Sony ICD-BP150 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
3-240-358-42 (1)
IC Recorder
2002 Sony Corporation
ICD-BP150
Manual de instruções
2
PT
Aviso aos utilizadores
Programa ©2000, 2001, 2002 Sony Corporation
Documentação ©2002 Sony Corporation
Reservados todos os direitos. Este manual ou o software aqui descrito, no
todo ou em parte, não pode ser reproduzido, traduzido ou reduzido para
uma linguagem de máquina sem a aprovação por escrito da Sony
Corporation.
A SONY CORPORATION NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, POR DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU
ESPECIAIS, QUER BASEADOS EM DELITOS DE NATUREZA CIVIL,
CONTRATUAL OU OUTROS, ORIGINADOS OU LIGADOS COM ESTE
MANUAL, O SOFTWARE OU OUTRAS INFORMAÇÕES NELE
CONTIDAS OU A UTILIZAÇÃO DAS MESMAS.
A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer modificações a este manual
ou às informações nele contidas em qualquer altura e sem aviso prévio.
O software descrito também pode ser regulamentado pelos termos de um
acordo de licença separado.
Registo de utilizador (Para os clientes nos E.U.A. e Canadá)
Para receber os serviços de cliente, preencha e devolva a ficha de registo
incluída na embalagem.
Este software destina-se a ser utilizado com o Windows e não pode ser
utilizado em Macintosh.
O cabo de ligação fornecido destina-se apenas ao gravador de IC, ICD-
BP150. Não pode ligar outros gravador de IC.
Informação
O VENDEDOR NÃO PODE, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, SER
RESPONSABILIZADO POR DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU
CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, NEM POR
PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM PRODUTO
DEFEITUOSO OU PROVOCADAS PELA UTILIZAÇÃO DE
QUALQUER PRODUTO.
3
PT
Marcas registadas
IBM e PC/AT são marcas comerciais registadas da International Business
Machines Corporation.
Microsoft e Windows são marcas comerciais da Microsoft Corporation,
registadas nos E.U.A. e em outros países.
Apple e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer Inc.,
registadas nos E.U.A. e em outros países.
Pentium é uma marca comercial registada da Intel Corporation.
Todas as outras marcas comerciais e marcas comerciais registadas são
marcas comerciais ou registadas dos respectivos proprietários.
4
PT
Índice
Antes de começar
O que é o gravador de IC, ICD-BP150?...................................................... 6
Características ................................................................................................ 7
Começar
Passo 1: Colocar as pilhas ............................................................................ 8
Passo 2: Acertar o relógio ........................................................................... 10
Operações básicas
Gravar mensagens ...................................................................................... 12
Reproduzir mensagens .............................................................................. 16
Apagar mensagens ..................................................................................... 20
Os vários modos de reprodução
Adicionar um marcador ............................................................................. 22
Reproduzir repetidamente a secção especificada — Repetição A-B ... 23
Editar mensagens
Adicionar uma gravação ............................................................................ 24
Dividir uma mensagem em duas/combinar mensagens
— Função de indexação ...................................................................... 26
Mover mensagens para outra pasta
— Função Mover ................................................................................. 29
Adicionar uma marca de prioridade
— Função de marca de prioridade ................................................... 30
Outras funções
Começar a gravação à hora desejada
— Gravação temporizada .................................................................. 32
Ouvir uma mensagem à hora desejada programando um alarme ...... 35
Impedir o funcionamento acidental
— Função HOLD ................................................................................. 38
Seleccionar o modo do visor ..................................................................... 39
Diagrama dos menus .................................................................................. 40
Alterar as programações ............................................................................ 41
5
PT
Notas
• As ilustrações deste manual podem ser diferentes das do software.
• As explicações deste manual partem do princípio de que está familiarizado
com as operações básicas do Windows. Para utilizar o computador e o sistema
operativo, consulte os manuais respectivos.
