Cateye Strada Digital Wireless [CC-RD430DW] Manual do usuário

Categoria
Acessórios para bicicletas
Tipo
Manual do usuário
CC-RD430DW PT
1
Antes de usar o computador,leia atentamente este
manual e conserve-o para futura referência.
Visite o nosso Web site, onde poderá encontrar
instruções detalhadas com vídeos e transferir o
manual de instruções.
A ID do sensor foi sincronizada com esta unidade antes do
envio. Não é necessário sincronizar a ID do sensor.
Aviso / Cuidado
• Osutilizadoresdepacemakernãodeverãoutilizarestedispositivo.
• Nãoseconcentrenocomputadorenquantoestáaandardebicicle-
ta.Façaumaconduçãosegura!
• Fixebemoíman,osensoreabraçadeiradesuporte.Verique-os
periodicamente.
•
Seumacriançaengolirumabateriaporengano,consulteimediata-
menteummédico.
• Evitedeixarocomputadoràluzdirectadosoldurantelongosperí-
odos.
•
Nãodesmonteocomputador.
• Nãodeixecairocomputador.Seozerpoderáprovocaravariado
computador.
•
Quandoutilizarocomputadorinstaladonosuporte,altereoMODE
premindoostrêspontosporbaixodoecrã.Poderácausardanos
ouavariasaocomputadorseexercerumapressãoforteemoutras
áreas.
•
ApertearodadexaçãodosuporteFlexTight™àmão.Seapertar
comdemasiadaforçautilizandoumaferramenta,etc.,poderádani-
cararoscadeaperto.
• Paredeutilizaraunidadesesentirirritaçãonapelecausadapela
cintadepulsaçãooupelasalmofadasdoeléctrodo.
• Nãotorçanempuxeacintadepulsaçãocomdemasiadaforça.
• Acintadepulsaçãopoderáficardeterioradaaolongodotempo.
Substituaacintadepulsaçãoseestacomeçararegistarerrosde
mediçãofrequentes.
• Quandolimparocomputadoreosacessórios,nãoutilizediluentes,
benzenoouálcool.
• Elimineasbateriasusadas,deacordocomosregulamentoslocais.
• OmostradorLCDpoderáaparecerdistorcidoquandovisualizado
atravésdeóculosdesolcomlentespolarizadas.
Sistema digital sem fios a 2,4GHz
Todosossensoresadoptamatecnologiadigitalsemfiosa2,4GHz,
utilizadapararedessemos,etc.Estatecnologiaeliminapraticamente
todasasinterferênciaseruídoprovenientesdeoutrosutilizadoresde
dispositivossemosduranteamediçãoepermitegravarearmazenar
dadosdealtaabilidade.Noentanto,sofreinterferênciasnosseguintes
locaise/ouambientes,oquepoderáresultaremmediçõesincorrectas.
*ÉnecessáriaumaatençãoespecialduranteavericaçãodaIDdo
sensor.
•
TV,PC,rádios,motoresouemautomóveisecomboios.
• Passagensdenívelejuntoaviasférreas,pertodeestaçõesde
transmissãodetelevisãoebasesderadar.
• Outroscomputadoressemosouluzescontroladasdigitalmente.
• NumambienteWi-Fi.
Reconhecimento automático da ID do sensor de velocidade
OsensordevelocidadetemasuaprópriaIDeocomputadorefectua
amediçãoemsincronizaçãocomessaID.
ÉpossívelregistarduasIDdesensoresdevelocidadesnumcompu-
tador,queconsegueidenticardoissensoresdevelocidadeseasID
tiveremsidoregistadaspreviamente.
ComoacircunferênciadopneuédenidanaIDdosensordevelo-
cidade,jánãoénecessárioefectuaraselecçãomanualdaroda,ao
contráriodoqueacontececomasunidadesconvencionais.
*Osensordevelocidadereconhecidonessemomentoéindicadopor
umíconedesensor( ou )exibidonoecrã.
