Zanussi ZHC4284X Manual do usuário

Categoria
Exaustores
Tipo
Manual do usuário
GB 12
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edicio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-
518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45
Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия +7 095 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ
“Олимпик”
PT 31
Manual de Instruções
íNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES ..........................................................................................................................................32
CARACTERÍSTICAS ..........................................................................................................................................................33
INSTALAÇÃO .....................................................................................................................................................................35
UTILIZAÇÃO ......................................................................................................................................................................39
MANUTENÇÃO ..................................................................................................................................................................40
PT 32
CONSELHOS E SUGESTÕES
Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É. por
isso, possível que se encontrem descritas várias características de equipa-
mento que não dizem respeito ao seu aparelho.
INSTALAÇÃO
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes
de uma instalação não correcta ou feita não em conformidade com as normas
da boa técnica.
A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o exaustor deve
ser de 650 mm.
Verique se a tensão da rede coincide com a indicada na placa de característi-
cas aplicada no interior do exaustor.
Para os aparelhos de Classe I
a
, certique-se de que a instalação doméstica
garanta uma descarga correcta à terra.
Ligue o exaustor à saída do ar aspirado utilizando um tubo de diâmetro igual ou
superior a 120 mm. O percurso do tubo deve ser o mais breve possível.
Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzida porcombustão
(caldeiras, lareiras, etc...).
Caso no mesmo local sejam utilizados quer o exaustor, quer aparelhos não
accionados pela corrente eléctrica (por exemplo, aparelhos alimentados a gás),
será preciso providenciar uma ventilação suciente do aposento. Se a cozinha
não possuir uma abertura que comunique com o exterior, providencie a sua
realização para garantir a entrada de ar limpo.
USO
O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes
domésticos, sendo a sua nalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não
utilize o aparelho de maneira imprópria.
As chamas de forte intensidade não devem car descobertas enquanto o exau-
stor estiver a funcionar.
Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das pa-
nelas.
Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o óleo excessivamente
aquecido pode inamar-se.
No prepare alimentos amejados sob o exaustor. Perigo de incêndio!
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) dimi-
nuídas psíquica, sensorial ou mentalmente nem por indivíduos sem experiência
e conhecimento, salvo se vigiados ou instruídos para utilização do aparelho por
pessoas responsáveis pela respectiva segurança.
As crianças devem ser vigiadas no sentido de assegurar que não brinquem com
o aparelho.
MANUTENÇÃO
Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue o exaustor tiran-
do a cha da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral.
Faça uma manutenção atenta e rápida dos ltros, respeitando os intervalos
aconselhados.
Para limpar as superfícies do exaustor, é suciente utilizar um pano húmido e
detergente líquido neutro.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue
ao centro de recolha selectiva para a re-ciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá
ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas
por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, con-tacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
PT 33
CARACTERíSTICAS
Dimensões

PT 34
Componentes
Ref. Qtd. Componentes do Produto
1 1 Corpo do exaustor equipado com: Comandos,
Luzes, Filtros
2 1 Chaminé superior
7.1 1 Armação telescópica com aspirador, composta
de:
7.1a 1 Estrutura superior
7.1b 1 Estrutura inferior
9 1 Flange de redução ø 150-120 mm
10 1 Anel ø120-125
13 1 Junta de vedação adesiva Novastik
14 1 Extensão para saída de ar do corpo do
exaustor
15 1 Conexão de saída de ar
25 2 Braçadeiras de aperto
26 1 Elemento de xação da chaminé superior
29 1 Tubo de conexão da saída de ar
Ref. Qtd. Componentes de Instalação
11 4 Buchas ø 10
12c 4 Parafusos 2,9 x 9,5
12f 4 Parafusos M6 x 15
12g 4 Parafusos M6 x 80
12h 4 Parafusos 5,2 x 70
12w 2 Parafusos M3 x 8
21 1 Molde de furação
22 4 Anilhas øi 6,4
23 4 Porcas M6
24 2 Manípulos de xação da conexão de saída de
ar
Qtd. Documentos
1 Livro de Instruções















