não consiga ligar e desligar correctamente.
i. Não deixe ferramentas eléctricas a trabalhar sem as vigiar. Antes de deixar a ferramenta,
desligue-a sempre e espere até que esta esteja completamente parada.
j. Se o cabo de alimentação tiver sido danificado, este terá que ser substituído por um cabo
próprio para a alimentação. Esse cabo especial pode ser obtido no fabricante ou no
departamento de assistência do fabricante. O cabo de alimentação apenas pode ser
substituído pelo fabricante, departamento de assistência do fabricante ou por pessoal
igualmente qualificado.
5. Assistência
a. Leve o aparelho para ser reparado apenas por técnicos qualificados e apenas com peças
sobressalentes originais. Só assim se pode garantir a segurança do aparelho.
b. Os interruptores danificados devem ser substituídos na nossa oficina de assistência ao
cliente.
c. Se o cabo de ligação (ou a ficha de rede) estiver danificado, tem de ser substituído por um
cabo de ligação especial que pode ser obtido no nosso serviço de apoio ao cliente (ponto
de assistência). Asubstituição do cabo de ligação só deve ser efectuada pelo nosso
serviço de assistência ao cliente (ponto de assistência) ou por uma pessoa qualificada
(electricista).
6. Prescrições de segurança especiais para lixadeiras e polidoras
a. Atenção! Autilização de outros acessórios ou aparelhos auxiliares diferentes dos
indicados neste manual de operação ou dos incluídos no material fornecido pode
provocar o risco de ferimentos.
b. Durante o trabalho, segure sempre na máquina com as 2 mãos.
c. Ligue e desligue a máquina sempre com os discos de polimento ou de lixagem pousados
na superfície a ser trabalhada. Não deixar a máquina a funcionar sem vigilância. Desligar
o aparelho mas só pousá-lo ou abandoná-lo, quando estiver completamente parado.
d. Quando lixar ou polir em seco use uma máscara anti-poeira. Ligue um aspirador de pó.
Encontrará um adaptador adequado no material fornecido.
e. Não utilize demasiado produto de polimento para evitar que a capa de polimento deslize
para fora do disco. Siga as instruções do fabricante do produto de polimento.
f. Alixadeira e polidora não foi concebida para lixagens em superfícies molhadas.
g. O cabelo comprido deve estar coberto. Trabalhe apenas com peças de vestuário justas.
h. Verifique sempre se a tensão de rede coincide com a tensão indicada na placa de
identificação.
i. Se for necessário, fixe a peça que pretende lixar ou polir.
j. Utilização de cabos de extensão. Utilizar exclusivamente cabos de extensão adequados
à potência da máquina. Asecção transversal mínima do condutor deve ser de 1,5 mmÇ.
Ao utilizar um enrolador para fios de extensão, o cabo deve estar sempre completamente
desenrolado.
k. Antes de trocar de acessório, desligar sempre a ficha de rede.
l. Não efectue a lixagem nem o polimento a materiais que contenham amianto.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Ferm PSM1023 Manual do proprietário

Categoria
Lixadeiras elétricas
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para