MODELS:
MBP26
MBP26/2
MBP26/3
MBP26/4
MBP26-B
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.
1. Setting up your Digital Video Baby Monitor
Connect the small plug of
the power adapter to the
Baby Unit and the other end
to a suitable mains power
socket.
Only use the enclosed
adapter (6V DC / 500mA).
A. Connecting power supply for the Baby Unit
Insert the wire tab of the
rechargeable battery pack
into the contact slot as
shown above and fit the
battery pack into the
compartment.
B. Installing the battery pack for the Parent Unit
Black
Red
Small cross head or flat end
screwdriver.
C. Fastening the cover for the Parent Unit
Connect the small plug of
the power adapter to the
Parent Unit and the other
end to a suitable mains
power socket.
Only use the enclosed
adapter (6V DC / 500mA).
D. Connecting power supply for the Parent Unit
POWER
WARNING:
STRANGULATION HAZARD - Keep the unit and adapter cord more than 1 metre from the cot and out of baby's reach.
NEVER place camera or cords within the cot. Secure the cord more than 1 metre away from baby's reach.
Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided.
MODELLE:
MBP26
MBP26/2
MBP26/3
MBP26/4
MBP26-B
KURZANLEITUNG
Eine vollständige Erklärung aller Funktionen und eine umfassende Anleitung finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
1. Einrichten des Digitales Video-Babyfon
Schließen Sie den kleinen
Stecker des Netzteils an das
Babygerät und den anderen
Stecker an eine
Netzsteckdose an.
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil
(6 VDC/500 mA).
A. Anschließen das Babygeräts an die Stromversorgung
Stecken Sie die Kabellasche
des austauschbaren
Batteriesatzes in den
Kontaktschlitz wie oben
dargestellt und legen Sie
den Batteriesatz in das Fach.
B. Einlegen des Batteriesatzes in das Elterngerät
Schwarz
Rot
Kleiner Kreuzschlitz- oder
Flachschraubendreher.
C. Befestigen der Abdeckung des Elterngeräts
Schließen Sie den kleinen
Stecker des Netzteils an
das Elterngerät und den
anderen Stecker an eine
Netzsteckdose an.
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil
(6 VDC/500 mA).
D.
Anschließen das Elterngeräts an die Stromversorgung
POWER
WARNUNG:
STRANGULIERUNGSGEFAHR – Installieren Sie das Gerät und das Netzteilkabel mindestens 1 m vom Bett entfernt und außerhalb der Reichweite des Babys.
Legen Sie NIE die Kamera oder Kabel in das Bett. Befestigen Sie das Kabel mindestens 1 m vom Baby entfernt.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit Netzteilen. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
MODÈLES :
MBP26
MBP26/2
MBP26/3
MBP26/4
MBP26-B
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour les détails complets des fonctionnalités et des instructions, veuillez consulter le mode d’emploi.
1. Installation de votre Ecoute Bébé Vidéo Numérique
Connectez la petite fiche de
l’adaptateur secteur à l'unité
bébé et branchez
l'adaptateur à une prise de
courant.
Utilisez uniquement
l’adaptateur 6 Vcc / 500 mA
fourni.
A. Branchement de l’alimentation électrique de l’unité
bébé
Insérez la fiche du fil du bloc
d’alimentation rechargeable
dans la prise comme illustré
ci-contre et placez le bloc
d’alimentation dans son
logement.
B.
Mise en place du bloc d’alimentation de l’unité parents
Noir
Rouge
Petit tournevis
cruciforme ou plat.
C. Fixation du couvercle de l’unité parents
Connectez la petite fiche
de l’adaptateur secteur à
l'unité parents et branchez
l'adaptateur à une prise de
courant.
Utilisez uniquement
l’adaptateur 6 Vcc / 500 mA
fourni.
D. Branchement de l’alimentation électrique de l’unité
parents
POWER
AVERTISSEMENT :
DANGER D’ÉTRANGLEMENT : tenez les cordons de l’appareil et de l’adaptateur à plus d’un mètre du berceau et hors de portée de bébé.
Ne mettez JAMAIS la caméra ou les cordons dans le berceau. Fixez les cordons à plus d’un mètre de bébé.
N’utilisez jamais de rallonges avec les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
EN
DE FR
2. Basic operation of the keys
3. General Information
If your product is not working properly...
1. Read this Quick Start Guide or the User’s Guide.
2. Contact Customer Service:
Parent Unit
P
ON/OFF button
Press and hold to turn the unit ON/OFF.
Press to turn the display ON/OFF.
UP/VOL+ buttons
Press to increase sound volume.
Press to move up menu options/settings.
Press to move up in digital pan/tilt mode.
DOWN/VOL- buttons
Press to decrease sound volume.
Press to move down menu options/settings.
