Sony STR-DA5400ES Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
3
-
8
7
5
-
8
11-
61
(
1
)
©
2008 Sony Corporation
1: Instalação dos altifalantes/
1: Установка громкоговорителей
S
TR-DA5400E
S
G
uia de Con
f
iguração Rápida
Р
у
ково
д
ство по
б
ыстрой
у
становк
е
2: Ligação dos altifalantes/
2: Подсоединение громкоговорителей
3: Ligação de outros componentes/
3: Подсоединение других компонентов
1
0
mm
Leitor de Super Audio CDs/ Super Audio CD-проигрыватель
Componentes de vídeo/ Видеокомпоненты
Português
eitor Blu-ra
Disc, altifalantes e um subwoofer de modo a que possa desfrutar de um som surround multi-
c
anais. Para mais detalhes consulte as instruções de o
p
eração fornecidas com o rece
p
tor.
A
s instruções são ex
p
licadas com ilustrações do modelo dos EUA/Canadá
.
1: Instalação dos altifalantes
A
s i
l
ustrações acima mostram um exemp
l
o
d
a con
f
i
g
uração
d
e um sistema
d
e a
l
ti
f
a
l
antes
d
e 7.1 canais (sete
al
ti
f
a
l
antes e um su
b
woo
f
er). Consu
l
te as instruções
d
e operação
f
orneci
d
as com o receptor e o verso
d
este
g
u
i
a.
A
s i
l
ustrações no guia in
d
icam os a
l
ti
f
a
l
antes como
até
.
A
l
ti
f
a
l
ante
f
ronta
l
esquer
do
A
l
ti
f
a
l
ante
d
e surroun
d
d
ireit
o
Al
t
if
a
l
a
n
te
fr
o
n
ta
l
d
ir
e
i
to
Altifalante de surround traseiro es
q
uerd
o
*
Al
t
if
a
l
a
n
te
ce
n
t
r
al
Al
t
if
a
l
a
n
te
de
su
rr
ou
n
d
t
r
ase
ir
o
d
ir
e
i
to
*
Altifalante de surround esquerd
o
S
ubwoofer
O
s altifalantes de surround traseiro (es
q
uerdo/direito) estão conformes a o
p
eração da zona 2. Consulte as instruções de
o
peração
f
orneci
d
as com o receptor.
2: Ligação dos altifalantes
L
i
g
ue os altifalantes de acordo com o número e tipo dos seus altifalantes
.
Acerca dos cabos dos altifalantes
Use ca
b
os
d
e a
l
ti
f
a
l
antes, que sejam a
d
equa
d
os para a
l
argura
d
a sa
l
a
.
Ao decidir quanto à cor ou marca do cabo do altifalante a li
g
ar ao conector mais (+) ou menos (–), pode
estar sempre se
g
uro de li
g
ar o cabo correctamente sem trocar o mais ou o menos
.
*
Acerca dos terminais do altifalante
Li
g
ue os
te
rmin
a
i
s
aos
terminais do receptor e li
g
ue os
te
rmin
a
i
s
aos
terminais do rece
p
tor
.
A ilustração ou as instruções de operação fornecidas com o receptor para detalhes da li
g
ação dos cabos do
a
l
t
if
a
l
a
n
te.
Rode o botão de bloqueio até o cabo do altifalante estar li
g
ado de forma se
g
ura.
Acerca do botão SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
P
ode seleccionar o sistema de altifalante frontal. Consulte
8: Regular os altifalantes” nas instruções de
o
peração
f
orneci
d
as com o receptor.
3: Ligação de outros componentes
E
ste é um exemplo de como ligar este receptor e os seus componentes. Consulte o passo 4 dos
Preparativos
Iniciais” das instruções de operação fornecidas com este receptor para detalhes sobre outras ligações e
o
utros com
p
onentes.
E
ste receptor está equipado com função para converter sinais de vídeo. Consulte “4b: Li
g
ar os componentes
de vídeo” nas instruções de o
p
eração fornecidas com o rece
p
tor.
4: Ligue todos os cabos de alimentação por último
L
i
g
ue o cabo de alimentação CA fornecido ao terminal AC IN no receptor, depois li
g
ue o cabo de
a
l
imentação CA à toma
d
a
d
e pare
d
e.
C
abo de áudio
(
não
f
ornecido
)
/
Шнур громкоговорителя
(
не прилагается
)
C
abo do altifalante (não fornecido)/
А
удиошнур (не прилагается
)
Cabo do alti
f
alante
(
não
f
ornecido
)
/
Ау
диошн
у
р
(
не прилагается
)
Cabo do alti
f
alante
(
não
f
ornecido
)
/
Ау
диошн
у
р
(
не прилагается
)
Cabo do alti
f
alante (não
f
ornecido)/
А
удиошнур
(
не прилагается
)
L
eitor
d
e Super Au
d
io CDs/
S
uper Au
d
io CD-проигрывател
ь
Cabo de áudio
(
não fornecido
)/
Ш
н
у
р громкоговорителя (не прилагается)
T
V
/
Т
елевизо
р
H
DMI
(
não
f
ornecido
)/
л
ь HDMI (не прилагается)
C
abo HDMI (não fornecido)/
К
абель HDMI (не п
р
илагается)
L
eitor
d
e DVD, Leitor B
l
u-ra
y
Disc/
D
VD-проигрыватель, B
l
u-ra
y
Disc
-
про
иг
р
ыв
а
т
е
л
ь
Русский
Данное р
у
ководство по
б
ыстрой
у
становке описывает подключение плейера Super Audio CD/CD,
DVD-проигрывателя, Blu-ra
y
Disc-проигрывателя, колонок и низкочастотных динамиков, что
б
ы вы
смогли насладиться многоканальным о
б
ъемным зв
у
ком. Что касается подро
б
ностей, о
б
ращайтесь к
инстр
у
кции по экспл
у
атации, которая прилагается к ресивер
у
.
Пояснения инстр
у
кций приводятся с иллюстрацией модели для США/Канады.
1: Установка колонок
На приведенных выше рисунках в качестве примера показана кон
ф
игурация 7.1-канальной
акустической системы (семь громкоговорителей и один сабвуфер). Обращайтесь к инструкции по
эксплуатации, которая прилагается к ресиверу, и которая имеется на обратной стороне данного
р
уководства.
На иллюстрациях в р
у
ководстве колонке о
б
означены
бу
квами от
д
о
.
Передняя левая колонка
Правая колонка окружающего звучани
я
Пе
р
едняя п
р
авая колонка
Левая колонка окр
у
жающего зв
у
чания
*
Цент
р
альная колонка
Правая задняя колонка окр
у
жающего зв
у
чания
*
Левая колонка окр
у
жающего зв
у
чания
Са
б
в
у
фе
р
Задние громкоговорители окружающего звука
(
левый/правый
)
совместимы с эксплуатацией во 2-ой зоне.
Обращайтесь к инструкции по эксплуатации, которая прилагается к ресиверу
.
2: Подсоединение колонок
Подсоедините громкоговорители в соответствии с номерами и типами Ваших громкоговорителей.
О шнурах громкоговорителей
И
спользуйте шнуры громкоговорителей, которые соответствуют ширине комнаты.
По цвет
у
и знак
у
шн
у
ра громкоговорителя для подсоединения к разъем
у
со знаком плюс
(
+
)
или
мин
у
с (–) Вы всегда сможете безошибочно подсоединить шн
у
ры.
*
О разъемах громкоговорителей
П
одключите
р
азъемы
к
р
азъемам
р
есиве
р
а, а
р
азъемы
- к
р
азъемам
р
есиве
р
а
.
Д
ля пол
у
чения подро
б
ных сведений относительно соединительных шн
у
ров громкоговорителей
об
ратитесь к рис
у
нк
у
или инстр
у
кции по экспл
у
атации, прилагаемой к ресивер
у.
П
оворачивайте фиксир
у
ющ
у
ю р
у
чк
у
до тех пор, пока шн
у
р громкоговорителя не
бу
дет
на
д
ежно по
д
сое
д
инен.
О переключателе SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Вы можете выбрать систему передних колонок. Обратитесь к разделу “8: Настройка колонок” в
инст
р
укции по эксплуатации, кото
р
ая п
р
илагается к
р
есиве
р
у.
3: Подсоединение других компонентов
Это пример того, как соединить данный ресивер и Ваши компоненты. Что касается подробностей
относительно других соединений и других компонентов, о
б
ращайтесь к пункту 4 раздела
“Подготовка к экспл
у
атации”
.
Данный ресивер оснащен ф
у
нкцией для прео
б
разования видеосигналов. О
б
ращайтесь к раздел
у
“4b: Подключение видео
у
стройств” в инстр
у
кции по экспл
у
атации, которая прилагается к ресивер
у
.
