Infiniton FRD-83IX Manual do proprietário

Categoria
Geladeiras combinadas
Tipo
Manual do proprietário
FRD-83IX Manual
de usuario
v(VWHGLVSRVLWLYRSXHGHVHUXWLOL]DGRSRUQLxRVDSDUWLU
GHDxRV\SHUVRQDVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDV
VHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRSRUIDOWDGH
H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVLVHOHVKDGDGRVXSHUYLVLyQ
RLQVWUXFFLRQHVVREUHHOXVRGHOGLVSRVLWLYRGHPDQHUD
VHJXUD\HQWLHQGHQHOSHOLJURLQYROXFUDGR
v/RVQLxRVGHDDxRVGHHGDGSXHGHQFDUJDU\
GHVFDUJDUHVWHDSDUDWR
v/RVQLxRVGHEHQVHUVXSHUYLVDGRV௙௙SDUDDVHJXUDUVHGH
TXHQRMXHJXHQFRQHODSDUDWR
v/RVQLxRVQRGHEHQUHDOL]DUODOLPSLH]D\HO
PDQWHQLPLHQWRGHOXVXDULRDPHQRVTXHWHQJDQXQD
HGDGGHDxRVRPiV\HVWpQVXSHUYLVDGRV
v0DQWHQJDWRGRVORVHQYDVHVOHMRVGHORVQLxRV([LVWH
ULHVJRGHDVIL[LD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3RUVXVHJXULGDG\SDUDJDUDQWL]DUHOXVRFRUUHFWRDQWHV
GHLQVWDODU\XWLOL]DUHOGLVSRVLWLYRSRUSULPHUDYH]OHD
DWHQWDPHQWHHVWHPDQXDOGHOXVXDULRLQFOXLGRVVXV
FRQVHMRV\DGYHUWHQFLDV3DUDHYLWDUHUURUHV\DFFLGHQWHV
LQQHFHVDULRVHVLPSRUWDQWHDVHJXUDUVHGHTXHWRGDVODV
SHUVRQDVTXHXVDQHODSDUDWRHVWpQFRPSOHWDPHQWH
IDPLOLDUL]DGDVFRQVXIXQFLRQDPLHQWR\FDUDFWHUtVWLFDVGH
VHJXULGDG*XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV\DVHJ~UHVHGHTXH
SHUPDQH]FDQFRQHOGLVSRVLWLYRVLVHPXHYHRVHYHQGH
SDUDTXHWRGRVORVTXHORXVHQGXUDQWHWRGDVXYLGD~WLO
HVWpQLQIRUPDGRVDGHFXDGDPHQWHVREUHHOXVR\OD
VHJXULGDGGHOGLVSRVLWLYR
3DUDODVHJXULGDGGHODYLGD\ODSURSLHGDGPDQWHQJDODV
SUHFDXFLRQHVGHHVWDVLQVWUXFFLRQHVGHOXVXDULR\DTXHHO
IDEULFDQWHQRHVUHVSRQVDEOHGHORVGDxRVFDXVDGRVSRUOD
RPLVLyQ
4FHVSJEBEEFOJ¯PTZQFSTPOBTWVMOFSBCMFT
1
v6LHVWiGHVHFKDQGRHODSDUDWRVDTXHHOHQFKXIH
GHODWRPDGHFRUULHQWHFRUWHHOFDEOHGHFRQH[LyQ
ORPiVFHUFDTXHSXHGDGHODSDUDWR\UHWLUHOD
SXHUWDSDUDHYLWDUTXHORVQLxRVVXIUDQXQDGHVFDUJD
HOpFWULFDVHFDLJDQRVHFLHUUHQ
v6LHVWHGLVSRVLWLYRFRQVHOORVPDJQpWLFRVSDUDSXHUWD
UHHPSOD]DXQGLVSRVLWLYRPiVDQWLJXRTXHWLHQHXQ
VHJXURGHUHVRUWHSHVWLOORHQODSXHUWDRWDSD
DVHJ~UHVHGHTXHQRVHSXHGDXVDUHVHUHVRUWHDQWHV
GHGHVHFKDUHOGLVSRVLWLYRYLHMR(VWRHYLWDUiTXHVH
FRQYLHUWDHQXQDWUDPSDPRUWDOSDUDXQQLxR
4FHVSJEBEHFOFSBM
£$'9(57(1&,$0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGH
YHQWLODFLyQHQHOJDELQHWHGHODSDUDWRRHQOD
HVWUXFWXUDLQFRUSRUDGDVLQREVWUXFFLRQHV
£$'9(57(1&,$1RXWLOLFHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVX
RWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQ
TXHQRVHDQORVUHFRPHQGDGRVSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RGDxHHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWH
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
£$'9(57(1&,$1RXVHRWURVDSDUDWRVHOpFWULFRV
FRPRORVIDEULFDQWHVGHKHODGRVGHQWURGHDSDUDWRV
GHUHIULJHUDFLyQDPHQRVTXHHVWpQDSUREDGRVSDUD
HVWHSURSyVLWRSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RWRTXHODERPELOODVLKDHVWDGR
HQFHQGLGDGXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRSRUTXH
SRGUtDHVWDUPX\FDOLHQWH
£$'9(57(1&,$$OFRORFDUHODSDUDWRDVHJ~UHVHGH
TXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRHVWpDWUDSDGRRGDxDGR
£$'9(57(1&,$1RXELTXHP~OWLSOHVHQFKXIHV
SRUWiWLOHVRSURYHHGRUHVGHHQHUJtDSRUWiWLOHVHQOD
SDUWHSRVWHULRUGHOGLVSRVLWLYR
*'
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
2
v N!

