Fujitsu UTY-RNKG Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

Este manual também é adequado para

PART NO. 9373328070-10
English
Deutsch
Français
INSTALLATION MANUAL
WIRED REMOTE CONTROLLER
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
KABEL-FERNBEDIENUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
TÉLÉCOMMANDE FILAIRE
Pour le personnel d’entretien autorisé uniquement.
UTY-RNKY
UTY-RNKG
UTY-RNKYT
Español
Italiano
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANDO A DISTANCIA CON CABLE
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ DI CONTROLLO A FILO
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
EλληvIkά
Português
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONTROLO REMOTO COM FIOS
Apenas para pessoal de assistência autorizado.
Русский
Türkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
KABLOLU UZAKTAN KUMANDA
Yalnızca yetkili servis personeli için.
安装说明书
有线遥控器
仅针对授权的专业维修人员。
9373328070-10_IM.indb cover19373328070-10_IM.indb cover1 20-Sep-17 09:30:3020-Sep-17 09:30:30
Pt-1
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
As “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” indicadas neste manual contêm
informações de segurança importantes. Devem ser respeitadas.
O utilizador deverá guardar este manual num local acessível para
consulta futura, como, por exemplo, no caso de reposicionamento ou
reparação da unidade.
AVISO
Este sinal indica procedimentos que, se não forem
realizados correctamente, poderão causar a morte
ou ferimentos graves no utilizador.
Os trabalhos de instalação deverão ser realizados de acordo com este
manual. Confie os trabalhos de instalação a pessoal de assistência
autorizado. Um trabalho de instalação incorrecto poderá provocar
ferimentos, choque eléctrico, incêndio, etc.
As operações eléctricas deverão ser realizadas por pessoal de
assistência autorizado, de acordo com as instruções deste manual
e as normas relativas a ligações eléctricas ou os regulamentos de
implementação em vigor no país. Os trabalhos eléctricos realizados de
forma incorrecta poderão provocar um choque eléctrico ou incêndio.
Em caso de avaria (cheiro a queimado, etc.), interrompa imediatamente
o funcionamento, desligue o disjuntor eléctrico e consulte pessoal de
assistência autorizado. Os trabalhos eléctricos realizados de forma
incorrecta poderão provocar um choque eléctrico ou incêndio.
Esta unidade não deverá ser instalada nas seguintes áreas:
Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás
in amável. Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Áreas contendo equipamento gerador de interferência electromagnética.
Esta fará com que o sistema de controlo avarie, impedindo a unidade
de funcionar normalmente.
Instale a unidade num local bem ventilado, tendo o cuidado de evitar
que que exposta à chuva e à luz solar directa.
Não utilize a unidade com as mãos molhadas. Se tocar na unidade com
as mãos molhadas, poderá provocar um choque eléctrico.
Posicione a unidade de forma que fique fora do alcance das crianças.
Elimine os materiais da embalagem de forma segura. Rasgue e deite fora
os sacos de plástico da embalagem, para que as crianças não possam
brincar com eles. Há perigo de asfixia se as crianças brincarem com os
sacos de plástico originais.
ATENÇÃO
Este sinal indica procedimentos que, se não forem
realizados correctamente, poderão provocar
danos físicos ou danos materiais.
Ao detectar a temperatura ambiente com o controlo remoto, configure o
controlo de acordo com as seguintes condições. Se o controlo remoto não
for devidamente posicionado, não será detectada a temperatura ambiente
correcta e, por conseguinte, irão ocorrer situações anormais,
tais como “não refrigera” ou “não aquece”, mesmo que o aparelho de ar
condicionado esteja a funcionar normalmente. :
Um local com uma temperatura média para a divisão na qual está a
funcionar o aparelho de ar condicionado.
Um local que não esteja exposto directamente ao ar de saída do
aparelho de ar condicionado.
Um local que não esteja exposto a luz solar directa.
Um local afastado de outras fontes de calor.
Não toque nos interruptores com objectos afiados. Se o fizer, poderão
ocorrer ferimentos, avarias ou um choque eléctrico.
Não exponha a unidade directamente à água. Se o fizer, poderão ocorrer
avarias, um choque eléctrico ou sobreaquecimento.
Não coloque recipientes com líquido em cima da unidade. Se o fizer,
poderá ocorrer sobreaquecimento, um incêndio ou choque eléctrico.
Não insira objectos nas aberturas existentes na unidade. Se o fizer,
poderão ocorrer avarias, um choque eléctrico ou sobreaquecimento.
2. UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS
São fornecidas as peças de instalação seguintes. Utilize-as conforme necessário
.
Nome e forma Qtd. Nome e forma Qtd.