4: Подсоединяйте все сетевые шнуры в последнюю очередь
Подсоедините прилагаемый сетевой шн
у
р переменного тока к разъем
у
AC IN на ресивере, затем
подсоедините сетево
й
шнур переменного тока к штепсельно
й
розетке.
Português
Calibrar automaticamente as definições
apropriadas do altifalante (Auto Calibration)
P
ode configurar os altifalantes para obter o som desejado de
t
odos os altifalantes li
g
ados automaticamente através da função de
c
alibra
g
em automática.
Antes de executar a calibragem automática
D
urante a calibragem, o som que sai dos altifalantes é muito barulhento.
P
reste atenção à presença de crianças ou ao efeito sobre a sua vizinhança
.
Execute a me
d
ição num am
b
iente tranqui
l
o para evitar o e
f
eito
d
o ruí
d
o e
para o
b
ter uma me
d
ição mais precisa.
Se
h
ouver
q
uais
q
uer o
b
stácu
l
os no camin
h
o entre o micro
f
one o
p
timiza
d
or e
os a
l
ti
f
a
l
antes, a ca
l
i
b
ra
g
em não po
d
e ser executa
d
a correctamente. Remova
q
uaisquer o
b
stácu
l
os
d
a área
d
e me
d
ição para evitar
f
a
lh
a
d
e me
d
ição
.
1
Instale e ligue os alti
f
alantes e a TV.
P
ara mais detalhes, consulte a pá
g
ina da frente
.
2
Li
g
ue o microfone optimizador fornecido à
toma
d
a AUTO CAL MIC
.
A
tomada AUTO CAL MIC é usada apenas para o microfone
o
ptimizador fornecido. Não li
g
ue outros microfones. Ao fazê
-
l
o
p
ode danificar o rece
p
tor e o microfone
.
3
Con
f
i
g
ure o micro
f
one optimizador.
C
o
l
oque o micro
f
one optimiza
d
or na posição on
d
e se senta.
U
se um
b
anco ou tripé para que o micro
f
one optimiza
d
or
p
ermaneça à mesma a
l
tura
d
os seus ouvi
d
os. Oriente a
e
xtremi
d
a
d
e L
d
o micro
f
one optimiza
d
or em
d
irecção ao
a
ltifalante frontal esquerdo e a extremidade R do microfone
op
timizador em direcção ao altifalante direito frontal
.
Sobre a configuração do subwoofer activo
Quando se conectar um subwoofer, li
g
ue o subwoofer e aumente
o volume antes. Rode o botão MA
S
TER V
O
LUME até mesmo
antes
d
o meio
.
Se
l
igar um su
b
woo
f
er com uma
f
unção
d
e
f
requência
d
e
transição, regu
l
e o va
l
or para o máximo.
Se
l
igar um su
b
woo
f
er com uma
f
unção
d
e espera automática,
regu
l
e-o para
d
es
l
iga
d
o (
d
esactiva
d
o).
Executar a calibragem automática
A
f
unção
d
e ca
l
i
b
ragem automática permite-
lh
e me
d
ir o seguinte:
l
igações
d
os a
l
ti
f
a
l
antes, po
l
ari
d
a
d
e
d
os a
l
ti
f
a
l
antes,
d
istância
d
o
al
ti
f
a
l
ante, ângu
l
o
d
o a
l
ti
f
a
l
ante, taman
h
o
d
o a
l
ti
f
a
l
ante, níve
l
d
o
a
ltifalante, características de fre
q
uência
.
1
Ligue um monitor
d
e TV a este receptor.
C
onsulte “3: Li
g
ar o monitor” nas instruções de operação
.
2
L
ig
ue o receptor e a TV
.
C
omute a entra
d
a
d
a TV para que se visua
l
ize uma imagem
d
o menu.
3
Prima AMP
.
P
ode o
p
erar o rece
p
tor com o telecomando
.
4
Pr
i
ma GUI MODE.
D
epois de aparecer GUI MODE ON” na
j
anela do visor do
r
eceptor, aparece
GUI MODE”
.
O
menu do rece
p
tor é visualizado no ecrã da TV
.
5
Prima repetidamente
/
para seleccionar
Settings”, depois prima
o
u
.
A
parece a
l
ista
d
o menu
d
e Settings no ecrã
d
a TV
.
6
Prima repeti
d
amente
/
para se
l
eccionar “Auto
Calibration”, depois prima
ou
.