PT 35
INSTALAÇÃO
Perfuração do tecto/prateleira e xação da armação
PERFURAÇÃO DO TECTO/PRATELEIRA
Com a ajuda de um o de prumo, marque noTecto/Prateleira de suporte o ponto de projecção do centro da
placa do fogão.
Apoie o gabarito de perfuração 21, que acompanha o aparelho, no tecto/prateleira de modo a fazer com que
o centro deste coincida com o centro projectado e alinhando os eixos do gabarito com os eixos da placa do
fogão.
Marque os centros dos furos do gabarito.
Fure os pontos marcados:
Tecto de betão maciço: de acordo com as buchas para betão utilizadas.
Tecto de tijolo perfurado, com espessura resistente de 20 mm: ø 10 mm (introduza imediatamente as buchas
11 fornecidas juntamente com o aparelho).
Tecto de traves de madeira: de acordo com os parafusos para madeira utilizados.
Prateleira de madeira: ø 7 mm.
Passagem do o eléctrico de alimentação: ø 10 mm.
Saída de ar (versão aspirante): de acordo com o diâmetro da ligação à tubagem de evacuação exterior.
Enrosque dois parafusos, cruzando-os e deixando-os a 4-5 mm de distância do tecto:
para betão maciço, buchas para betão (não fornecidas com o aparelho).
para tijolos ocos com espessura resistente, de cerca de 20 mm, Parafusos 12h, fornecidos com o aparel-
ho.
para traves de madeira, 4 parafusos para madeira (não fornecidos com o aparelho).
para prateleira de madeira, 4 parafusos 12g (M6 x 80) com anilhas 22 e porcas 23 (fornecidas com o apa-
relho).
PT 36
FIXAÇÃO DA ARMAÇÃO
Se desejar ajustar a altura da armação, faça assim:
Desaperte os oito parafusos que estão a unir as
duas colunas
Ajuste a posição da armação de maneira a car à
altura desejada e aperte de novo os oito parafusos
Una o elemento de xação da chaminé superior, 26,
à armação superior, utilizando os 2 parafusos 12w
(M3 x 8).
Levante a armação, encaixe os orifícios oblongos
nos parafusos e deslize até ao limite de curso. Nesta
altura a armação segura-se sozinha
Aperte os dois parafusos e xe os outros dois,
incluídos no saco de acessórios de série, na placa
superior;
Antes de apertar os parafusos denitivamente é pos-
sível fazer ajustes, rodando a armação e prestando
atenção aos parafusos, que não podem sair da sede
do orifício de ajustamento, oval .
Agora pode apertar os 4 parafusos de segurança.
Para isso, proceda assim:
fure o tecto com uma broca de ø 10, utilizando os
furos laterais existentes no elemento de xação
da chaminé superior.
Introduza as 4 buchas fornecidas
Insira as anilhas de dotação nos parafusos e
aperte.
A xação da armação deve car bem segura, quer
em relação ao peso do exaustor, quer em relação
às solicitações provocadas por empurrões laterais
ocasionais no aparelho montado. Concluída a xação,
verique se a base se mantém estável mesmo quando
a armação é solicitada a exão.
Sempre que o tecto não tiver robustez suciente no
ponto de suspensão, o instalador tem de o tornar
seguro, utilizando chapas e contra-chapas adequadas
que terão de ser xadas em pontos estruturalmente
resistentes.




PT 37
Saída do ar para a Versão Aspirante
Para a instalação na Versão Aspirante, ligue o exaustor
ao tubo de saída utilizando um tubo rígido ou exível
de ø150 ou 125 mm; esta escolha deve ser feita pelo
instalador.
Para a ligação com um tubo de ø125 mm, instale a
ange de redução 9 na saída do corpo do exaustor
e o anel ø120-125 10 na ange.
Fixe o tubo com braçadeiras para tubo 25 (fornecidas
com o aparelho).
Tire os ltros anti-odor de carvão activo, se presen-
tes.










10
Saída do ar para a Versão Filtrante
Encaixe a ange de redução, 9, na saída do aspi-
rador.
Aplique a junta de vedação adesiva Novastik, 13,
na conexão de saída de ar, 15, e xe esta última à
armação superior mediante utilização dos 2 manípu-
los, 24.
Fixe a ange da conexão de saída de ar, 14, à
conexão de saída de ar, 15.
Una as duas saídas com o tubo de conexão da saída
de ar, 29
PT 38
Montagem da chaminé e xação do cor-
po do exaustor
Introduza a chaminé superior e xe-a, na parte su-
perior, ao elemento de união da chaminé superior,
utilizando os parafusos 12c (2,9 x 9,5) incluídos nos
acessórios.
Versão ltrante
Assegure-se de que a conexão de saída de ar, 15,
está na posição correspondente à grade da cha-
miné.
Em caso negativo, remova a chaminé e ajuste a
posição da conexão de saída de ar, 15; monte de
novo as peças conforme descrito anteriormente.
Antes de xar o corpo do exaustor à armação:
Abra o painel de aspiração puxando-o.
Desprenda-o do corpo do exaustor, deslizando como
perno de xação próprio.
Retire os ltros antigordura do corpo do exaustor.
Tire os ltros anti-odor de carvão activo, se presen-
tes.
Fixe, então, o corpo do exaustor à armação pre-
viamente preparada, usando os 4 parafusos 12f
incluídos nos acessórios fornecidos de série.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Ligue o exaustor à rede de alimentação eléctrica
intercalando um interruptor bipolar com abertura
mínima entre os contactos de 3 mm.
Abra o Painel Comfort, os ltros, assegure-se de
que o conector do cabo de alimentação esteja bem
adaptado na tomada do aspirador.
Ligue os conectors.
Para a versão ltrante, monte o ltro anti-odor de
carvão activo.
Monte de novo o painel Comfort, os ltros.


PT 39
UTILIZAÇÃO
Quadro de comandos
Pode ligar-se o exaustor directamente, na velocidade pretendida, carregando no botão correspondente, sem ter
de se carregar no botão 0/1 motor.
TECLA LED FUNÇÕES
L Liga e desliga a iluminação.
T1 0/1 Motor Fixo Primeira velocidade.
Desliga o exaustor se for mantida premida por cerca de 1”.
T2 Velocidade Fixo Segunda velocidade.
T3 Velocidade Fixo Terceira velocidade.
T4 Velocidade Fixo Velocidade máxima.
A piscar Velocidade intensa.
Adequada para enfrentar as máximas emissões de vapores de
cozedura. É activada com a pressão da tecla por cerca de 2”.Desliga-se
automaticamente ao m de 10 minutos da entrada em função. Pode ser
desligada manualmente com a pressão de qualquer tecla de velocidade.
S1 Led Fixo Sinaliza o alarme de saturação dos Filtros Metálicos Antigordura e a
necessidade de lavá-los. O alarme entra em função ao m de 100 horas
de funcionamento efectivo do exaustor. (Para apagar o alarme ver o parág.
Manutenção)
A piscar Quando é activado, sinaliza o alarme de saturação do Filtro Anti-odor de
Carvão Activo, que deve ser substituído; também devem ser lavados os
Filtros Metálicos Antigordura.O alarme de saturação do Filtro Anti-odor de
Carvão Activo entra em função ao m de 200 horas de funcionamento efectivo
do exaustor.(Quanto à activação e para saber como apagar o alarme, ver o
parág. Manutenção)

   
PT 40
MANUTENÇÃO
Limpeza dos painéis Confort
Abra o painel Confort puxando-o.
Abra o grupo de iluminação, puxando-o pelo entalhe próprio.
Desprenda-o do corpo do exaustor, deslizando como perno
de xação próprio.
O painel confort não pode, de modo nenhum, ser lavado
na máquina de lavar louça.
Limpe-o exteriormente com um pano húmido e detergente
líquido neutro.
Limpe-o também por dentro com um pano húmido e de-
tergente neutro; não utilize panos ou esponjas molhadas,
nem jactos de água. Não use substâncias abrasivas.
Terminada a operação, prenda de novo o painel à estrutura
do exaustor e feche-o.
Filtros antigordura
LIMPEZA DOS FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA AUTOPORTANTES
Reset do sinal de alarme
Desligue as luzes e o motor de aspiração.
Pressione o botão T3 durante, pelo menos, 3 segundos,
até receber conrmação através los leds, que começam a
piscar.
Limpeza dos ltros
Podem ser lavados em máquinas de lavar louça. A operação
de lavagem deve ser feita quando de 2 em 2 meses de
utilização, com maior frequência se o aparelho for utilizado
com muita intensidade.
Abra o painel Comfort puxando-o.
Tire os ltro abrindo os respectivos engates.
Lave os ltros evitando dobrá-los e deixe-os secar antes
de os reinstalar.
Reinstale-os lembrando-se de manter a pega virada para a
parte visível exterior.
Feche de novo o painel comfort.
PT 41
Filtro anti-odor (Versão Filtrante)
Não pode ser lavado e não é regenerável, devendo ser substituído quando o led S1 se liga ou de 4 em 4 meses
de utilizão; com maior frequência se o aparelho for utilizado com muita intensidade.
Activação do sinal de alarme
Nos exaustores Versão Filtrante, a sinalização de alarme por saturação dos ltros tem de ser activada na altura
de instalação ou posteriormente.
Desligue as luzes e o motor de aspiração.
Desligue o exaustor accionando o interruptor bipolar colocado de permeio na alimentação de Rede ou operando
com o interruptor geral.
Restabeleça a ligação mantendo premida a tecla T1.
Solte a tecla. Os cinco leds estão todos acesos xos.
No prazo máximo de 3 segundos, prima a tecla T1 até ao sinal de luz intermitente de conrmação dos Leds
T1 e T4:
2 sinais de luz intermitente Led-Alarme de saturação do ltro anti-cheiro de carvão activo ACTIVADO.
1 sinal de luz intermitente Led-Alarme de saturação do ltro anti-cheiro de carvão activo DESACTIVADO.
SUBSTITUIÇÃO
Reset do sinal de alarme
Desligue as luzes e o motor de aspiração.
Pressione o botão T3 durante, pelo menos,3 segundos,até
receber conrmação através dos leds, que começam a
piscar.
Substituição do Filtro
Abra o painel Comfort puxando-o.
Remova os ltros metálicos antigordura.
Remova o ltro anti-odor de carvão activo saturado, conforme
indicado.
Monte o ltro novo prendendo-o na sua sede.
Reinstale os ltros metálicos antigordura e painel Comfort.
Iluminação
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
Lâmpadas de halogéneo de 20 W
Tire os 2 parafusos que xam o suporte de iluminação e
extraia-o do exaustor.
Extraia a lâmpada do suporte.
Substitua-a por uma nova de características iguais lembrando-
se de introduzir correctamente os dois pinos na sede do
suporte.
Reinstale o suporte xando-o com os dois parafusos tirados
na operação anterior.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZHC4284X Manual do usuário

Categoria
Exaustores
Tipo
Manual do usuário