Controlo remoto
com os
1
Cabo do controlo remoto
(*) (10 m)
1
Manual de instalação
1
Parafuso (M4 × 16 mm)
2
Manual do utilizador
1
Braçadeira
1
(*) O UTY-RNKYT não contém cabos.
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS
Ao ligar o controlo remoto, utilize as seguintes ligações eléctricas.
Utilize Tamanho
Comprimento
Tipo de o Observações
Cabo do
controlo
remoto
0,33 mm
2
(22AWG)
500 m
máx.
3 núcleos
polarizados
Utilize um cabo
blindado, de acordo
com as normas de
cablagem locais.
4.
SELECCIONAR UM LOCAL DE INSTALAÇÃO
4.1. Dimensões
Unidade: mm
83.5
15.3
63.5
45.3
4.5
9
12.54.5
4.5
6
30 33.5
23
120
120
18
Furo × 2
Furo × 3
Furo
MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFERÊNCIA N.º 9373328070-10
CONTROLO REMOTO COM FIOS
CONTEÚDO
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................... 1
2. UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS ........................................... 1
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS ............................................................. 1
4. SELECCIONAR UM LOCAL DE INSTALAÇÃO ................................ 1
4.1. Dimensões ............................................................................... 1
4.2. Nome dos componentes .......................................................... 2
5. INSTALAÇÃO DO CONTROLO REMOTO ........................................ 2
5.1. Instalação ................................................................................. 2
5.2. De nição dos comutadores DIP ............................................... 3
5.3. Estabelecer ligação à unidade interior ..................................... 3
6. MÉTODOS DE INSTALAÇÃO ........................................................... 4
6.1. Controlo de grupo .................................................................... 4
6.2. Controlo remoto duplo ............................................................. 4
7. LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ........................................................... 5
8. DEFINIR O LOCAL PARA DETECÇÃO DA TEMPERATURA
AMBIENTE ........................................................................................ 5
9. DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO ........................................................... 5
10. AJUSTE DE FUNÇÃO ....................................................................... 6
11. DEFINIÇÃO DA UNIDADE INTERIOR ADMINISTRATIVA ................ 7
12. TESTE DO FUNCIONAMENTO ........................................................ 7
13. INDICAÇÃO DO CÓDIGO DE ERRO ............................................... 7
9373328070-10_IM.indb 19373328070-10_IM.indb 1 20-Sep-17 09:30:4520-Sep-17 09:30:45
Pt-2
ATENÇÃO
Con gure o comutador DIP desta unidade unicamente conforme
especi cado neste manual ou no manual de funcionamento fornecido
com o aparelho de ar condicionado. Uma con guração dos comutadores
diferente da especi cada poderá causar um acidente ou uma avaria.
Utilize uma chave de fendas isolada para con gurar os comutadores DIP.
Antes de abrir a caixa da unidade, descarregue totalmente a electricidade
estática existente no seu corpo. Caso contrário, poderão ocorrer avarias.
Não toque na placa de circuito impresso nem nas respectivas peças
directamente com as mãos. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos
ou um choque eléctrico.
Se apertar demasiado os parafusos de montagem, a caixa da unidade
poderá car dani cada.
Tenha cuidado para evitar que a caixa frontal caia depois de remover os
respectivos parafusos. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos.
Instale os cabos do controlo remoto a 1 m de distância de televisores e
rádios para evitar imagens distorcidas e ruído.
Certi que-se de que não é possível a entrada de água e insectos na
unidade. Utilize betume, etc., como medida preventiva contra folgas que
possam proporcionar uma área de entrada. A água e os insectos poderão
causar uma avaria, um choque eléctrico ou incêndio.
Con rme o nome de cada bloco de terminais da unidade e ligue os os
de acordo com as instruções fornecidas no manual para evitar quaisquer
ligações incorrectas. As ligações eléctricas incorrectas poderão dani car
os componentes eléctricos e causar fumo ou um incêndio.
Ao instalar o cabo do controlo remoto perto de uma fonte de ondas
electromagnéticas, utilize um cabo blindado. Caso contrário, poderá
ocorrer uma avaria ou um funcionamento anormal.
5.1. Instalação
Abra o painel de controlo situado na parte frontal do controlo remoto, retire
os 2 parafusos indicados na gura que se segue e, em seguida, retire a
placa frontal do controlo remoto.
Ao abrir o controlo remoto, retire o conector da caixa frontal. Os cabos
poderão partir-se se o conector não for retirado e a caixa frontal car
pendurada.
Ao instalar a placa frontal, ligue o conector à caixa frontal. Ao remover e
ligar o conector, tenha cuidado para não partir os cabos.
