FA01424M4B - 04/2020
Traducción de las instrucciones originales
Vertaling van de originele instructies Tradução das instruções originais
Übersetzung der Originalanleitung
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen, bevor Sie mit dem Einbau beginnen, und führen Sie die vom Hersteller genannten Arbeiten aus.
• Die Installation, Programmierung, Inbetriebnahme und Wartung des Produktes dürfen ausschließlich von qualifi ziertem und entsprechend geschultem Fachpersonal
unter Einhaltung der geltenden Normen, einschließlich der Unfallverhütungsvorschriften, durchgeführt werden.
• Bevor Sie jegliche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen, schalten Sie immer erst die Stromversorgung ab.
• Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.
• Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden, die sich aus einem unsachgemäßen, falschen und/oder unvernünftigen Gebrauch ergeben.
Anschlussbeispiele
Legende:
CP - Taste für Anruf aus dem Treppenhaus.
AE - Zusätzliche Türö nertaste.
Einzuhaltende Höchstabstände
Leiterquerschnitt
Für den Fall, dass bei einem Anruf mehrere Innensprechstellen aktiviert werden sollen, siehe Plan.
Das Produkt entspricht den geltenden Bezugsnormen.
Abbau und Entsorgung. Verpackung und Gerät am Ende des Lebenszyklus nicht in die Umwelt gelangen lassen, sondern entsprechend den im Verwendungsland gültigen Vorschriften entsorgen. Die
wiederverwertbaren Bestandteile, sind mit einem Symbol und dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN UND INFORMATIONEN KÖNNEN JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
ESPAÑOL
Advertencias generales
• Lea detenidamente las instrucciones antes de comenzar la instalación y lleve a cabo las operaciones de la manera especifi cada por el fabricante.
• La instalación, la programación, la puesta en servicio y el mantenimiento del producto deben ser realizados únicamente por personal técnico cualifi cado y debidamente
formado de acuerdo con las normas vigentes, incluidas las medidas de prevención de accidentes.
• Antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, corte la alimentación.
• El aparato deberá destinarse solo al uso para el que está concebido.
• En cualquier caso, el fabricante no podrá ser considerado responsable de posibles daños ocasionados por usos indebidos, incorrectos y no razonables.
Ejemplos de conexión
Leyenda:
CP - Pulsador de llamada desde el rellano.
AE - Pulsador auxiliar abrepuerta.
Distancias máximas obligatorias
Sección de los conductores
Si una única llamada activa varios receptores, consulte el esquema.
El producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes.
Puesta fuera de servicio y eliminación. No tirar al medio ambiente el embalaje ni el dispositivo llegado al fi nal de su vida útil, sino eliminarlos con arreglo a las normas vigentes en el país donde se
utiliza el producto. Los componentes reciclables llevan el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES QUE FIGURAN EN ESTE MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON
EN MILÍMETROS.
NEDERLANDS
Algemene waarschuwingen
• Lees aandachtig de instructies voordat u met de installatie begint en voer de handelingen uit zoals omschreven door de fabrikant.
• De installatie, het programmeren, de ingebruikname en het onderhoud van het apparaat mag uitsluitend uitgevoerd worden door technisch bevoegd personeel dat
specifi ek opgeleid is met betrekking tot de geldende wetgeving, met inbegrip van het naleven van de voorschriften inzake ongevallenpreventie.
• Koppel het toestel los van de stroomvoorziening voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
• Het toestel is uitsluitend bestemd voor het gebruik waarvoor het ontworpen is.
• De fabrikant is niet aansprakelij k voor eventuele schade die voortkomt door oneigenlij k, foutief of onredelij k gebruik.
Aansluitingsvoorbeelden
Legenda:
CP - Beltoon oproep deurbel.
AE - Bij komende knop deuropener.
Minimumafstanden
Doorsnede van de geleiders
Als er meerdere binnenposten geactiveerd worden door één enkele oproep, raadpleeg het schema.
Het product is conform de geldende toepasselijke richtlijnen.
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil het milieu niet: verwerk de verpakking en het apparaat aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende normen in het land waarin het product is
gebruikt. Op de recyclebare onderdelen staan het symbool en de code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN INFORMATIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VER-
MELD, IN MILLIMETERS.
PORTUGUÊS
Avisos gerais
• Leia com atenção as instruções, antes de iniciar a instalação e executar as operações conforme especifi cado pelo fabricante.
• A instalação, a programação, a colocação em serviço e a manutenção do produto devem ser realizadas apenas por pessoal técnico qualifi cado e com formação ade-
quada, cumprindo as normas aplicáveis, inclusive as disposições sobre a prevenção de acidentes.
• Antes de realizar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue da rede de alimentação.
• O aparelho deve ser destinado unicamente ao uso para o qual foi concebido.
• O fabricante não pode, em caso algum, ser considerado responsável por eventuais danos decorrentes de usos impróprios, errados e irracionais.
Exemplos de ligação
Legenda:
CP - Botão de chamada do patamar.
AE - Botão auxiliar abre-porta.
Distâncias máximas a serem respeitadas
Seção dos condutores
Caso vários derivados sejam ativados por uma única chamada, consulte o diagrama.
O produto respeita as diretivas de referência vigentes.
Eliminação e desmantelamento. Não deixe no ambiente a embalagem e o dispositivo no fi nal do seu ciclo de vida, mas os elimine segundo as normas vigentes no país em que o produto é utilizado.
Os componentes recicláveis apresentam símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADAS NESTE MANUAL DEVEM SER CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADAS DIVERSAMENTE, AS
MEDIDAS ESTÃO EXPRESSAS EM MILÍMETROS.