MPMan T500BT Manual do proprietário

Categoria
Alto-falantes portáteis
Tipo
Manual do proprietário
Bluetooth tower speaker
T500BT
INSTRUCTION MANUAL
READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE APPLIANCE.AND
SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE.
Thank you for purchasing Tower Speaker
Getting started
Remove the equipment from the box.
Remove packaging and place inside the box to store for future reference and / or use
In the box
Tower speaker unit (including the Stainless Steel Stand)
Tower base and 7pc screws
3.5mm Aux cable
Instruction manual
Remote control
Features
2 Stereo Speakers.
Built in Subwoofer.
Bluetooth® Connectivity
Aux in Jack
USB Port for both playing and charging
5V 1A
!
FM radio
Blue LED display
Safety instructions
When using electrical equipments basic safety precautions should always be followed
This equipment is not intended for use by persons (including children)with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge. They should be given
appropriate supervision and instructions to use the equipment by a person responsible for their
safety.
Ensure the equipment is not too close to heat emitting appliances or placed in direct sunlight.
Check that the voltage indicated on the data plate corresponds with that of the local network
before connecting the equipment to the mains power supply.
Do not leave the equipment unattended while connected to the power supply
Do not immerse the equipment in water or any other liquids.
It is imperative to unplug the power cord after the equipment has been used, before it is cleaned
and while being repaired.
Close supervision is required when using this equipment near children.
Never leave the equipment within reach of children.
Repairs to electrical appliances should only be performed by qualified personnel. Improper repairs
may place the user and/or equipment at serious risk.
This equipments intended for household use only and should not be used for industrial or
commercial purposes.
Do not operate this appliance with a damaged plug or cord, after a malfunction or after being
dropped or damaged in any way.
Do not use this equipment for anything other than its intended use.
This equipment must be placed on a stable, heat resistant surface.
Do not push objects into any openings as damage to the equipment and/or electric shock may
occur.
Do not use this product in wet or bad weather conditions.
This product is not a toy.
Do not play music at excessive levels especially near children.
Description of parts
Top panel
1. Standby
2. Mode
3. Mute
4. LED display
5. Volume control
6. Play/pause
7. Skip forward
8. Skip backward
Back top panel
1. USB port (Output DC 5V 1A) for both playing and charging.
2. 3.5mm Aux-in Jack
Back panel
1. FM antenna
2. Main Power Switch
Remote Control
**Point remote at middle of speaker**
1. STNDBY
2. Mp3 button
3. Mute button
4. Aux in button
5. FM radio button
6. Bluetooth button
7. Skip backward button
8. Play/Pause button
9. Skip forward
10. Scan button
11. CH-
12. CH+
13. Bass+ effect button
14. Bass- effect button
15. Treb+ effect button
16. Treb- effect button
17. Volume+ button
18. Volume- button
INSTALLATION THE BASE
Take out the tower body and tower base carefully from the color box; find the 7pcs screws and speaker
holder, speaker base from the box. Assemble the speaker base, holder and the body by the screwier (not
included) as per the image as below, and then put the tower standing on the floor, now the speaker is
ready for using. Make sure all accessories are available.
CONNECTING POWER SOURCE
This unit was designed to operate with an AC 230V~50Hz power supply.
Connecting this system to any other power source may cause damage to the system.
Unwind the AC power cord to its full length. Connect the plug to the AC mains
inlet of the unit, and then the mains plug into a standard AC socket outlet.
Make sure the AC plug is fully inserted into the socket outlet. The set is now
connected and ready to use.
To switch the unit off completely, withdraw the power cord form the wall outlet.
1. Unwind the AC power cord on the rear of the unit. Do not plug or unplug
the power cable in wet hands.
2. Once connected to the power supply, the unit will enter standby mode. Press the Power
button on the remote control or the unit to power the unit on.
3. Please disconnect the mains plug from the AC outlet if the appliance is not going to be used
for a long period of time.