v (OLVREXWDQRUHIULJHUDQWH5DHVWiFRQWHQLGRGHQWUR
GHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHGHODSDUDWRXQJDVQDWXUDOFRQ
XQDOWRQLYHOGHFRPSDWLELOLGDGDPELHQWDOTXHVLQHPEDUJR
HVLQIODPDEOH
v 'XUDQWHHOWUDQVSRUWH\ODLQVWDODFLyQGHODSDUDWR
DVHJ~UHVHGHTXHQLQJXQRGHORVFRPSRQHQWHVGHO
FLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHVHGDxH
9DFLDUOODPDVDELHUWDV\IXHQWHVGHLJQLFLyQ
YHQWLOHELHQODKDELWDFLyQHQODTXHVHHQFXHQWUDHODSDUDWR
v (VSHOLJURVRDOWHUDUODVHVSHFLILFDFLRQHVRPRGLILFDUHVWH
SURGXFWRGHDOJXQDPDQHUD&XDOTXLHUGDxRDOFDEOHSXHGH
SURYRFDUXQFRUWRFLUFXLWRXQLQFHQGLRRXQDGHVFDUJD
HOpFWULFD
v (VWHDSDUDWRHVWiGLVHxDGRSDUDVHUXWLOL]DGRHQ
DSOLFDFLRQHVGRPpVWLFDV\VLPLODUHVFRPR
iUHDVGHFRFLQDGHWDIIHQWLHQGDVRILFLQDV\RWURV
HQWRUQRVGHWUDEDMR
DUPDUFDVDV\SRUFOLHQWHVHQKRWHOHVPRWHOHV\RWURV
HQWRUQRVGHWLSRUHVLGHQFLDO
(QWRUQRVGHVD\XQR
$SOLFDFLRQHVQRFRPHUFLDOHV\VLPLODUHV
`"%7&35&/$*"&XDOTXLHUFRPSRQHQWHHOpFWULFR
HQFKXIHFDEOHGHDOLPHQWDFLyQFRPSUHVRUHWF
GHEHVHUUHHPSOD]DGRSRUXQDJHQWHGHVHUYLFLR
FHUWLILFDGRRSHUVRQDOGHVHUYLFLRFDOLILFDGR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3
`"%7&35&/$*"/DERPELOODVXPLQLVWUDGDFRQHVWH
DSDUDWRHVXQD³ERPELOODGHOiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´
TXHVRORVHSXHGHXWLOL]DUFRQHODSDUDWRVXPLQLVWUDGR
(VWD³OiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´QRHVXWLOL]DEOHSDUD
LOXPLQDFLyQGRPpVWLFD*'
(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRGHEHDODUJDUVH
$VHJ~UHVHGHTXHODFODYLMDGHDOLPHQWDFLyQQRHVWp
DSODVWDGDRGDxDGDSRUODSDUWHSRVWHULRUGHODSDUDWR
8QHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQDSODVWDGRRGDxDGRSXHGH
VREUHFDOHQWDUVH\SURYRFDUXQLQFHQGLR
$VHJ~UHVHGHTXHSXHGHFRQHFWDUVHDODWRPDGHFRUULHQWH
GHODSDUDWR
1RWLUHGHOFDEOHGHUHG
6LODWRPDGHFRUULHQWHHVWiIORMDQRLQVHUWHHOHQFKXIHGH
DOLPHQWDFLyQ([LVWHULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDRLQFHQGLR
1RGHEHRSHUDUHODSDUDWRVLQODOiPSDUD
(VWHDSDUDWRHVSHVDGR6HGHEHWHQHUFXLGDGRDOPRYHUOR
1RUHWLUHQLWRTXHORVHOHPHQWRVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHO
FRQJHODGRUVLWLHQHODVPDQRVK~PHGDVRPRMDGDV\DTXH
HVWRSRGUtDFDXVDUDEUDVLRQHVHQODSLHOR TXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQFRQJHODFLyQ
(YLWHODH[SRVLFLyQSURORQJDGDGHODSDUDWRDODOX]VRODU
GLUHFWD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v1RFDOLHQWHODVSLH]DVGHSOiVWLFRGHODSDUDWR
v1RFRORTXHSURGXFWRVDOLPHQWLFLRVGLUHFWDPHQWHFRQWUD
ODSDUHGSRVWHULRU
v/RVDOLPHQWRVFRQJHODGRVQRGHEHQYROYHUDFRQJHODUVH
XQDYH]TXHVHKD\DQGHVFRQJHODGR
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
4
v$OPDFHQHORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSUHHQYDVDGRV
GHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWHGH
DOLPHQWRVFRQJHODGRV
v/DVUHFRPHQGDFLRQHVGHDOPDFHQDPLHQWRGHORV
IDEULFDQWHVGHHOHFWURGRPpVWLFRVGHEHQVHJXLUVH
HVWULFWDPHQWH&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVSHUWLQHQWHV
v1RFRORTXHEHELGDVJDVHRVDVFDUERQDWDGDVHQHO
FRPSDUWLPHQWRGHOFRQJHODGRU\DTXHFUHDSUHVLyQHQ
HOUHFLSLHQWHORTXHSRGUtDFDXVDUTXHH[SORWH\GDxH
HODSDUDWR
v/RVSRORVGHKLHORSXHGHQFDXVDUTXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQVLVHFRQVXPHQGLUHFWDPHQWHGHODSDUDWR
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
3DUDHYLWDUODFRQWDPLQDFLyQGHORVDOLPHQWRVUHVSHWH
ODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV
v$EULUODSXHUWDGXUDQWHSHUtRGRVSURORQJDGRVSXHGH
SURYRFDUXQDXPHQWRVLJQLILFDWLYRGHODWHPSHUDWXUD
HQORVFRPSDUWLPHQWRVGHODSDUDWR
v/LPSLHUHJXODUPHQWHODVVXSHUILFLHVTXHSXHGDQHQWUDU
HQFRQWDFWRFRQDOLPHQWRV\VLVWHPDVGHGUHQDMH
DFFHVLEOHV
v/LPSLDUORVWDQTXHVGHDJXDVLQRVHKDQXWLOL]DGR
GXUDQWHK(QMXDJXHHOVLVWHPDGHDJXDFRQHFWDGR
DXQVXPLQLVWURGHDJXDVLQRVHKDH[WUDtGRDJXD
GXUDQWHGtDV
v*XDUGHODFDUQH\HOSHVFDGRFUXGRVHQUHFLSLHQWHV
DGHFXDGRVHQHOUHIULJHUDGRUGHPRGRTXHQRHQWUHQHQ
FRQWDFWRFRQRWURVDOLPHQWRVQLVHGHUUDPHQVREUHHOORV
v/RVFRPSDUWLPLHQWRVGHDOLPHQWRVFRQJHODGRVGHGRV
HVWUHOODVVLVHSUHVHQWDQHQHODSDUDWRVRQDGHFXDGRV
SDUDDOPDFHQDUDOLPHQWRVSUHFRQJHODGRVDOPDFHQDUR
KDFHUKHODGRV\KDFHUFXELWRVGHKLHOR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
5
*OTUBMBDJO
H3DUDODFRQH[LyQHOpFWULFDVLJD
FXLGDGRVDPHQWHODVLQVWUXFFLRQHVGDGDVHQSiUUDIRV
HVSHFtILFRV
v'HVHPEDOHHODSDUDWR\FRPSUXHEHVLKD\GDxRVHQpO
1RFRQHFWHHODSDUDWRVLHVWiGDxDGR5HSRUWHORV
SRVLEOHVGDxRVLQPHGLDWDPHQWHDOOXJDUGRQGHOR
FRPSUy (QHVHFDVRUHWHQHUHOHPEDODMH
v$QWHVGHOPDQWHQLPLHQWRDSDJXHHODSDUDWR\
GHVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
v1ROLPSLHHODSDUDWRFRQREMHWRVPHWiOLFRV