Executar operações utilizando o software “Digital Voice Editor”
O que pode fazer com o software “Digital Voice Editor” ..................... 42
Utilizar os ficheiros de ajuda online do software ................................... 44
Requisitos do sistema ................................................................................. 45
Instalar o software “Digital Voice Editor” ............................................... 46
Ligar o gravador de IC ao computador ................................................... 48
Iniciar o software “Digital Voice Editor” ................................................. 49
Nomes e funções da janela principal ....................................................... 50
Guardar mensagens no computador ....................................................... 51
Adicionar mensagens às do gravador de IC ........................................... 54
Informações adicionais
Precauções .................................................................................................... 56
Resolução de problemas ............................................................................ 57
Índice das peças e controlos ...................................................................... 62
Características técnicas ............................................................................... 65
Índice Remissivo ......................................................................................... 66
6
PT
BAntes de começar
O que é o gravador de IC, ICD-BP150?
O gravador de IC, ICD-BP150 permite-lhe gravar e ouvir mensagens na
memória de IC do aparelho.
z Gravar
As novas mensagens gravadas são automaticamente acrescentadas a
seguir às últimas mensagens existentes na gravação.
Ao contrário do que acontece com os gravadores de cassetes, não corre o
risco de gravar acidentalmente sobre mensagens já existentes.
Como não é necessário procurar o fim da última gravação, pode começar a
gravar imediatamente, sempre que quiser.
z Ouvir
Com este gravador de IC, pode localizar rapidamente a mensagem que
quer ouvir.
Também é muito fácil rever a actual gravação.
z Apagar
Pode apagar rapidamente mensagens desnecessárias com uma simples
operação. Quando se apaga uma mensagem, a mensagem seguinte avança
automaticamente, não deixando espaços em branco.
Reunião com o Sr.
Borges às 14h00,
amanhã.
11:30, 1 de Novembro
12:00, 1 de Novembro 10:00, 2 de Novembro
Não esquecer
de telefonar à
Marta
Fazer depósito no
banco ABC
9:00, 4 de Novembro
Enviar cartão
a A. Silva
Mensagem 1
Mensagem 1
Mensagem 2 Mensagem 3
Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4
Antes
As restantes mensagens
são renumeradas.
Mensagem 1
Mensagem 4Mensagem 1
Apagar mensagem 3
Depois
Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4
Mensagem 2 Mensagem 3
Mensagem 5
7
PT
Características
Tempo máximo de gravação: 127 min. (SP)/339 min. (LP)
Este aparelho permite a gravar reuniões longas ou conferências.
Possibilidade de gravação de um máximo de 99 mensagens em cada uma
das 5 pastas
Função Alarme (página 35)
Pode começar a ouvir uma mensagem com um alarme, na data e hora
desejadas.
Função de gravação temporizada (página 32)
Pode começar a gravar automaticamente na data e hora desejadas.
Função de Indexação (página 26)
Pode adicionar uma marca de indexação no ponto desejado durante a
gravação ou a reprodução para dividir uma mensagem em duas partes.
Também pode combinar mensagens apagando a marca de indexação.
Função Marcador (página 22)
Pode adicionar um marcador a uma mensagem para poder localizar
facilmente um ponto e começar a reprodução.
Função de repetição da reprodução (página 18, 23)
Este aparelho pode reproduzir repetidamente uma mensagem ou uma
parte seleccionada da mesma.
Função de procura rápida (página 19)
Pode procurar rapidamente um ponto (10 segundos para a frente ou 3
segundos para trás) e iniciar a reprodução.
Controlo da velocidade de reprodução (página 18)
Pode reproduzir as mensagens rápida ou lentamente. Esta função é útil
quando reproduzir uma gravação muito comprida, por exemplo, uma reunião.
Função VOR avançada (página 15)
Funções de sobreposição e funções de gravação adicionais (página 24)
Pode fazer uma sobreposição depois do ponto desejado numa mensagem
gravada ou adicionar uma nova gravação a uma mensagem já gravada.
Tomada para microfone externo (página 15)
Ligar a um computador pessoal (página 42)
Pode transferir as mensagens gravadas no gravador de IC, ICD-BP150 ao
computador e editá-las no computador utilizando o software Digital
Voice Editor fornecido.
Antes de começar
8
PT
BComeçar
Passo 1: Colocar as pilhas
1 Faça deslizar a tampa para abrir o compartimento das pilhas.
2 Introduza duas pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) com a
polaridade correcta e feche a tampa.
Se a tampa do compartimento
das pilhas se soltar
acidentalmente, monte-a como
se mostra na ilustração.