Using the remote control
The battery
To get your remote control working intially, pull the clear tab from the
battery compartment located at the bottom of the remote.
If your remote becomes intermittent or you find you have to move closer
the unit to operate, then probably batteries need to be replaced.
To replace batteries, slide the holder out from the base of the remote.
Remove the battery and replace with a 3 volt Lithium CR2025.
OPERATING INSTRUCTIONS
Playing the FM radio
1) Press the "STANDBY" button to turn the unit on, the unit will enter the “FM” mode
automatically.
2) Pls. ensure the FM Antenna has been fully.
3) Press the "Skip forward" and "Skip backward" to select the desired FM radio station. Press “Skip
forward” or “Skip backward and hold, the unit will scan the radio station, and stop once found
one.
Radio Presets Automatically
1) Follow the steps for Playing the FM Radio.
Press "Scan"button on the remote to search and preset stations in memory automatically, (i.e.
“P01” this will blink on the display - and then the preset station frequency number will show on the
display).
2) Note: 20 FM stations can be preset.
3) To play the preset Radio Stations, press the "CH-" or "CH+" buttons to cycle through the preset
FM radio stations.
Using Bluetooth
1) Power on the unit, press MODE switch to the Bluetooth mode, the LED will indicate
2) Long press Play/Pause” key on unit around 3-5 second , will hear the “DU” sound and LED will
blinking, it meaning the speaker unit ready to Pairing mode.
3) Turn on Bluetooth in your smart-phone /tablet, and ensure it at “SEARCHING DEVICE” mode ,
Found “T500BT” and select.
4) Once the unit is found, enter password 0000 to connect with smart phone/tablet (some devices
may not need password)
5) The LED will lit as and will hear “DU” sound , if connect was success.
6) If the smart-phone/tablet cannot find the unit or can’t pairing , please power on again and repeat
again the above step
7! It will auto reconnect the previous paired device when each time power on the unit
If the unit cannot auto connect the previous paired device, please power off the speaker and turn on
again after 10seconds, or restart the Bluetooth in the smart phone/tablet, then follow above steps to
finish connection
8
Manually turn off the Bluetooth in smart-phone or the smart-phone is far away from the unit (over
10m), the connection between speaker and smart-phone will lose, the unit will go back to Bluetooth
standby mode.
Ensure the Bluetooth in your smart phone at “searching device” mode, keep on pressing “pairing” on
the top panel, and then follow above steps to reconnect it
USB port for both playing MP3 and charging
USB port for playing MP3
1. Power on the unit and insert a USB Flash Drive (not supplied) into
the USB Port, ensuring the plug is fully inserted at the correct way.
2. The tower will play music from the USB automatically or press “MP3” button on the remote. The
maximum size of Flash Drive that can be connected is 8GB max.
USB port for charging
1. USB port for charging, does not support any media feature.
2. USB output power source DC5V 1A.
3. You can change your phone & device via the USB port in either standby or operation mode (not
including USB playing mode).
Aux-In line in type
Requires a 3.5mm cable (included)
1) When the Tower is powered on, press "STANDBY", then press “MODE” repeatedly to select the
AUX mode. .
2) Connect a 3.5mm cable to the Aux-in jack at the rear. Connect the other end of the 3.5mm cable
to an MP3 player or other audio source.
3) Use the controls on the top panel to begin playing audio routed through the unit or press “AUX”
button on the remote.
Care of the appliance
Disconnect the appliance from the power source when cleaning.
If the unit becomes dusty, wipe it with a soft and dry duster. Use a soft cloth to clean this appliance. Do
not use any wax, polish sprays, or abrasive cleaners on the unit.
The normal function of the product may be disturbed by strong Electromagnetic Interference. If so,
simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual. In case the
function could not resume, please use the product in other location.
Caution
Never allow any water or other liquids to get inside the unit while cleaning. Dispose of used batteries in
an environmental-responsible manner. This product is not intended for commercial use. Household use
only.
SPECIFICATIONS
Made in PRC
For more information please visit our website
www.mpmaneurope.com
Power Supply AC Operated 230v~50 Hz
Speaker Units 2x 4 Speakers, 1 x 4.5” subwoofer
Speaker output power 2x10watts + 25watts=45W (RMS)
Speaker consumption power 60W
Power in standby Less than 1W
3.5mm Aux in 1V input
This is to certify that T500BT is in conformity with:
Council
directive 89/336/EEC (EMC direction):
Applicable
standards:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007
Tour d'enceinte Bl uetooth
T500BT
MANUEL D'INSTRUCTION
LISEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET
CONSERVEZ-LE POUR FÉRENCE ULTÉRIEURE.
Merci d’avoir acheté cet te tour d'encein te.
Pour commencer
Sortez l’équipement du boitier.
Enlevez l'emballage et placez-le à l'intérieur du boitier pour le rangement et/ou l'utilisation par la
suite.
Contenu du paquet
Unité de l'enceinte (avec le pied en acier inoxydable)
Base de la tour et 7 vis.
Câble AUX 3,5mm
Manuel d’instruction
Télécommande
Caractéristiques
2 Enceintes stéréo
Caisson de graves torche intégré
Connectivité Bluetooth®
Prise Entrée auxiliaire
Port USB pour la lecture et le chargement (5V 1A)
Radio FM
Écran LED bleu
Précautions de sécurité
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doivent
systématiquement être suivies.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance. Elles doivent être surveillées et formées concernant l'usage de l'équipement par une
personne responsable de leur sécurité.
Assurez-vous que l'équipement n'est pas trop proche d'appareils émettant de la chaleur ou placé à
la lumière directe du soleil.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle du réseau local
avant de connecter l'équipement sur l'alimentation secteur.
Ne laissez pas l'équipement sans surveillance lorsqu'il est connecté à l'alimentation
N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Il est impératif de débrancher le cordon d'alimentation après que l'équipement ait été utilisé, avant
son nettoyage et pendant les réparations.
Une surveillance proche est nécessaire lorsque cet équipement est utilisé en présence d'enfants.
Ne laissez jamais l'équipement à la portée des enfants.
Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par du personnel
qualifié. Des réparation incorrectes peuvent placer l'utilisateur et/ou l'équipement dans des
situations de risque.
Cet équipement est conçu pour une utilisation domestique uniquement et ne doit pas être utilisé
pour des fins commerciales ou industrielles.
Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon ou une prise endommagée ou après un
dysfonctionnement, une chute ou un dégât quelconque de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
Cet équipement doit être placé sur une surface stable et résistante à la chaleur.
Ne poussez pas les objets dans les ouvertures car cela créerait un risque de dégâts sur
l'équipement et/ou d'électrochoc.
N'utilisez pas ce produit dans des conditions humides ou par mauvais temps.
Ce produit n'est pas un jouet.
Ne jouez pas de musique à volume excessif, particulièrement à proximité d'enfants.
Descriptio n des éléments
Panneau supérieur
1. Veille
2. Mode
3. Muet
4. Écran LED
5. Contrôle du volume
6. Lecture/Pause
7. Piste suivante
8. Reculer d'une piste
Panneau supérieur ar rière
1. Port USB pour la lecture et le chargemehh
INSTALLATI ON DE LA B ASE
Sortez le corps de la tour et la base de la tour soigneusement du boitier couleur; trouvez les 7 vis et le
support de l'enceinte, et la base de l'enceinte dans le boitier. Assemblez la base de l'enceinte, le support
et le corps avec un tournevis (non fourni) comme sur l'image ci-dessous, puis mettez la tour debout sur
le sol, l'enceinte est désormais prête à être utilisée. Assurez-vous que tous les accessoires sont
disponibles.
CONNEXION À UNE SOU RCE D'A LIMENTATION
Cette unité à été conçue pour fonctionner avec une alimentation électrique CA230V- 50Hz.
Connecter ce système à une autre source d'alimentation peut causer des dégâts sur le système.
Déroulez le câble d'alimentation CA sur sa longueur complète. Connectez la prise sur l'alimentation
CA
de l'unité, puis branchez l'alimentation secteur sur une prise murale CA standard.
Assurez-vous que la prise secteur CA est complètement insérée dans la fente secteur. L'installation est
désormais connectée et prête à être utilisée.
Pour éteindre complètement l'unité, retirez le cordon d'alimentation de la fente murale.
1. roulez le cordon d'alimentation CA à l'arrière de l'unité. Ne branchez pas ou ne débranchez
pas le câble d'alimentation avec les mains humides.
2. Une fois connecté à l'alimentation, l'unité passera en mode veille. Appuyez sur la touche
d'alimentation sur l’unité ou sur la télécommande pour allumer l’unité.
3. connectez la prise secteur de l'installation CA si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue riode de temps.
Utiliser la télécomma nde
La batterie
Afin de faire fonctionner votre télécommande pour la première fois, tirez
l'onglet en plastique du compartiment à la base de la télécommande.
Si votre télécommande ne fonctionne plus que par intermittence ou si
vous vous rendez compte qu'il vous faut vous approcher plus près de
l'unité pour la faire fonctionner, alors la pile devra probablement être
changée.
Pour changer les piles, faites glisser le support hors de la base de la
télécommande. Enlevez la pile et replacez avec une pile CR2025 3
volts Lithium.
INSTRUCTI ONS D ’UTILISATION
Jouer la radio FM
1) Appuyez sur la touche « STANDBY » pour allumer l'unité, l'unité passera en mode « FM »
automatiquement.
2) Assurez-vous que l'antenne FM est complètement déployée.
3) Appuyez sur « piste suivante » et « piste précédente » pour sélectionner la station de radio FM de
votre choix. Tenez appuyé sur « piste suivante » et « piste précédente », l'unité recherchera les
stations de radio et s'arrêtera quand elle en aura détecté une.
Présélectionner des stations automatiquement
1) Suivez les instructions pour Écouter la radio.
2) Appuyez sur la touche « Scan » sur la télécommande pour rechercher et présélectionner les
stations automatiquement dans la mémoire (ex : « P01 » - clignotera sur l'écran - alors le numéro
de fréquence de station présélectionnée s'affichera sur l'écran.
3) Remarque: Vous pouvez présélectionner 20 stations.
4) Pour lire les stations de radio présélectionnées, appuyez sur les touches « CH- » ou « CH+ » pour
circuler entre les stations de radio FM.
Utiliser le Bluetooth
1) Allumez l'unité, appuyez sur l'interrupteur MODE pour passer en mode Bluetooth,la DEL
s'allumera.
2) Appuyez longuement sur la touche « Lecture / Pause » sur l'unité pendant environ 3-5 secondes,
vous entendrez un son « Du » et la DEL clignotera pour signifier que l'unité d'enceinte est prête à être
couplée.
3) Activez le Bluetooth sur votre Smartphone/tablette, et assurez-vous qu'elle est en mode
« RECHERCHE D'APPAREIL », détectez « T5 00BT » et lectionnez.
4) Une fois que l'unité est détectée, saisissez le mot de passe 0000 pour connecter avec le
smartphone / la tablette (certains appareils n'ont peut-être pas besoin de mot de passe)
5) La DEL s'allumera et vous entendrez une tonalité « DU » si la connexion a été réussie.
6) Si le smartphone / la tablette ne peut pas trouver l'unité ou ne peut pas se coupler, veuillez
réinitialiser et répéter les étapes ci-dessus à nouveau.
7
Ligne d'entrée de type auxiliaire
Nécessite un câble audio 3,5 mm (inclus).
1) Lorsque la tour est alimentée, appuyez sur « STANDBY », puis appuyez sur « MODE » à
plusieurs reprises pour choisir le mode AUX. .
2) Connectez un câble 3,5mm sur la prise d'entrée auxiliaire à l'arrière. Connectez l'autre extrémité
du câble 3,5mm sur un lecteur MP3 ou sur une autre source audio.
3) Utilisez les commandes sur le panneau supérieur pour commencer à lire du son dirigé par l'unité,
ou appuyez sur la touche « AUX » sur la télécommande.
Résolution des problèmes
Avant d'amener l'unité pour réparation, veuillez vérifier dans le tableau suivant lorsqu'un problème se
présente. Consultez votre vendeur ou votre centre d'assistance si le problème ne peut être résolu avec
les informations suivantes :
Problème Solution
Alimentat ion
Le système ne s'allume pas ou ne répond
pas à la lécommande.
- Assurez-vous que la prise d'alimentation CA
est
connectée sur la prise murale correctement et qu'elle
est
bien alimentée.
- Si cela ne fonctionne pas, laissez l'unité débranch
ée
avant de demander des conseils.
Télécommande
Pas de fonctionnement u portée réduite.
- Insérez une pile neuve
- Visez directement la télécommande en direction
du
capteur distant situé au centre de l'enceinte.
Coupler l'unité
Impossible de coupler correctement
- Vérifiez si l'enceinte est éteinte ou en mode de
recherche.
- rifiez s'il y a des récepteurs Bluetooth à proximité
de
l'appareil Bluetooth. Éteignez-les pour éviter
les
perturbations. Essayez de coupler à nouveau.
- Vous pouvez cliquer sur « Oublier cet appareil »
et
couplez de nouveau si nécessaire. Recherchez « T500BT
»
sur l'appareil Bluetooth et connectez de nouveau.
Impossible de lire correctement, la
musique est jouée par intermittence.
Vérifiez si la distance entre l'enceinte et votre
appareil
Bluetooth est hors de la distance de fonctionnement
(10m),
ou s'il y a des obstacles bloquant la communication
entre
l'enceinte et l'appareil Bluetooth. Déplacez l'enceinte
ou
l'appareil Bluetooth pour obtenir la meilleure
ception
possible.
Le son est distordu
Vérifiez le réglage du son sur votre haut-parleur et
sur
votre appareil, et réglez le son à un niveau correct.
Bruit ou distorsions sonores en mode
FM
Réglez la station diffusée plus précisément.
Assurez-vous que l'antenne FM est complètement é
tendue.
Entretien de l 'appareil
Déconnectez l'appareil de la source d'alimentation lors du nettoyage.
Si l'unité devient poussiéreuse, essuyez-la avec un plumeau doux et sec. Utilisez un linge doux pour
nettoyer cet appareil. N'utilisez pas de cire, de spray polisseur, ou de nettoyants abrasifs sur l'unité.
Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par des interférences électromagnétiques fortes.
Si cela venait à se produire, réinitialisez simplement le produit pour reprendre le fonctionnement
normal. Au cas le fonctionnement ne reprenait pas, veuillez utiliser le produit dans un autre endroit.
Précautions
Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquide entrer dans l'un
La société MPMAN déclare que cet appareil est
conforme à la directive européenne 1999/5/CE
dite "R&TTE" (Radio And Terminal
Telecommunication Equipement)
Pour toute information, veui llez contacter :
JME SA
Service Technique
M. Michel
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
Pour toutes questions :
MPMAN / JME SAService consommateur
M. Cavell
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
12 décembre, 2014
Bluetooth torenluidspreker
T500BT
HANDLEIDING
LEES DEZE HANDLEIDING VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT EN
BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

MPMan T500BT Manual do proprietário

Categoria
Alto-falantes portáteis
Tipo
Manual do proprietário