7
Prima re
p
etidamente
/
p
ara seleccionar “Quic
k
S
etup,
d
epois prima
.
Ap
arece o ecrã onde
p
ode seleccionar o item a medir
.
8
Prima repetidamente
/
e
para desmarcar os
i
tens
q
ue não
q
uer medir, de
p
ois
p
rima
.
A
parece o ecrã
d
e con
f
irmação, que
lh
e per
g
unta se está
p
ronto para iniciar a medição
.
9
Pr
i
ma para se
l
eccionar “Start”.
A
medição começa em cinco se
g
undos
.
Q
uando a medi
ç
ão terminar, soa um sinal sonoro e o
r
esultado da medição aparece no ecrã da TV
.
10
Prim
a
para seleccionar “Next.
11
Prima repeti
d
amente
/
para se
l
eccionar “Yes”,
depois prima
.
A
parece o ecrã de selecção do tipo de calibra
g
em
.
12
Prima re
p
eti
d
amente
/
p
ara se
l
eccionar o ti
p
o
d
e ca
l
i
b
ra
g
em automática,
d
epois prima
.
P
arâmetr
o
Explicação
F
u
ll
F
l
a
t
E
f
ectua a me
d
ição
d
a
f
requência
d
e ca
d
a
al
ti
f
a
l
ante p
l
ano
.
En
g
inee
r
R
e
g
u
l
a a
f
requência para uma que
c
orrespon
d
a à
d
o pa
d
rão
d
e sa
l
a
d
e au
d
ição
S
on
y.
F
ront Re
f
erence
Aj
usta as características
d
e to
d
os
o
s a
l
ti
f
a
l
antes para correspon
d
er às
c
aracterísticas
d
o a
l
ti
f
a
l
ante
f
ronta
l
.
OF
F
R
e
g
u
l
a o equa
l
iza
d
or (EQ)
d
e ca
l
i
b
ra
g
em
a
utomática para
d
es
l
i
g
a
d
o.
Os resu
l
ta
d
os
d
a me
d
ição são guar
d
a
d
os.
13
Prima
.
Aparece o ecrã de sair.
14
Pr
i
ma .
Quando aparecerem códigos de erro
Quando “Save auto calibration (auto s
p
eaker setu
p
)?” a
p
arecer no
ecrã
d
e TV no passo 10, po
d
e se
l
eccionar se preten
d
e con
f
irmar a
pergunta (
Yes”) ou não (
No”). Siga as instruções do ecrã da TV
quando selecciona
Yes. Para mais detalhes acerca dos códigos
de aviso e erro, consulte a
Lista de mensagens após a medição
de calibragem automática” em “9: Calibrar automaticamente as
definições a
p
ro
p
riadas do altifalante (Auto Calibration)” nas
instruções de o
p
eração
.
Sugestão
O
tamanho de um altifalante (LARGE/SMALL) é determinado
p
elas baixas
c
aracterísticas. Os resu
l
ta
d
os
d
a me
d
ição
p
o
d
em variar,
d
e
p
en
d
en
d
o
d
a
p
osição
d
o micro
f
one o
p
timiza
d
or e
d
os a
l
ti
f
a
l
antes e
d
a
f
orma
d
a sa
l
a. Recomen
d
a-se
q
ue si
g
a os resu
l
ta
d
os
d
a me
d
ição. To
d
avia, po
d
e mu
d
ar essas
d
e
f
inições no
m
enu
d
e
d
e
f
inições Spea
k
er. Guar
d
e primeiro os resu
l
ta
d
os
d
a me
d
ição,
d
epois
tente alterar as definições se quiser.
Para seleccionar o idioma apresentado no ecrã
do televisor
Pode seleccionar o idioma a ser utilizado para mensa
g
ens no ecrã
do
te
l
e
vi
so
r
de
e
n
t
r
e
4 i
d
i
o
m
as.
E
n
g
lish
E
s
p
añol
F
rançais
D
eutsc
h
Para mais informações, consulte
De
f
inições
d
e System” nas
instruções
d
e uti
l
ização
.
Configuração de outros componentes
Deve confi
g
urar cada componente para que saia som
correctamente dos altifalantes
q
uando re
p
roduz um com
p
onente
li
g
ado. O caso se
g
uinte descreve componentes da Son
y
. Consulte as
instruções de o
p
eração fornecidas com cada com
p
onente
.
Leitor de Super Audio CDs Sony
Seleccione uma área de re
p
rodução ade
q
uada (multi-canal ou
2 canais). Pode sair a
p
enas som do altifalante frontal es
q
uerdo/
direito
q
uando selecciona 2 canais.