Quando colocar as pilhas pela primeira vez ou depois do aparelho ter
estado desligado durante um período de tempo prolongado, aparece o
visor para acerto do relógio. Consulte os passos 2 a 4 de “Passo 2: Acertar o
relógio” nas páginas 10 e 11 para acertar a data e a hora.
2
1
1
2
9
PT
Substituir as pilhas
O indicador de pilha no visor mostra o estado das pilhas.
Quando piscar, substitua as pilhas usadas por novas.
Quando piscar, as pilhas estão completamente gastas e o aparelho
deixa de funcionar.
Duração das pilhas*
Em utilização contínua, aproximadamente 10 horas (SP)/17 horas (LP) de
gravação ou aprox. 7 horas (SP)/9 horas (LP) de reprodução.
* Utilizando pilhas alcalinas LR03 (SG) da Sony
* Quando fizer a reprodução utilizando o altifalante interno com o controlo
VOL na posição 4
A duração da pilha pode diminuir, dependendo do funcionamento do gravador.
Notas
• Não utilize pilhas de manganês com este aparelho.
• Quando substituir as pilhas, introduza duas pilhas novas no espaço de 3
minutos depois de retirar as pilhas gastas. Caso contrário, o visor pode
mostrar o visor de acerto do relógio ou uma data e hora incorrectas quando
voltar a colocar as pilhas. Nesse caso, acerte novamente a data e a hora.
No entanto, as mensagens gravadas e a definição do alarme mantêm-se.
• Quando substituir as pilhas, tem de substituir ambas as pilhas por novas.
• Não carregue pilhas secas.
• Se não tencionar utilizar o aparelho durante muito tempo, retire as pilhas para
evitar danos provocados pelo derramamento do líquido das pilhas e
respectiva corrosão.
Nota sobre a mensagem “ACCESS”
Quando colocar as pilhas ou desligar o cabo USB, pode aparecer a indicação
“ACCESS” na janela do visor. Não retire as pilhas quando aparecer esta
mensagem.
Se o aparelho tiver de processar uma quantidade excessiva de dados, a
indicação “ACCESS” pode aparecer durante um período de tempo prolongado.
Isto não é uma avaria. Espere que a mensagem desapareça antes de começar a
utilizar o aparelho.
Começar
10
PT
Passo 2: Acertar o relógio
NxPLAY/STOP
MENU
./>
1 Carregue em .
ou > para
seleccionar os
dígitos do ano.
2 Carregue em
NxPLAY/STOP.
Os dígitos do mês
começam a piscar.
3 Acerte o mês e o dia
em sequência e
depois carregue em
NxPLAY/STOP.
Os dígitos das horas
começam a piscar.
2 Carregue em
NxPLAY/STOP.
Os dígitos do ano
começam a piscar.
1 Carregue em .
uma vez para
fazer aparecer
“SET DATE”.
Se precisar de acertar o relógio para utilizar as programações do alarme ou
do temporizador.
Quando colocar as pilhas pela primeira vez ou depois do aparelho ter
estado desligado durante um período de tempo prolongado, aparece o
visor para acerto do relógio. Neste caso, prossiga desde o passo 2.
1
Carregue em MENU para entrar no modo de menus.
2 Aceder ao visor de programação do relógio.
3 Acerte a data.
11
PT
5 Carregue em NxPLAY/STOP quando
ouvir o sinal da hora.
O visor volta à indicação “SET DATE”.
6 Carregue em MENU para sair do modo de
menus.
1 Sugestão
Este aparelho não tem um interruptor para ligar/desligar. O visor aparece
sempre.
4 Acerte a hora.
1 Carregue em .
ou > para
seleccionar os
dígitos da hora.
2 Carregue em
NxPLAY/STOP.
Os dígitos dos
minutos começam
a piscar.
3 Acerte os
minutos.
Começar
12
PT
BOperações básicas
Gravar mensagens
Pode gravar um máximo de 99 mensagens em cada uma das 5 pastas (A, B,
C, D ou E). Como a mensagem recém gravada é automaticamente
acrescentada a seguir à última mensagem existente, pode começar a gravar
rapidamente, sem ter de procurar o fim da última gravação.