Caixa posterior
Caixa frontal (face posterior)
Conector
Parafusos
ATENÇÃO
Evite apertar demasiado a braçadeira para não partir o cabo.
Ao ligar os cabos do controlo remoto, não aperte demasiado os
parafusos.
(1)
Passe o cabo do controlo remoto pelo orifício existente na placa posterior
e ligue-o ao bloco de terminais do controlo remoto especi cado na Fig.1
.
(2)
Prenda a bainha do cabo do controlo remoto com a braçadeira, conforme
se mostra na Fig. 1
.
Fig. 1
777
3. COM (preto)
2. Sinal (branco)
1. 12 V (vermelho)
Unidade: mm
4.2. Nome dos componentes
Com a tampa aberta
Painel de visualização
1
2
3
4
5
6
7
F
G
H
E
8
9
0
A
B
C
D
1
”, “ ” (botão de regulação da
temperatura)
2
” (botão acerto do temporizador/
relógio)
3
” (botão de activação/desactivação do dia)
4
” (botão de rede nição)
5
”, “ ” (botão de acerto da hora)
6
” (botão de eliminação do temporizador)
7
” (botão de acerto do temporizador)
8
” (botão de arranque/paragem)
9
” (botão do modo)
0
” (botão de controlo da ventoinha)
A
” (botão da direcção do uxo de ar e leque horizontal)
B
” (botão da direcção do uxo de ar e leque vertical)
C
” (botão de economia/sensor
térmico)
D
” (botão de manutenção/reiniciali-
zação do ltro)
E
Indicador de funcionamento
F
Indicador de bloqueio do funcionamento
G
Indicador da temperatura
H
Indicador do modo de funcionamento
5.
INSTALAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
AVISO
Utilize sempre os acessórios e as peças de instalação especi cadas.
A não utilização das peças especi cadas poderá causar a queda da
unidade, choque eléctrico, incêndio, etc.
Instale a unidade num local que consiga suportar o respectivo peso e de
forma correcta, para que a unidade não tombe nem caia.
Durante os trabalhos de instalação, não permita que crianças ou
utilizadores se aproximem. Se isso acontecer, poderão ocorrer ferimentos
ou um choque eléctrico.
Antes de iniciar os trabalhos de instalação, desligue a corrente da fonte
de alimentação da unidade interior. Não volte a ligar a alimentação até
concluir a instalação. Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico
ou incêndio.
Utilize o cabo fornecido. Se tiver de utilizar extensões ou rami cações,
aplique as medidas adequadas. Quando ligar os cabos ao
terminal, certi que-se de que os liga devidamente. Um trabalho de
instalação incorrecto poderá provocar choque eléctrico, incêndio ou
sobreaquecimento.
Instale os cabos do controlo remoto rmemente no bloco de terminais.
Con rme se o cabo não está sujeito a forças externas.
Se uma ligação intermédia ou a xação de um encaixe não for perfeita,
poderá ocorrer um choque eléctrico, incêndio, etc.
Execute uma ligação à terra funcional positiva. Não ligue o o de terra
funcional a um o de terra telefónico funcional, a um tubo de água ou a
um bastão condutor.
Aperte sempre a cobertura exterior do cabo de ligação com a braçadeira.
(Se o isolante estiver gasto, poderá ocorrer um curto-circuito.)
9373328070-10_IM.indb 29373328070-10_IM.indb 2 20-Sep-17 09:30:4520-Sep-17 09:30:45
Pt-3
N.º
Estado do comutador
Detalhe
DESACTIVADO ACTIVADO
Comutador
DIP 1
(DS 1)
2
Principal
Secundária
Consulte 6. MÉTODOS
DE INSTALAÇÃO
.
6
Invalidar
Activar
De nição de cópia de
segurança da memória *1
1,3
a 5
Regulado para
OFF (desactivado)
Não pode ser
utilizado
(
de nição de fábrica)
*1.
De nição de cópia de segurança da memória
:
De nida para ON (activada) para utilizar
baterias para a cópia de segurança da
memória. Se não forem utilizadas baterias,
todas as de nições armazenadas na memória
serão eliminadas em caso de falta de energia
.
5.3. Estabelecer ligação à unidade interior
ATENÇÃO
Ao ligar o cabo do controlo remoto à unidade interior, não o ligue ao bloco
de terminais da unidade exterior, do cabo de alimentação nem do cabo
de transmissão. Caso contrário, poderá ocorrer uma falha.
Quando ligar o comutador DIP (SW1), certi que-se de que desliga a
alimentação da unidade interior. Caso contrário, a placa de circuito
impresso da unidade interior poderá car dani cada.