Após a configuração
O receptor está agora pronto a usar. Para mais
d
eta
lh
es consu
l
te as
instruções
d
e operação
f
orneci
d
as com o receptor.
Русский
Автоматическая калибровка настроек
соответствующей колонки (Auto Calibration)
Вы можете настроить громкоговорители для получения
ну
жного зв
у
чания через все подсоединенные
г
ромкоговорители автоматически с помощью ф
у
нкции
автокали
бр
овки.
Перед выполнением автокалибровки
Звук от громкоговорителей во время автокалибровки имеет очень
больш
у
ю громкость. Обратите внимание, чтобы рядом не было детей, и
ч
тобы не мешать сосе
д
ям.
Выполняйте измерение в тихой о
б
становке, что
б
ы исключить
в
оздействие шума и получить более точные измерения.
Кали
б
ровка не может
б
ыть проведена правильно, если между
микрофоном-оптимизатором и клонками имеются препятствия. Во
и
з
б
ежание оши
б
ок в измерениях у
б
ерите все препятствия из места
п
р
оведения изме
р
ени
й.
1
Установите и подсоедините г
р
омкогово
р
ители
и т
е
л
е
виз
ор
.
Под
р
о
б
ные сведения п
р
иведены на пе
р
вой ст
р
анице.
2
Подключите прилагаемый микро
ф
он-
оптимизатор кразъему AUTO CAL MIC.
Разъем AU
T
O CAL MIC используется только
д
ля прилагаемого микро
ф
она- оптимизатора. Не
п
одключайте др
у
гие микрофоны. Это может привести к
п
овреждению ресивера и микро
ф
она
.
3
Настройте микро
ф
он-оптимизатор.
Расположите микро
ф
он-оптимизатор в месте
размещения мест прослушивания.
Д
ля установки
микро
ф
она-оптимизатора на одной высоте с вашими
у
шами, используйте подставку или штатив.
Н
аправьте
левую часть (L) микро
ф
она-оптимизатора на левую
п
ереднюю колонк
у
, а прав
у
ю часть (R) микрофона
-
оптимизатора на прав
у
ю переднюю колонк
у
.
О настройке активного сабвуфера
После подключения са
б
в
у
фера включите его и
у
величьте
громкость. Поверните рег
у
лятор MASTER VOLUME так,
чтобы регулятор располагался немного перед средним
поло
ж
ением.
Если подключаемый сабвуфер оборудован функцией
р
азделения частот, установите частоту
р
азделения на
м
а
к
с
имум.
Если подключаемый са
б
в
у
фер о
б
ор
у
дован
ф
у
нкцией автоматического ожидания, отключите ее
(дезактиви
р
ована)
.
Выполнение автокалибровки
Фу
нкция автокали
б
ровки позволяет определить:
п
одключения колонок, поля
р
ность оклонок,
р
асстояние
к
олонки,
у
гол разворота громкоговорителя, размер колонки,
у
ровень громкости колонки, частотные характеристики.
1
Подключите к данному ресиверу
телевизионны
й
монито
р
.
Об
ратитесь к разделу
3: Подключение монитора”
р
у
ководства по экспл
у
атации.
2
Включите ресивер и телевизор
.
Пе
р
еключите вход телевизо
р
а таким об
р
азом, чтобы на
экране отображалось меню.
3
Н
а
жмит
е
AM
P.
Р
есивером можно управлять при помощи пульта
д
истанционного уп
р
авления.
4
Нажмите GUI M
O
DE.
После появления в окне
д
исплея соо
бщ
ения “GUI MODE
O
N” появится сооб
щ
ение “GUI MODE”.
Меню
р
есиве
р
а показывается на эк
р
ане телевизо
р
а
.
5
Н
есколько раз нажмите
/
для вы
б
ора
Settin
g
s”, затем нажмите
или
.
На экране телевизора появится список меню
S
ettings
.
6
Н
есколько раз нажмите
/
для вы
б
ора “Auto
Calibration”
,
затем нажмите
или
.
7
Несколько раз нажмите
/
для выбора “Quick
Setu
p
, затем нажмите
.
Появляется экран, на котором вы можете вы
б
рать
п
озицию для изме
р
ения.
8
Н
есколько раз нажмите
/
и для уд
а
л
е
ния
флажков у позиций, которые вы не хотите
изм
ер
ять, и з
а
т
е
м н
а
жмит
е
.
