carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ................................................................ (page courante)
1.7
PTG_UD5996_3
Cartes Renault : généralités (B85 - C85 - S85 - Renault)PTG_NU_747-9_NU_Renault_1
Cartes RENAULT : généralités, utilisation, super condamnation
Conselho
Não guarde o cartão RENAULT num
local onde possa ser deformado, ou
mesmo danificado, ainda que invo-
luntariamente (por exemplo, num
bolso do vestuário que ficará pres-
sionado quando se sentar).
O cartão RENAULT autoriza:
– o trancamento/destrancamento das
portas, da tampa de porta-bagagens
e da portinhola do depósito de com-
bustível (consulte as páginas se-
guintes);
– arranque do motor (consulte «arran-
que do motor», no capítulo 2).
Autonomia
O cartão é alimentado por uma pilha
que convém substituir logo que a
mensagem «Mude pilha cartão» se
afixe no quadro de instrumentos
(consulte «cartão RENAULT: pilha», no
capítulo 5).
Alcance do cartão RENAULT
Varia consoante o meio ambiente: aten-
ção à manipulação do cartão RENAULT
(poderá ocorrer um trancamento ou um
destrancamento das portas, devido
a pressões intempestivas sobre os
botões!).
Cartão RENAULT
1 Destrancamento de todos os abrí-
veis.
2 Trancamento de todos os abríveis.
3 Trancamento/destrancamento da
tampa de porta-bagagens.
4 Chave de emergência.
CARTÕES RENAULT: generalidades
2
1
3
4
Responsabilidade do
condutor
Ao abandonar o veí-
culo, nunca deixe o cartão
Renault dentro do habitáculo se
tiver crianças (ou animais) lá dentro,
ainda que seja por pouco tempo.
Com efeito, poderiam pôr-se em
perigo a si próprias e a outras pes-
soas, accionando o motor ou os
equipamentos (como, por exemplo,
os elevadores de vidros) ou ainda
trancar as portas.
Perigo de ferimentos graves.