Sony BDV-IZ1000W Instruções de operação

Categoria
Leitores de Blu-ray
Tipo
Instruções de operação
©2010 Sony Corporation
O software deste sistema poderá ser actualizado no futuro. Para obter mais informações
sobre actualizações disponíveis, visite: http://support.sony-europe.com/
Systemets software vil muligvis blive opdateret på et tidspunkt.
Se http://support.sony-europe.com/ for detaljer om tilgængelige opdateringer.
Tämän järjestelmän ohjelmisto voidaan päivittää tulevaisuudessa. Lisätietoja saatavilla
olevista päivityksistä on seuraavassa osoitteessa: http://support.sony-europe.com/
4-187-303-41(1)
BDV-IZ1000W
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System
Manual de Instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
PT
DK
FI
2
PT
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como, por exemplo, uma
estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio,
não cubra a saída de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc. Para além disso,
não coloque fontes de chama
aberta, como velas acesas, em cima
do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou
de choque eléctrico, não molhe
nem exponha este aparelho a
salpicos e não coloque objectos que
contenham líquidos, como por
exemplos copos, sobre o aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas não devem ser expostos a
fontes de calor excessivo, como a
luz solar, fogo, etc.
Para evitar ferimentos, este
aparelho terá de ser firmemente
instalado no chão/numa parede, de
acordo com as instruções de
instalação.
Apenas para utilização em
interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos
ópticos com este equipamento
aumenta os riscos de lesões
oculares. Como o feixe laser
utilizado no Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System é prejudicial
para a vista, não tente desmontar a
caixa.
Remeta quaisquer intervenções
técnicas apenas para pessoal
técnico qualificado.
Este aparelho está classificado
como equipamento CLASS 3R
LASER. É emitida radiação laser
visível e invisível quando a
cobertura de protecção do laser está
aberta, por isso, evite a exposição
directa da vista.
Esta indicação encontra-se
localizada na cobertura de
protecção do laser, no interior da
caixa.
Este aparelho está classificado
como equipamento CLASS 1
LASER. A indicação CLASS 1
LASER PRODUCT encontra-se
localizada na cobertura de
protecção do laser, no interior da
caixa.
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos
no final da sua
vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de
pilhas no final
da sua vida útil
(Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou
na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas
pilhas este símbolo pode ser usado
em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos
para o mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a pilha
contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Se por motivos
de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada,
esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria
integrada. Para as restantes pilhas,
por favor, consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e baterias. Para
informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
AVISO
3
PT
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas a
equipamento comercializado em
países que aplicam as directivas da
UE.
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética
e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou
garantia por favor consulte a
morada indicada nos documentos
sobre serviço e garantias que se
encontram junto ao produto.
Para o transmissor-
receptor sem fios
(EZW-RT10/EZW-
RT10A)
Consulte “Wireless Product Safety
Information” (fornecido).
Precauções
Este equipamento foi testado e está
em conformidade com os limites
definidos na Directiva CEM,
utilizando um cabo de ligação de
comprimento inferior a 3 metros.
Fontes de alimentação
Mesmo que tenha desligado o
aparelho, este não está desligado
da corrente eléctrica enquanto
estiver ligado à tomada CA.
Uma vez que a tomada de
alimentação é utilizada para
desligar a unidade da fonte de
alimentação, ligue a unidade a
uma tomada CA de fácil acesso.
No caso de notar alguma anomalia
na unidade, desligue a tomada
principal da tomada CA
imediatamente.
Sobre a visualização
de imagens de vídeo
3D
Alguns utilizadores podem sentir
algum desconforto (esforço visual,
fadiga ou náuseas) aquando da
visualização de imagens de vídeo
3D. A Sony recomenda que todos
os utilizadores façam pausas
regulares quando visualizam
imagens de vídeo 3D. A duração e
a frequência das pausas necessárias
irão variar de pessoa para pessoa.
Deve decidir o que é melhor para si.
Se sentir algum desconforto, deve
parar de visualizar imagens de
vídeo 3D até deixar de sentir esse
desconforto. Consulte um médico
se necessário. Deve também
consultar (i) o manual de instruções
e/ou mensagens de advertência de
quaisquer outros dispositivos
utilizados ou conteúdos Blu-ray
Disc reproduzidos com este
produto e (ii) o nosso website
(http://www.sony-europe.com/
myproduct/) para obter as
informações mais recentes. A visão
das crianças (especialmente
crianças de idade inferior a seis
anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte o seu
médico (como, por exemplo, um
pediatra ou um oftalmologista)
antes de permitir que os seus filhos
visualizem imagens de vídeo 3D.
Os adultos devem vigiar as crianças
para assegurar que estas seguem as
recomendações indicadas acima.
Direitos de autor e
Marcas comerciais
Este sistema integra o
descodificador de som surround
de matriz adaptável para Dolby*
Digital e Dolby Pro Logic (II),
bem como o sistema DTS**
Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic e o símbolo DD
são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de
acordo com as Patentes dos
EUA n.º: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e outras patentes
dos E.U.A. e mundiais
emitidas e pendentes. DTS
e o Símbolo são marcas
comerciais registadas e
DTS-HD, DTS-HD Master
Audio e os logótipos DTS
são marcas comerciais da
DTS, Inc. O produto inclui
software. © DTS, Inc.
Todos os Direitos
Reservados.
Este sistema está equipado com a
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, o logótipo HDMI e High-
Definition Multimedia Interface
são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing
LLC.
• Java e todas as marcas comerciais
e logótipos baseados em Java são
marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Sun
Microsystems, Inc.
“BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
são marcas comerciais da Blu-ray
Disc Association.
“Blu-ray Disc” é uma marca
comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” são marcas
comerciais.
“Blu-ray 3D” e o logótipo “Blu-
ray 3D” são marcas comerciais da
Blu-ray Disc Association.
“BRAVIA” é uma marca
comercial da Sony Corporation.
O logótipo “AVCHD” e
“AVCHD” são marcas comerciais
da Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. e da Sony Corporation.
• “S-AIR” e o seu logótipo são
marcas comerciais da Sony
Corporation.
PT
4
PT
, “XMB” e “xross media bar”
são marcas comerciais da Sony
Corporation e da Sony Computer
Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” é uma marca
comercial da Sony Computer
Entertainment Inc.
•DivX
®
, DivX Certified
®
e os
logótipos associados são marcas
comerciais registadas da DivX,
Inc. e são utilizados ao abrigo de
licenças.
• A tecnologia de reconhecimento
de música e vídeo e os dados
relacionados são fornecidos pela
Gracenote
®
. Gracenote é a norma
da indústria em tecnologia de
reconhecimento de música e
fornecimento de conteúdos
relacionados. Para mais
informações, visite
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados
relacionados com música e vídeo
da Gracenote, Inc., copyright
© 2000-presente Gracenote.
Software Gracenote, copyright
© 2000-presente Gracenote. Uma
ou mais patentes detidas pela
Gracenote aplicam-se a este
produto e serviço. Visite o
website Gracenote para ver uma
lista não exaustiva de patentes
Gracenote aplicáveis. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, o
logo e logótipo Gracenote e o logo
“Powered by Gracenote” são
marcas registadas ou marcas
comerciais da Gracenote nos
Estados Unidos e/ou outros
países.
• “PhotoTV HD” e o logótipo
“PhotoTV HD” são marcas
comerciais da Sony Corporation.
A tecnologia de codificação áudio
MPEG Layer-3 e patentes
licenciadas pela Fraunhofer IIS e
Thomson.
• iPod é uma marca comercial da
Apple Inc., registada nos EUA e
noutros países.
• “Made for iPod” significa que
determinado acessório electrónico
foi concebido para ser ligado
especificamente ao iPod e foi
certificado pelo criador como
estando em conformidade com os
padrões de desempenho da Apple.
• A Apple não se responsabiliza
pelo funcionamento do
dispositivo ou pela sua
conformidade com as normas de
segurança e regulamentares.
• Windows Media é uma marca
comercial ou marca comercial
registada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos
e/ou noutros países.
•DLNA
®
, o logótipo DLNA e
DLNA CERTIFIED™ são
marcas comerciais, marcas de
serviço ou marcas de certificação
da Digital Living Network
Alliance.
• Outros nomes de sistemas e
nomes de produtos são
geralmente marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas dos
seus fabricantes. Os símbolos ™ e
® não são indicados neste
documento.
Sobre Este
Manual de
Instruções
As indicações presentes neste
Manual de Instruções
descrevem os controlos do
telecomando. Também pode
utilizar os controlos do
aparelho se tiverem o mesmo
nome ou nomes semelhantes
aos do telecomando.
Neste manual, “disco” é
utilizado como referência
geral a BD, DVD, Super
Audio CD ou CD, excepto se
especificado em contrário
pelo texto ou pelas
ilustrações.
As opções apresentadas no
ecrã do televisor podem ser
diferentes dependendo da
área.
A programação predefinida
aparece sublinhada.
O sistema é compatível com a
função S-AIR, que permite a
transmissão de som entre
produtos S-AIR sem fios.
Para mais informações sobre
a função S-AIR, consulte
“Utilizar um Produto S-AIR”
(página 45).
As notas ou instruções para o
amplificador surround,
amplificador surround
traseiro ou receptor S-AIR
contidos neste Manual de
Instruções referem-se apenas
às situações em que o
amplificador surround,
amplificador surround
traseiro ou receptor S-AIR é
utilizado.
5
PT
Índice
Sobre Este Manual de Instruções............4
Desembalar .............................................6
Índice de peças e controlos .....................8
Preparativos
Passo 1: Instalar o Sistema......... 14
Passo 2: Ligar o Sistema............. 18
Passo 3: Ligar à rede ................... 25
Passo 4: Configurar o
Sistema Sem Fios S-AIR ........ 26
Passo 5: Realização da
Configuração Fácil ................. 27
Passo 6: Seleccionar a Fonte...... 29
Passo 7: Desfrutar do Som
Surround.................................. 30
Reprodução
Reproduzir um Disco............................32
Reproduzir a partir de um Dispositivo
USB ................................................33
Desfrutar de um iPod ............................34
Reproduzir através de uma Rede ..........35
Opções Disponíveis ..............................37
Ajuste do som
Seleccionar o Efeito Adequado à
Fonte ...............................................39
Seleccionar o Formato de Áudio, Faixas
multi-idioma ou o Canal.................39
Desfrutar do som de uma banda
Multiplex ........................................40
Utilizar o Efeito de Som .......................41
Sintonizador
Ouvir Rádio...........................................42
Utilizar o Radio Data System (RDS)....44
Dispositivo de Áudio Externo
Utilizar um Produto S-AIR ...................45
Outras Operações
Utilizar a Função Controlo para HDMI
para o “BRAVIA” Sync .................50
Calibrar automaticamente as
programações adequadas ................53
Programação das Colunas.....................54
Utilizar o temporizador.........................56
Desactivar os Botões da Unidade......... 56
Controlar o televisor ou outros
componentes com o telecomando
fornecido......................................... 56
Poupar energia no modo de espera....... 60
Programações e Ajustes
Utilizar o Ecrã de configuração............ 61
[Guia de Configuração do
Telecomando]................................. 62
[Actualizar Rede].................................. 62
[Configurações do Ecrã]....................... 62
[Configurações de Áudio] .................... 63
[Configurações de visualização
BD/DVD] ....................................... 64
[Definições de Controlo Parental] ........ 65
[Definições de Música]......................... 65
[Configurações do Sistema].................. 66
[Configurações de Rede] ...................... 67
[Config. Fácil] ...................................... 68
[A repor] ............................................... 68
Informações Adicionais
Precauções ............................................ 69
Notas sobre os discos............................ 70
Resolução de problemas ....................... 71
Discos que podem ser reproduzidos..... 79
Tipos de ficheiros que podem ser
reproduzidos................................... 80
Formatos Áudio Suportados ................. 81
Resolução de Saída de Vídeo ............... 81
Características técnicas......................... 82
Lista de códigos de idioma................... 84
Glossário............................................... 85
Índice remissivo.................................... 88
6
PT
Desembalar
Unidade principal (1)
Colunas frontal e surround (4)
Coluna central (1)
Subwoofer (1)
Suportes das colunas
frontais (2)
Bases para os suportes das
colunas frontais (2)
Bases para as colunas
surround (2)
Adaptadores de base para as
colunas surround (2)
Parafusos (com anilha) para as
colunas frontais (4)
Parafusos para as colunas
frontais/colunas surround (4)
Antena de cabo FM (1)
Cabos das colunas (6,
branco/vermelho/azul/
cinzento/verde/púrpura)
Telecomando (1)
Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Microfone de calibragem (1)
Amplificador surround (1)
Transmissores-receptores
sem fios (2)
Manual de Instruções
Guia de Instalação das Colunas
Guia de Instalação Rápida
End user license agreement
Wireless Product Safety
Information
ou
7
PT
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as
marcas existentes no interior do compartimento.
Preparar o telecomando
8
PT
Índice de peças e controlos
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
A "/1 (ligado/em espera)
Liga a unidade ou coloca-a em modo de
espera.
B Botões de operação de reprodução
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar
reprodução).
Reproduz uma apresentação quando é
introduzido um disco com ficheiros de
imagem JPEG.
x (parar)
Pára a reprodução, memorizando o ponto de
paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma de um título/faixa é o
último ponto reproduzido ou a última
fotografia de uma pasta de fotografias.
FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
VOLUME +/–
Ajusta o volume do sistema.
Z (abrir/fechar) (página 32)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
C (sensor remoto)
D Visor do painel frontal
E Tabuleiro (página 32)
F Porta (USB) (página 33)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
Painel frontal
PUSH OPEN
VOLU MEFUNCTION
9
PT
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
A Apresenta o formato de som actual.
B Acende-se quando o sistema está a
reproduzir através da função PARTY
STREAMING.
C Acende-se quando emite sinais de
vídeo 1920 × 1080p/24 Hz.
D Acende-se enquanto a descodificação
de 7.1 canais estiver activada.
E Acende-se quando emite sinais de
vídeo 720p/1080i/1080p a partir da
tomada HDMI (OUT) ou sinais de vídeo
720p/1080i a partir das tomadas
COMPONENT VIDEO OUT.
F Acende-se quando a tomada HDMI
(OUT) está correctamente ligada a um
dispositivo compatível com HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) com entrada HDMI ou DVI
(Digital Visual Interface).
G Acende-se quando é recepcionada
uma estação de rádio. (Apenas rádio)
(página 42)
H Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio) (página 42)
I Pisca quando o temporizador está
programado. (página 56)
J Indicador S-AIR (apenas quando o
transmissor-receptor sem fios está
introduzido na unidade)
Acende-se durante a transmissão sem
fios. Quando [Espera] está definido
para [Ligado], pisca quando a unidade
principal se encontra no modo de
espera e a transmissão sem fios entre
a unidade principal e o receptor S-AIR
não está activada. (página 45)
K Mostra o estado do sistema, tal como o
número de secção, título ou faixa,
informações de tempo, frequência de
rádio, estado da reprodução, definição
de surround, etc.
L Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
M Exibe o estado de reprodução do
sistema.
N Acende-se quando a função de corte
do som está activa.
Visor do painel frontal
10
PT
A Ranhura do transmissor-receptor sem
fios (EZW-RT10) (página 24)
B Interruptor S-AIR ID (páginas 26, 45)
C Terminal LAN (100) (página 25)
D Tomada HDMI (IN 1/IN 2) (página 21)
E Tomada HDMI (OUT) (página 19)
F Tomada ANTENNA (75Ω COAXIAL FM)
(página 23)
G Porta (USB) (páginas 25, 33)
H Tomadas COMPONENT VIDEO OUT
(página 19)
I Tomada VIDEO OUT (página 19)
J Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 21)
K Tomada A.CAL MIC (páginas 27, 53)
L Tomada DIGITAL IN (TV OPT) (página
20)
M Tomada DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)
(página 21)
N Tomadas SPEAKERS (página 18)
Painel traseiro
EZW-RT10
SPEAKERS
S-AIR ID
DIGITAL IN
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
A.CAL
MIC
VIDEO
OUT
FRONT R FRONT L WOOFER CENTER
SAT/CABLE
OPT
ECM-AC2
AUDIO IN
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
L
R
TV
FM
OPT
75 COAXIAL
ABC
LAN(100)
HDMI
ARC
IN 1 IN 2 OUT
11
PT
A "/1 (Alimentação)
Liga/desliga o amplificador surround.
B Indicador S-AIR/STANDBY
Pode verificar o estado da transmissão sem
fios dos sinais de áudio das colunas
surround entre a unidade principal e o
amplificador surround.
C Interruptor S-AIR ID
Selecciona a S-AIR ID.
D Botão PAIRING
Inicia o emparelhamento.
E Indicador PAIRING
Indica o estado de emparelhamento.
F Interruptor SURROUND SELECTOR
Selecciona o modo para o amplificador
surround.
G Tomadas SPEAKERS
H Ranhura do transmissor-receptor sem
fios (EZW-RT10)
Amplificador surround
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
S-AIR/STANDBY
3-16
IMPEDANCE USE
Painel frontal
Painel traseiro
Indicador Estado
Emite cor
verde.
A transmissão sem fios entre a
unidade principal e o
amplificador surround está
estabelecida correctamente e a
unidade principal está a
transmitir sinais de áudio para
as colunas surround através do
amplificador surround.
Pisca
rapidamente a
verde.
A transmissão sem fios entre a
unidade principal e o
amplificador surround está
estabelecida correctamente,
mas a unidade principal não
está a transmitir sinais de áudio
para as colunas surround.
Pisca
lentamente a
verde.
A transmissão sem fios entre a
unidade principal e o
amplificador surround não está
correctamente configurada.
É emitida a cor
vermelha.
A transmissão sem fios entre a
unidade principal e o
amplificador surround não está
configurada ou o amplificador
surround ou o sistema total
está no modo de espera.
Desliga-se. O amplificador surround está
desligado.
Pisca a laranja. O transmissor-receptor sem
fios não está inserido/não está
totalmente inserido/está
inserido ao contrário na
ranhura do transmissor-
receptor sem fios.
Pisca a
vermelho.
A protecção do amplificador
surround está activa.
Indicador Estado
12
PT
Os botões que servem apenas para controlar o
sistema são descritos abaixo. Consulte
“Controlar o televisor ou outros componentes
com o telecomando fornecido” (página 56) para
obter informações sobre os botões que servem
controlar os componentes ligados.
Os botões número 5, , PROG + e N têm
um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como
referência durante a utilização do
telecomando.
Os nomes dos botões que funcionam após se
carregar nos botões do modo de operação TV
ou STB são indicados com uma etiqueta
amarela.
A "/1 (ligado/em espera) (páginas 27, 42)
Liga o sistema ou coloca-o em modo de
espera.
B Botões do modo de operação (página
56)
Muda o componente a ser controlado no
telecomando.
STB: Pode controlar uma caixa de televisão
por cabo, um receptor digital de satélite, um
receptor de vídeo digital, etc.
TV: Pode controlar um televisor.
BD: Pode controlar este Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System.
C Teclas numéricas (páginas 43, 56)
Introduz os números de título/capítulo ou as
frequências de rádio, etc.
D ENTER (página 56)
Activa a opção seleccionada.
E TONE (página 41)
Ajusta o som.
F SLEEP (página 56)
Programa o temporizador.
G (favoritos)
Apresenta os conteúdos de entradas de
Internet adicionados à Lista dos Favoritos.
É possível guardar 18 conteúdos de Internet
favoritos.
H POP UP/MENU
Abre ou fecha o Menu Instantâneo do BD-
ROM ou o menu do DVD.
I C/X/x/c
Move a selecção de realce para uma opção
apresentada.
(ENTER)
Activa a opção seleccionada.
J OPTIONS (página 37)
Apresenta o menu de opções no ecrã do
televisor.
K HOME (páginas 27, 42, 45, 53, 54, 61)
Entra ou sai do menu inicial do sistema.
L SOUND MODE (página 39)
Selecciona o modo de som.
Telecomando
321
654
987
0
THEATRE
TVSTB BD
D.TUNING
FUNCTION
SOUND MODE
DIGITAL
ANALOG
ENTER
TONE SLEEP
AV
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
R
E
T
U
R
N
O
P
T
I
O
N
S
H
O
M
E
PRESET PRESET
TUNING
REC
DISPLAY
SYSTEM
MENU
TUNING
T
O
O
L
S
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
M
E
N
U
PROG
2
1
3
9
qd
qj
wa
wf
qf
qg
8
0
qs
5
6
ws
w;
ql
qk
qh
wg
wh
wd
7
4
qa
13
PT
M Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 32).
./> (anterior/seguinte)
Avança para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
(repetir/avançar)
Repete brevemente as cenas actuais por 10
segundos./Avança brevemente as cenas
actuais por 15 segundos.
m/M (rebobinagem rápida/avanço
rápido)
Faz uma rebobinagem rápida/um avanço
rápido no disco durante a reprodução. Cada
vez que carrega no botão, a velocidade de
procura é alterada.
Activa a reprodução em câmara lenta
quando pressionado durante mais de um
segundo no modo de pausa. Reproduz um
fotograma de cada vez quando pressionado
no modo de pausa.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar
reprodução).
Reproduz uma apresentação quando é
introduzido um disco com ficheiros de
imagem JPEG.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução, memorizando o ponto de
paragem (ponto de retoma). O ponto de
retoma de um título/faixa é o último ponto
reproduzido ou a última fotografia de uma
pasta de fotografias.
Botões de operação do rádio
Consulte “Sintonizador” (página 42).
PRESET +/–
TUNING +/–
N DISPLAY (páginas 32, 35)
Apresenta a informação de reprodução no
ecrã do televisor.
Quando a função é “TUNER FM”, altera a
informação de rádio no visor do painel
frontal (apenas nos modelos europeus e
russos).
Apresenta as informações de fluxo no visor
do painel frontal quando: 1 A função está
definida para “TV”/“SAT/CABLE”/
“HDMI1”/“HDMI2” e 2o recebidos
sinais digitais através da tomada DIGITAL
IN/HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2).
O SYSTEM MENU (páginas 30, 38, 41, 42)
Entra no menu do sistema.
P (sem som)
Desliga o som temporariamente.
Q 2 +/– (página 42)
Ajusta o volume.
R FUNCTION (páginas 29, 42)
Selecciona a fonte de reprodução.
S RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
T TOP MENU
Abre ou fecha o Menu Superior do BD ou
DVD.
U Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para seleccionar opções em
alguns menus Blu-ray (também podem ser
utilizadas para operações Java interactivas
em BD).
V (áudio) (páginas 39, 40)
Selecciona o formato/a faixa áudio.
W (legendas) (página 64)
Selecciona o idioma das legendas quando
são gravadas legendas multi-idioma num
BD-ROM/DVD VIDEO.
D.TUNING (Sintonização directa)
(página 42)
Sintoniza a frequência de rádio desejada.
X Z (abrir/fechar) (página 32)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
Y THEATRE (página 52)
Muda para o modo de vídeo optimizado
para ver filmes automaticamente.
Z ONE-TOUCH PLAY (página 51)
Activa a Reprodução Um Toque.
14
PT
Preparativos
Passo 1: Instalar o Sistema
Para obter o melhor som surround possível, coloque todas as colunas à mesma distância relativamente
à posição de audição (A). A distância pode ser de 0,0 a 7,0 metros.
Se não conseguir posicionar a coluna central e as colunas surround à mesma distância de (A), coloque-
as a uma distância de 7,0 metros ou inferior relativamente à posição de audição.
Coloque as colunas surround atrás da posição de audição (B).
O subwoofer pode ser colocado em qualquer ponto da sala.
Nota
• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento
tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire na coluna, pois esta pode cair.
Preparativos
Posicionar as colunas
A
A
A
AA
B B
45
30 30
45
Coluna frontal esquerda (L)
Coluna frontal direita (R)
Coluna central
Subwoofer
Coluna direita surround (R)
Coluna esquerda surround (L)
15
PT
Preparativos
Para acrescentar as colunas surround traseiras opcionais
Pode desfrutar de som de surround de 7.1 c., adquirindo o Kit de Colunas Surround Sem Fios (Wireless
Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcional). A linha de produtos opcionais varia consoante a
região.
Sobre a posição das colunas surround traseiras, consulte a ilustração de baixo (C).
Nota
Para utilizar as colunas surround traseiras, defina [Surround Trás] (página 55) em [Configurações do Altifalante]
para [Sim] durante a realização da Configuração Fácil (página 27).
45 45
30 30
CC
Coluna frontal esquerda (L)
Coluna frontal direita (R)
Coluna central
Subwoofer
Coluna traseira direita surround (R)
(opcional)
Coluna traseira esquerda
surround (L)
(opcional)
Coluna esquerda
surround (L)
Coluna direita
surround (R)
16
PT
Preparativos
Para montar as colunas, consulte “Guia de Instalação das Colunas” (suplemento).
Para ligar os cabos das colunas à coluna central e ao subwoofer
Os terminais das colunas estão localizados na parte traseira das colunas.
Cuidado
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os
parafusos a utilizar.
Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é
particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa
parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência
da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
Instalar as colunas numa parede
Antes de instalar as colunas numa parede, ligue o cabo da coluna à coluna.
Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos das colunas e os terminais
das colunas: o cabo da coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo da coluna sem anilha colorida
para #.
Montar as colunas
Quando instalar as colunas numa parede
Anilha colorida
(–)
(+)
Conector
Parte traseira do subwoofer
Parte traseira da coluna central
Anilha púrpura
Anilha verde
Anilha colorida
Coluna frontal esquerda (L): Branco
Coluna frontal direita (R): Vermelho
Coluna central: Verde
Coluna esquerda surround (L): Azul
Coluna direita surround (R): Cinzento
17
PT
Preparativos
1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados ao orifício da parte traseira de cada
coluna. Consulte as ilustrações de baixo.
2 Fixe os parafusos à parede.
3 Pendure as colunas nos parafusos.
30 mm
4 mm
Orifício na parte
traseira da coluna
5 mm
10 mm
8 a 10 mm
219 mm
Para a coluna central
Para as outras colunas
8 a 10 mm
5 mm
10 mm
Orifício na parte
traseira da coluna
Parte traseira da coluna
18
PT
Preparativos
Passo 2: Ligar o Sistema
Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes.
Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras ligações
serem efectuadas.
Nota
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível
que não distorça o som.
O conector dos cabos das colunas e a anilha colorida têm uma codificação de cores consoante o tipo de
coluna. Ligue os cabos das colunas de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da
unidade.
Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da
coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #.
Não deixe o isolamento (revestimento de borracha) do cabo da coluna preso nos terminais da coluna.
Para ligar os cabos das colunas à unidade e amplificador surround
Quando ligar à unidade e ao amplificador surround, introduza o conector até este fazer um clique.
Ligação das colunas
SPEAKERS
FRONT R
FR
O
NT L
W
OO
F
ER CENTER
LR
S
P
E
A
K
E
R
S
3-16
IM
P
E
D
A
N
C
E
U
S
E
Verde
(Coluna central)
Púrpura
(Subwoofer)
Branco
(Coluna frontal esquerda (L))
Vermelho
(Coluna frontal
direita (R))
Cinzento
(Coluna direita surround (R))
Azul
(Coluna esquerda surround (L))
Painel traseiro da unidade
Painel traseiro do amplificador surround
19
PT
Preparativos
Esta ligação envia um sinal de vídeo para o televisor.
Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione o método de ligação.
Método 1: Ligação com cabo HDMI (A)
Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI, ligue ao televisor com um cabo HDMI. A qualidade de
imagem será melhorada se comparar com a ligação com um cabo de vídeo componente ou com um
cabo de vídeo.
Quando ligar com o cabo HDMI, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída (página 63).
Método 2: Ligação com cabo de vídeo componente (B)
Se o seu televisor não possuir uma tomada HDMI, mas tiver tomadas de entrada de vídeo componente,
ligue ao televisor com um cabo de vídeo componente. A qualidade de imagem será melhorada se
comparar com a ligação com um cabo de vídeo.
Quando ligar com o cabo de vídeo componente, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída
(página 63).
Método 3: Ligação com cabo de vídeo (C)
Se não possuir um cabo HDMI ou um cabo de vídeo componente, efectue esta ligação.
Ligar o televisor (ligação vídeo)
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
A
R
C
IN
1
IN
2
O
U
T
HDMI
À tomada HDMI IN
do televisor.
Às tomadas de entrada
de vídeo componente
do televisor.
C Cabo de vídeo (não fornecido)
A Cabo HDMI
(não fornecido)
À tomada de entrada
de vídeo do televisor.
B Cabo de vídeo
componente (não
fornecido)
Painel traseiro da unidade
20
PT
Preparativos
Esta ligação envia um sinal de áudio para a unidade a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor
através do sistema, efectue esta ligação.
Com uma ligação de áudio digital, o sistema recebe um sinal de uma banda Multiplex Dolby Digital, e
pode desfrutar do som de banda Multiplex.
Nota
• Quando liga o televisor e a unidade com um cabo de áudio, consulte “Ligar os outros componentes” (página 21).
Sobre o Audio Return Channel (ARC)
Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, uma ligação com cabo HDMI
também envia um sinal de áudio digital a partir do televisor. Não é necessário efectuar uma ligação de
áudio separada para ouvir o som do televisor. Para obter mais informações sobre a função Audio Return
Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 66).
Ligar o televisor (ligação áudio)
D
IG
IT
A
L
IN
S
A
T
/C
A
B
L
E
O
P
T
T
V
O
P
T
À tomada de saída digital
óptica do televisor.
Cabo digital óptico
(não fornecido)
Painel traseiro da unidade
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263

Sony BDV-IZ1000W Instruções de operação

Categoria
Leitores de Blu-ray
Tipo
Instruções de operação