Procedimento para o reconhecimento automático
Quandoocomputadormudaparaoecrãdepoupançadeenergiaede
seguidavoltaaoecrãdemedição,oreconhecimentoautomáticoda
IDdosensordevelocidadeéefectuadodaseguinteforma.
1
OcomputadorprocurapelosinaldaIDdosensordevelocidade
quetiversidosincronizadoimediatamenteantes.
2
Logoqueosinaldosensorforrecebido,oíconedosensordeveloci-
dadeacendeeocomputadoriniciaamedição.
SeosinaldaIDdosensordevelocidadesincronizadoimediatamente
antesnãoforrecebido,odispositivoprocuraporoutrosinaldesensor.
3
Quandoocomputadorreceberoutrosinaldesensor,oíconedo
outrosensoracendeeéiniciadaamedição.
SenãoforrecebidooutrosinaldaIDdosensordevelocidade,é
novamenteprocuradoosinaldosensororiginal.
Ocomputadorrepeteasincronizaçãoatravésdoprocedimentodes-
critoacimamesmoseasincronizaçãofalharporqualquermotivo,
comoporexemploumafalhanacomunicação.Noentanto,nestes
casos,oreconhecimentoéumpoucomaisdemorado.
* Seocomputadornãorecebernenhumsinaldosensornoespaçode10minutos,
irámudarparaoecrãdepoupançadeenergia.Sedepoisdissocontinuaranão
existirnenhumsinal,osensorentraráemmododesuspensãopassado1hora.
Mudar a ID manualmente
AIDdosensordevelocidadepodeseralteradamanualmentenoecrãdemenu“De-
niracircunferênciadopneu”.Executeesteprocedimentonosseguintescasos.
• Quandoocomputadornãoconseguirreconhecerosinaldosensor
pretendido,mesmoestandoos2sensoresdevelocidaderegistados
nasproximidadeseestandoambosaenviarumsinaldesensor.
• QuandopretendermudarimediatamenteaIDdosensordevelocidade.
*AomudaraIDdosensordevelocidademanualmente,ocomputador
continuaráaprocurarapenasaIDdosensordevelocidadequeespeci-
couquandovoltaraoecrãdemedição.Seocomputadornãoreceberne-
nhumsinaldosensornoespaçode10minutos,seráactivadoomodode
poupançadeenergiaeocomputadorirámudarparaoecrãdepoupança
deenergia.Ocomputadoriráefectuaraprocuraatravésdoprocedimento
dereconhecimentoautomáticoquandovoltaraoecrãdemedição.
CATEYE STRADA
DIGITAL WIRELESS
CYCLOCOMPUTER
CC-RD430DW
CC-RD430DW PT
2
Como instalar a unidade na sua bicicleta
ParainstalarosuporteFlexTight™nahaste:
1
Coloque o suporte na haste ou no guiador
OsuporteFlexTight™podesercolocadonahasteounoguiadordependendodaformacomoosuporteencaixanabraçadeiradosuporte.
Atenção: Aperte a roda de fixação do suporte FlexTight™ à mão.
Se apertar com demasiada força utilizando uma ferramenta, etc., poderá danificar a rosca de aperto.
Remover/Instalar o computador
Braçadeira
desuporte
Braçadeiradesuporte
Braçadeiradesuporte
Guiador
Clique
Rodade
xação
Enquantoseguracomamão,
Puxe-oelevandoapartefrontal
Haste
Suporte
Suporte
Suporte
Rodade
xação
Almofadade
borrachado
suporte
Almofadadeborracha
dosuporte
Almofadadeborracha
dosuporte
ParainstalarosuporteFlexTight™noguiador:
Atenção:
Arredonde a extre-
midade da braçadei-
ra do suporte para
evitar ferimentos.
*
Paramontarosuportenumguiadoraerodinâmicoounumahastemaisespessa,utilizeosuporteopcionalcombraçadeiradenylon.