Появится экран подтверждения с запросом, готовы ли вы
н
ачать измерения.
9
Н
ажмите для вы
б
о
р
а “Start”.
И
змерение начнется через пять сек
у
нд
.
По окончании измерений прозв
у
чит зв
у
ковой сигнал, и
н
а экране телевизора появится рез
у
льтат измерений
.
10
Н
а
жмит
е
для выбо
р
а “Next”.
11
Несколько
р
аз нажмите
/
для выбо
р
а “Yes”,
з
атем нажмите .
Появляется эк
р
ан вы
б
о
р
а типа кали
бр
овки.
12
Несколько раз нажмите
/
для вы
б
ора типа
а
втокалиб
р
овки, затем нажмите
.
П
а
р
амет
р
По
я
с
н
е
ни
е
Fu
ll Fl
at
У
станавливает плоск
у
ю частотн
у
ю
х
арактеристик
у
для каждой колонки
.
E
n
g
ineer
У
станавливает частот
у
,
соответств
у
ющ
у
ю стандарт
у
S
on
y
д
ля комнаты, где п
р
оисходит
п
росл
у
шивание
.
F
r
o
n
t
R
e
f
e
r
e
n
ce
Р
ег
у
лир
у
ет характеристики всех колонок
д
ля соответствия ха
р
акте
р
истикам
п
е
р
едней колонки
.
O
F
F
В
ыключает автокалибровк
у
эквалайзера.
Рез
у
льтаты измерений сохранены.
13
На
жмит
е
.
Появится эк
р
ан выхода
.
14
Н
а
жмит
е
.
При появлении кода ошибки
К
огда на экране телевизора в шаге 10 появится сообщение
Save auto calibration (auto speaker setup)?”, вы можете вы
б
рать
ли
б
о подтверждение пред
у
преждения (“Yes”), ли
б
о нет
(“No”)”. Если вы вы
б
ерете “Yes, след
у
йте инстр
у
кциям на
экране телевизора. Подро
б
ные сведения о пред
у
преждения
х
и
кодах ошибок п
р
иведены в под
р
азделе “Список
сообщений после измерений автокалибровки” в разделе “9:
А
втоматическая калибровка настроек соответствующей
к
олонки (Auto Ca
l
i
b
ration) нструкции по эксплуатации.
Совет
Р
азмер колонок (LARGE/SMALL) определяется низкочастотной
х
арактеристикой. Результаты измерений могут отличаться, в зависимости
о
т положения микрофона-оптимизатора и колонок, а также формы
помещения. Рекомендуется следовать результатам измерений. Тем не
м
енее, вы можете изменить эти наст
р
ойки в наст
р
ойках меню S
p
eaker.
Д
ля этого сначала сохраните рез
у
льтаты измерений, а потом внесите
н
еобхо
д
имые изменения
.
Для выбора языка, показываемого на экране
телевизора
Д
ля отображения сообщений на экране телевизора вы можете
выбрать один из 4 языков
.
Eng
l
is
h
Españo
l
F
rançais
Deutsc
h
Д
ля дополнительной ин
ф
ормации см.
Настройки S
y
stem
в инстр
у
кции по экспл
у
атации.
Установка других компонентов
В
ам следует выполнить установку каждого компонента
т
аким образом, чтобы выводить звук, который подается
н
а выход от громкоговорителей, надлежащим образом при
воспроизведении подсоединенного компонента.
В
следующем
сл
у
чае приводится описание компонентов Son
y
. О
б
ращайтесь
к
инстр
у
кциям по экспл
у
атации, которые прилагаются к
к
аждом
у
компонент
у.
Super Audio CD-проигрыватель Sony
Вы
б
ерите соответств
у
ющ
у
ю зон
у
воспроизведения
(многоканальн
у
ю или 2-канальн
у
ю). При вы
б
оре 2-
к
анального воспроизведения зв
у
к может пост
у
пать только от
п
е
р
еднего левого/п
р
авого г
р
омкогово
р
ителя.
После установки
Т
еперь ресивер готов к эксплуатации. Что касается
п
одробностей, обратитесь к инструкции по эксплуатации,
п
рилагаемо
й
к ресиверу
.
3
5-14
4
AU
T
O
C
AL MI
C
4 G
U
I M
O
DE
5
/
,
/
6
/
,
/
7
/
,
8
/
, ,
9
10
11
/
,
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DA5400ES Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação