Medisana [DUPLICATE] NM 880 Manual do proprietário

Categoria
Brinquedos
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

1
2
3
4
5
6
7
Cabezal de masaje (4 unidades en total)
Fuente de alimentación
Botón de calor (enciende/apaga la función de calor)
Botón de encendido/apagado
Botón MODE (para elegir la velocidad del masaje)
Cinta de soporte (1 a la derecha y a la izquierda)
Conexión para fuente de alimentación
ES
1
2
3
4
5
6
7
Cabeça de massagem (4 unidades no total)
Fonte de alimentação
Botão de aquecimento (liga/desliga a função de aquecimento)
Botão de ligar/desligar
Botão MODE (para seleção de velocidade da massagem)
Pega (1 em cada lado)
Saída para fonte de alimentação
PT
1
2
3
4
5
6
7
Massagekop (in totaal 4 stuks)
Adapter
Warmteknop (aan-/uitschakelaar voor warmte)
Aan-/uitknop
MODE-knop (voor het selecteren van de massagesnelheid)
Handlussen (1 rechts & 1 links)
Aansluiting voor adapter
NL
1
2
3
4
5
6
7
Hierontapää (yhteensä 4 kappaletta)
Verkkolaite
Lämpöpainike (kytkee lämpötoiminnon päälle/pois)
Virtapainike
MODE-painike (hierontanopeuden valinta)
Kiinnipitolenkki (1 x oikealla ja vasemmalla)
Verkkolaitteen liitäntä
FI
51
1 Avisos de segurança
PT
Descrição dos símbolos
Este manual de instruções pertence a este aparelho.
Ele contém informações importantes para a colo-
cação em funcionamento e a operação. Leia comple-
tamente este manual de instruções. O incumprimento
destas instruções pode causar lesões graves ou
danos no aparelho.
AVISO
Estas indicações de aviso têm de ser cumpridas para
evitar possíveis lesões do utilizador.
ATENÇÃO
Estas indicações têm de ser cumpridas para evitar
possíveis danos no aparelho.
NOTA
Estas notas fornecem informações adicionais úteis
para a instalação ou a operação.
Classe de protecção II Classe de protecção III
Número de lote
Fabricante
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de in-
struções, em especial as indicações de segurança e guarde-o
para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros,
faculte também este manual de instruções.
NOTAS IMPORTANTES!
GUARDAR SEM FALTA!
52
para a alimentação de corrente
Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente,
tenha atenção para que a tensão eléctrica indicada na chapa
de identicação corresponda à da sua rede eléctrica.
Ligue a fonte de alimentação à tomada apenas com o aparelho
desligado.
Utilize apenas o adaptador de rede fornecido com o aparelho
de massagem.
Mantenha a fonte de alimentação, o cabo e o aparelho afasta-
dos de fontes de calor, superfícies quentes, humidade e líqui-
dos.
Não toque na fonte de alimentação quando se encontra dentro
de água e toque na cha sempre com as mãos secas.
Não pegue num aparelho que tenha caído à água. Retire ime-
diatamente a cha eléctrica ou a fonte de alimentação da to-
mada.
O aparelho tem de ser ligado de modo que o adaptador de rede
que livremente acessível.
Desligue o aparelho, imediatamente após a utilização, com as
teclas do dispositivo de comando e remova a fonte de alimen-
tação da tomada.
Sempre desligue o aparelho da rede elétrica pela fonte de ali-
mentação, nunca puxar pelo cabo de alimentação.
Não transporte, puxe ou rode o aparelho pelo cabo de alimen-
tação ou fonte de alimentação.
Se o cabo ou a fonte de alimentação estiverem danicados, o
aparelho não deverá ser utilizado. Por motivos de segurança,
estas peças só devem ser substituídas por um serviço autori-
zado. Para evitar riscos, envie o aparelho para o serviço autori-
zado para reparação.
Tenha atenção para que não se tropece no cabo. Ele não deve
car dobrado, esmagado ou torcido.
A bateria não pode e não deve ser trocada ou removida por
conta própria. A troca incorreta da bateria pode causar risco
de explosão. Substituição apenas pelo mesmo tipo de bateria
ou equivalente. Se a bateria estiver defeituosa, entre em con-
tacto com uma ocina especializada ou com o nosso centro
de serviços. O aparelho contém uma bateria de iões de lítio.
Esta bateria não pode ser desmantelada, atirada para o fogo
ou colocada em curto-circuito.
1 Avisos de segurança
PT
53
1 Avisos de segurança
PT
para pessoas especiais
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos
de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos,
caso sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas sobre a
utilização segura do aparelho, e percebam os perigos associados
ao uso do mesmo.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
Não utilize este aparelho para auxiliar ou substituir aplicações
médicas. Os problemas e sintomas crónicos podem-se agravar.
Deve abster-se do uso do massageador ou consultar primeira-
mente o seu médico:
- existir uma gravidez,
- tiver um pacemaker, articulações articiais ou implantes
electrónicos,
- sofrer de uma ou de algumas das doenças ou queixas seguintes:
problemas de circulação sanguínea, varizes, feridas abertas,
contusões, gretas na pele, ebites.
Não utilize o aparelho próximo dos olhos ou noutras partes do
corpo que sejam mais sensíveis.
Se sentir dores ou se a massagem for desagradável, interrompa
a utilização e consulte o seu médico.
Cuidado ao usar a função de calor. O aparelho tem superfícies
quentes. Não use o aparelho com crianças pequenas, pessoas
decientes ou insensíveis ao calor.
Nas dores de etiologia desconhecida, e caso esteja a ser
sujeito(a) a tratamento médico e/ou a utilizar dispositivos médi-
cos, consulte o seu médico assistente antes de utilizar o aparelho
de massagem.
antes da utilização do aparelho
Antes de cada utilização, verique a fonte de alimentação, o
cabo e o aparelho de massagem criteriosamente para despiste
de eventuais danos. Um aparelho com falhas não pode ser colo-
cado em funcionamento.
Não utilize o aparelho se este ou o cabo apresentarem danos
visíveis, o aparelho não funcionar correctamente, tiver caído ou
esteja húmido. Para evitar perigos, envie o aparelho para o cen-
tro de assistência para ser reparado.
54
1 Avisos de segurança
PT
para a utilização do aparelho
Nunca armazene ou guarde equipamentos elétricos em locais
onde possam cair na banheira ou no lavatório.
Utilize o aparelho apenas de acordo com as prescrições das
instruções de utilização.
Em caso de utilização não adequada, o direito à garantia perde
a sua validade.
Utilize o aparelho apenas na posição correta, conforme descri-
to no presente manual de instruções.
Não utilize o aparelho durante o sono ou deitado(a) na cama.
Não utilize o aparelho imediatamente antes de dormir. A mas-
sagem na zona da nuca tem um efeito estimulante.
Não deverá nunca utilizar o aparelho durante a condução de
veículos automóveis ou de máquinas.
O tempo de funcionamento máximo para uma aplicação é de 15
minutos. A utilização prolongada encurta a vida útil do aparelho
e pode causar tensão nos músculos em vez de relaxamento.
Uma utilização demasiado prolongada pode provocar o so-
breaquecimento. Deixe o aparelho arrefecer completamente
antes de o voltar a utilizar.
Nunca posicione ou utilize o aparelho directamente ao lado de
aquecimentos ou outras fontes de calor.
Não deixe o aparelho sem supervisão quando este está conec-
tado à rede eléctrica.
Evite o contacto do aparelho com objectos pontiagudos ou aa-
dos.
Não cubra o aparelho se este estiver ligado. Não deverá nunca
utilizar o aparelho debaixo de cobertores ou de almofadas. Ex-
iste o perigo de incêndio, choque eléctrico e ferimentos.
O aparelho não se destina a ns comerciais ou para a
utilização na área medicinal.
Se tiver questões a nível da saúde, consulte o seu mé-
dico antes da utilização do aparelho.
Não utilize o aparelho de massagem em locais com hu-
midade (p.ex. durante o banho ou duche).
55
1 Avisos de segurança
PT
Certique-se de que dedos ou outras partes do corpo não se en-
contrem entre as cabeças de massagem rotativas
1
. Perigo de
ferimentos!
Não utilize temporizadores ou controles remotos externos para
operar o aparelho.
Não utilize o aparelho em caso de pulverização de aerossol ou
uso simultâneo de oxigênio.
para a manutenção e limpeza
O aparelho não requer manutenção. Contudo, se ocorrer uma fal-
ha, verique apenas de o adaptador de rede está conectado cor-
rectamente. Não abra o fecho de correr. O fecho protege partes
que não precisam ser limpas ou mantidas pelo utilizador.
Você apenas deve realizar trabalhos de limpeza no aparelho. Em
caso de avaria ou danos, não reparar o aparelho por iniciativa
própria, visto que isto implicaria na perda de todos os direitos de
garantia. Consulte seu revendedor e somente aceite trabalhos de
reparo de centros de serviços autorizados para evitar situações
de risco.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
Se alguma vez penetrar água no aparelho, retire imediatamente
a cha de rede da tomada.
A limpeza e manutenção não podem ser executadas por crianças
sem supervisão.