Press to move down in digital pan/tilt mode.
MENU/OK button
Press to open menu options.
Press to confirm a selection.
Press to pan right in digital pan/tilt mode.
Return/Switch Camera button
Press to return to previous menu level.
Press to switch camera units. (If paired with more than one camera).
Press to pan left in digital pan/tilt mode.
Digital Pan/Tilt button Press to enter/exit digital pan/tilt mode.
TALK button Press and hold to speak to your baby.
Baby Unit
ON/OFF switch
Slide the power switch down to switch on the Unit.
Slide the power switch up to switch off the Unit.
+49 (0) 1805 938 802 in Europe
Email: motorola-mbp@tdm.de
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this
product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, are trademarks or registered trademarks of Motorola
Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their
respective owners. © 2015 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
Printed in China
EN_EU Version 3.0
2. Grundlegende Bedienung der Tasten
3. Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert ...
1. Lesen Sie diese Kurzanleitung oder die Bedienungsanleitung durch.
2. Wenden Sie sich an den Kundendienst:
Elterngerät
P
Netz-Ein/Aus-Taste
Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät ein-/auszuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um das Display ein/auszuschalten.
Tasten NACH OBEN/VOL+
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie diese Taste, um in den Menüoptionen/Einstellungen nach oben zu gehen.
Drücken Sie diese Taste, um im digitalen Schwenk-/Neigemodus nach oben zu gehen.
Tasten NACH UNTEN/VOL-
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern.
Drücken Sie diese Taste, um in den Menüoptionen/Einstellungen nach unten zu gehen.
Drücken Sie diese Taste, um im digitalen Schwenk-/Neigemodus nach unten zu gehen.
Taste MENÜ/OK
Drücken Sie diese Taste, um die Menüoptionen zu öffnen.
Drücken Sie diese Taste, um eine Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie diese Taste, um im digitalen Schwenk-/Neigemodus nach rechts zu schwenken.
Taste Zurück/Kamera
umschalten
Drücken Sie diese Taste, um zur vorherigen Menüebene zurückzugehen.
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Kameras umzuschalten. (Falls mit mehr als einer Kamera abgestimmt.)
Drücken Sie diese Taste, um im digitalen Schwenk-/Neigemodus nach links zu schwenken.
Taste Digitales Schwenken/
Neigen
Drücken Sie diese Taste, um den digitalen Schwenk-/Neigemodus aufzurufen/zu beenden.
SPRECH-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um mit Ihrem Baby zu sprechen.
Babygerät
EIN/AUS-Schalter
Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter nach unten, um das Gerät einzuschalten.
Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter nachoben, um das Gerät auszuschalten.
+49 (0) 1805 938 802 in Europa
E-Mail: motorola-mbp@tdm.de
Gefertigt, vertrieben oder verkauft von Binatone Electronics International LTD., dem offiziellen
Lizenznehmer für dieses Produkt. MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet.
Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2015 Motorola Mobility LLC. Alle
Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China
DE_EU Version 3.0
2. Fonctions de base des touches
3. Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas correctement…
1. Lisez ce guide de démarrage rapide ou le mode d’emploi.
2. Appelez notre service après-vente :
Unité parents
P
Touche MARCHE/ARRÊT
Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l’appareil.
Appuyez pour activer ou désactiver l’écran LCD.
Touche HAUT/VOL+
Appuyez pour augmenter le volume.
Appuyez pour défiler vers le haut dans les options du menu ou les réglages.
Appuyez pour incliner la caméra vers le haut en mode de balayage.
Touche BAS/VOL-
Appuyez pour diminuer le volume.
Appuyez pour défiler vers le bas dans les options du menu ou les réglages.
Appuyez pour incliner la caméra vers le bas en mode de balayage.
Touche MENU/OK
Appuyez pour ouvrir le menu.
Appuyez pour confirmer une sélection.
Appuyez pour faire pivoter la caméra vers la droite en mode de balayage.
Touche Retour/Changer
de caméra
Appuyez pour revenir au niveau précédent du menu.
Appuyez pour changer de caméra. (Si plusieurs caméras sont couplées).
Appuyez pour faire pivoter la caméra vers la gauche en mode de balayage.
Touche Balayage Appuyez pour activer ou désactiver le mode de balayage.
Touche PAROLE Maintenez-la enfoncée pour parler à votre bébé.
Unité bébé
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Faites glisser l’interrupteur vers le bas pour allumer l’appareil.
Faites glisser l’interrupteur vers le haut pour éteindre l’appareil.
+49 (0) 1805 938 802 en Europe
E-mail : motorola-mbp@tdm.de
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur de la licence
officielle pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou
brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres
marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2015 Motorola Mobility
LLC. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine
FR_EU Version 3.0
EN
DE FR