1
Cortar
CC-RD430DW PT
3
Como instalar a unidade na sua bicicleta
3 mm
3 mm3 mm
3 mm3 mm
3 mm
3 mm
3 mm3 mm
3 mm
3 mm
Instalar o sensor e o íman
Sensordevelocidade
(ISC-10)
Abraçadeirasdenylon
(x3)
Ímanderoda
Ímandecadência
2
2
Montar o sensor de velocidade e o íman
*Oímandarodapodeserinstaladoemqualquerposiçãonoraiose
ascondiçõesdeinstalaçãomencionadasacimaforemcumpridas.
*Quandoosensornãoestiverposicionadocorrectamenteemrelaçãoaosdoisímanes( ),movaosensoratéestecarposicionado
correctamente.
Parafusodo
sensor
Desapertar
Ímande
cadência
Ímande
cadência
Ímandecadência
Ajustar a posição do íman de cadência
Ímanderoda
Ímanderoda
Ajustar a posição do íman da roda
Zonado
sensor
CADENCE
CADENCE
&
SPEED
SPEED
Zonado
sensor
Zonadosensor
Apertar
Almofadadebor-
rachadosensor
Almofadadebor-
rachadosensor
Sensorde
velocidade
Abraçadeiras
denylon
Puxecomrmeza
Puxecomrmeza
Abraçadeiras
denylon
Sensorde
velocidade
Sensorde
velocidade
Cortar
Cortar
CC-RD430DW PT
4
Sensor de pulsação
Antes de utilizar o sensor de frequência cardíaca
Aviso: Os utilizadores de pacemaker não deverão utilizar este dispositi-
vo.
•
Paredeutilizaraunidadesesentirirritaçãonapelecausadapelacintade
pulsaçãooupelasalmofadasdoeléctrodo.
• Nãotorçanempuxeacintadepulsaçãocomdemasiadaforça.
• Acintadepulsaçãopoderácardeterioradaaolongodotempo.Substitua
acintadepulsaçãoseestacomeçararegistarerrosdemediçãofrequen-
tes.
Antes de utilizar o sensor de frequência cardíaca
*Ajusteocomprimentodacintadepulsaçãoaotamanhodoseupeito(abaixodobusto).Seacintacardemasiadoapertadopoderásentiralgum
desconforto.
*
Certique-sedequeaalmofadadoeléctrodoseencontraemcontactodirectocomocorpo.
*Autilizaçãodosensordepulsaçãoquandoasuapeleestiversecaouporcimadaroupapoderáproduzirerrosnamedição.Humedeçaaalmofada
doeléctrodoparaevitaresteserros.
*Osensordepulsaçãoconsomeenergiaquandoestiveraserutilizado.Retireosensordepulsaçãoquandonãoestiveraefectuarmedições.
Sensordepulsação
Sensordepulsação
Cintadepulsação
Cintadepulsação
Gancho
Voltar
Almofadadoelectrodo
Empurreatéouvirumclique.
CC-RD430DW PT
5
Teste de funcionamento
Testeofuncionamentodosensordevelocidadeedosensordefre-
quênciacardíaca.
Sensor de velocidade
Apósainstalação,veriqueseavelocidadeéexibidarodandoligei-
ramentearodatraseira,vistoqueacadênciaéapresentadaaorodar
apedaleira.Seavelocidadenãoforexibida,veriquenovamenteas
condiçõesdainstalação e (página3).
Velocidadeactual
Cadência
Sensor de pulsação
1
PrimaobotãoMODEparaexibir (frequência
cardíaca).
2
Funcionanormalmenteseocomputadorexibir
afrequênciaapósacolocaçãodosensordefre-
quênciacardíaca.
*Mesmoqueosensordefrequência
cardíacanãosejausado,osinalde
frequênciacardíacapodesertrans-
mitidoesfregandoambososeléc-
trodoscomopolegar.Utilizeisto
comoummétodosimplicado.