Nota
Antes de fazer uma gravação muito longa, coloque pilhas novas e verifique o
indicador das pilhas (página 9).
Seleccionar a pasta.
Começar a gravar.
ex.
1
2
1
Carregue em zREC/STOP
.
Mensagem 2Mensagem 1
Espaço em branco
Mensagem recém gravada
Carregue várias vezes
em FOLDER para fazer
aparecer a pasta (A, B,
C, D ou E) em que quer
gravar as mensagens.
Pasta actual
Indicador de
memória restante
Número da
mensagem
actual
2 Fale para o microfone
incorporado.
Indicador OPR
(acende-se a vermelho
durante a gravação.)
Não tem de continuar a
carregar em zREC/STOP
durante a gravação.
Contador*
* Aparece o visor que seleccionou com o botão DISPLAY (página 39).
Operações básicas
13
PT
Se não mudar de pasta depois de parar a gravação, quando voltar a gravar,
irá fazê-lo na mesma pasta.
Para parar de gravar
Também pode parar de gravar carregando em xSTOP em vez de zREC/
STOP.
Para fazer uma pausa na gravação
Para Faça o seguinte
fazer uma pausa na Carregue em XPAUSE.
gravação* Durante a pausa na gravação,
o indicador OPR pisca com
uma luz vermelha e a
indicação PAUSE pisca
na janela do visor.
desactivar a pausa e Carregue em XPAUSE ou zREC/STOP.
retomar a gravação A gravação recomeça a partir desse ponto.
(Para parar a gravação depois da pausa,
carregue em xSTOP.)
* 1 hora depois de fazer uma pausa na gravação, essa pausa termina
automaticamente e o aparelho entra no modo de paragem.
Parar a gravação.
Carregue novamente em
zREC/STOP.
O aparelho pára no início da
gravação actual.
xSTOP
3
Continua
14
PT
Recording Messages (continued)
Gravar mensagens (continuação)
Para seleccionar a sensibilidade do microfone
Pode seleccionar a sensibilidade do microfone, colocando o selector MIC
SENS existente na parte de trás do aparelho na posição:
H (alta): Para fazer gravações numa reunião ou num local sossegado e/ou
espaçoso.
L (baixa): Para gravar texto ditado ou fazer gravações num local
barulhento.
Para controlar a gravação
Ligue o auricular fornecido à tomada EAR. Pode regular o volume com o
controlo VOL, mas o nível de gravação fica fixo.
Nota
Se aumentar demais o volume ou colocar o auricular junto de um microfone
enquanto controla a gravação, o microfone pode captar o som do auricular,
provocando ruído acústico (silvos).
Tempo máximo de gravação
Pode gravar durante um máximo de 127 minutos no modo SP (reprodução
standard) e 339 minutos no modo LP (long play). Se gravar mensagens
numa mistura dos modos SP e LP, o tempo de gravação varia entre 127 e
339 minutos.
O aparelho vem programado de fábrica para o modo SP. Para alterar o
modo de gravação, consulte a página 41.
Pode verificar o tempo restante de gravação seleccionando o modo de
visualização do tempo restante de gravação. Consulte a página 39.
Indicador de memória restante
Durante a gravação, o indicador de memória restante diminui um a um.
Quando o tempo restante de gravação atingir os 5 minutos, a última
indicação pisca. Quando o tempo restante de gravação atingir 1 minuto, o
modo de visualização seleccionado (página 39) e a indicação REMAIN
piscam um a seguir ao outro no visor. Se a memória estiver cheia, a
gravação pára automaticamente e a indicação FULL pisca
automaticamente no visor e ouve-se um sinal de aviso. Para continuar a
gravar, tem de apagar primeiro algumas mensagens (página 20).
A piscar
Operações básicas
15
PT
Os vários métodos de gravação
Começar automaticamente a gravar em resposta ao som
Função VOR avançada
Quando o selector VOR (gravação activada por voz) existente na parte
posterior do aparelho estiver na posição ON, a gravação começa quando o
gravador detectar o som e pára se não houver som.
Nota
O som ambiente afecta a função VOR. Regule o selector MIC SENS para H ou L
(consulte a página 14). Se a gravação não ficar boa depois de ter alterado a
sensibilidade do microfone ou se for fazer uma gravação muito importante,
regule o selector VOR para OFF.