v1RXWLOLFHREMHWRVDILODGRVSDUDHOLPLQDUODVKHODGDVGHO
DSDUDWR8VHXQUDVSDGRUGHSOiVWLFR*'
v([DPLQHUHJXODUPHQWHHOGUHQDMHHQHOUHIULJHUDGRUHQ
EXVFDGHDJXDGHVFRQJHODGD6LHVQHFHVDULROLPSLDU
HOGHVDJH6LHOGHVDJHHVWiEORTXHDGR HODJXDVH
DFXPXODUiHQODSDUWHLQIHULRUGHODSDUDWR 2'
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v/RVFRPSDUWLPHQWRVGHXQDGRV\WUHVHVWUHOODVVL
HVWiQ SUHVHQWDGRVHQHODSDUDWRQRVRQDGHFXDGRV
SDUDODFRQJHODFLyQGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v6LVHGHMDHODSDUDWRYDFtRGXUDQWHODUJRVSHUtRGRVGH
WLHPSRDSDJXHGHVFRQJHOHOLPSLHVHTXH\GHMHOD
SXHUWDDELHUWDSDUDHYLWDUTXHHOPRQWDMHVHGHVDUUROOH
GHQWURGHODSDUDWR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v(VUHFRPHQGDEOHHVSHUDUDOPHQRVFXDWURKRUDVDQWHV
GHFRQHFWDUHODSDUDWRSDUDSHUPLWLUTXHHODFHLWH
UHJUHVHDOFRPSUHVRU
£
6
v'HEHUtDKDEHUXQDFLUFXODFLyQGHDLUHDGHFXDGD
DOUHGHGRUGHODSDUDWR\DTXHHVWRQRFRQGXFHDO
VREUHFDOHQWDPLHQWR3DUDORJUDUXQDYHQWLODFLyQ
VXILFLHQWHVLJDODVLQVWUXFFLRQHVUHOHYDQWHVSDUD
ODLQVWDODFLyQ
v6LHPSUHTXHVHDSRVLEOHORVVHSDUDGRUHVGHO
SURGXFWRGHEHQHVWDUFRQWUDXQDSDUHGSDUDHYLWDU
WRFDURDWUDSDUSDUWHVFDOLHQWHVFRPSUHVRU
FRQGHQVDGRUSDUDHYLWDUSRVLEOHVTXHPDGXUDV
v(ODSDUDWRQRGHEHXELFDUVHFHUFDGHUDGLDGRUHV
RFRFLQDV
v$VHJ~UHVHGHTXHVHSXHGDDFFHGHUDOHQFKXIH
GHDOLPHQWDFLyQGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQGHO
DSDUDWR
v&XDOTXLHUWUDEDMRHOpFWULFRTXHVHUHTXLHUDSDUDUHDOL]DU
HOVHUYLFLRWpFQLFRGHODSDUDWRGHEHVHUUHDOL]DGRSRUXQ
HOHFWULFLVWDFDOLILFDGRRXQDSHUVRQDFRPSHWHQWH
v(VWHSURGXFWRGHEHVHUUHSDUDGRSRUXQ&HQWURGH6HUYLFLR
DXWRUL]DGR\VRORGHEHQXVDUVHUHSXHVWRVRULJLQDOHV
"IPSSPEFFOFSH¥B
v1RSRQJDFRPLGDFDOLHQWHHQHODSDUDWR
v1RHPSDTXHORVDOLPHQWRVMXQWRV\DTXHHVWRHYLWDTXHHO
DLUHFLUFXOH
v$VHJ~UHVHGHTXHODFRPLGDQRWRTXHODSDUWHSRVWHULRUGHO
FRPSDUWLPHQWRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v6LODHOHFWULFLGDGVHDSDJDQRDEUDODVSXHUWDV
v1RDEUDODVSXHUWDVFRQIUHFXHQFLD
v1RPDQWHQJDODVSXHUWDVDELHUWDVSRUPXFKRWLHPSR
v1RFRORTXHHOWHUPRVWDWRHQWHPSHUDWXUDVPX\DOWDV
v$OJXQRVDFFHVRULRVFRPRORVFDMRQHVVHSXHGHQ
TXLWDUSDUDREWHQHUXQ PD\RUYROXPHQGH
DOPDFHQDPLHQWR\XQPHQRUFRQVXPRGHHQHUJtD
7
(VWHDSDUDWRQRFRQWLHQHJDVHVTXHSRGUtDQGDxDU
ODFDSDGHR]RQRQLHQVXFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHQLHQ
ORVPDWHULDOHVGHDLVODPLHQWR(ODSDUDWRQRGHEH
GHVHFKDUVHMXQWRFRQORVUHVLGXRVXUEDQRV\ODEDVXUD
/DHVSXPDGHDLVODPLHQWRFRQWLHQHJDVHVLQIODPDEOHV
HODSDUDWRGHEHGHVHFKDUVHGHDFXHUGRFRQODV
UHJXODFLRQHVGHODSDUDWRSDUDREWHQHUGHODVDXWRULGDGHV
ORFDOHV(YLWHGDxDUODXQLGDGGHUHIULJHUDFLyQ
HVSHFLDOPHQWHHOLQWHUFDPELDGRUGHFDORU/RVPDWHULDOHV
XWLOL]DGRVHQHVWHDSDUDWRPDUFDGRVFRQHOVtPEROR
VRQUHFLFODEOHV
$ODVHJXUDUVHGHTXHHVWHSURGXFWRVHHOLPLQH
FRUUHFWDPHQWHD\XGDUiDSUHYHQLUSRVLEOHVFRQVHFXHQFLDV
QHJDWLYDVSDUDHOPHGLRDPELHQWH\ODVDOXGKXPDQDTXH
GHRWURPRGRSRGUtDQVHUFDXVDGDVSRUHOPDQHMR
LQDGHFXDGRGHORVGHVHFKRVGHHVWHSURGXFWR3DUDREWHQHU
LQIRUPDFLyQPiVGHWDOODGDVREUHHOUHFLFODMHGHHVWHSURGXFWR
FRPXQtTXHVHFRQVXFRQVHMRORFDOHOVHUYLFLRGHHOLPLQDFLyQ
GHGHVHFKRVGRPpVWLFRVRODWLHQGDGRQGHDGTXLULyHO
SURGXFWR
(OVtPERORHQHOSURGXFWRRHQVXHPSDTXHLQGLFD
TXHHVWHSURGXFWRQRSXHGHVHUWUDWDGRFRPREDVXUD
GRPpVWLFD(QVXOXJDUGHEHOOHYDUVHDOSXQWRGH
UHFRJLGDDSURSLDGRSDUDHOUHFLFODMHGHHTXLSRV
HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
0DWHULDOHVGHHPEDODMH
/RVPDWHULDOHVFRQHOVtPERORVRQUHFLFODEOHV'HVHFKH
HOHPEDODMHHQXQUHFLSLHQWHGHUHFRJLGDDGHFXDGRSDUD
UHFLFODUOR
(OLPLQDFLyQGHODSDUDWR
8
 'HVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
 &RUWDUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\GHVHFKDUOR
`"%7&35&/$*"'XUDQWHHOXVRVHUYLFLR\
HOLPLQDFLyQGHODSDUDWRSUHVWHDWHQFLyQDO similar
VtPERORTXHVHHQFXHQWUDHQHOODGRL]TXLHUGRTXH
VHHQFXHQWUDHQODSDUWHSRVWHULRUGHOPLVPRSDQHO
WUDVHURRFRPSUHVRU Dicho símbolo será de color
amarillo u orange.
(s símbolo de advertencia de riesgo de incendio
+D\PDWHULDOHVLQIODPDEOHVHQODVWXEHUtDVGH
UHIULJHUDQWH\FRPSUHVRU
(VWpDOHMDGRGHODIXHQWHGHIXHJRGXUDQWHHOXVR
VHUYLFLR\HOLPLQDFLyQ
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
9
Información de seguridad y advertencias
Se debe utilizar la salida dedicada.
El uso de varios dispositivos en un tomacorriente puede
provocar un incendio.
Instale el aparato en una habitación seca y bien ventilada.
El aparato debe colocarse cerca del enchufe, es fácil
para cortar el suministro eléctrico en el momento del
accidente.
No permita que el enchufe quede hacia arriba o que se
apriete en la parte posterior del frigorífico.
Es posible que entre agua o que el enchufe se dañe, lo que
provocaría un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cable de alimentación doblado o
presionado por un objeto pesado se dañe. Si está dañado,
debe ser reemplazado por el agente de servicio o una
persona calificada similar para evitar un peligro.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.
Desenchufe el cable de alimentación al limpiar, manipulando
la lámpara interior del frigorífico.
Puede causar descargas eléctricas o lesiones.
Si la lámpara LED está dañada, debe ser reemplazada por el
fabricante, su agente de servicio.
Quite el agua o el polvo del enchufe con un paño limpio y
seco, no use las manos mojadas, tóquelo e insértelo con los
extremos de las clavijas bien conectados.
No toque alimentos o recipientes en el congelador con las
manos mojadas, ya que puede causar quemaduras por
congelación.
No coloque el objeto pesado o peligroso, taza, florero,
cosméticos, medicamentos o cualquier recipiente con agua
en el refrigerador.
Puede caerse y causar lesiones, fuego o descarga eléctrica
al abrir o cerrar la puerta.
No rocíe agua en el exterior o el interior del frigorífico ni lo
limpie con benceno o disolvente.
Información de seguridad y advertencias
GAS
NO
Espere 5 minutos o más cuando vuelva a conectar el enchufe.
Puede hacer que falle el funcionamiento del congelador.
No utilice el frigorífico para fines no domésticos (almacenamiento de
medicamentos o material de prueba, sangre, uso en el barco, etc.).
Puede provocar un riesgo inesperado como incendio, descarga
eléctrica, deterioro del material almacenado o reacción química.
No utilice secadora para secar el interior, ni encienda una vela para
eliminar el olor, ya que puede provocar una explosión o un incendio.
No se aferre a la puerta ni a las bandejas de la puerta.
Puede hacer que el frigorífico se caiga o dañar las manos.
Especialmente, no permita que los niños hagan lo anterior.
Cuando haya una fuga de gas, no toque el frigorífico ni la toma de
corriente y ventile la habitación inmediatamente.
La explosión por chispa puede provocar fuego o quemaduras.
Cuando se produce una fuga de gas debido a daños graves durante
la entrega, instalación o uso del frigorífico, cualquier chispa puede
provocar un incendio o quemaduras.
No inserte las manos o la varilla de metal en la salida de aire frío, la
tapa, la parte inferior del frigorífico, la rejilla resistente al calor (orificio
de escape) en la parte trasera.
Puede causar descargas eléctricas o lesiones.
No coloque hielo en una taza de cristal fina o en cerámica. Puede
romper la taza o la vajilla de cerámica y causar lesiones.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera
similar para evitar un peligro.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No instale el frigorífico en un lugar húmedo o en el que salpica agua
o lluvia.
El deterioro del aislamiento de las partes eléctricas puede causar
fugas eléctricas. Por favor revise el frigorífico con regularidad.
No permita que ninguna persona, excepto el ingeniero calificado,
desarme, repare o altere el refrigerador.
Puede provocar lesiones, descargas eléctricas o incendios.
NO
After
5 minutes
Información de seguridad y advertencias
Información de seguridad y advertencias
Características del producto
Introducción del producto
Ahorro de energía y reducción de ruido.
Contiene súper congelación, ahorro de energía, reducción de
ruido, sistema de refrigeración óptimo para lograr.
Control de temperatura preciso
Sistema de control electrónico puede configurar la temperatura en
la zona frigorífica y la zona del congelador por separados y de una
forma más precisa.
Descongelación automática
Programa especial para reducir la fluctuación de temperatura del
frigorífico, manteniendo los alimentos siempre frescos.
Pantalla LED y botón táctil.
Sistema de alarma de apertura de puerta
Si abre la puerta durante más de 1 minuto, el sistema de alarma le
recordará que cierre la puerta.
Baldas de cristal templado fácil de limpiar y duradero.
Junta de puerta extraíble y fácil de limpiar
El sello de la puerta es fácil de limpiar y remover, y tiene una larga
vida útil.
Todas las figuras de este manual son esquemáticas; Es posible que algunas características y
dispositivos no sean completamente consistentes con su refrigerador y la estructura y
configuración específicas estarán sujetas al producto real.
La apariencia y las especificaciones del producto real pueden diferir según el modelo.
A compartimento frigorífico
1 bandeja de la puerta del frigorífico
2 estantes de vidrio para frigorífico
3 cajón frigorífico
4 Dispensador de agua
B Compartimento del congelador
5 Cajones del congelador
5
Componentes del producto
Introducción del producto
Seleccione una buena ubicación para colocar su aparato en un lugar plano y fácil de usar.
Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad.
La figura anterior es esquemática solo para la instalación, no representa
el producto real. La dimensión específica estará sujeta al producto que
haya comprado.
Para garantizar una circulación de aire adecuada alrededor del frigorífico,
mantenga suficiente espacio si instala un mueble superior, mantenga
suficiente espacio para moverlo cuando sea necesario.
706
836
1830
1830
1517
1084
318.5 362.5
836
Dimensiones
Introducción del producto
El frigorífico debe colocarse sobre un suelo plano y duro; Si se necesita
acolchado, se deben usar bloques de acolchado estables, duros y no
inflamables, en lugar del respaldo de espuma del refrigerador.
El refrigerador debe mantenerse alejado de lugares húmedos donde el
agua es fácil de salpicar; el agua o la suciedad se eliminarán
oportunamente con un paño suave para evitar la oxidación que pueda
afectar las características eléctricas.
Coloque el refrigerador en un lugar bien ventilado, reserve un cierto
espacio alrededor y detrás del refrigerador, y no cubra ni bloquee la rejilla
de aire en la placa de la cubierta trasera del compresor en la parte
posterior del refrigerador; Mantenga el refrigerador alejado de fuentes de
calor o luz solar directa.
No transporte el frigorífico en posición horizontal o al revés.
No transporte el frigorífico sujetándolo por la puerta o la manija; el
frigorífico se transportará levantando la parte inferior.
Instalación
Transporte
Entorno del lugar
Ajuste de las patas regulables en altura
Cuando el frigorífico permanece en la caja de embalaje, las patas de
plástico están apretadas. Después de sacarlo de la caja de embalaje para
su colocación, asegúrese de ajustar dos patas de plástico delanteras hasta
que la altura sea adecuada; basta con ajustar dos pies de plástico con una
llave o directamente a mano.
Las patas de plástico y los rodillos traseros deben tocar el suelo para evitar
que el frigorífico se mueva, vibre o haga ruido.
Cuando mueva el refrigerador, ajuste las patas de plástico en sentido
antihorario para mantenerlas separadas del suelo y luego empuje el
refrigerador suavemente para moverlo.
Modo de uso
Antes de usar
Conecte el cable de alimentación y encienda el interruptor de alimentación.
Al iniciar por primera vez, la pantalla mostrará los respectivos valores de
temperatura establecidos (la temperatura de la cámara de refrigeración se
establece en 5 , la temperatura de la cámara de congelación es de -18 )
Puesta a punto
Ajuste de función del display LED
El modo predeterminado es el ahorro de energía al inicio: la pantalla se
muestra durante 20 sy luego se apaga.
Este modo para ahorrar energía y prolongar la vida útil de las luces LED.
Retire todos los paquetes, incluido el respaldo de espuma en la parte inferior
del refrigerador y las cintas que fijan los accesorios en la caja.
Coloque el refrigerador en una posición adecuada y ajuste las patas al nivel.
Es mejor limpiar el frigorífico antes de usarlo.
Retire la película: hay una capa de película transparente en el panel de
nuestro producto, que puede proteger los productos de rayones en el
proceso de producción y transporte, y puede optar por reservar o quitar la
película según sea necesario.
Coloque el refrigerador y ajústelo al nivel, límpielo, déjelo reposar durante
más de 2 a 6 horas y luego enciéndalo para asegurarse de que el
refrigerador funcione normalmente.
Puesta a punto y ajuste de funciones
Panel de control
Icono del frigorífico Icono de
modo Vacaciones
Icono del congelador Icono de
display bloqueado
Control de temperatura
del congelador
Bloqueo
Control de temperatura
del frigorífico Infantil
Display de temperatura
del congelador
Display de temperatura
del frigorífico
Funciones Bloquear/Desbloquear
Operación
Selección de modo
La temperatura predeterminada del congelador es -18 ° C. Para
cambiar la temperatura, presione el botón "Freezer" para recorrer
las temperaturas establecidas.
Set Temperature
PRECAUCIÓN: No coloque alimentos frescos directamente sobre los
alimentos congelados.
Ajustes del compartimento congelador
Cada pulsación del botón "Función" recorrerá los modos de
funcionamiento.
Modo de vacaciones: el refrigerador funcionará a 6 ° C mientras
que el congelador funcionará a -15 ° C.
Modo supercongelador: cuando se selecciona el modo
supercongelador, el compresor funcionará continuamente para
congelar los alimentos más rápido y mantenerlos frescos.El modo
supercongelador se apagará automáticamente después de 24
horas de funcionamiento o cuando el congelador alcance los -28 °
C. El icono del supercongelador se apagará y el congelador seguirá
funcionando a la temperatura normal establecida.
Modo super frigorífico: cuando se selecciona el modo super
frigorífico, el compartimento frigorífico alcanza la temperatura
programada en el menor tiempo posible para mantener los
alimentos lo más frescos posible. En este modo, la temperatura
programada del compartimento frigorífico se bloquea en 0 ° C. El
programa dura 150 minutos como máximo y luego sale
automáticamente, el icono de súper frigorífico se apaga, lo que
indica que la función está deshabilitada, la temperatura establecida
vuelve a la última antes de que funcione el modo de súper
frigorífico.
Apagado / encendido del compartimento frigorífico
Mantenga pulsado el botón "frigorífico" durante 5 segundos para
activar / desactivar el compartimento frigorífico. Cuando el
compartimento frigorífico esté apagado, El displayl de temperatura del
frigorífico se apagará; Una vez esté el compartimento frigorífico
apagado, mantenga pulsado el botón "frigorífico" durante 5 segundos
para reiniciar la función frigorífico.
Operación
Selección de modo
La temperatura predeterminada del frigorífico es de 5ºC. Para cambiar
la temperatura, presione el botón "Frigorífico" para recorrer las
temperaturas establecidas.
Botón de Bloquear / desbloquear
Este producto tiene función de bloqueo de botones.
Presione el botón "Bloquear" para habilitar el
modo de bloqueo y el icono de bloqueo será
visible.
Mientras el refrigerador está en este modo,
los otros botones del panel de control no
funcionarán, cuando se toquen los botones
sonará un pitido y el icono de candado
parpadeará.
Para salir del modo de bloqueo, mantenga
presionado el botón de bloqueo durante 3
segundos hasta que ya no se muestre el
icono.
Cuando la puerta del refrigerador está abierta por más de 1 minuto, el
timbre sonará para recordar a los usuarios que cierren la puerta. Una
vez cerrada la puerta, el sonido de la alarma se detendrá
automáticamente.
Alarma de puerta abierta
o 
n

 1
Aq
u
í
hay una marca
revestimiento
del balc
ó
n de
puerta
L
a c
á
mara frigor
í
fica se utili
z
a principalmente para
almacenar alimentos
q
ue se conservan durante un breve
per
í
odo de tiempo.
L
a c
á
mara del frigor
í
fico es apta para almacenar frutas, verduras,
bebidas y otros alimentos
q
ue se comer
á
n recientemente. Se sugiere
sellar los alimentos y luego meterlos en el refrigerador.
Secciones sugeridas de la c
á
mara del refrigerador para varios
alimentos:
1. E
stante de vidrio: alimentos de trigo, leche, etc .;
2. C
a
n: frutas, verduras, etc .;
3. B
ande
j
a superior: productos l
á
cteos, alimentos olorosos,
etc .;
4.
Dispensador de agua: puede almacenar agua y beber
directamente (solo se puede almacenar agua potable directa
o agua mineral en el tan
q
ue de agua).
C
a
n de fruta
s
y
verdura
s
L
a c
á
mara de refrigeraci
ó
n tiene un ca
n para frutas y verduras,
q
ue puede retener la humedad de las frutas y verduras y mantener
la humedad adecuada.
E
s ideal para almacenar frutas y verduras.
Bal
c
one
s
de
p
uerta
Desmonta
j
e: Sostenga ambos lados del estante para botellas
con ambas manos.
E
mp
új
elo desde el lado sin el saliente y
emp
új
elo hacia adentro seg
ú
n la direcci
ó
n de la flecha.
A
l
presionar con fuer
z
a, tenga en cuenta
q
ue la hebilla del borde
del estante para botellas est
á
separada de la ranura.
E
ntonces
se puede
q
uitar el estante de la botella.
I
nstalaci
ó
n: Sostenga ambos lados del estante para botellas con
ambas manos. Primero instale la hebilla del lado maestro.
L
uego empu
j
e el otro lado ligeramente hacia adentro.
Operación
Cámara frigorífica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Infiniton FRD-83IX Manual do proprietário

Categoria
Geladeiras combinadas
Tipo
Manual do proprietário