Preparar o computador
Executeaseguinteoperaçãodeformataçãoquandoutilizaraunidadepela
primeiravezouquandorestauraraunidadeparaapredeniçõesdefábrica.
1
Formatar (iniciar)
PrimasimultaneamenteobotãodeMENUnaparte
traseiradocomputadoreobotãoAC.
2
Seleccionar a unidade de velocidade
Seleccione“km/h”ou“mph”.
MODE
km/h
mph
MENU
Registara
conguração
3
Introduzir a circunferência do pneu
Introduzaacircunferênciaemmmdopneuda
rodanaqualosensorseencontrainstalado.
*Utilizea“Tabeladereferênciadecircunferência
dospneus”comoguia.
MODE
Aumente
ovalor
MODE
Movaosdígi-
tos(Mantenha
premido)
MENU
Registar
acon-
guração
4
Acertar o relógio
MantenhapremidoobotãoMODEparaalternar
entreaexibiçãode“Horaapresentada”,“Hora”e
“Minutos”,nestaordem.
MODE
12h
24h
ouaumente
ovalor
MODE
Mudaroecrãoumover
dígitos
(Mantenhapremido)
5
Prima o botão MENU para terminar
MENU
Registaraconguração
(Concluir)
AC
MENU
ETRTO Tire size L (mm)
47-203 12x1.75 935
54-203 12x1.95 940
40-254 14x1.50 1020
47-254 14x1.75 1055
40-305 16x1.50 1185
47-305 16x1.75 1195
54-305 16x2.00 1245
28-349 16x1-1/8 1290
37-349 16x1-3/8 1300
32-369
17x1-1/4(369) 1340
40-355 18x1.50 1340
47-355 18x1.75 1350
32-406 20x1.25 1450
35-406 20x1.35 1460
40-406 20x1.50 1490
47-406 20x1.75 1515
50-406 20x1.95 1565
28-451 20x1-1/8 1545
37-451 20x1-3/8 1615
37-501 22x1-3/8 1770
40-501 22x1-1/2 1785
47-507 24x1.75 1890
50-507 24x2.00 1925
54-507 24x2.125 1965
25-520 24x1(520) 1753
24x3/4Tubuler 1785
28-540 24x1-1/8 1795
32-540 24x1-1/4 1905
25-559 26x1(559) 1913
32-559 26x1.25 1950
37-559 26x1.40 2005
40-559 26x1.50 2010
47-559 26x1.75 2023
50-559 26x1.95 2050
54-559 26x2.10 2068
ETRTO Tire size L (mm)
57-559 26x2.125 2070
58-559 26x2.35 2083
75-559 26x3.00 2170
28-590 26x1-1/8 1970
37-590 26x1-3/8 2068
37-584 26x1-1/2 2100
650CTubuler
26x7/8
1920
20-571 650x20C 1938
23-571 650x23C 1944
25-571
650x25C
26x1(571)
1952
40-590 650x38A 2125
40-584 650x38B 2105
25-630 27x1(630) 2145
28-630 27x1-1/8 2155
32-630 27x1-1/4 2161
37-630 27x1-3/8 2169
18-622 700x18C 2070
19-622 700x19C 2080
20-622 700x20C 2086
23-622 700x23C 2096
25-622 700x25C 2105
28-622 700x28C 2136
30-622 700x30C 2146
32-622 700x32C 2155
700CTubuler 2130
35-622 700x35C 2168
38-622 700x38C 2180
40-622 700x40C 2200
42-622 700x42C 2224
44-622 700x44C 2235
45-622 700x45C 2242
47-622 700x47C 2268
54-622 29x2.1 2288
60-622 29x2.3 2326
Secçãodeponto
MENU
AC
MODE
Almofadadoelectrodo
Formatodeapre-
sentaçãodorelógio
Hora Minuto
Tampadacaixadabateria
Circunferência dos pneus
Podeencontraracircunferênciadospneus(L)paraotamanhodosseus
pneusutilizandoatabelaseguinteouatravésdamediçãodacircunferência
dospneus(L)dasuabicicleta.
• Como medir a circunferência dos pneus (L)
Paraumamediçãomaisprecisa,façaarodagirar
umavez.Comapressãoadequadanospneus,co-
loqueahastedaválvulanaparteinferior.Marqueo
pontonochãoecomopesodoutilizadoremcima
dabicicleta,façaarodagirarumavezemlinharecta
(atéqueahastedaválvulavolteàparteinferior).Marqueopontoondea
hastedaválvulaseencontraemeçaadistância.
*Meçaopneunoqualseráinstaladoosensor.
• Tabela de referência de circunferência de pneus
* Geralmente,otamanhodopneuouETRTOestáindicadonapartelateraldopneu.
L mm
CC-RD430DW PT
6
Utilizar o computador [Ecrã de medidas]
Ícone do sinal do sensor de pulsação
Ficaintermitenteemsincronizaçãocomosinaldo
sensordepulsação.
*Aposiçãomudaconsoanteaposiçãodomostrador
depulsação.
Tempo percorrido
0:00’00”–9:59’59”
Relógio
0:00–23:59
Pulsação
0(30)–199bpm
Cadência
0(20)–199rpm
Distância total
0–99999km[mile]
Distância do
percurso
0,00–999,99km
[mile]
Velocidade máxima
0,0(4,0)–105,9km/h
[0,0(3,0)–65,9mph]
Distância do
percurso-2
0,00–999,99km
[mile]
Velocidade média
(*1)
0,0–105,9km/h
[0,0–65,9mph]
Iniciar / Parar medição
Asmediçõesiniciamautoma-
ticamentequandoabicicleta
estáemmovimento.
Duranteamedição,km/hou
mphmphcaintermitente.
Seleccionar exibi-
ção para o ecrã superior
Apulsação( )ouacadência( )podemsermudadasparaoecrãsupe-
riorparamonitorizaçãoconstante.
Mododedenição
Ver“Mudarasdeniçõesdocomputador:
Deniroecrãsuperior”(página7).
Repor os dados
MantendopremidoobotãoMODEnoecrãdemedição
iráreportodososdadosdemedição,exceptoadis-
tânciatotal(Odo)eadistânciadopercurso-2(Dst2).
*
Adistânciatotal(Odo)nãopodeserreposta.
• Repor separadamente a distância do percurso-2
AomanterpremidoobotãoMODEduranteaexibiçãodadistânciado
percurso-2(Dst2)iráreporapenasosdadosdadistânciadopercurso-2.
Função de poupança de energia
Seocomputadornãorecebernenhumsinaldurante10minutes,será
activadooecrãdepoupançadeenergiaeseráexibidoapenasorelógio.
Nestecaso,sepremirobotãoMODEvoltaráaserexibidooecrãdemedição.
*Sepassaremmais60minutosdeinactividadeduranteomododepou-
pançadeenergia,seráexibidaapenasaunidadedevelocidadenoecrã.
START STOP
Mudar a função do computador
AopremirobotãoMODEirámudarosdadosdemediçãodaparteinferiornaordemindicadanaguraseguinte.
Velocida-
deactual
Velocidadeactual/
Cadência
Pulsação/Cadência
Pulsação/Velocidadeactual
Iniciarmedição Pararmedição
Velocidade actual
0,0(4,0)–105,9km/h
[0,0(3,0)–65,9mph]
*OíconeS”éapresentado
duranteaexibiçãodaveloci-
dadeactualnaparteinferior.
Seta de ritmo
Indicaseavelocidadeactualémaisrápidaoumaislenta
queavelocidademédia.( Maisrápido, Maislento)
Ícone do sensor
Éexibidoosensordevelocidadesincronizadonesse
momento.
Unidade de velocidade
*1 QuandoTmexcedercercade27horas,ouDstexceder999,99km,seráexibido.E.Reponhaosdados.
MODE
MODE
MODE MODE MODE
MODE MODE
MODE
MODE
Clique
Utilização do botão MODE
quando o computador
está montado no suporte
Ícone do sinal do sensor de energia
Ficaintermitenteemsincronizaçãocomosinaldo
sensordevelocidade.
Ecrãdemedidas
10minutos 60minutos
Ecrãdepoupançadeenergia
Suspensãodoecrã
(Mantenha
premido)
PulsaçãoCadência
MODE
CC-RD430DW PT
7
Mudar as definições do computador [Ecrã de menu]
AopremirobotãoMENUnoecrãdemediçãoiráalteraroecrãdomenu.Épossívelalterarváriasdeniçõesno
ecrãdomenu.
*Depoisdeefectuarasalterações,graveasdeniçõespremindoobotãoMENU.
*
Senãoexecutarnenhumaacçãonoecrãdomenuduranteumperíodode1minuto,voltaráaoecrãdemedi-
çãoeasalteraçõesnãoserãoguardadas.
Ecrã de medidas
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Definir o ecrã superior Definir a circunferência
do pneu
Procurar a ID do ID
Acertar o relógio
Introduzir a distância total
Seleccionar a unidade
de medição
Definir o ecrã superior
Seleccioneafunçãoparaoecrãsuperior.
MODE
MODE
MODE
Para“ProcuraraIDdoID”
MODE
Definir a circunferência do pneu
Mudemanualmenteosensordevelocidade / ,eintroduzaotamanhodacircunferência
atribuídoacadasensor.
*Paraacircunferênciadospneus,consulte“Circunferênciadospneus”(página5).
*Paraalterarapenasosensorde
velocidade,seleccioneosensorde
velocidadeutilizadoeprimaMENU
paracongurar.
MENU
MENU
0100–3999
MODE
MODE
MODE
De“Seleccionaraunidadedemedição”
Alterar as definições
Alterar as definições
(Mantenhapremido)
(Mantenhapremido)
(Mantenhapremido)
Movaosdígitos
(Mantenhapremido)
Registar a
configuração
Registar a
configuração
Aumente
ovalor
(Mantenhapremido)
MODE
CC-RD430DW PT
8
MENU
MENU
Mudar as definições do computador [Ecrã de menu]
Procurar a ID do ID
ProcurarasIDdosensordepulsaçãoedosensordevelocidade.
*AIDdosensorfoisincronizadacomestaunidadeduranteasuaprodução.
ProcureaIDdosensorapenasquandoforutilizadoumnovosensor.
Acertar o relógio
Acerteorelógio.
Introduzir a distância total
Introduzaadistânciatotal.
Assimqueintroduzirqualquercalorcomodistânciatotal,podecomeçarapartirdovalor
introduzido.Utilizeestafunçãoquandoreiniciarouzerareposiçãodasuaunidade.
Seleccionar a unidade de medição
Seleccioneaunidadedevelocidade(km/houmph).
MODEMODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
RESET
12h
24h
MODE
km/h
mph
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Para“Deniroecrãsuperior”Para“Introduziradistânciatotal”
De“Deniracircunferênciadopneu” De“Acertarorelógio”
0–23
[1–12]
00–59
00000–99999
Alterar as definições
Alterar as definições
(Mantenhapremido)
(Mantenhapremido)
(Mantenhapremido)
Nocasodo
SP1eSP2
NocasodeHR
Nocasodecance-
lamentoou5minu-
tosdeinactividade
(Mantenhapremido)
(Mantenhapremido)
Aumente
ovalor
Interruptordoecrã
(Mantenhapremido)
(Mantenhapremido)
Alterar as definições
Alterar as definições
(Mantenhapremido)
(Mantenhapremido)
Aumenteovalor
Movaosdígitos
(Mantenhapremido)
Registar a
configuração
Registar a
configuração
MENU
MENU
Registar a
configuração
Registar a
configuração
MODE
SP1 SP2 HR
Hora
Minuto
RESET
CC-RD430DW PT
9
TOP
TOP
CR2032
Em utilização
Manutenção
• Paralimparocomputadorouosacessóriosutilizeumpanomaciocom
detergenteneutrodiluídoedeseguidalimpecomumpanoseco.
• Dadoqueacintadepulsaçãocaemcontactodirectocomasuapele,
limpe-aapóscadautilização.
Substituir a pilha
Computador
1
Substituir a pilha de lítio
Quando (íconedapilha)acender,substi-
tuaapilha.Instaleumanovapilhadelítio
(CR2032)comaface(+)viradaparacima.
*Pressioneaextremida-
desuperiordatampa
internadeimpermeabi-
lizaçãoparaaremover.
Instaleatampacoma
face“TOP”viradapara
cima.
TOP
2
Prima o botão AC na parte traseira do computador
(Operação de reinício)
*Quandoefectuaroreinício,aunidadede
velocidade,aIDdosensor,osensorac-
tualmentesincronizado,acircunferência
dopneu,adeniçãodoecrãsuperiore
adistânciatotalnãoserãoeliminados.
3
Acertar o relógio
MantenhapremidoobotãoMODEparaal-
ternarentreaexibiçãode“Horaapresen-
tada”,“Hora”e“Minutos”,nestaordem.
MODE
12h
24h
ouaumenteo
valor
MODE
Mudaroecrãoumover
dígitos
(Mantenhapremido)
4
Prima o botão MENU para terminar
MENU
Registaraconguração
(Concluir)
AC
Clique
Tampainterna
deimpermea-
bilização
Sensor de pulsação
*Quandoapulsaçãocarintermitente,substituaapilha.
Insiraasnovaspilhasdelítio(CR2032)comosinal(+)viradoparacima
efechermementeatampadocompartimento.
COIN
CR2032
*EfectueareposiçãodosensorpressionandoobotãoRESETquando
substituirabateriadosensor.
Sensor de velocidade
*Quandoavelocidadeactualcarintermitente,substituaapilhadosen-
sordebateria.
Insiraasnovaspilhasdelítio(CR2032)comosinal(+)viradoparacima
efechermementeatampadocompartimento.
COIN
CR2032
*Depoisdesubstituirapilha,veriqueasposiçõesdosensoredoíman.
*EfectueareposiçãodosensorpressionandoobotãoRESETquando
substituirabateriadosensor.
Chiudi
Chiudi
Apri
Apri
Tampada
caixada
bateria
Formatodeapre-
sentaçãodorelógio
Hora Minuto
Resolução de problemas
A velocidade actual / pulsação não podem ser medidas.
Veriquesenãoexistedemasiadoespaçoentreosensoreo
íman.(Espaço:3mmnomáximo)
Veriqueseoímanpassacorrectamenteatravésdazonado
sensor.
Ajusteasposiçõesdoímanedosensor.
Osensordepulsaçãoencontra-secolocadocorrectamenteno
seucorpo?
Ajusteaalmofadadoeléctrododemodoaqueestaque
correctamenteemcontactocomoseucorpo.
Aalmofadadoeléctrodoencontra-semuitodesgastadaedani-
cada?
Substitua-aporumanovacintadepulsação.
EncontroualgumproblemaduranteaprocuradaIDdosen-
sor?
ProcureaIDdosensordeacordocomoprocedimento
especicadonasecção“Mudarasdeniçõesdocompu-
tador/ProcuraraIDdoID”(página8).
Veriqueseocomputadorexibeumaindicaçãoparasubstituir
apilha.
Substituaaspilhasusadasporpilhasnovasdeacordocom
oprocedimentodescritonasecção“Substituirapilha”.
O ecrã continua vazio depois de premir o botão.
Substituaapilhadocomputadordeacordocomoprocedi-
mentoespecicadonasecção“Substituirapilha”.
São exibidos dados incorrectos.
Reiniciedeacordocomoprocedimentoespecicadonasec-
ção“Substituirapilha/Computador,passos2a4”.
Os dados de medição estão errados.
(A velocidade máxima é demasiado elevada, etc.)
Existemdispositivosnasimediaçõesquepossamemitirondaselec-
tromagnéticas(viasférreas,estaçõesdetransmissãodetelevisão,
ambientesWi-Fi,etc.)?
Mantenhaaunidadeafastadadequalquerdispositivoque
possaestaracausarumainterferência.Executeaoperaçãode
reposiçãocasoobtenhadadosinválidos.
SPD / CDC HR Comum
CC-RD430DW PT
10
Em utilização
Especificações
Bateria/Duração
dabateria
Computador:
CR2032x1/Aprox.6meses
(Quandoutilizado1hora/dia)
Sensorde
pulsação:
CR2032x1/Aprox.1ano(s)
(Quandoutilizadocercade1horapordia)
Sensorde
velocidade:
CR2032x1/Aprox.1ano(s)
(Quandoutilizado1hora/dia)
*Aduraçãodabateriacolocadanafábricapoderáserinferioraotempo
indicado.
Controlador
Micro-computadorde1-chip
(Osciladorcontroladoporcristal)
Mostrador Mostradordecristaislíquidos
Sensor Sensormagnéticosemcontacto
Transmissão
erecepçãodo
sinaldosensor
BandaISMde2,4GHz
Alcancede
comunicações
5m(Poderávariardependendodascondiçõesambien-
tais,incluindootempo.)
Limitesde
circunferência
dospneus
0100mm-3999mm
(Valorinicial:2096mm)
Temperaturade
funcionamento
0°C-40°C(Esteprodutonãofuncionarácorrectamen-
teseforexcedidaagamadetemperaturadefunciona-
mento.PoderáocorrerrespostalentaouecrãLCDnegro
respectivamenteabaixaoualtatemperaturas.)
Dimensão/
peso
Computador: 46,5x31x16mm/20,3g
Sensorde
pulsação
:
31x62,5x13,2mm/15,4g
Sensorde
velocidade
:
47,4x62,4x13,1mm/21g
*Asespecicaçõeseodesignestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Garantia limitada
2 Anos: Computador, Sensor de Pulsação e Sensor de Velocidade
(Não inclui Acessórios e Consumo de Bateria)
Se houver problemas durante a utilizaćčo normal, a parte do computador será
reparada ou substituída gratuitamente. O servićo deverá ser executado pela Ca-
tEye Co., Ltd. Para devolver o produto, embale-o cuidadosamente e lembre-se de
incluir o certicado de garantia com as instrućões para reparaćčo. Os custos do
seguro, manuseamento e transporte para os nossos servićos serčo suportados
por quem solicitar o servićo.
2-8-25,Kuwazu,HigashiSumiyoshi-ku,Osaka546-0041Japan
Attn:CATEYECustomerServiceSection
Phone :(06)6719-6863 Fax :(06)6719-6033
E-mail :support@cateye.co.jp URL :http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825WildernessPlaceSuite1200,BoulderCO80301-5494USA
Phone :303.443.4595 TollFree :800.5.CATEYE
Fax :303.473.0006 E-mail :service@cateye.com
1600280N
1602193
1603685
(SPD-10)
1602980
1603590
(HR-10)
1603595
1665150
CR2032
1699691N
Kitdepeçasde
substituição
Ímanderoda Ímandecadência
Suportede
tadenylon
BateriadelÍtio
Kitdesensor
depulsação
Cintade
pulsação
Sensorde
velocidade
Sensorde
velocidade
Braçadeira
desuporte
Suporte
Acessórios sobressalentes
Acessórios padrão
Acessórios opcionais
1603585
(ISC-10)
1603580
(ISC-10)
1699766
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Cateye Strada Digital Wireless [CC-RD430DW] Manual do usuário

Categoria
Acessórios para bicicletas
Tipo
Manual do usuário