SKODA Octavia (2019/11) Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
ŠKODA OCTAVIA
Seu manual de instruções
Versão eletrónica na internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals
ŠKODA OCTAVIA 11.2019
Portugalština/Portuguese
Documentação de entrega do veículo
Número de identificação do veículo (VIN)
Data de entrega do veículo ____ / ____ / ________
Concessionário ŠKODA
Carimbo e assinatura do vendedor
Confirmo, que recebi o veículo referido em perfeitas condições e que fui informado sobre o seu correto ma-
nuseamento, bem como, sobre as condições de garantia.
Assinatura do cliente
O veículo dispõe de extensão de garantia?
SIM
NÃO
Limitação da extensão de garantia ŠKODA
a)
_______________
ou
_______________
ou
_______________
a)
Consoante, o que ocorra primeiro.
Anos:
km:
milhas:
A reprodução, cópia, tradução ou outra utilização, também parcial, não é permitida sem a autorização escrita
da ŠKODA AUTO a.s..
Todos os direitos, segundo a lei sobre os direitos de autor, ficam exclusivamente reservados à ŠKODA AUTO
a.s..
Reservado o direito de proceder a alterações.
Editado por: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2019
Proprietário do veículo
1. Proprietário do veículo 2. Proprietário do veículo
Este veículo com a matrícula
__________________________________________
pertence a:
Título, Nome / Empresa:
__________________________________________
__________________________________________
Endereço:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefone:
__________________________________________
Concessionário ŠKODA:
Conselheiro do serviço:
__________________________________________
Telefone:
__________________________________________
Este veículo com a matrícula
__________________________________________
pertence a:
Título, Nome / Empresa:
__________________________________________
__________________________________________
Endereço:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefone:
__________________________________________
Concessionário ŠKODA:
Conselheiro do serviço:
__________________________________________
Telefone:
__________________________________________
1
Proprietário do veículo
Índice
1 Proprietário do veículo
5 Sobre o manual de instruções
5 Sobre o manual de instruções
6 Explicações
7 Apresentações dos veículos
7 Área dianteira do veículo
9 Área traseira do veículo
10 Posto de condução
10 Consola central e banco do passageiro
11 Compartimento do motor
11 Luzes de controlo
11 Modo de funcionamento
11 Vista geral das luzes de controlo
13 Vista geral das luzes de controlo
17 Correto e seguro
17 Notas introdutórias para o uso correto
17 Veículo novo ou peças novas
17 Controlos regulares
17 Nenhum ajuste inadequado do veículo
18 Manter sensores e câmaras funcionais
18 Compartimento do motor
18 Bateria do veículo
18 Utilizar tomadas elétricas no veículo
18 Antes da viagem
20 Condução segura
22 Chamada de emergência
23 Depois de um acidente
24 Chaves, fechaduras e alarme
24 Chave
25 Função de memória da chave
25 Fecho centralizado
26 Alarme
28 Portas, janelas e tampa da bagageira
28 Portas
28 Segurança para crianças nas portas traseiras
28 Janela - elétrica
30 Teto de correr/de abrir
30 Cortina deslizante - com operaçao elétrica
31 Cortina deslizante para a janela traseira
31 Cortinas deslizantes para os vidros das portas
traseiras
31 Palas de sol
31 Aquecimento do para-brisa
32 Tampa da bagageira - com operação manual
32 Tampa da bagageira - com operação elétrica
33 Destrancar a tampa da bagageira
34 Assentos, volante e espelho
34 Banco dianteiro - manual
34 Banco dianteiro - elétrico
34 Função de memória do banco
36 Função de massagem do banco
36 Bancos traseiros
36 Posição de estacionamento dos cintos de
segurança traseiros
36 Apoios de cabeça
37 Apoio do braço dainteiro
37 Apoio de braço traseiro
37 Capacidade de carga total
38 Aquecimento e ventilação do banco
38 Volante
39 Aquecimento do volante
39 Espelho interior
39 Espelhos retrovisores exteriores
41 Sistemas de retenção e airbags
41 Cintos de segurança
42 Cadeira de criança
43 Elementos de fixação para as cadeiras de
criança
45 Airbags
46 Interruptor da chave para o airbag frontal do
passageiro dianteiro
48 Iluminação, limpa e lava para-brisas
48 Iluminação exterior
51 Iluminação exterior COMING HOME,
LEAVING HOME
51 Assistente da luz de máximos Light Assist
52 Assistente da luz Dynamic Light Assist
52 Iluminação do habitáculo
53 Iluminação ambiente do habitáculo
54 Limpa-vidros e lava-vidros
56 Tampa para reabastecer o líquido de lavagem
do para-brisas
56 Aquecimento e ar condicionado
56 Ar condicionado manual
57 Ar condicionado automático Climatronic
57 Aquecimento e ventilação estacionários
59 Sistema de informações para o
condutor
59 Painel de instrumentos digital
60 Dados de viagem
61 Estado do veículo
62
Botão
62 Infotainment Swing
62 Vista geral do Infotainment
62 Sistema
63 Ecrã
64 Teclado do Infotainment
65 Centro de controlo
65 Rádio
68 Media
71 Gestão dos utilizadores
73 Gerenciamento de dispositivos móveis
75 Telefone
77 WLAN
77 SmartLink
2
Índice
80 Serviços online ŠKODA Connect
82 Infotainment Columbus
82 Vista geral do Infotainment
82 Sistema
83 Ecrã
84 Teclado
85 Comando por voz
86 Centro de controlo
87 Rádio
91 Media
95 Gestão dos utilizadores
97 Gerenciamento de dispositivos móveis
99 Telefone
102 WLAN
103 Ligação de dados
103 SmartLink
106 Serviços online ŠKODA Connect
108 Navegação
113 Ligar o motor e conduzir
113 Arranque
114 Probelemas no arranque
114 START-STOP
115 Caixa de velocidades manual
115 Caixa de velocidades automática
117 Modo de condução do veículo
117 Estilo de condução econômico
118 Conduzir com reboque
119 Olhal de reboque e rebocar
120 Travões
120 Travão de estacionamento elétrico
121 Função de retenção automática Auto Hold
122 Sistemas de assistência à condução
122 Sistemas de travagem e de estabilização
123 Front Assist
124 Deteção de pedestres
124 Limitador de velocidade
126 Sistema de regulação da velocidade
126 Adaptive Cruise Control (ACC)
129 Sistema de aviso de saída da faixa de rodagem
Lane Assist
129 Assistente de mudança de faixaSide Assist
130 Proteção proativa dos ocupantes Crew
Protect Assist
131 Assistente de deteção de cansaço Driver Alert
131 Sistemas de assistência ao
estacionamento
131 Assistência ao parqueamento Park Pilot
132 Assistente para sair do estacionamento
133 Motor, sistema de escape e combustível
133 Capot
133 Óleo do motor
135 Líquido de refrigeração
136 Eletrónica do motor
136 Filtro de partículas
136 Sistema de controlo dos gases de escape
137 Filtro de combustível
137 Cortina de radiador
137 Tampa do depósito
137 AdBlue
138 Gasolina
139 Gasóleo
141 Bateria do veículo e fusíveis
141 Bateria do veículo
142 Utilizar cabo para arranque
143 Fusíveis
143 Fusíveis no painel de bordo
145 Fusíveis no compartimento do motor
146 Rodas
146 Pneus e jantes
147 Pneus para todas as estações ou de inverno
147 Correntes de neve
148 Roda de reserva e roda sobressalente
temporária
148 Mudar a roda e levantar o veículo
150 Kit de reparação de pneus
151 Pressão dos pneus
152 Indicador do controlo dos pneus
152 Capa de proteçao dos parafusos da roda
152 Tampão ornamental para roda
153 Espaço de arrumação e equipamento
interior
153 Equipamento na bagageira
153 Equipamento de emergência
154 Compartimento de arrumação para o colete
reflector
154 Elementos de fixação na bagageira
155 Ganchos para bolsas na bagageira
155 Compartimento de arrumação com elementos
Cargo na bagageira
155 Elementos Cargo na bagageira
155 Redes de fixação
155 Bolsa multifunções
156 Rede divisória
156 Revestimento de solo de dupla face
157 Cobertura enrolável da bagageira
157 Piso de carga variável na bagageira
158 Divisória na bagageira
158 Divisória com o elemento de fixação na
bagageira
159 Saco de passagem de carga
159 Visão geral do equipamento do habitáculo
161 Suporte para talão de estacionamento
161 Suporte para garrafas no compartimento de
arrumação da porta da frente
161 Suporte para garrafas no compartimento de
arrumação da porta traseira
161 Entradas USB
162 Gancho no pilar do corpo central
162 Compartimento para óculos
162 Suporte para lápis
3
Índice
163 Arrumação para mapas no compartimento do
lado do condutor
163 Compartimento de arrumação por baixo do
banco dianteiro
163 Compartimento de arrumação para o guarda-
chuva
163 Compartimento de arrumação para a escova
de mão
163 Phonebox
164 Suporte para bebidas
164 Suporte multimédia
164 Recipiente do lixo
164 Teto
165 Visor na consola central traseira
165 Suporte para o tablet
166 Tomada de 12 volts
166 Tomada de 230 volts
166 Compartimento de arrumação com bocal de
saída de ar
167 Barra de tejadilho e dispositivo de
engate
167 Barra de tejadilho
167 Dispositivo de engate giratório
169 Conservar e limpar
169 Eventos de serviço
169 Trabalhos de serviço, ajustes e mudanças
técnicas
170 Habitáculo
171 Lado exterior
172 Raspador de gelo na tampa do depósito de
combustível
173 Dados técnicos e regulamentos
173 Regulamentos relativos aos dados técnicos
173 Dados de identificação do veículo
173 Pesos máximos admissíveis
174 Peso operacional
174 Dimensões do veículo
174 Especificações do motor
175 Gravador de dados de acidentes (Event Data
Recorder)
176 Informações sobre os sistemas de rádio no
veículo
176 Direitos decorrentes de execução defeituosa,
garantias ŠKODA
179 Índice
4
Índice
Sobre o manual de instruções
Generalidades
Este manual de instruções é válido para todas as va-
riantes de carroçaria do veículo, para todas as va-
riantes de modelos relacionadas, assim como para
todos os níveis de equipamento.
São descritas todas as variantes de equipamento
possíveis, sem que estas estejam assinaladas como
equipamento extra, variante de modelo ou equipa-
mento dependente do mercado. Deste modo, nem
todos os componentes de equipamento, descritos
neste manual de Instruções terão necessariamente
de estar presentes no seu veículo.
As Figuras neste manual servem apenas para fins de
ilustração. As figuras podem divergir do seu veículo,
devendo ser entendidas apenas como informações
de carácter geral.
A ŠKODA AUTO trabalha continuamente no desen-
volvimento de todos os veículos. É por isso que sur-
gem a cada momento alterações no material forneci-
do na forma, equipamento e técnica. As informações
listadas neste manual de instruções correspondem
às informações disponíveis no momento da impres-
são.
A partir das especificações técnicas, figuras e infor-
mações deste manual de instruções, nenhuma recla-
mação legal pode ser derivada.
Versão eletrónica do manual de instruções
O manual de instruções imprimido contém apenas as
informações mais importantes relativas ao funciona-
mento e à manutenção do veículo.
Para obter informações mais detalhadas, consulte a
versão eletrónica do manual de instruções. Estas po-
dem ser descarregadas na página web ŠKODA, assim
como na aplicação móvel MyŠKODA.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Sobre o manual de instruções
Generalidades
Este manual de instruções é válido para todas as va-
riantes de carroçaria do veículo, para todas as va-
riantes de modelos relacionadas, assim como para
todos os níveis de equipamento.
São descritas todas as variantes de equipamento
possíveis, sem que estas estejam assinaladas como
equipamento extra, variante de modelo ou equipa-
mento dependente do mercado. Deste modo, nem
todos os componentes de equipamento, descritos
neste manual de Instruções terão necessariamente
de estar presentes no seu veículo.
As Figuras neste manual servem apenas para fins de
ilustração. As figuras podem divergir do seu veículo,
devendo ser entendidas apenas como informações
de carácter geral.
A ŠKODA AUTO trabalha continuamente no desen-
volvimento de todos os veículos. A cada momento
podem surgir alterações no volume de remessa em
forma, equipamento e técnica. As informações lista-
das neste manual de instruções correspondem às in-
formações disponíveis no momento da impressão.
A partir das especificações técnicas, figuras e infor-
mações deste manual de instruções, nenhuma recla-
mação legal pode ser derivada.
5
Sobre o manual de instruções
Explicações
Termos usados
- Oficina, que realiza traba-
lhos de serviços especializados para os veículos
da marca ŠKODA. Um oficina especializada tanto
pode ser um parceiro ŠKODA um parceiro de
serviço ŠKODA, como também uma oficina inde-
pendente.
Oficina
autorizada contratualmente pela sociedade
ŠKODA AUTO ou pelos seus representantes, a
efetuar trabalhos de manutenção nos veículos da
marca ŠKODA e vender Peças Originais ŠKODA.
- empresas, que foram
autorizadas pela sociedade ŠKODA AUTO ou pe-
los seus representantes, a vender veículos novos
da marca ŠKODA e, na medida que seja aplicável,
realizar o seu serviço ao utilizar Peças Originais
ŠKODA e vender Peças Originais ŠKODA.
Referências textuais
- pressão breve (por exemplo, um botão)
dentro de 1 s
- pressão longa (por exemplo,
um botão) durante mais de 1 s
Indicações de direção
Todas as indicações de direção, como seja «esquer-
da», «direita», «à frente», «atrás», são dadas tendo
por base o sentido de deslocação para frente do veí-
culo.
PERIGO
Os textos com este símbolo indicam situações peri-
gosas que, se as instruções de segurança não forem
observadas, podem resultar em morte ou ferimentos
graves.
ADVERTÊNCIA
Os textos com este símbolo indicam situações peri-
gosas que, se as instruções de segurança não forem
observadas, podem resultar em morte ou ferimentos
graves.
CUIDADO
Os textos marcados com este símbolo indicam situa-
ções perigosas que, se as instruções de segurança
não forem observadas, podem resultar em ferimen-
tos leves ou moderados.
AVISO
Os textos com este símbolo indicam situações que,
se as instruções correspondentes não forem obser-
vadas, resultarão em danos no veículo.
Textos com este símbolo contêm informações
adicionais.
«Oficina especializada»
«Concessionário de serviço da ŠKOD
«Concessionário ŠKOD
«Premir»
«Manter premida»
6
Explicações
Apresentações dos veículos
Área dianteira do veículo
A
Por baixo do para-brisas
Câmara para sistemas de assistência
Sensor de luz para comutação automática da luz de condução » Página 48
Sensor de chuva para limpeza automática » Página 54
B
Pára-brisas - aquecimento » Página 31
C
Limpa-vidros - operação » Página 54
D
Alavanca de destrancamento da tampa do compartimento do motor (por baixo da tampa) » Página 133
E
Sistema lava-faróis » Página 54
F
Sensor de radar frontal para sistemas de assistência
G
Cobertura para receber o olhal de reboque enroscável » Página 119
H
Sensores ultrassónicos para sistemas de assistência
I
Faróis de nevoeiro - operação » Página 48
J
Rodas
Pneus e jantes » Página 146
Mudar a roda e levantar o veículo » Página 148
Kit de reparação de pneus » Página 150
Pressão dos pneus » Página 151
Indicador do controlo dos pneus » Página 152
K
Faróis
Operação » Página 48
Assistente da luz de máximos Light Assist » Página 51
Assistente da luz Dynamic Light Assist » Página 51
L
Punhos da porta
Abrir a porta » Página 28
M
Espelhos retrovisores exteriores
Operação » Página 39
7
Apresentações dos veículos › Área dianteira do veículo
N
Vidros das portas laterais - operação » Página 29
Manter os sensores e câmaras para os sistemas de assistência limpos » Página 18.
8
Apresentações dos veículos › Área dianteira do veículo
Área traseira do veículo
A
Vidro traseiro - aquecimento » Página 31
B
Limpa-vidros traseiro - operação » Página 54
C
Manípulo da tampa da bagageira
Tampa com comando manual » Página 32
Tampa com comando elétrico » Página 32
Câmara para sistemas de assistência
D
Sensores de radar para sistemas de assistência (no para-choques)
E
Sensores ultrassónicos para sistemas de assistência
F
Dispositivo de engate giratório » Página 167
G
Cobertura para receber o olhal de reboque enroscável » Página 119
H
Tampa do depósito » Página 137
Autocolante com indicação das pressões de pneu » Página 151
Autocolantes com indicação do combustível
Raspador
Tubo de enchimento do tanque AdBlue
®
» Página 137
I
Barra de tejadilho » Página 167
Manter os sensores e câmaras para os sistemas de assistência limpos » Página 18.
9
Apresentações dos veículos › Área traseira do veículo
Posto de condução
A
Manípulo de abertura da porta » Página 28
B
Interruptor de luzes » Página 48
C
Difusores de ar
D
Alavanca de comando (consoante o equipamen-
to):
Pisca-pisca e máximos » Página 48
Sistema de regulação da velocidade » Página
126
Limitador de velocidade » Página 125
Assistente da luz de máximos » Página 51
Assistente Farol » Página 52
E
Botões/rodas de ajuste: no volante multifun-
ções » Página 60
F
Painel de instrumentos digital » Página 59
G
Alavanca de comando:
Limpa-vidros e lava-vidros » Página 54
Sistema de informações » Página 60
H
Botão de arranque » Página 113
I
Volante com buzina / com airbag frontal do con-
dutor » Página 45
J
Alavanca de segurança para a regulação do vo-
lante » Página 38
K
Operação da regulação automática de distân-
cia » Página 127
L
Destrancar a tampa do compartimento do mo-
tor » Página 133
M
Botão para a tampa elétrica da bagageira » Pági-
na 32
N
Operação espelho exterior » Página 39
O
Utilização dos vidros » Página 29
Consola central e banco do passageiro
A
Infotainment (dependendo do equipamento):
Columbus » Página 82
Swing » Página 62
B
Botões (conforme o equipamento):
Acesso rápido à configuração de determi-
nados sistemas do veículo (consoante o equi-
pamento):
Desligar o sistema START-STOP » Página
114
Desligar o controlo de tração ASR » Página
122
Ligar o programa eletrónico de estabilida-
de ESC Sport » Página 122
Monitorização do habitáculo » Página 27
Indicador do controlo dos pneus » Página
152
Acesso a outras configurações do veículo
Acesso à seleção e ajuste de sistemas de as-
sistência ao condutor
Seleção do modo de condução » Página
117
Menu com sistemas de assistência ao esta-
cionamento » Página 131
Botão das luzes de emergência » Página 48
Fecho centralizado » Página 25
Mostrar a vista operacional do ar condicio-
nado no ecrã do Infotainment (consoante o
equipamento):
Climatronic » Página 57
Ar condicionado manual » Página 56
Ventilação/descongelação rápida do para-
brisas
Aquecimento do vidro traseiro » Página 31
C
Difusores de ar
D
Manípulo de abertura da porta » Página 28
10
Apresentações dos veículos › Posto de condução
E
Acionamento das janelas na porta do passagei-
ro » Página 29
F
Botões (conforme o equipamento):
Auto Hold » Página 121
Travão de estacionamento » Página 120
G
Consoante o equipamento:
Alavanca de velocidades (caixa de velocidades
manual) » Página 115
Alavanca seletora (caixa de velocidades auto-
mática) » Página 115
Compartimento do motor
A
vaso de expansão do líquido de refrigera-
ção » Página 135
B
Vareta de medição do nível de óleo do mo-
tor » Página 133
C
Orifício de enchimento do óleo do motor » Pági-
na 133
D
Reservatório do líquido de travões » Página 120
E
Bateria do veículo » Página 141
F
Caixa de fusíveis » Página 145
G
Reservatório da água do limpa-vidros » Página
55
Luzes de controlo
Modo de funcionamento
ADVERTÊNCIA
A não observação das luzes de controlo e respetivas
mensagens no visor do painel de instrumentos pode
dar origem a acidentes, ferimentos graves ou danos
no veículo.
As luzes de controlo no painel de instrumentos indi-
cam o estado atual de determinadas funções ou ava-
rias.
O acender de algumas luzes de controlo pode ser
acompanhado de sinais acústicos e mensagens no vi-
sor do painel de instrumentos.
Luzes de controlo adicionais
Dependendo do significado, a lâmpada de controle
adicional também acende junto com algumas lâmpa-
das de controle no visor.
- Perigo
- Aviso
Vista geral das luzes de controlo
Depois de ligar a ignição, algumas luzes de controlo
da verificação de funcionamento dos sistemas do
veículo acendem por breves instantes. Se os siste-
mas verificados estiverem em ordem, as respetivas
luzes de controlo apagam alguns segundos depois de
a ignição ser ligada ou após o arranque do motor.
Mais informações em » Página 11, Modo de funciona-
mento.
Símbolo Significado
Indica um perigo junto com outra luz
de controlo um perigo » Página 11.
Cinto de segurança dianteiro não co-
locado » Página 41.
A bateria do veículo não a carre-
gar » Página 141.
Acende em conjunto com - Mau
funcionamento do motor » Página
135, » Página 141.
Pressão de óleo do motor demasiado
baixo » Página 134.
Nível de óleo do motor demasiado
baixo » Página 134.
Nível do líquido de refrigeração insu-
ficiente » Página 135.
Temperatura do líquido de refrigera-
ção demasiado elevada » Página 135.
11
Luzes de controlo › Compartimento do motor
Símbolo Significado
Nível do líquido de travões muito
baixo » Página 120.
Falha no servo-freio eletromecâni-
co » Página 123.
Avariado em conjunto com sistema
de travões e ABS » Página 123.
Estacionamento num declive com
muita inclinação » Página 121.
Freio de estacionamento ligado » Pá-
gina 120.
acesa - Direção assistida avaria-
da » Página 38.
pisca - Bloqueio de direção avaria-
do » Página 39.
Caixa de velocidades automática
avariada » Página 116.
Caixa de velocidades automática so-
breaquecida » Página 116.
Aviso em caso de perigo de coli-
são » Página 123.
ACC não atrasa suficientemen-
te » Página 127.
Indica um aviso junto com outra luz
de aviso » Página 11.
A reserva de combustível atingiu a
área de reserva. » Página 139, » Pági-
na 140.
Nível de água do para-brisas muito
baixo » Página 55.
Lâmpada com defeito » Página 51.
Luzes de nevoeiro da retaguarda li-
gadas » Página 49.
Nível de óleo do motor muito alto ou
Sensor de nível de óleo do motor
avariado » Página 134.
Filtro de partículas acrescenta-
do » Página 136.
Erro no travão de estacionamen-
to » Página 121.
ABS avariado » Página 123.
Guarnições de travões gastas » Pági-
na 120.
Símbolo Significado
Caixa de velocidades automática so-
breaquecida » Página 116.
Caixa de velocidades automática
avariada » Página 116.
Água no filtro de combustível die-
sel » Página 137.
Sistema de controlo de pressão dos
pneus avariado » Página 152.
Alteração da pressão dos pne-
us » Página 147, » Página 152.
acesa - Direção assistida avaria-
da » Página 38.
pisca - Bloqueio de direção não des-
bloqueado » Página 39.
pisca - Bloqueio de direção avaria-
do » Página 39.
Chassis adaptativo avariado » Página
117.
Comando do motor a gasolina avari-
ado » Página 136.
Sistema de controlo de emissões
avariado » Página 136.
acesa, se necessário, não acender
depois de ligar a ignição - Sistema de
pré-aquecimento diesel avaria-
do » Página 136.
pisca - controlo do motor a gasóleo
avariado » Página 136.
Pisca junto com - Interruptor
de chave para a desativação do air-
bag avariado » Página 47.
Airbag do passageiro dianteiro desli-
gado » Página 47.
Airbag frontal do passageiro diantei-
ro ligado » Página 47.
Sistema de airbag avariado » Página
46.
Sistema de proteção proativa dos
ocupantes avariado » Página 131.
Acende-se 4 s e piscar depois - Air-
bag ou tensor de correia com dispo-
sitivo de diagnóstico desligado » Pá-
gina 46.
acesa 4 s - airbag do passageiro di-
anteiro desativado com interruptor
de chave » Página 47.
12
Luzes de controlo › Vista geral das luzes de controlo
Símbolo Significado
Barra de bola não bloqueada » Página
168.
ASR desativado » Página 123.
Aceso - ESC ou ASR avariado » Pági-
na 123.
Pisca - ESC ou ASR em ação » Pági-
na 122.
Front Assist desativado » Página 124.
O Front Assist não está disponí-
vel » Página 124.
ACC indisponível » Página 128.
Lane Assist intervém » Página 129.
Pisca-pisca esquerdo » Página
49, » Página 51.
Pisca-pisca direito » Página 49, » Pá-
gina 51.
Pisca-pisca do reboque » Página 51.
Luzes de nevoeiro ligadas » Página
49.
A caixa de velocidades automática
está no modo P » Página 115.
O veículo está protegido pelo Auto
Hold » Página 121.
Lane Assist está ativado e pronto pa-
ra intervir » Página 129.
ACC regula a velocidade de condu-
ção » Página 127.
Controlo de velocidade regula a ve-
locidade de condução » Página 126.
Limitador de velocidade controla a
velocidade de condução » Página
124.
Máximos ou buzina ótica ligada » Pá-
gina 49.
Cinto de segurança no banco trasei-
ro não colocado » Página 41.
Cinto de segurança colocado no ban-
co traseiro » Página 41.
Assistente de farol alto ligado » Pági-
na 51, » Página 52.
Nenhumas luzes acesas » Página 48.
Símbolo Significado
Nível do AdBlue
®
muito baixo » Pági-
na 138.
Sistema do AdBlue
®
avariado. » Pági-
na 138.
Eventos de serviço » Página 169.
O motor foi desligado automatica-
mente por START-STOP » Página
114.
O motor não foi desligado automati-
camente por START-STOP » Página
114.
Limitador de velocidade avaria-
do » Página 125.
Limitador de velocidade ativa-
do » Página 124.
ACC ativado » Página 127.
Controlo de velocidade avaria-
do » Página 126.
Controlo de velocidade ativado » Pá-
gina 126.
O Front Assist é iniciado » Página
124.
Distância segura não atingida » Pági-
na 123.
Condição de condução favorável ao
consumo » Página 118.
recomendação de pausa » Página
131.
Modo de condução Normal » Página
117.
Modo de condução Eco » Página 117.
Modo de condução Comfort » Pági-
na 117.
Modo de condução Individual » Pági-
na 117.
Modo de condução Sport » Página
117.
Vista geral das luzes de controlo
Depois de ligar a ignição, algumas luzes de controlo
da verificação de funcionamento dos sistemas do
veículo acendem por breves instantes. Se os siste-
mas verificados estiverem em ordem, as respetivas
13
Luzes de controlo › Vista geral das luzes de controlo
luzes de controlo apagam alguns segundos depois de
a ignição ser ligada ou após o arranque do motor.
Símbolo Significado
Indica um perigo junto com outra luz
de controlo um perigo » Página 11.
Cinto de segurança dianteiro não co-
locado » Página 41.
A bateria do veículo não a carre-
gar » Página 141.
Acende em conjunto com - Mau
funcionamento do motor » Página
135, » Página 141.
Pressão de óleo do motor demasiado
baixo » Página 134.
Nível de óleo do motor demasiado
baixo » Página 134.
Nível do líquido de refrigeração insu-
ficiente » Página 135.
Temperatura do líquido de refrigera-
ção demasiado elevada » Página 135.
Nível do líquido de travões muito
baixo » Página 120.
Falha no servo-freio eletromecâni-
co » Página 123.
Avariado em conjunto com sistema
de travões e ABS » Página 123.
Estacionamento num declive com
muita inclinação » Página 121.
Freio de estacionamento ligado » Pá-
gina 120.
acesa - Direção assistida avaria-
da » Página 38.
pisca - Bloqueio de direção avaria-
do » Página 39.
Caixa de velocidades automática
avariada » Página 116.
Caixa de velocidades automática so-
breaquecida » Página 116.
Aviso em caso de perigo de coli-
são » Página 123.
ACC não atrasa suficientemen-
te » Página 127.
Indica um aviso junto com outra luz
de aviso » Página 11.
A reserva de combustível atingiu a
área de reserva. » Página 139, » Pági-
na 140.
Símbolo Significado
Nível de água do para-brisas muito
baixo » Página 55.
Lâmpada com defeito » Página 51.
Luzes de nevoeiro da retaguarda li-
gadas » Página 49.
Nível de óleo do motor muito alto ou
Sensor de nível de óleo do motor
avariado » Página 134.
Filtro de partículas acrescenta-
do » Página 136.
Erro no travão de estacionamen-
to » Página 121.
ABS avariado » Página 123.
Guarnições de travões gastas » Pági-
na 120.
Caixa de velocidades automática so-
breaquecida » Página 116.
Caixa de velocidades automática
avariada » Página 116.
Água no filtro de combustível die-
sel » Página 137.
Sistema de controlo de pressão dos
pneus avariado » Página 152.
Alteração da pressão dos pne-
us » Página 147, » Página 152.
acesa - Direção assistida avaria-
da » Página 38.
pisca - Bloqueio de direção não des-
bloqueado » Página 39.
pisca - Bloqueio de direção avaria-
do » Página 39.
Chassis adaptativo avariado » Página
117.
Comando do motor a gasolina avari-
ado » Página 136.
Sistema de controlo de emissões
avariado » Página 136.
acesa, se necessário, não acender
depois de ligar a ignição - Sistema de
pré-aquecimento diesel avaria-
do » Página 136.
pisca - controlo do motor a gasóleo
avariado » Página 136.
14
Luzes de controlo › Vista geral das luzes de controlo
Símbolo Significado
Pisca junto com - Interruptor
de chave para a desativação do air-
bag avariado » Página 47.
Airbag do passageiro dianteiro desli-
gado » Página 47.
Airbag frontal do passageiro diantei-
ro ligado » Página 47.
Sistema de airbag avariado » Página
46.
Sistema de proteção proativa dos
ocupantes avariado » Página 131.
Acende-se 4 s e piscar depois - Air-
bag ou tensor de correia com dispo-
sitivo de diagnóstico desligado » Pá-
gina 46.
acesa 4 s - airbag do passageiro di-
anteiro desativado com interruptor
de chave » Página 47.
Barra de bola não bloqueada » Página
168.
ASR desativado » Página 123.
Aceso - ESC ou ASR avariado » Pági-
na 123.
Pisca - ESC ou ASR em ação » Pági-
na 122.
Front Assist desativado » Página 124.
O Front Assist não está disponí-
vel » Página 124.
ACC indisponível » Página 128.
Lane Assist intervém » Página 129.
Pisca-pisca esquerdo » Página
49, » Página 51.
Pisca-pisca direito » Página 49, » Pá-
gina 51.
Pisca-pisca do reboque » Página 51.
Luzes de nevoeiro ligadas » Página
49.
A caixa de velocidades automática
está no modo P » Página 115.
O veículo está protegido pelo Auto
Hold » Página 121.
Símbolo Significado
Lane Assist está ativado e pronto pa-
ra intervir » Página 129.
ACC regula a velocidade de condu-
ção » Página 127.
Controlo de velocidade regula a ve-
locidade de condução » Página 126.
Limitador de velocidade controla a
velocidade de condução » Página
124.
Máximos ou buzina ótica ligada » Pá-
gina 49.
Cinto de segurança no banco trasei-
ro não colocado » Página 41.
Cinto de segurança colocado no ban-
co traseiro » Página 41.
Assistente de farol alto ligado » Pági-
na 51, » Página 52.
Nenhumas luzes acesas » Página 48.
Nível do AdBlue
®
muito baixo » Pági-
na 138.
Sistema do AdBlue
®
avariado. » Pági-
na 138.
Eventos de serviço » Página 169.
O motor foi desligado automatica-
mente por START-STOP » Página
114.
O motor não foi desligado automati-
camente por START-STOP » Página
114.
Limitador de velocidade avaria-
do » Página 125.
Limitador de velocidade ativa-
do » Página 124.
ACC ativado » Página 127.
Controlo de velocidade avaria-
do » Página 126.
Controlo de velocidade ativado » Pá-
gina 126.
O Front Assist é iniciado » Página
124.
Distância segura não atingida » Pági-
na 123.
Condição de condução favorável ao
consumo » Página 118.
15
Luzes de controlo › Vista geral das luzes de controlo
Símbolo Significado
recomendação de pausa » Página
131.
Modo de condução Normal » Página
117.
Modo de condução Eco » Página 117.
Modo de condução Comfort » Pági-
na 117.
Modo de condução Individual » Pági-
na 117.
Modo de condução Sport » Página
117.
16
Luzes de controlo › Vista geral das luzes de controlo
Correto e seguro
Notas introdutórias para o uso correto
Leia este Manual de Instruções com atenção pois,
para utilizar corretamente o veículo, é necessário
que proceda de acordo com o indicado neste Ma-
nual. É por isso, que o manual de instruções deve
estar sempre no veículo.
Ao usar o veículo, as disposições legais específicas
do estado geralmente vinculativas devem ser ob-
servadas. Por exemplo, aqueles relativas ao trans-
porte de crianças, à desactivação do airbag, à utili-
zação de pneus, ao transporte rodoviário, etc.
Não exceda os pesos e cargas máximos permitidos.
Não exceda a carga máxima permitida no tejadilho.
Utilize o combustível e os fluidos prescritos.
Conduzir em estradas que correspondam aos parâ-
metros técnicos do veículo. Obstáculos que exce-
dem a distância ao solo do veículo podem danificar
o veículo quando este é conduzido.
Deve-se ter cuidado ao operar, manter e ajudar-se
a si mesmo para evitar danos ao veículo ou feri-
mentos. Se necessário, recorra à assistência de
uma empresa especializada.
Todos os trabalhos nos sistemas de segurança do
veículo, p. ex. nos cintos de segurança ou no siste-
ma de airbags, só podem ser realizados por empre-
sas especializadas.
Ao utilizar os acessórios, observe as instruções for-
necidas no manual de instruções do fabricante dos
acessórios. Trata-se, por exemplo, de cadeiras de
criança, barras de tejadilho, compressores, etc.
Observe os intervalos de manutenção.
Veículo novo ou peças novas
Veículo novo - Rodagem do motor
O estilo de condução durante os primeiros 1500 km
determina a qualidade do processo de rodagem do
motor.
Durante os primeiros 1000 km, carregue o motor
com um máximo de 3/4 da velocidade máxima per-
mitida do motor e evite o funcionamento com re-
boque.
Durante os próximos 500 km a velocidade do mo-
tor pode ser aumentado lentamente.
Dependendo do estilo de condução e das condições
de funcionamento, o motor consome um pouco de
óleo até 0,5 l/1000 km. Durante os primeiros 5000
quilómetros o consumo pode até ser mais elevado.
Novos calços do travão
Os novos calços do travão não proporcionam o me-
lhor efeito de travagem possível durante os primei-
ros 200 km, têm de se intercalar primeiro. É por isso
que deve conduzir com cuidado.
Pneus novos
Os pneus novos não têm a melhor aderência possível
nos primeiros 500 km. É por isso que deve conduzir
com cuidado.
Controlos regulares
O que deve ser considerado antes de conduzir?
Um veículo com defeitos técnicos pode aumentar o
risco de acidentes e ferimentos.
Elimine quaisquer defeitos antes de conduzir. Se ne-
cessário, recorra à assistência de uma empresa espe-
cializada.
Preste especial atenção aos seguintes pontos.
Pneus não danificados?
Piso de pneu suficiente?
Pressão dos pneus suficiente?
Faróis, luz de travagem e piscas funcionam?
Para-brisas sem danos?
Óleo do motor, fluido dos travões e nível do líquido
de arrefecimento, está bem?
A entrada de ar no compartimento do motor não
está coberta?
Os bicos de saída de ar ou a entrada de ar não es-
tão cobertos à frente do para-brisas?
Sistema de limpa e lava para-brisas e escovas do
limpa para-brisas operacionais?
O nível de água do lava para-brisas é suficiente?
As escovas do limpa para-brisas não estão conge-
ladas?
Todos os componentes do sistema de cinto de se-
gurança estão em ordem? Cintos de segurança não
sujos ou fivelas não entupidas?
Spoiler não danificado?
Peças e componentes do veículo não apertadas vi-
sivelmente?
Não há manchas de óleo ou outros fluidos de fun-
cionamento debaixo do veículo?
Nenhum ajuste inadequado do veículo
Modificações indevidas podem causar falhas e preju-
dicar as funções relevantes para a segurança e ou-
tras funções do veículo.
Ajustes e alterações técnicas no veículo só devem
ser efetuados por um oficina especializada.
Nunca cobrir o motor com materiais isolantes adi-
cionais, p. ex., com um cobertor.
17
Correto e seguro › Notas introdutórias para o uso correto
Manter sensores e câmaras funcionais
Algumas funções do seu veículo são suportadas por
sensores e câmaras dentro e fora do veículo.
Acessórios montados adicionalmente na traseira do
veículo, como p. ex. suporte para bicicletas, pode in-
fluenciar o funcionamento do sistema.
Não cubra nem tape os sensores e as câmaras e
mantenha-os limpos.
Em caso de suspeita de sensores ou câmaras dani-
ficadas, recorra à ajuda de uma empresa especiali-
zada.
Compartimento do motor
Antes de abrir a tampa do compartimento do mo-
tor
Perigo de queimaduras! Não abra a porta do compar-
timento do motor quando houver fuga de vapor ou
de líquido de arrefecimento do compartimento do
motor.
Desligue o motor e deixe-o arrefecer.
Abra a porta do condutor.
Ao trabalhar no compartimento do motor
Mantenha as crianças afastadas do compartimento
do motor.
Não tocar no ventilador do radiador. O ventilador
do radiador pode ligar-se autonomamente, mesmo
com a ignição desligada.
Não tocar nos cabos elétricos. Evitar curto-circui-
tos na instalação elétrica, especialmente na bateria
do veículo.
Não fumar perto do compartimento do motor e
evitar a utilização de chamas ou fontes de faísca.
Se for necessário trabalhar com o motor a funcio-
nar no compartimento do motor, então deve fazer
atenção às peças rotativas do motor e às instala-
ções elétricas.
Não deixe objetos no compartimento do motor.
Manuseamento de fluidos de serviço
O seu veículo necessita de vários combustíveis para
funcionar, o que pode afetar a saúde ou o ambiente
se estes escaparem. Estes incluem combustível,
óleos, ácido da bateria, líquido de arrefecimento e lí-
quido dos travões, ou AdBlue
®
.
Utilize os fluidos de serviço apenas ao ar livre ou
em espaços bem ventilados. Se necessário, usar
vestuário de proteção
Não utilize nem verifique os fluidos de serviço com
o motor em funcionamento.
Em caso de contato com fluidos de serviço, lave as
áreas afetadas com água morna. Se necessário,
procure ajuda médica.
O óleo do motor que vazou no compartimento do
motor pode causar um incêndio, então limpe-o
com um pano.
Armazene os panos sujos num local bem ventilado
até a eliminação. Trapos com resíduos de óleo do
motor podem se inflamar e causar um incêndio.
Bateria do veículo
Manuseamento da bateria do veículo
O ácido da bateria é altamente corrosivo. O manuse-
amento inadequado da bateria do veículo pode cau-
sar explosão, incêndio, queimaduras químicas ou en-
venenamento!
Ao manusear a bateria do veículo, use proteção de
olhos e para a pele.
Não vire a bateria do veículo, porque pode sair áci-
do.
Em caso de contacto da pele com o ácido da bate-
ria, lave as áreas afetadas com água durante alguns
minutos. Consultar imediatamente um médico.
Não carregue uma bateria do veículo congelada ou
descongelada. Substitua uma bateria de veículo
que esteja congelada.
Não utilizar uma bateria danificada.
Perigo de curto-circuito! Não conecte os terminais
da bateria.
Utilizar tomadas elétricas no veículo
O manuseio inadequado das tomadas pode levar a
choques elétricos ou incêndios com risco de vida.
As tomadas podem aquecer durante o funciona-
mento. Não toque nas tomadas quentes.
Proteja as tomadas dos líquidos.
Se a umidade entrar na tomada, deixe a saída secar
antes de reutilizá-la.
Não insira objetos nos contactos da tomada.
Antes da viagem
Adultos e crianças, carga e objetos - tudo tem seu lu-
gar no veículo. Observe as seguintes instruções para
que todos os ocupantes estejam protegidos da me-
lhor maneira possível em caso de acidente.
Antes de iniciar a marcha
Garanta uma boa visão para o exterior. Instale dis-
positivos externos (por exemplo, sistema de nave-
gação) de forma a não restringirem o seu campo
de visão para o exterior.
Ajuste os espelhos retrovisores.
Fechar todas as portas bem como o capot e a tam-
pa da bagageira.
18
Correto e seguro › Manter sensores e câmaras funcionais
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187

SKODA Octavia (2019/11) Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário