Epson CHF2500 Projector Ceiling Mount Kit Guia de usuario

Categoria
Projetores
Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Instructions d´installation
Instrucciones de instalación
Instrões de Instalão
Cinema Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
CHF1000/2500
Installation Instructions Cinema Projector Mount
3
AVISO: Si no se proporciona la resistencia estructural
adecuada para este componente, podrían provocarse graves
daños personales o materiales. El instalador es el
responsable de asegurarse de que la estructura a la que este
componente está sujeta puede soportar cinco veces el peso
combinado de todo el equipo. Refuerce la estructura según
sea necesario antes de instalar el componente.
AVISO: Si se excede el peso máximo, podrían causarse
graves daños personales o materiales. El instalador es
responsable de asegurarse de que el peso combinado de
todos los componentes montados en el CHF1000/2500 no
excede 22.68 kg.
ADVERTÊNCIAS e AVISOS
IMPORTANTES!
ADVERTÊNCIA: Os alertas de ADVERTÊNCIA avisam-no
para a possibilidade de ocorrência de graves lesões ou
morte no caso de incumprimento das instruções.
AVISO: Os alertas de AVISO avisam-no para a possibilidade
de danos ou destruição do equipamento no caso de
incumprimento das instruções.
ADVERTÊNCIA: Se não ler, compreender completamente e
seguir todas as instruções podem ocorrer graves lesões
pessoais, danos no equipamento e a garantia de fábrica
pode ser anulada! É da responsabilidade do instalador
certificar-se de que todos os componentes são
correctamente montados e instalados de acordo com as
instruções fornecidas.
ADVERTÊNCIA: Se não for proporcionado apoio estrutural
adequado a este componente podem ocorrer graves lesões
pessoais ou danos no equipamento! É da responsabilidade
do instalador certificar-se de que a estrutura à qual este
componente é ligado pode suportar cinco vezes o peso
combinado de todo o equipamento. Reforce a estrutura
conforme necessário antes de instalar o componente.
ADVERTÊNCIA: Exceder a capacidade de peso pode
resultar em graves lesões pessoais ou danos no
equipamento! É da responsabilidade do instalador certificar-
se de que o peso combinado de todos os componentes
ligados ao CHF1000/2500 não excede 22.68 kg.
DIMENSIONS
.88
22
2.72
69
5.36
136
ROLL ADJUSTMENT
POINT
3
YAW ADJUSTMENT
POINT 20
.28
7
4.61
117
PITCH ADJUSTMENT
POINT
20
6.50
165
5.50
140
4.50
114
5.50
140
.84
21
1.69
43
.84
21
1.69
43
2.25
57
2.75
70
1.50" DIA NPT
DIMENSIONS: [MILLIMETERS]
INCHES
Cinema Projector Mount Installation Instructions
4
LEGEND
Tighten Fastener
Serrez les fixations
Serrare il fissaggio
Befestigungsteil festziehen
Apretar elemento de fijación
Bevestiging vastdraaien
Apertar fixador
Loosen Fastener
Desserrez les fixations
Allentare il fissaggio
Befestigungsteil lösen
Aflojar elemento de fijación
Bevestiging losdraaien
Desapertar fixador
Phillips Screwdriver
Tournevis à pointe cruciforme
Cacciavite a stella
Kreuzschlitzschraubendreher
Destornillador Phillips
Kruiskopschroevendraaier
Chave de fendas Phillips
Hex-Head Wrench
Clé à tête hexagonale
Chiave esagonale
Sechskantschlüssel
Llave de cabeza hexagonal
Zeskantsleutel
Chave de cabeça sextavada
Adjust
Ajuster
Regolare
Einstellen
Ajustar
Afstellen
Ajustar
Security Wrench
Clé de sécurité
Chiave di sicurezza
Sicherheitsschlüssel
Llave de seguridad
Veiligheidssleutel
Chave de segurança
Target of Projector
Punto de enfoque del proyector
Ziel des Projektors
Mira do projector
Punto di proiezione
Doel van de projector
Cible du projecteur
By Hand
À la main
A mano
Von Hand
A mano
Met de hand
Com a mão
Installation Instructions Cinema Projector Mount
5
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION
PARTS
5/32" - security
(included)
A (1)
[Projector bracket]
B (1)
[Ceiling pipe]
C (1)
[Interface plate]
D (1)
[Ceiling plate]
E (1)
5/16-18 x 3/8"
F (1)
5/16-18 x 3/8"
(security)
G (1)
5/32"
(security)
Installation Instructions Cinema Projector Mount
13
Pitch Adjustment
1. Loosen PITCH adjustment locking screw using a
#2 Phillips screwdriver.
2. Turn PITCH micro-adjustment screw right or left
using a #2 Phillips screwdriver until image is
properly aligned on target.
3. Tighten PITCH adjustment locking screw using a
#2 Phillips screwdriver.
ADJUSTMENTS
YAW Adjustment
1. Loosen YAW adjustment locking screw using a
#2 Phillips screwdriver.
2. Turn YAW micro-adjustment screw right or left
using a #2 Phillips screwdriver until image is
properly aligned on target.
3. Tighten YAW adjustment locking screw using a
#2 Phillips screwdriver.
3a
3
1
3
2
1
3
2
Cinema Projector Mount Installation Instructions
14
Roll Adjustment
1. Loosen ROLL adjustment locking screw using a
#2 Phillips screwdriver.
2. Turn ROLL micro-adjustment screw right or left
using a #2 Phillips screwdriver until image is
properly aligned on target.
3. Tighten ROLL adjustment locking screw using a
#2 Phillips screwdriver.
3b
1
3
2
Installation Instructions Cinema Projector Mount
25
HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN PARA LA INSTALACIÓN
PARTES
5/32" - seguridad
(incluido)
A (1)
[Placa de sujeción del proyector]
B (1)
[Tubo para cielo raso]
C (1)
[Placa de acoplamiento]
D (1)
[Placa para cielo raso]
E (1)
5/16-18 x 3/8"
F (1)
5/16-18 x 3/8"
(seguridad)
G (1)
5/32"
(seguridad)
Installation Instructions Cinema Projector Mount
35
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA INSTALAÇÃO
PEÇAS
5/32" - segurança
(incluído)
A (1)
[Suporte do projetor]
B (1)
[Tubo do teto]
C (1)
[Placa de interface]
D (1)
[Placa do teto]
E (1)
5/16-18 x 3/8"
F (1)
5/16-18 x 3/8"
(segurança)
G (1)
5/32"
(segurança)
Cinema Projector Mount Installation Instructions
36
1
(B)
(F)
ou
INSTALAÇÃO NO TETO
OBSERVAÇÃO: O suporte do projetor pode ser
montado nivelado em relação ao teto, sem usar o tubo
do teto. Consulte as Seções 1a, 1b e 1c para opções
de montagem niveladas. Pode ser necessário
hardware adicional.
Instalação do tubo rosqueado
1. Determine cuidadosamente o local requerido
de montagem.
IMPORTANTE!: Isso exigirá conhecer a
distância da lente até a tela. Consulte as
especificações
do projetor para obter detalhes sobre como
determinar essa distância.
2. Instale firmemente a placa do teto (D) nas vigas
do teto. Para saber o espaçamento do orifício do
parafuso, consulte o desenho à esquerda.
OBSERVAÇÃO: Se estiver usando somente dois
orifícios na montagem, você deverá usar orifícios
opostos.
Rosqueie o tubo do teto na placa do teto
9. Alinhe o tubo do teto (B) com a placa do teto (D)
instalada.
10. Gire o tubo do teto (B) em sentido anti-horário
para rosquear na placa do teto (D), até conseguir
apertá-lo com a mão.
11. Instale o parafuso do conjunto de 5/16-18 x 3/8"
(E) ou o parafuso do conjunto de segurança de
5/16-18 x 3/8" (F) na placa do teto para prender o
tubo na placa.
3
2
(E)
(D)
Installation Instructions Cinema Projector Mount
37
Instalação Do Suporte Do Projetor
AVISO: A INSTALAÇÃO INCORRETA PODE
RESULTAR EM FERIMENTOS PESSOAIS
GRAVES OU DANOS AO EQUIPAMENTO!
Membros estruturais DEVEM ser capazes de
suportar cinco vezes o peso combinado de todo
o equipamento que está sendo montado.
9. Alinhe o suporte do projetor (A) com a extremidade
do tubo do teto (B).
10. Rosqueie o suporte do projetor (A) no tubo, girando
em sentido anti-horário até conseguir apertá-lo
com a mão.
Alinhamento bruto do suporte do projetor
1. Gire o suporte do projetor (A) em sentido horário
ou anti-horário até que a parte frontal do suporte
esteja de frente para o alvo.
IMPORTANTE!: Quando o suporte do projetor
estiver posicionado adequadamente, o orifício
de acesso ao parafuso do conjunto deve estar
apontando diretamente para o alvo. (veja detalhes
da parte inferior na figura à esquerda)
2. Prenda o suporte do projetor (A) no tubo, girando
o parafuso do conjunto até ficar apertado.
ATENÇÃO: NÃO APERTE DEMAIS! Apertar
demais o parafuso do conjunto pode danificar as
roscas do tubo.
3. Gire o parafuso de segurança usando uma chave
Phillips até que ele não possa ser visto pelo orifício
de acesso do suporte do projetor.
1
1
2
(A)
2
1
3
1
(A)
Cinema Projector Mount Installation Instructions
38
1a
Instalação com parafuso na madeira
1. Determine cuidadosamente o local requerido de
montagem.
IMPORTANTE!: Isso exigirá conhecer a distância
da lente até a tela. Consulte as especificações do
projetor para obter detalhes sobre como
determinar essa distância.
AVISO: A INSTALAÇÃO INCORRETA PODE
RESULTAR EM FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES
OU DANOS AO EQUIPAMENTO! Membros
estruturais DEVEM ser capazes de suportar cinco
vezes o peso combinado de todo o equipamento que
está sendo montado.
2. Usando o suporte (A) do projetor como guia,
marque quatro locais de orifício de montagem com
uma caneta ou ferramenta semelhante.
3. Perfure quatro orifícios piloto de 1/8" (3 mm) de
diâmetro na profundidade de 1-3/4" (45 mm).
4. Alinhe quatro orifícios de montagem no suporte (A)
do projetor com quatro furos-piloto.
IMPORTANTE!: Certifique-se de que a
montagem está orientada corretamente no
sentido do alvo antes de prender a estrutura.
5. Prenda o suporte (A) do projetor na estrutura
usando quatro arruelas chatas de 1/4" e quatro
parafusos interfragmentários de 1/4" x 3" (não
incluídos).
Ø 3mm
(Ø 1/8”)
45mm
(1-3/4”)
x 4
X4
5
3
1
2
4
(A)
x 4
Installation Instructions Cinema Projector Mount
39
1b
Instalação no concreto
1. Determine o local de montagem.
AVISO: A INSTALAÇÃO INCORRETA PODE
RESULTAR EM FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES
OU DANOS AO EQUIPAMENTO! Membros
estruturais DEVEM ser capazes de suportar cinco
vezes o peso combinado de todo o equipamento que
está sendo montado.
2. Usando o suporte (A) do projetor como guia,
marque quatro locais de orifício de montagem no
teto usando uma caneta ou ferramenta semelhante.
3. Perfure quatro orifícios piloto de 3/8" (10 mm) de
diâmetro na profundidade de 2-1/2" (64 mm).
4. Alinhe quatro orifícios de montagem no suporte (A)
do projetor com quatro furos-piloto.
IMPORTANTE!: Certifique-se de que a
montagem está orientada corretamente no
sentido do alvo antes de prender a estrutura.
5. Instale quatro âncoras de concreto Toggler A10
Alligator (não incluídas) inserindo em orifícios
pilotos e golpeando até nivelar com a superfície de
montagem.
6. Prenda o suporte (A) do projetor na estrutura
usando quatro arruelas chatas de 1/4" e quatro
parafusos interfragmentários de 1/4" x 3". (não
incluído).
Ø 10mm
(Ø 3/8”)
64mm
(2-1/2”)
(A)
3
x 4
x 4
1
2
5
x 4
6
x 4
Cinema Projector Mount Installation Instructions
40
Instalação da barra rosqueada
O suporte (A) do projetor pode ser preso a membros
estruturais suspensos de um conjunto Unistrut, de
ângulo ou de canal (suportes de teto ou vigas de ferro)
usando quatro barras rosqueadas de 1/4” de diâmetro.
AVISO: A INSTALAÇÃO INCORRETA PODE
RESULTAR EM FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES
OU DANOS AO EQUIPAMENTO! Membros
estruturais DEVEM ser capazes de suportar cinco
vezes o peso combinado de todo o equipamento que
está sendo montado.
1. Determine cuidadosamente o local requerido da
posição de montagem.
IMPORTANTE!: Isso exigirá conhecer a distância
da lente até a tela. Consulte as especificações do
projetor para determinar essa distância.
OBSERVAÇÃO: Barra rosqueada e hardware de
instalação não incluídos.
2. Prenda uma extremidade da barra rosqueada ao
membro estrutural.
3. Instale quatro contraporcas 1/4-20 em cada barra
rosqueada .
4. Instale o suporte (A) do projetor na barra
rosqueada.
OBSERVAÇÃO: O parafuso no suporte (A) do
projetor permite o acesso da chave
de soquete sem desmontar a
unidade.
5. Prenda o suporte do projetor na barra rosqueada
usando quatro porcas de 1/4-20.
(A)
2
1c
1
2
4
x 4
5
Installation Instructions Cinema Projector Mount
41
Instale o projetor com o suporte de
interface no suporte do projetor
1. Guie o projetor como suporte de interface,
conforme mostrado na figura 3b à esquerda.
2. Levante o projetor para que os parafusos fiquem
alinhados com os encaixes de montagem na base
do suporte.
3. Deslize o projetor com o suporte de montagem nos
encaixes de montagem, na base do suporte, a
que os parafusos fiquem assentados em relação
à parte de trás dos encaixes de montagem.
AVISO: A INSTALAÇÃO INADEQUADA PODE
LEVAR À QUEDA DO PROJETOR, RESULTANDO
EM FERIMENTOS PESSOAIS SÉRIOS OU DANO
AO EQUIPAMENTO. Certifique-se de que os
encaixes de montagem na base do suporte
deslizam sob os parafusos e de que os parafusos
ficam assentados na parte traseira dos encaixes.
INSTALAÇÃO DO PROJETOR
Instale o suporte de interface no projetor
AVISO: A INSTALAÇÃO INADEQUADA PODE
LEVAR À QUEDA DO PROJETOR, RESULTANDO
EM FERIMENTOS PESSOAIS SÉRIOS OU DANO
AO EQUIPAMENTO. NÃO substitua o material.
Use apenas o material fornecido pelo fabricante.
1. Alinhe os orifícios do suporte no projetor com
o padrão de orifício do suporte de interface (C).
2. Prenda o suporte de interface (C) no projetor,
usando as instruções de instalação e o material
fornecido com o projetor.
2b
2a
2
Somente exemplo
(C)
(A)
1
(C)
Somente exemplo
Cinema Projector Mount Installation Instructions
42
Prendendo o projetor com suporte de
interface no Suporte RPM modelo
AVISO: A INSTALAÇÃO INADEQUADA PODE
LEVAR À QUEDA DO PROJETOR, RESULTANDO
EM FERIMENTOS PESSOAIS SÉRIOS OU DANO
AO EQUIPAMENTO. Certifique-se de que os
encaixes de montagem na base do suporte deslizam
sob os parafusos borboleta e de que os parafusos
ficam assentados na parte traseira dos encaixes.
1. Mova a alavanca da trava para a posição de
travamento para prender o projetor no suporte
do projetor.
2c
Installation Instructions Cinema Projector Mount
43
Ajuste da inclinação
1. Afrouxe o parafuso da trava de ajuste da
INCLINAÇÃO usando uma chave Phillips nº 2.
2. Gire o parafuso de microajuste da INCLINAÇÃO
para a direita ou para a esquerda usando uma
chave Phillips 2, até que a imagem esteja
corretamente alinhada no alvo.
3. Aperte o parafuso da trava de ajuste de
INCLINAÇÃO usando uma chave Phillips nº 2.
AJUSTES
Ajuste da ORIENTAÇÃO
1. Afrouxe o parafuso da trava de ajuste da
ORIENTAÇÃO usando uma chave Phillips nº 2.
2. Gire o parafuso de microajuste da ORIENTAÇÃO
para a direita ou para a esquerda usando uma
chave Phillips 2, até que a imagem esteja
corretamente alinhada no alvo.
3. Aperte o parafuso da trava de ajuste da
ORIENTAÇÃO usando uma chave Phillips nº 2.
3a
3
1
3
2
1
3
2
Cinema Projector Mount Installation Instructions
44
Ajuste da oscilação
1. Afrouxe o parafuso da trava de ajuste da
OSCILAÇÃO usando uma chave Phillips nº 2.
2. Gire o parafuso de microajuste da OSCILAÇÃO
para a direita ou para a esquerda usando uma
chave Phillips 2, até que a imagem esteja
corretamente alinhada no alvo.
3. Aperte o parafuso da trava de ajuste da
OSCILAÇÃO usando uma chave Phillips nº 2.
3b
1
3
2
Installation Instructions Cinema Projector Mount
45
Installation Instructions Cinema Projector Mount
47
Cinema Projector Mount Installation Instructions
Chief Manufacturing, a products division
of Milestone AV Technologies
8832-002042 Rev01
2011 Milestone AV Technologies, a
Duchossois Group Company
www.chiefmfg.com
05/11
USA/International A 8401 Eagle Creek Parkway, Savage, MN 55378
P 800.582.6480 / 952.894.6280
F 877.894.6918 / 952.894.6918
Europe A Fellenoord 130 5611 ZB EINDHOVEN, The Netherlands
P +31 (0)40 2668620
F +31 (0)40 2668615
Asia Pacific A Office No. 1 on 12/F, Shatin Galleria
18-24 Shan Mei Street
Fotan, Shatin, Hong Kong
P 852 2145 4099
F 852 2145 4477
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Epson CHF2500 Projector Ceiling Mount Kit Guia de usuario

Categoria
Projetores
Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para