Existem dois métodos para ligar o cabo do controlo remoto à unidade
interior. Um consiste em utilizar o cabo de ligação (incluído com a
unidade interior), enquanto o outro é a ligação do cabo do controlo
remoto ao bloco de terminais exclusivo da unidade interior.
Esta é a de nição 3WIRE dos cabos do controlo remoto.
A prede nição de fábrica do comutador DIP (SW1) é “2WIRE”. (Unidade interior)
Se, no entanto, utilizar esta de nição, irá desactivar as operações normais
.
5.3.1. Veri que se existe ou não um comutador DIP (SW1).
Encontre o comutador DIP (SW1), que alterna entra 2WIRE e 3WIRE na
placa de circuito impresso da unidade interior.
Comutador DIP
(SW1)
Placa de circuito impresso
da unidade interior
SW1
2WIRE
3WIRE
Se não existir nenhum comutador DIP
(SW1), avance para o passo seguinte
.
Se existir um comutador DIP (SW1)
.
De na o comutador DIP
(SW1) para “3WIRE”
5.3.2.
Veri que se o bloco de terminais ou os conectores da unidade
interior são do tipo A ou do tipo B, tal como descrito em seguida
.
Certi que-se de que aplica o método de ligação adequado para cada
tipo de acordo com a explicação seguinte.
Parafuso M3
Tipo A Tipo B
ou
Bloco de terminais Bloco de terminais
Conector
Placa de circuito
impresso
Cabo de ligação
Tipo A (Terminais)
(1) Corte o terminal do tipo Y do cabo do controlo remoto e descarne o
isolamento da extremidade do cabo do controlo remoto. (Fig. 1)
Fig. 1
Cabo do controlo
remoto
Terminal do tipo Y
Remover o isolamento
Cabo do controlo
remoto
Braçadeira
*
Braçadeira
Furo
1. 12 V (vermelho)
2. Sinal (branco)
3. COM (preto)
Binário de aperto
0,8 a 1,2 N•m
(8 a 12 kgf•cm)
* Aperte rmemente a braçadeira de forma que a força de tracção não se
propague à ligação do terminal, mesmo que seja aplicada uma força de
30N ao cabo.
(3) Corte a braçadeira em excesso.
(4)
Instale a caixa posterior na parede, caixa, etc., com dois parafusos (Fig. 2)
.
Fig. 2
Caixa posterior
Caixa
Cabo do controlo
remoto
Conector
Parafusos
ATENÇÃO
Insira rmemente a placa superior. Se não for instalada correctamente, a
placa superior irá cair.
Quando instalar os cabos do controlo
remoto, cubra os cabos do controlo
remoto utilizando um tubo de
isolamento ou um revestimento de, pelo
menos, 1 mm de espessura para evitar
um contacto directo com os cabos.
Revestimento
do cabo
Massa epóxida
Execute uma ligação à terra funcional do controlo remoto se este estiver
equipado com um cabo de ligação à terra funcional. (UTY-RNKYT)
* Envolva o conector e os cabos do controlo remoto com um ta de
vinilo ou outro tipo de isolamento, conforme se mostra na gura.
Cabo do controlo
remoto
Blindagem
Ligação
Cabo de ligação à terra funcional
(da unidade principal)
Isolamento*
Controlo remoto
5.2. De nição dos comutadores DIP
Con gure os comutadores DIP do controlo remoto (Fig. 1).
Con gure o comutador DIP 1 - N.º 6 para ON.
Con gure o outro comutador de acordo com a situação.
Fig. 1
Caixa frontal
(face posterior)
ONOFF
1
2
3
4
5
6
Comutador
DIP 1 (DS 1)
9373328070-10_IM.indb 39373328070-10_IM.indb 3 20-Sep-17 09:30:4520-Sep-17 09:30:45
Pt-4
(2) Ligue o cabo do controlo remoto ao bloco de terminais exclusivo.
Y1 Y2 Y3
Cabo do controlo remoto
Ligação à terra funcional (UTY-RNKYT)
Vermelho: Y1
Branco: Y2
Preto: Y3
Bloco de terminais
Placa de circuito
impresso da
unidade interior
Binário de aperto
Parafuso M3
(Controlo remoto/Y1, Y2, Y3)
0,5 a 0,6 N·m
(5 a 6 kgf·cm)
Tipo B (Conectores)
(1)
Utilize uma ferramenta adequada para cortar o terminal do tipo Y na
extremidade do cabo do controlo remoto e, em seguida, remova o
isolamento da extremidade cortada do cabo, conforme se mostra na
Fig. 2. Ligue o cabo do controlo remoto e o cabo de ligação, conforme
se mostra na Fig. 3. Não se esqueça de isolar a ligação entre os cabos
.
Fig. 2 Fig. 3
20 mm
Branco
Conector
Preto
Ligação
isolada
Cabo de
ligação
Preto
Branco
Vermelho
Cabo do con-
trolo remoto
Vermelho
(2)
Ligue o cabo do controlo remoto ao cabo de ligação e insira-o no conector
.
Exemplo 1.
Cabo do controlo remoto
Ligação à terra funcional
(UTY-RNKYT)
Conector
Placa de
circuito
impresso
da unidade
interior
Cabo de ligação
Exemplo 2.
Cabo do controlo remoto
Ligação à terra funcional
(UTY-RNKYT)
Conector
Placa de circuito
impresso da
unidade interior
Cabo de ligação
Nota: O comutador DIP, o bloco de terminais exclusivo e os esquemas dos
conectores dependem do tipo de unidade interior. Para mais informa-
ções, consulte os manuais de instalação das unidades interiores.
Tenha cuidado com o seguinte quando ligar 2 cabos a 1 terminal:
PROIBIDO
CORRECTO
Os diâmetros dos
cabos são diferentes
Ligue os cabos
a 1 lado
d
6. MÉTODOS DE INSTALAÇÃO
6.1. Controlo de grupo
(1) Método de ligação eléctrica (unidade interior ao controlo remoto)
123
Y1 Y2 Y3
123
Unidade interior
Unidade interior
Quando existe um
cabo de ligação
à terra funcional
(UTY-RNKYT)
Quando existe um
cabo de ligação
à terra funcional
(UTY-RNKYT)
Controlo remoto
Controlo remoto
Conector
Cabo do controlo
remoto
Cabo do controlo
remoto
Tipo A (Terminais)
Tipo B (Conectores)
É possível operar várias unidades interiores ao mesmo tempo com um
único controlo remoto.
123
Y1 Y2 Y3 Y1 Y2 Y3 Y1 Y2 Y3 Y1 Y2 Y3
123
Unidade interior 0
Unidade interior 0
Unidade interior 1
Unidade interior 1
Unidade interior 2
Unidade interior 2
Unidade interior 3
Unidade interior 3
Conector
Ligação
Quando existe um
cabo de ligação à terra
funcional (UTY-RNKYT)
Quando existe
um cabo de
ligação à terra
funcional
(UTY-RNKYT)
Cabo do controlo
remoto
Controlo remoto
Controlo remoto
Cabo do controlo remoto
Tipo A (Terminais)
Tipo B (Conectores)
(2) De nição do endereço do controlo remoto
Ordene cada endereço do controlo remoto a partir de 0 através do
comutador de cada unidade interior.
(Consulte o manual de instalação da unidade interior.)
É possível ligar até 16 unidades interiores.
6.2. Controlo remoto duplo
Podem ser utilizados dois controlos remotos para operar as unidades interiores
.
O temporizador não pode ser utilizado nas unidades secundárias.
A DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO e a DEFINIÇÃO DA FUNÇÃO não
podem ser utilizadas nas unidades secundárias.
O controlo remoto (UTB- * LA) e o controlo remoto (UTB- * U * , UTB- * P * ,
UTB- * R * ) não podem estar ligados ao mesmo tempo
.
(1) Método de ligação eléctrica
(unidade interior ao controlo remoto)
123 123
Y1 Y2 Y3
Controlo remoto
Unidade
secundária
Unidade
principal
Cabo do controlo
remoto
Unidade interior
Quando existem
cabos de ligação
à terra funcional
(UTY-RNKYT)
Tipo A (Terminais)
123 123
Controlo remoto
Unidade
secundária
Unidade
principal
Cabo do controlo
remoto
Conector
Ligação
Unidade interior
Quando existem
cabos de ligação à
terra funcional
(UTY-RNKYT)
Tipo B (Conectores)
(2) Con guração do comutador DIP 1 do controlo remoto N.º 2
Con gure o comutador DIP 1 do controlo remoto N.º 2 de acordo com a
tabela seguinte.
Número de controlos
remotos
Unidade principal Unidade secundária
Comutador DIP 1 - N.º 2 Comutador DIP 1 - N.º 2
1 (individual) DESACTIVADO
2 (duplo) DESACTIVADO ACTIVADO
É possível utilizar o controlo de grupo e o controlo remoto duplo em conjunto
.
Ao ligar 2 controlos remotos, o controlo remoto também pode ser ligado
juntamente com um outro tipo de controlo remoto.
9373328070-10_IM.indb 49373328070-10_IM.indb 4 20-Sep-17 09:30:4620-Sep-17 09:30:46
Pt-5
7. LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO
ATENÇÃO
Veri que novamente as ligações. As ligações eléctricas incorrectas
poderão causar avarias.
(1) Veri que as ligações eléctricas do controlo remoto e as de nições dos
comutadores DIP.
(2) Instale a caixa frontal.
* Ao instalar a caixa frontal, ligue o conector à caixa frontal
(em 5 INSTALAÇÃO DO CONTROLO REMOTO).
(3) Veri que as ligações eléctricas das unidades interior e exterior, bem
como as de nições do comutador da placa de circuitos, e em seguida
ligue as unidades interior e exterior.
Depois de “
car intermitente no visor de selecção da temperatura
durante vários segundos, o visor do relógio será apresentado no centro
do visor do controlo remoto.
* Para obter informações sobre o método de instalação eléctrica e de
de nição dos comutadores da placa de circuitos, consulte o manual de
instalação da unidade interior e da unidade exterior.
8. DEFINIR O LOCAL PARA DETECÇÃO DA
TEMPERATURA AMBIENTE
ATENÇÃO
Uma vez que o sensor de temperatura do controlo remoto detecta a
temperatura próxima da parede, quando há uma determinada diferença
entre a temperatura ambiente e a da parede, por vezes o sensor não irá
detectar correctamente a temperatura ambiente. Em particular, quando a
parte exterior da parede na qual o sensor se encontra posicionado está
exposta ao ar exterior, recomenda-se que utilize o sensor de temperatura
da unidade interior para detectar a temperatura ambiente quando a
diferença entre a temperatura interior e exterior for signi cativa.
Pode seleccionar o local de detecção da temperatura ambiente de acordo
com os 2 métodos seguintes. Escolha o melhor local de detecção em
função do local de instalação.
Pode utilizar o sensor de temperatura da unidade interior ou do controlo
remoto para detectar a temperatura ambiente.
Prima o botão “
” durante 2 segundos
ou mais para seleccionar o sensor de temperatura da unidade interior ou do
controlo remoto.
Unidade interior
NOTAS
Não é possível utilizar o sensor do controlo remoto se a unidade interior não
incluir uma função de de nição da temperatura. Quando não for possível
utilizar esta função, o indicador de bloqueio
cará intermitente
quando premir o botão “
”.
9. DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO
Pode seleccionar o método de de nição do endereço da unidade interior a
partir de 3 opções (unidade exterior, unidade interior e controlo remoto).
Consulte o manual de instalação da unidade exterior ou da unidade interior
quando proceder à con guração a partir das mesmas.
O endereço da unidade interior e o endereço do circuito refrigerante
podem ser de nidos com o controlo remoto.
Esta função pode ser de nida em todas as unidades interiores quando o
controlo remoto está ligado.
Não é possível de nir o “Endereço do controlo remoto” nesta função.
De na-o com o selector giratório da placa de circuito impresso da
unidade interior.
Ao de nir o endereço da unidade interior, consulte o respectivo manual
de instalação.
Ao de nir automaticamente o endereço da unidade exterior, consulte o
respectivo manual de instalação.
Ao de nir o endereço com um controlo remoto, consulte o manual
de instalação da unidade interior para obter informações sobre a
con guração da mesma.
Mudar a selecção do modo de de nição do endereço
(1) Prima os botões “ ”, “ ” e “
ao mesmo tempo durante mais de 5 segundos. Em seguida, mude para
o modo de de nição do endereço.
Visor inicial do modo de de nição do endereço
De nição do endereço da unidade interior
(2) Prima o botão “ ” e seleccione o endereço do controlo
remoto (seleccione a unidade interior relevante).
Endereço do controlo remoto
Ex. Quando Endereço do controlo
remoto “01” está seleccionado.
(3) O código do endereço “01” ca intermitente quando prime o botão
” ou “ ”.
Código do endereço
(4) Para xar os dados de endereço da unidade interior, prima o botão
” ou “ ”. (Intervalo de de nição
entre 00 e 63.)
Dados do endereço da unidade interior
Ex. Quando Dados do endereço
da unidade interior “12” está
seleccionado.
(5) Para xar os dados de endereço da unidade interior, prima o botão
”. (Os dados são transferidos para a unidade interior).
PROIBIDO
CORRECTO
Quando Dados do endereço da
unidade interior está de nido
correctamente na unidade interior.
(A luz intermitente passa a xa.)
Quando Dados do endereço da
unidade interior não está de nido
no endereço da unidade interior.
(-- é apresentado).
De na novamente Dados do
endereço da unidade interior de
acordo com os procedimentos
(3)-(5) anteriores.
9373328070-10_IM.indb 59373328070-10_IM.indb 5 20-Sep-17 09:30:4720-Sep-17 09:30:47
Pt-6
De nição do endereço do circuito refrigerante
(6) Prima o botão “ ” e seleccione o endereço do controlo
remoto (seleccione a unidade interior relevante).
Endereço do controlo remoto
Ex. Quando Endereço do controlo
remoto “01” está seleccionado.
(7) O código do endereço “02” ca intermitente quando prime o botão
” ou “ ”.
Código do endereço
< : botão de deslocação
para baixo (Down)
> : botão de deslocação
para cima (Up)
(8) Para xar os dados de endereço do circuito refrigerante, prima o botão
” ou “ ”.
(Intervalo de de nição entre 00 e 99.)
Dados do endereço do circuito refrigerante
Ex. Quando Dados do endereço
do circuito refrigerante “18”
está seleccionado.
(9) Para xar os dados do endereço do circuito refrigerante, prima o botão
”. (Os dados são transferidos para a unidade interior)
PROIBIDO
CORRECTO
Quando Dados do endereço do
circuito refrigerante está de nido
correctamente na unidade interior.
(A luz intermitente passa a xa.)
Quando Dados do endereço do
circuito refrigerante não está
de nido na unidade interior.
(-- é apresentado)
De na novamente Dados do
endereço do circuito refrigerante
de acordo com os procedimentos
(8)-(9) anteriores.
Conclusão do modo de de nição do endereço
(10) O modo de de nição do endereço termina; irá regressar ao visor
normal se premir simultaneamente os botões “
”,
” e “ ” ao mesmo tempo.
Visor do modo normal
* Sairá automaticamente do modo de de nição do endereço se não for
premida nenhuma tecla durante 60 segundos, mesmo sem premir os
botões acima indicados.
(Mude para o modo de de nição do endereço conforme o procedimento (1)
acima.)
(11) Depois de concluir a DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO, desligue e volte a
ligar a alimentação.
10.
AJUSTE DE FUNÇÃO
Este procedimento altera as de nições de função utilizadas para controlar a
unidade interior, de acordo com as condições de instalação. As de nições
incorrectas poderão causar um funcionamento anormal da unidade.
Efectue a “DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO” de acordo com as condições de
instalação através do controlo remoto.
Consulte o manual de instalação da unidade interior para mais
informações sobre os números de função e os números de de nição.
Consulte o manual de instalação da unidade interior antes de iniciar a
de nição de função a m de se preparar para a con guração da mesma.
(1)
Prima simultaneamente os botões “ ”,
” e “ ” durante mais de 5 segundos para
aceder ao modo de ajuste de função.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(2) Prima o botão “ ” para seleccionar o número da unidade
interior.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Número de unidade da
UNIDADE INTERIOR
(3) Prima o botão “ ” ou “ ” para seleccionar o número de
função.
Número de
função
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(4) Prima o botão “ ” ou “ ” para
seleccionar o número de de nição. O indicador ca intermitente durante
a selecção do número de de nição.
(5) Prima o botão “ para con rmar a de nição.
Prima o botão “
” durante alguns segundos até que o
número de de nição deixe de piscar.
Se o indicador do número de de nição mudar ou for apresentada a
indicação “- -” quando parar de piscar, o número de de nição não foi
seleccionado correctamente.
(É possível que tenha sido seleccionado um número de de nição
inválido para a unidade interior.)
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Valor de de nição
PROIBIDO
CORRECTO
Quando Dados do número de de -
nição está de nido correctamente
na unidade interior
(A luz intermitente passa a xa.)
Quando Dados do número de
de nição não está de nido na
unidade interior.
(-- é apresentado)
De na novamente Dados do
número de de nição de acordo
com os procedimentos (4)-(5)
anteriores.
9373328070-10_IM.indb 69373328070-10_IM.indb 6 20-Sep-17 09:30:4720-Sep-17 09:30:47
Pt-7
(6) Repita os passos 2 a 5 para efectuar de nições adicionais.
Prima novamente os botões “
”, “ ” e
” simultaneamente durante mais de 5 segundos para cancelar
o modo de ajuste de função. O modo de de nição de função será
automaticamente cancelado ao m de 1 minuto se não for efectuada
qualquer operação.
(7) Depois de concluir a DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO, desligue e volte a ligar
a alimentação.
11.
DEFINIÇÃO DA UNIDADE INTERIOR ADMINISTRATIVA
Se a opção de “Prioridade da unidade interior administrativa” for
seleccionada na de nição do modo de prioridade através do botão
de pressão PUSH SWITCH da unidade exterior (consulte o manual
de instalação da unidade exterior), será possível de nir uma unidade
interior seleccionada a partir do mesmo sistema refrigerante como
“Unidade interior administrativa”. A “Unidade interior administrativa”
será de nida pelo controlo remoto com os.
<O que é uma Unidade interior administrativa>
Trata-se de uma unidade interior que determina o modo de prioridade
(refrigeração ou aquecimento) num mesmo sistema refrigerante.
A “Unidade interior administrativa” pode ser atribuída a uma unidade
num mesmo sistema refrigerante.
<Como de nir e anular a Unidade interior administrativa>
De nir e anular a “Unidade interior administrativa”.
(1) Quando a unidade interior não estiver a funcionar, prima o botão
” do controlo remoto com os continuamente durante 5
segundos.
O modo de funcionamento do indicador do controlo remoto com os
acende-se ao m de 5 segundos como se segue.
(1)-a) A indicação não está
de nida como “Unidade
interior administrativa”.
(1)-b) A indicação está de nida
como “Unidade interior
administrativa”.
Nota:
O botão “ ca bloqueado pelas razões abaixo
indicadas enquanto o indicador
está aceso.
Nesse caso, a “Unidade interior administrativa” não pode ser
de nida nem libertada.
Indicador de bloqueio do funcionamento
A “Prioridade da unidade interior administrativa” não é seleccionada
na de nição do modo de prioridade da unidade exterior.
De na “Unidade interior administrativa” no controlo remoto com
os depois de seleccionar a de nição “Prioridade da unidade
interior administrativa” na de nição do modo de prioridade da
unidade exterior.
Outra unidade interior já foi de nida como “Unidade interior administrativa”
.
Anule a de nição “Unidade interior administrativa” de outra
unidade interior.
De na ou anule “Unidade interior administrativa”.
(2) Prima o botão “
”.
Apresenta (1)-b) ao de nir e (1)-a) ao anular.
O visor ca intermitente quando o botão “ ” é premido e o
indicador (1)-a) e (1)-b) muda sempre que prime o botão “
.
O conteúdo de nido no controlo remoto com os é transferido para a
unidade interior imediatamente após a selecção do indicador. Pode
demorar 10 segundos, dependendo das condições de comunicação.
Durante este período, o botão de funcionamento cará desactivado.
Regressará automaticamente ao visor normal após 20 segundos se
o botão de funcionamento não for premido.
Quando a de nição ou anulação estiver concluída, a indicação no
controlo remoto com os passará do estado intermitente para o
estado normal.
(3) Conclua a de nição ou anulação da “Unidade interior administrativa”.
Prima novamente o botão “
” do controlo remoto com os
continuamente durante 5 segundos.
A indicação regressará ao visor normal se o botão “
for premido continuamente durante 5 segundos.
(Regressa à indicação normal ao m de 20 segundos, mesmo que o
botão “
” não seja premido.)
12.
TESTE DO FUNCIONAMENTO
Depois de instalar esta unidade, execute o teste do funcionamento para
con rmar se a unidade está a funcionar correctamente. Em seguida,
explique ao cliente o funcionamento da unidade.
É explicado o método de realização teste da unidade interior.
Consulte o manual de instalação da unidade interior para obter a lista dos
itens a veri car.
(1) Se a luz de funcionamento estiver acesa, prima o botão “
para apagá-la.
(2) Prima os botões “ ” e “ ” simultaneamente durante
mais de 2 segundos para iniciar o teste do funcionamento.
A luz de funcionamento irá acender-se acede e a indicação “
” será
apresentada no indicador de regulação da temperatura.
Indicador do teste do funcionamento
(3) Para parar o teste do funcionamento, prima o botão “ ”.
* O botão “
” ou “ ” não funciona.
No entanto, os outros botões podem ser utilizados para alterar as
de nições.
* O teste do funcionamento é utilizado para operar a unidade exterior de
forma limitada.
Nota:
Quando surge “
” no indicador da temperatura, signi ca que a
unidade está em manutenção.
Não é possível utilizar a unidade interior.
13.
INDICAÇÃO DO CÓDIGO DE ERRO
Se ocorrer um erro, aparecerá a seguinte indicação no visor.
N.º da unidade com
falha (0-15, C0)
Ex. Indicador do código de erro
Código do erro
Não efectue a operação indicada abaixo se tiver ocorrido um erro.
Quando surge a indicação 0-15 para o número da unidade com falha,
signi ca que o erro ocorreu na unidade interior. Consulte o manual de
instalação da unidade interior.
N.º da unidade
com falha
Código do erro Conteúdo
Erro de comunicação entre
unidade interior controlo
remoto
Está ligada uma unidade
interior incompatível
9373328070-10_IM.indb 79373328070-10_IM.indb 7 20-Sep-17 09:30:4720-Sep-17 09:30:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fujitsu UTY-RNKG Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Este manual também é adequado para