Utilização correta
O aparelho serve para a automassagem de certas partes do corpo
para ns de relaxamento e bem-estar. O aparelho não se destina a
uma aplicação médico-terapêutica. Não é adequado para clínicas,
centros de massagens, estúdios de bem-estar, etc. O massage-
ador não é um dispositivo médico e não serve para o tratamento
da dor. Em caso de dúvida ou incerteza, procure orientação do seu
médico antes de usar.
56
AVISO
Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tor-
nem brincadeiras para crianças. Existe perigo de asxia!
2.1
Material
fornecido e
embalagem
ATENÇÃO
Preste atenção para não exceder o tempo de funcionamento
máximo de 15 minutos!
Por favor, em primeiro lugar, verique se o aparelho está completo e não
apresenta qualquer dano. Em caso de dúvida, não coloque o aparelho em
funcionamento e consulte o seu revendedor ou o seu centro de assistência.
Do volume de fornecimento fazem parte:
• 1 massageador shiatsu para pescoço MEDISANA NM 880
• 1 fonte de alimentação com cabo
• 1 manual de instruções
As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através
da reciclagem. Por favor, elimine adequadamente o material da embal-
agem não necessário. Se, durante o desembalamento, vericar danos
devido ao transporte, por favor, entre imediatamente em contacto com
o seu revendedor.
2.2
Como
funciona o
massage-
ador shi-
atsu para
pescoço?
Com o massageador shiatsu para pescoço MEDISANA tem um
aparelho moderno para uma verdadeira massagem shiatsu em várias
partes do corpo. O massageador MEDISANA possui quatro cabeças de
massagem rotativas para massagem shiatsu. Adicionalmente, o aparel-
ho está equipado com uma função de calor acionável nas cabeças de
massagem. A combinação exclusiva de intensa massagem shiatsu e
radiação de calor proporcionam uma aplicação ecaz e relaxante. Pode
ajustar facilmente as suas congurações por meio dos botões integra-
dos. As pegas permitem regular individualmente a intensidade de
massagem através da aplicação correspondente de tensão.
PT
2 Informações gerais
57
PT
3 Aplicação
Utilização com fonte de alimentação
3.1
Masagem
de pe-
scoço
1. Insira a cha de ligação do cabo de alimentação no conector da fonte
de alimentação
7
na parte traseira do aparelho.
2. Ligue a fonte de alimentação
2
à tomada.
3. Coloque o massageador com o fecho de correr para cima ao redor do
pescoço de modo que que rme sobre os ombros.
4. Coloque as suas mãos nas pegas
6
direita e esquerda. Com a respe-
tiva tração para baixo, pode estabilizar o massageador na sua posição
e regular individualmente a intensidade da massagem, conforme a
tração exercida (tração mais forte nas pegas = maior intensidade da
massagem).
5. Prima o botão de LIGAR/DESLIGAR
4
para ligar o aparelho. A mas-
sagem shiatsu começa no nível mais baixo.
6. Prima o botão MODE
5
. A massagem muda para a velocidade de mas-
sagem intermediária. Ao premir novamente o botão
5
, a velocidade de
massagem comuta para a intensidade mais alta. Ao premir mais uma
vez o botão MODE
5
, a massagem retorna à velocidade mais baixa.
A direção do movimento das cabeças de massagem muda a intervalos
regulares.
7. Com o botão de aquecimento
3
, ativa ou desativa a função. A função
de aquecimento só é possível com a massagem ligada (automatica-
mente) e gera um calor agradavelmente suave. O calor é emitido pelas
cabeças de massagem
1
que acendem em vermelho. Para desligar
a função de aquecimento, prima a botão de aquecimento
3
. A função
de calor e a iluminação vermelha das cabeças de massagem são de-
sativadas.
8. Premir o botão de LIGAR/DESLIGAR
4
desliga o aparelho. Após 15
minutos de massagem contínua, o aparelho desliga-se automatica-
mente.
3.2
Massagem
de outras
partes do
corpo
O aparelho também pode ser utilizado em outras partes do corpo, por ex-
emplo, na área das costas, ombro, abdômen, coxa e perna. Para aplicar a
massagem shiatsu nestas áreas, coloque o aparelho na área apropriada
e mantenha-o lá durante a massagem. Também pode utilizar a função de
aquecimento comutável.
3.3
Carregar a
bateria
Opcionalmente, o aparelho pode ser alimentado pela bateria integrada para
que possa ser utilizado em qualquer lugar sem necessidade de rede elé-
trica.
1. Insira a cha de ligação do cabo de alimentação no conector da fonte
de alimentação
7
na parte traseira do aparelho.