Gravar com um microfone exterior ou a partir de outro
equipamento
Ligue um microfone do tipo plug-in-power ou outro equipamento à
tomada MIC (PLUG IN POWER).
Quando ligar um microfone externo, o microfone incorporado é
automaticamente desactivado. Se ligar um microfone tipo plug-in-power, a
corrente é fornecida automaticamente ao microfone através do gravador
de IC.
Adicionar uma gravação
Para adicionar uma gravação a uma mensagem já gravada ou uma
gravação sobreposta, durante a reprodução, consulte as páginas 24 e 25.
16
PT
* Aparece o visor que seleccionou com o botão DISPLAY (página 39).
Reproduzir mensagens
Quando reproduzir uma mensagem previamente gravada, comece a partir
do Passo 1.
Quando reproduzir uma mensagem que acabou de gravar, comece a partir
do Passo 3.
Seleccionar a pasta.
Seleccionar o número da
mensagem.
1
2
Carregue em . ou
> para fazer aparecer
o número da
mensagem desejada.
Número de
mensagem
seleccionado
Pasta actual
Contador*
.: para um número de
mensagem mais baixo
>: para um número
de mensagem mais alto
Carregue várias vezes
em FOLDER para fazer
aparecer a pasta (A, B,
C, D ou E) que quer
reproduzir.
Operações básicas
17
PT
Começar a reprodução.
Depois de ter ouvido uma mensagem, o aparelho pára no início da
mensagem seguinte.
Depois de ter reproduzido a última mensagem de uma pasta, o aparelho
pára no princípio da última mensagem.
Para ouvir em privado
Ligue um auricular ou auscultadores (não fornecidos) à tomada EAR. O
altifalante do aparelho desliga-se automaticamente. Se ligar auscultadores,
ouve som mono nos canais esquerdo e direito.
Para parar a reprodução
Para Faça o seguinte
parar no início da Carregue em xSTOP.
mensagem actual
parar na posição Carregue em NxPLAY/STOP.
actual (Função de Pausa na reprodução)*
Para retomar a reprodução a partir desse ponto,
carregue novamente em NxPLAY/STOP.
* Também pode fazer uma pausa na reprodução carregando em XPAUSE em
vez de NxPLAY/STOP. O indicador OPR pisca com uma luz verde. Passada
uma hora, o aparelho pára permanecendo na posição de reprodução actual.
Tomada EAR
2 Rode VOL para
regular o volume.
Contador (ou
modo de
visualização
seleccionado)
1 Carregue em NxPLAY/
STOP.
Indicador OPR
(acende-se a verde
durante a reprodução.)
3
Continua
18
PT
Playing Back Messages (continued)
Reproduzir mensagens (continuação)
Ouvir as mensagens de uma pasta todas de seguida
Reprodução contínua
Consulte a página 41.
Outras operações
Para Faça o seguinte
voltar ao início da Carregue em . uma vez.***
mensagem actual**
saltar para a Carregue em > uma vez.***
mensagem seguinte**
voltar às mensagens Carregue em . ou > várias vezes.***
anteriores/saltar para (No modo de paragem, carregue sem soltar
as mensagens seguintes no bot
ã
o para saltar as mensagens uma a
uma.)
reproduzir Coloque PLAY SPEED na posição FAST ou
rapidamente/
reproduzir
SLOW.
lentamente
As mensagens são reproduzidas a uma
velocidade cerca de 30% superior ou
15%
inferior
ao normal.
Para reproduzir mensagens
Coloque PLAY SPEED na posição NORMAL.
à velocidade normal
** Se tiver colocado um marcador na mensagem, o aparelho pára quando chegar
ao marcador.
*** Estas operações só podem ser executadas se EASY-S estiver na posição OFF.
Para executar operações com EASY-S na posição ON, consulte a página 19.
Reproduzir uma mensagem várias vezes Reprodução repetitiva
Durante a reprodução, carregue em NxPLAY/STOP durante mais de
um segundo.
aparece e a mensagem seleccionada é reproduzida repetidamente.
Para retomar a reprodução normal, carregue novamente em NxPLAY/
STOP. Para parar a reprodução, carregue em xSTOP.
