FB00137M4B - ver. 1 - 08/2015
ESPAÑOL
Advertencias generales
• Lea detenidamente las instrucciones
antes de comenzar la instalación y lleve
a cabo las operaciones de la manera
especificada por el fabricante.
• La instalación, la programación, la
puesta en servicio y el mantenimiento
del producto deben ser realizados úni-
camente por personal técnico cualifica-
do y debidamente formado de acuerdo
con las normas vigentes, incluidas las
medidas de prevención de accidentes.
• Antes de llevar a cabo cualquier tarea
de limpieza o mantenimiento, corte la
alimentación.
• El aparato deberá destinarse solo al
uso para el que está concebido.
• En cualquier caso, el fabricante no
podrá ser considerado responsable de
posibles daños ocasionados por usos
indebidos, incorrectos y no razonables.
Instalación
- Quite el tornillo delantero y separe la
cubierta frontal del soporte.
- Determine una posición adecuada para
el montaje del receptor de portero auto-
mático y taladre los agujeros necesarios
para la fijación A.
- Pase el cable por el agujero central de
la parte trasera y fije el soporte a la pared
utilizando los tacos incluidos A.
- Realice las conexiones eléctricas.
- Apriete el tornillo de seguridad y fije el
frontal al soporte B.
Nota: para la instalación puede utili-
zarse también una caja de empotrar
503 (montada en vertical) o redonda
de 60 mm.
Datos técnicos
Tipo BARK02
Corriente de stand-by [mA] 8
Corriente de funcionamiento
[mA]
35
Distancia máx. [m] ≤ 100 (*)
Temperatura de funcionami-
ento [°C]
-20 +55
(*) Cable ≥0,5 mm2
Nota:
- La distancia máxima efectiva del ca-
ble es de 100 metros.
- Este sistema puede conectar hasta 3
sistemas de audio.
- La alimentación de la placa de calle
no está polarizada.
Ejemplos de conexión C
Esquema de conexión del kit D
BARK02 - Conector P1
Rojo;
Negro;
Conector P2
Rojo;
Negro;
Blanco;
Rosa;
Instrucciones para el usuario
Comunicación
Para responder a una llamada, descuel-
gue el auricular.
Control del sonido
El sonido está siempre activado; descol-
gando el auricular se pueden escuchar
los sonidos del exterior en las inmediacio-
nes de la placa de calle.
Apertura de la puerta
Para abrir la puerta, presione el pulsador
.
Transferencia de llamada
Cuando haya una comunicación activa,
seleccione el receptor al que desea trans-
ferir la llamada. Cuando el receptor al que
se llama descuelga el auricular, se activa
la comunicación entre los dos receptores.
Para transferir la llamada a otro receptor,
presione en el receptor activo.
Declaración . Came S.p.A. declara que
este dispositivo es conforme a los requisitos
esenciales y a las demás disposiciones perti-
nentes que establece la Directiva 2004/108/
CE. Original disponible bajo pedido.
Desecho y eliminación. No libere al medio
ambiente el embalaje ni el dispositivo al final
de su vida útil; elimínelos con arreglo a las
normas vigentes en el país de uso del pro-
ducto. En los componentes reciclables figu-
ran el símbolo y la sigla del material.
LOS DATOS Y LA INFORMACIÓN QUE SE EXPONEN EN ESTE
MANUAL DEBEN CONSIDERARSE SUSCEPTIBLES DE MODI-
FICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO.
LAS MEDIDAS ESTÁN EN MILÍMETROS SALVO QUE SE INDI-
QUE LO CONTRARIO.
NEDERLANDS
Algemene waarschuwingen
• Lees aandachtig de instructies voor-
dat u met de installatie begint en voer
de handelingen uit zoals omschreven
door de fabrikant.
• De installatie, het programmeren, de
ingebruikname en het onderhoud van het
apparaat mag uitsluitend uitgevoerd wor-
den door technisch bevoegd personeel
dat specifiek opgeleid is met betrekking
tot de geldende wetgeving, met inbegrip
van het naleven van de voorschriften in-
zake ongevallenpreventie.
• Koppel het toestel los van de stroom-
voorziening voordat u reinigings- of on-
derhoudswerkzaamheden uitvoert.
• Het toestel is uitsluitend bestemd voor
het gebruik waarvoor het ontworpen is.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor
eventuele schade die voortkomt door
oneigenlijk, foutief of onredelijk gebruik.
Installatie
- Verwijder de schroef vooraan door de
frontplaat van de basis te scheiden.
- Zoek een passende positie om de par-
lofoon te monteren en maak de nodige
gaten om hem te bevestigen A.
- Steek de kabel door de centrale opening
van de onderkant en maak de basis vast
aan de wand met behulp van de bijgele-
verde pluggen A.
- Voer de elektrische aansluitingen uit.
- Draai de veiligheidsschroef vast en
maak de frontplaat vast aan de basis B.
Opmerking: de installatie kan ook
uitgevoerd worden met behulp van in-
bouwdozen 503 (verticale installatie)
of ronde 60 mm.
Technische gegevens
Type BARK02
Stroom in stand-by [mA] 8
Stroom tijdens verbruik [mA] 35
Max. afstand [m] ≤ 100 (*)
Bedrijfstemperatuur [°C] -20 +55
(*) Kabel ≥0.5 mm2
Opmerking:
- De daadwerkelijke max. afstand van
de kabel bedraagt 100 meter.
- Dit systeem kan tot 3 audio-syste-
men verbinden.
- De voeding van de buitenpost is niet
gepolariseerd.
Aansluitingsvoorbeelden C
Aansluitingsschema kit D
BARK02 - Connector P1
Rood;
Zwart;
Connector P2
Rood;
Zwart;
Wit;
Roze;
Gebruiksaanwijzing
Communicatie
Hef de hoorn op om een oproep te be-
antwoorden.
Audiobeheer
De audio is altijd actief; als u de hoorn
opheft, kunt u naar de omgeving van de
buitenpost luisteren.
De deur openen
Druk op de knop om de deur te ope-
nen.
Een oproep doorverbinden
Met een actief gesprek, selecteer de bin-
nenpost waarnaar u de oproep wilt door-
schakelen. Wanneer de binnenpost de
hoorn opheft, wordt het gesprek tussen
de twee binnenposten geactiveerd. Om
de oproep door te verbinden naar een an-
dere binnenpost, druk op op de actieve
binnenpost.
-verklaring. Came S.p.A. verklaart dat
dit toestel in overeenstemming is met de
essentiële vereisten en de voorschriften die
bepaald zijn door de richtlijn 2004/108/CE.
Origineel beschikbaar op aanvraag.
Afdanken en verwerken. Zorg ervoor dat
het materiaal van de verpakking en het toe-
stel niet in het milieu terechtkomen, maar
afgedankt worden volgens de wetgeving die
van kracht is in het land waar het product
gebruikt wordt. Op de onderdelen die gere-
cycled kunnen worden is het symbool en de
afkorting van het materiaal aangebracht.
DE GEGEVENS EN DE INFORMATIE IN DEZE HANDLEIDING
KUNNEN OP ELKE MOMENT EN ZONDER VOORAFGAANDE
KENNISGEVING GEWIJZIGD WORDEN.
DE AFMETINGEN ZIJN IN MILLIMETER, TENZIJ ANDERS
VERMELD.
PORTUGUÊS
Avisos gerais
• Leia com atenção as instruções, an-
tes de iniciar a instalação e executar as
operações conforme especificado pelo
fabricante.
• A instalação, a programação, a colo-
cação em serviço e a manutenção do
produto devem ser realizadas apenas
por pessoal técnico qualificado e com
formação adequada, cumprindo as nor-
mas aplicáveis, inclusive as disposições
sobre a prevenção de acidentes.
• Antes de realizar qualquer operação
de limpeza ou de manutenção, desligue
da rede de alimentação.
• O aparelho deve ser destinado unica-
mente ao uso para o qual foi concebido.
• O fabricante não pode, em caso al-
gum, ser considerado responsável por
eventuais danos decorrentes de usos
impróprios, errados e irracionais.
Instalação
- Remova o parafuso dianteiro separando
a tampa frontal da base.
- Encontre uma posição adequada para
montar o porteiro e faça os furos neces-
sários para a fixação A.
- Passe o cabo através do furo central do
fundo e fixe a base à parede, utilizando as
buchas fornecidas A.
- Realize as ligações elétricas.
- Aperte o parafuso de segurança e fixe a
parte frontal na base B.
Nota: a instalação também pode ser fei-
ta utilizando caixas de embutir 503 (ins-
talada na vertical) ou redonda 60 mm.
Dados técnicos
Tipo BARK02
Corrente de stand-by [mA] 8
Corrente de funcionamento
[mA]
35
Distância máxima [m] ≤ 100 (*)
Temperatura de funciona-
mento [°C]
-20 +55
(*) Cabo ≥0,5 mm2
Nota:
- a distância máxima efetiva do cabo
é 100 metros.
- esse sistema pode ligar até 3 siste-
mas de áudio.
- a alimentação da placa botoeira não
é polarizada.
Exemplos de ligação C
Esquema de ligação kit D
BARK02 - Conector P1
Vermelho;
Preto;
Conector P2
Vermelho;
Preto;
Branco;
Cor de rosa;
Instruções de utilização
Comunicação
Levante o auscultador para atender uma
chamada.
Gestão Áudio
O áudio está sempre ativo; levantando
o auscultador pode ouvir fora da placa
botoeira.
Abertura de porta
Carregue no botão para abrir a porta.
Transferência de chamada
Com uma comunicação ativa, selecione a
extensão à qual quer transferir a chama-
da. Quando a extensão chamada levantar
o auscultador, a comunicação entre as
duas extensões inicia. Para transferir a
chamada para outra extensão, carregue
na extensão ativa.
Declaração . Came S.p.A. declara que
este dispositivo está conforme aos requisitos
essenciais e outras disposições pertinentes
estabelecidas pela diretiva 2004/108/CE.
Original sob encomenda.
Eliminação e desmantelamento. Não deixe
no ambiente a embalagem e o dispositivo no
final do seu ciclo de vida, mas os elimine se-
gundo as normas vigentes no país em que o
produto é utilizado. Os componentes reciclá-
veis apresentam símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADOS NESTE MANUAL
DEVEM SER CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÃO, A
QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE AVISO PRÉVIO.
AS MEDIDAS, SE NÃO INDICADAS DE FORMA DIVERSA, SÃO
EM MILÍMETROS.