2. Ligue a fonte de alimentação
2
à tomada.
Utilização com bateria
58
3.3
Carregar a
bateria
3. A bateria estará completamente carregada após aproximadamente
3 horas. A luz na fonte de alimentação acende-se em verde. Reco-
mendamos desconectar a fonte de alimentação e o aparelho quan-
do a bateria estiver totalmente carregada. Totalmente carregado, o
massageador pode ser operado por cerca de 1,5 hora, dependendo
da intensidade da massagem.
AVISO
O processo de carregamento termina ao ligar o aparelho.
3.4
Operação
com bateria
1. Desligue a fonte de alimentação da tomada e a cha de ligação do
cabo de alimentação do aparelho.
2. Coloque o massageador no local do corpo desejado, de modo que
ele que sucientemente apoiado.
3. Prima o botão de LIGAR/DESLIGAR
4
para ligar o aparelho e pro-
ceda conforme descrito na seção 3.1, itens 6 a 8.
4 Generalidades
4.1
Limpeza e
con-
servação
Antes de limpar o aparelho, certique-se de que o mesmo está des-
ligado e de que a fonte de alimentação está desligada da tomada.
Deixe o aparelho arrefecer.
Limpe o aparelho de massagem apenas com uma esponja ligeira-
mente húmida. Nunca utilize escovas, produtos de limpeza agres-
sivos, gasolina, diluente ou álcool. Seque o assento friccionando-o
com um pano macio e limpo. Não secar no aquecedor ou com o
secador de cabelo.
Nunca mergulhe o aparelho em água para o limpar e certique-se
de que não penetra água nem outros líquidos no interior do aparel-
ho.
Volte a utilizar o aparelho apenas quando este estiver completa-
mente seco.
Desenrole o cabo se este estiver torcido.
Enrole cuidadosamente o cabo de alimentação para evitar danos
no mesmo.
A melhor maneira de proteger o aparelho é colocá-lo dentro da em-
balagem original e guardá-lo num local limpo e seco.
PT
3 Aplicação / 4 Generalidades
59
PT
4 Generalidades
Nome e modelo
Fonte de alimentação
Bateria de iões de lítio
Desligam. automático
Condições funcion.
Condições amaz.
Peso
Comprimento do cabo
de alimentação
Artigo nº
Code EAN
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
4.3
Dados
técnicos
4.2
Indicações
sobre a
eliminação
Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo domé-
stico. Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer aparelho
eléctrico ou electrónico com ou sem substâncias nocivas nos postos
de recolha públicos da sua cidade ou no seu revendedor especializa-
do, para que possam ser eliminados ecologicamente. Para mais infor-
mações sobre as formas de descarte, contacte as autoridades locais
ou o seu revendedor.
Atenção! Este aparelho contém uma bateria que, por razões de se-
gurança, é embutida e não pode ser removida sem destruir o seu in-
vólucro. A remoção incorreta representa um risco de segurança. Por-
tanto, entregue o aparelho não aberto no posto de recolha para que o
aparelho e a bateria sejam adequadamente descartados.
Massageador shiatsu para pescoço
MEDISANA NM 880
IVP1260-1500
Entrada: 100-240 V~ 50/60 Hz, 800mA
Saída: 12,6 V 1,5 A
11,1 V 2200mAh
após 15 minutos
apenas em divisões secas
Limpo, seco e fresco
aprox. 1,6 kg
aprox. 2 m
88948
40 15588 88948 6
Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos
o direito a proceder a alterações técnicas e estéticas.
A respetiva versão atual deste manual de utilização pode ser
consultada em www.medisana.com
60
PT
5 Garantia
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALEMANHA
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.com
Encontra o endereço da assistência técnica na folha em anexo.
Garantia e
condições
de
reparação
Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado
ou directamente o centro de assistência. Se for necessário enviar o aparel-
ho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma
cópia do recibo de compra.
Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições:
1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a
partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de
ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
2. As deciências devido a erros de material ou de fabricação são
eliminadas gratuitamente dentro do prazo de garantia.
3. Após um serviço de garantia, o prazo da garantia não é prolongado, nem
para o aparelho nem para as peças substituídas.
4. A garantia exclui:
a. todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como,
p.ex., devido ao não cumprimento do manual de instruções.
b. danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou
por terceiros não autorizados.
c. danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o
consumidor ou durante o envio para o serviço de assistência a clientes.
d. componentes exteriores sujeitos a um desgaste normal.
5. Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos ou
indirectos que são causados pelo aparelho mesmo quando o dano no
aparelho é reconhecido como um caso de garantia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Medisana [DUPLICATE] NM 880 Manual do proprietário

Categoria
Brinquedos
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para