Ouvir o início de cada mensagem Reprodução com varrimento
Com o aparelho parado, carregue em NxPLAY/STOP durante mais de
um segundo.
A indicação SCAN aparece no visor e ouve os primeiros 5 segundos de
cada mensagem da pasta seleccionada.
Quando localizar a mensagem desejada, carregue em NxPLAY/STOP.
Ouvirá a mensagem até ao final.
Operações básicas
19
PT
Procurar para a frente/para trás durante a reprodução
(Marca de indexação/Revisão)
Para procurar para a frente, carregue sem soltar > durante a reprodução
e solte no ponto em que quer retomar a reprodução.
Para procurar para trás, carregue sem soltar . durante a reprodução e
solte no ponto em que quer retomar a reprodução.
O aparelho efectua a procura a uma velocidade baixa (unidades de 4
segundos) sem cortar o som da reprodução. Esta função é útil se quiser
verificar uma palavra que se encontre mais à frente ou mais atrás.
Se carregar sem soltar em > ou ., o aparelho começa a procurar a
uma velocidade mais alta.
Entre as mensagens o aparelho faz uma pausa de 2 segundos.
Durante a indexação/revisão, o contador aparece independentemente
da programação do modo de visualização (página 39).
Pode indexar ou rever durante uma pausa na reprodução. O aparelho
volta à pausa na reprodução no ponto em que soltou > ou ..
1 Sugestão
Se executar uma reprodução rápida até ao fim da última mensagem, a
indicação END pisca durante 5 segundos e o indicador OPR acende-se
com uma luz verde. (Não se ouve o som da reprodução.) Se continuar a
carregar em . enquanto END estiver a piscar, as mensagens são
reproduzidas rapidamente e a reprodução normal começa no ponto em
que soltar o botão.
Quando END parar de piscar e o indicador OPR se apagar, o aparelho
pára no início da última mensagem.
Se a última mensagem for comprida e quiser começar a reprodução numa
parte mais perto do fim, continue a carregar sem soltar em > para
reproduzir a mensagem até ao fim e depois carregue em . com END
a piscar para voltar ao ponto desejado .
(Se a mensagem não for a última, vá para o início da mensagem seguinte e
reproduza para trás até ao ponto desejado.)
Localizar rapidamente o ponto em que quer começar a
reprodução (Procura rápida)
Se EASY-S estiver na posição ON (página 41), pode localizar rapidamente
o ponto onde quer começar a reprodução carregando várias vezes em >
ou . durante a reprodução ou pausa na reprodução.
Pode recuar cerca de 3 segundos carregando uma vez em . ou avançar
cerca de 10 segundos carregando uma vez em >. Esta função é útil para
localizar um ponto determinado numa gravação muito comprida.
20
PT
Apagar mensagens
Pode apagar as mensagens gravadas uma a uma, ou todas as mensagens
de uma pasta de uma só vez.
Depois de apagar uma gravação não pode recuperá-la.
Apagar mensagens uma a uma
Quando se apaga uma mensagem, as restantes avançam e são
renumeradas, para que não haja espaços em branco entre elas.
Apagar mensagem 3
Antes de apagar
Depois de apagar
As restantes mensagens são renumeradas.
1 Carregue em ERASE quando ouvir a
mensagem que quer apagar ou
carregue em ERASE durante mais de
1 segundo com o aparelho parado.
Ouve um sinal sonoro e o número da
mensagem e a indicação ERASE
aparecem a piscar; os primeiros e
últimos 5 segundos da mensagem são
reproduzidos 10 vezes.
2 Carregue em ERASE enquanto ouve a
mensagem.
A mensagem é apagada e as restantes
são renumeradas. (Se, por exemplo,
apagar a mensagem 3, a mensagem 4 é
renumerada como Mensagem 3.
Quando acabar de apagar, o aparelho
pára no princípio da mensagem
seguinte.)
Para cancelar o apagamento
Carregue em xSTOP antes do passo 2.
Mensagem 1 Mensagem 2
Mensagem 5Mensagem 4Mensagem 3Mensagem 2Mensagem 1
Mensagem 4Mensagem 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony ICD-BP150 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação