Panasonic DMCGM5KEC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

EC
Web Site: http://www.panasonic.com
Instruções Básicas de Funcionamento
Câmara Digital/
Kit de Lentes/Kit de Lentes Duplas
Modelo n
o
DMC-GM5K/DMC-GM5L
DMC-GM5W
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e
guarde este manual para consultas futuras.
Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento
desta câmara em “Instruções de Funcionamento para
características avançadas (formato PDF)” no DVD fornecido.
Instale-o no seu PC para as ler.
SQT0423-1
F0914CT1077
SQT0423~Cover_por.fm 1 ページ 2017年6月9日 金曜日 午後2時54分
2
SQT0423 (POR)
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de
Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
Marca de identificação do produto
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à
reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
Produto Localização
Câmara Digital Fundo
Carregador da Bateria Fundo
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 2 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
3
(POR) SQT0423
Acerca do conjunto da bateria
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo
período de tempo com as portas e janelas fechadas.
Acerca do carregador da bateria
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a
uma tomada.
Declaração de Conformidade (DoC)
A “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade
com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da Diretiva
2014/53/UE.
Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos produtos
RE a partir do nosso servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburgo, Alemanha
Transmissor sem fios:
Frequência utilizada: 2412 MHz a 2462 MHz (frequência central)
Potência de saída máxima: 13 dBm (EIRP)
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo tipo
recomendado pelo fabricante.
Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se
informar quanto ao método correcto de eliminação.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem
incinere.
CUIDADO!
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
SQT0423~Safety_por.fm 3 ページ 2017年6月9日 金曜日 午後2時57分
4
SQT0423 (POR)
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação
USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
Use um “micro cabo HDMI de alta velocidade” com o logótipo HDMI.
Os cabos que não estejam em conformidade com as normas HDMI não funcionam.
“Micro cabo HDMI de alta velocidade” (ficha: Tipo D–Tipo A, comprimento: Até 2 m)
Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético
(como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas pode afectar adversamente esta unidade, causando
distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC
(DMW-AC10E: opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC
e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
Cuidados a ter durante a utilização
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 4 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
5
(POR) SQT0423
Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou o acoplador DC (DMW-DCC15: opcional),
ou retire a ficha da tomada.
Não prima o monitor com força excessiva.
Não prima a lente com força excessiva.
Não pulverize insecticidas ou produtos químicos voláteis na câmara.
Não mantenha produtos de borracha ou de plástico em contacto com a câmara durante
um longo período de tempo.
Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para limpar a
câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento pode descascar.
Não deixe a câmara com a lente virada para o sol. Isso pode dar origem a um mau
funcionamento.
Utilize sempre os fios e cabos fornecidos.
Não aumente os fios ou os cabos.
Durante o acesso (escrita, leitura, apagamento e formatação da imagem, etc.), não
desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC
(DMW-AC10E: opcional). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou
electricidade estática.
O dado no cartão pode ser danificado ou perdido devido a ondas electromagnéticas,
electricidade estática ou queda de corrente da câmara ou do cartão. Aconselhamos arquivar
os dados importantes num computador, etc.
Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto.
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. Se a temperatura for demasiado alta
ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor.
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
Não deixe itens de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha, ou perto
das pilhas.
Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável:
(Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40%RH a 60%RH)
Não guarde a bateria durante muito tempo completamente carregada. Quando guardar a
bateria durante um longo período de tempo, recomendamos que a carregue uma vez por ano.
Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar completamente descarregada.
Estes símbolos indicam que tem de separar os resíduos
eléctricos e electrónicos ou baterias gastas.
Existe informação mais detalhada em “Instruções de
Funcionamento para características avançadas (formato
PDF)”.
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 5 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
6
SQT0423 (POR)
Indice
Informações para a sua Segurança ....2
• Cuidados a ter durante a
utilização..........................................4
Preparação/Básico
Cuidados a ter com a câmara..............7
Acessórios Padrão ...............................8
Nomes e Funções dos
Componentes......................................10
Preparação ..........................................13
• Fixar a Alça de Transporte.............13
• Carregar a bateria..........................13
• Colocar/Retirar a bateria................14
• Colocar/Retirar o Cartão
(opcional).......................................14
• Formatar o cartão (iniciar)..............15
• Mudar a Lente................................15
• Acertar a data/hora
(Acertar o relógio)..........................16
• Ajuste da dioptria ...........................16
Operações básicas.............................17
• Obturador (tirar fotografias) ...........17
• Botão [LVF] (alternar entre o
monitor/visor).................................17
• Disco do modo (seleccionar um
modo de gravação)........................18
• Botões de função (Atribuir funções
usadas frequentemente aos
botões)...........................................19
• Painel de Toque (operações de
toque) ............................................19
Chamar instantaneamente os menus
usados frequentemente
(Menu Rápido).....................................20
Configurar o Menu..............................20
Gravação
Tirar fotografias com a função
automática
(Modo Automático Inteligente) ......... 21
Tirar fotografias de panorama
(Modo de Disparo de Panorama)...... 23
Tirar Fotografias com a Focagem
Manual................................................. 23
Gravar Filmes..................................... 25
Gravar filmes instantâneos............... 26
Reprodução
Reprodução de imagens ................... 27
Reprodução de Imagens em
Movimento .......................................... 27
Apagar imagens ................................. 28
Wi-Fi
O que pode fazer com a função
Wi-Fi
R
.................................................. 29
Ligar a um Smartphone/tablet .......... 30
Controlar com um Smartphone/
tablet.................................................... 31
Outros
Acerca do software fornecido........... 33
Apresentação no monitor/
Apresentação no visor ...................... 34
Lista de menus................................... 37
Resolução de problemas .................. 39
Especificações ................................... 43
Sistema de Acessórios da Câmara
Digital .................................................. 49
Ler as Instruções de
Funcionamento (formato PDF) ......... 50
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 6 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
7
Preparação/Básico
(POR) SQT0423
Cuidados a ter com a câmara
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
A lente, monitor ou estrutura externa podem ficar danificados se usar nas seguintes condições.
Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada se:
Deixar cair ou bater com a câmara.
Premir com força a lente ou o monitor.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água.
Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor da lente, botões, etc.
Tenha especial atenção, pois isso pode causar maus funcionamentos, mas também tornar o
aparelho irreparável.
Locais com muita areia ou pó.
Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a utilização num dia
de chuva ou numa praia.
Não coloque as mãos dentro da montagem da estrutura da câmara digital. Como a
unidade do sensor é um aparelho de precisão, isso pode causar um mau
funcionamento ou danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente, o visor ou o monitor estiver embaciado/a
)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha
cuidado com a condensação, pois pode manchar a lente, visor ou monitor, e dar origem a um
mau funcionamento por parte da câmara.
Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da
temperatura ambiente.
Para uma gravação mais suave, recomendamos que actualize o firmware da lente
permutável para a versão mais actualizada.
Para ver a informação mais actualizada acerca do firmware, ou para descarregar o
firmware, visite o website de apoio em baixo:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Para verificar a versão do firmware da lente permutável, fixe-a à estrutura da câmara e
seleccione [Mostrar ver.] no menu [Config.].
Acerca do firmware da sua lente permutável
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 7 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
8
Preparação/Básico
SQT0423 (POR)
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Números correctos do produto a partir de Setembro de 2014. Estes podem estar sujeitos
a alterações.
Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções
de funcionamento.)
(±: Incluído, —: Não incluído)
¢1 Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.
¢2 Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.
¢3 Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.
¢4 Estas peças são fornecidas juntas na altura da compra.
¢5 Esta vem fixada à cobertura da lente na altura da compra.
DMC-GM5K DMC-GM5W DMC-GM5L
1 Lente permutável
¢1
±
¢3
±
¢3
±±
¢3
2 Tampa da Lente ±
¢2
±
¢2
±
¢2
±
¢2
3 Tampa Traseira da Lente
——
±
¢2
±
¢4
4 Cobertura da Lente
——
±
¢2
±
5 Tampa da cobertura da lente
——
±
¢5
6 Anel de decoração
——
±
¢2
7 Tampa da estrutura
——
±
¢4
8 Conjunto da bateria
(Indicado como conjunto da bateria
ou bateria no texto)
Carregue a bateria antes da
utilização.
9 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da
bateria ou carregador no texto)
10 Cabo AC
11 Flash
12 Bolsa Suave
Mantenha o flash na bolsa suave
quando não o utilizar.
13 Cobertura da sapata
¢3
14 Cabo de Ligação USB
15 DVD
Software:
Use-o para instalar o software no seu
PC.
Instruções de Funcionamento para
características avançadas:
Use-as para instalar no seu PC.
16 Alça de transporte
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 8 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
9
Preparação/Básico
(POR) SQT0423
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-FS12032).
Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir
os acessórios separadamente.)
DMC-GM5K DMC-GM5W DMC-GM5L
1
2
3
4
VYF3562
H-FS12032
VYF3562
H-FS12032
SYF0014
H-FS35100
SYF0001
H-X015
VFC4605 VFC4605
SYA0024
SFC0190
DMC-GM5L
5
6
7
SFC0089
SFC0093
VKF4971
DE-A98A K2CQ2YY00082DMW-BLH7E
8 9 10 11 12
13 14 15 16
VFC5140VEK0V37Z1-A
K1HY08YY0031
VKF5259 VFC5071SFM0047
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 9 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
10
Preparação/Básico
SQT0423 (POR)
Nomes e Funções dos Componentes
Estrutura da câmara
1 2 45 766
9
3 8
10
14 1511 1312 16 17
1
Disco do modo (P18)
2
Obturador (P17)
3
Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara (P16)
4
Indicador do temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
5
Disco do modo de focagem (P24)
6
Microfone Estéreo
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser
difícil de gravar.
7
Sapata (Cobertura da sapata) (P12)
Mantenha a cobertura da sapata fora do
alcance de crianças, para prevenir que o
engulam.
8
Marca de referência da distância de focagem
9
Alavanca de Ajuste da Dioptria (P16)
10
Indicador do estado (P16)/
Luz de ligação Wi-Fi
®
A luz acende a verde quando a câmara for
ligada, e acende a azul quando estiver
conectada a Wi-Fi.
11
Marca de ajuste da lente (P15)
12
Sensor
13
Fixador
14
Patilha de bloqueio da lente
15
Botão de soltura das lentes (P15)
16
Altifalante
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser
difícil de ouvir.
17
Alça de transporte para o ombro (P13)
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 10 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
11
Preparação/Básico
(POR) SQT0423
リヴヰ
18
31
27
29
30
19 20
2622
34 36
28
32
21
23 24 25
33 35
18
Ecrã táctil (P19)/monitor (P34)
19
Ocular
20
Visor (P17)
21
Sensor ocular (P18)
22
Botão [LVF] (P17)/Botão [Fn2] (P19)
23
Botão [Wi-Fi] (P30)/Botão [Fn1] (P19)
24
Botão [(] (Reproduzir) (P27)
25
Disco traseiro
Estas instruções de funcionamento descrevem as
operações do disco traseiro do seguinte modo:
26
Botão de filmes (P25)
27
Ficha [HDMI]
28
Tomada [AV OUT/DIGITAL]
29
Botões do cursor
Estas instruções de funcionamento
expressam os movimentos para cima, baixo,
esquerda e direita para o botão do cursor
como 3/4/2/1.
3/[ ] (sensibilidade ISO)
1/[ ] (Balanço de Brancos)
2/[ ] (Modo de Focagem automática)
4/[ ] (Modo drive)
Modo simples/Arrebentamento/
Enquadramento automático/Temporizador
30
Botão [MENU/SET] (P20)
31
Botão [DISP.]
Sempre que for premido, a apresentação no
monitor muda.
32
Botão [ ] (Apagar) (P28)/
Botão [ ] (Menu Rápido/
Retroceder) (P20)
33
Fixador do tripé
Um tripé com um parafuso de 5,5 mm ou
mais pode danificar esta unidade, se for
fixado.
34
Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC,
certifique-se de que é usado um acoplador
DC da Panasonic (DMW-DCC15: opcional)
e um adaptador AC (DMW-AC10E:
opcional).
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da
Panasonic (DMW-AC10E: opcional).
Quando usar um adaptador AC, use o cabo
AC fornecido com o adaptador AC.
35
Alavanca de desbloqueio (P14)
36
Porta do Cartão/Bateria (P14)
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 11 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
12
Preparação/Básico
SQT0423 (POR)
Lente
A lente permutável (H-FS12032) não tem um anel de focagem, mas pode usar a focagem
manual utilizando a câmara. Para mais detalhes, consulte a P23.
1 Retire a cobertura da sapata, puxando-a na
direcção indicada pela seta
2
enquanto a
prime na direcção indicada pela seta
1
.
2 Desligue a câmara e o flash.
3 Faça deslizar o flash firmemente até ao fim na
sapata da câmara, até ouvir um clique.
Ligue a câmara e o flash quando gravar imagens.
A Interruptor de ligar e desligar o flash
Para retirar o flash, puxe o flash na direcção da seta enquanto prime e
mantém premido o botão de desbloqueio
B
.
H-FS12032
H-FS35100
H-X015
1 Superfície da lente
2Tele
3 Anel do zoom
4 Grande angular
5 Ponto de contacto
6 Marca de ajuste da lente (P15)
7 Anel de focagem
8 Anel de decoração
Retire esta cobertura quando usar a
cobertura da lente.
9 Anel de abertura
Rode o anel para ajustar o valor de abertura.
Se definir a câmara para o Modo AE com
prioridade na abertura ou modo de
exposição manual, o valor de abertura do
anel será activado.
Se definir a posição do anel de abertura para
[A], o valor de abertura da câmara será
activado.
Quando o anel de abertura estiver activado,
verifique se o valor de abertura mudou após
fixar ou retirar o anel de decoração.
10 Interruptor [AF/MF]
Quando o interruptor [AF/MF] da lente ou a
câmara for definida para [MF], a focagem
manual (MF) é activada.
Fixar o Flash (fornecido)
34 5 612
74 5 612 3
78 910 561
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 12 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
13
Preparação/Básico
(POR) SQT0423
Preparação
Verifique se a câmara está desligada.
Recomendamos que fixe a alça de transporte quando utilizar a câmara, para impedir que esta caia.
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro lado da alça de transporte.
Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.
Não passe-a ao redor do pescoço.
Pode acarretar acidentes ou danos.
Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.
Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLH7E.
1 Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.
2 Ligar o cabo AC.
O indicador [CHARGE] A acende e começa o carregamento.
Acerca do indicador [CHARGE]
Quando o indicador [CHARGE] piscar
A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria a uma temperatura entre 10 oC a 30 oC.
Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
Fixar a Alça de Transporte
Carregar a bateria
Ligado: A carregar.
Desligado: O carregamento está terminado.
(Desligue o carregador da tomada e retire a bateria após o
carregamento estar completo.)
1
2
3
4
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 13 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
14
Preparação/Básico
SQT0423 (POR)
Tempo de carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada.
O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria.
O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha
sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BLH7E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
Tendo cuidado com a orientação da bateria, insira até ao fundo, até ouvir o som do fixar e
depois certifique-se de que está bloqueado com a alavanca A.
Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Prima-o bem até ao fim até ouvir um clique, tendo cuidado com a direcção em que o insere.
Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique e depois puxe o cartão para fora a
direito.
Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
Tempo de
carregamento
Cerca de 130 min
Colocar/Retirar a bateria
Colocar/Retirar o Cartão (opcional)
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 14 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
15
Preparação/Básico
(POR) SQT0423
Acerca da gravação de filmes e classe de velocidade SD
Confirme a Classe de Velocidade SD (a norma da velocidade relativa à escrita contínua)
na etiqueta de um cartão, etc., quando gravar um filme. Use um cartão com Classe de
Velocidade SD com “Classe 4” ou mais para a gravação de filmes [AVCHD]/[MP4].
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
Formate o cartão antes de gravar uma imagem com esta unidade.
Como os dados não podem ser recuperados após a formatação, certifique-se de
que faz as cópias de segurança necessárias antes de continuar.
Escolha [Formatar] no menu [Config.].
É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim].
Quando fixar ou retirar a lente permutável (H-FS12032/H-FS35100), retraia o cilindro da lente.
Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó.
Não prima o botão de libertação da lente A quando colocar uma lente.
Retirar a lente
1 Coloque a tampa da lente.
2 Enquanto prime o botão de libertação da lente B,
rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a.
por ex.:
Formatar o cartão (iniciar)
Mudar a Lente
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 15 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
16
Preparação/Básico
SQT0423 (POR)
Esticar/retrair a lente [quando a lente permutável (H-FS12032/H-FS35100) for colocada]
O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
1 Ligue a câmara.
Quando a câmara é ligada, o indicador do estado 1
acende a verde.
2 Prima o botão [MENU/SET].
3
Prima
3
/
4
para escolher a língua e prima [MENU/SET].
4 Prima o botão [MENU/SET].
5 Prima 2/1 para escolher os itens (ano, mês, dia,
hora, minutos), e prima 3/4 para definir.
6 Prima [MENU/SET] para configurar.
O ecrã de confirmação é apresentado. Prima [MENU/SET].
Será apresentada uma mensagem a pedir-lhe para
definir
[Casa] em [Fuso horário]. Prima [MENU/SET].
7 Prima 2/1 para escolher a área do seu país e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
Faça deslizar a alavanca de ajuste da dioptria de modo
a que os caracteres apresentados no visor possam ser
vistos claramente.
Como esticar a lente
Rode o anel do zoom na direcção da seta
1
da posição A (a
lente é retraída) para a posição B [12 mm a 32 mm
(H-FS12032), 35 mm a 100 mm (H-FS35100)] para esticar a
lente.
Quando o cilindro da lente for retraído, não pode gravar
imagens.
C
A lente é retraída
Como retrair a lente
Rode o anel do zoom na direcção da seta
2
da posição B
[12 mm a 32 mm (H-FS12032), 35 mm a 100 mm
(H-FS35100)] para a posição A para retrair a lente.
Irá parecer que o anel do zoom faz um clique na posição 12 mm
(H-FS12032) ou posição 35 mm (H-FS35100), mas continue a
rodar a lente até à posição A.
Quando não estiver a gravar imagens, recomendamos que
retraia a lente.
D
A lente é esticada
Exemplo: H-FS12032
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
Ajuste da dioptria
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 16 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
17
Preparação/Básico
(POR) SQT0423
Operações básicas
O obturador funciona em dois passos. Para tirar uma fotografia, prima-o.
Prima o obturador até meio para focar.
A Valor de abertura
B Velocidade do obturador
C Indicação de focagem
O valor de abertura e a velocidade do obturador são
apresentados.
(Este pisca a vermelho se a exposição correcta não for
obtida, excepto quando definido para o flash.)
Quando o objecto estiver focado, a indicação de focagem é
apresentada. (quando o objecto não estiver focado, a
indicação pisca)
Prima o obturador por completo (prima-o ainda
mais) para tirar a fotografia.
Quando a imagem estiver focada correctamente, a foto será tirada, pois [Prior. foc./
disparo] está definida inicialmente para [FOCUS].
O alcance da focagem é diferente, dependendo da lente usada.
Mesmo durante o funcionamento do menu ou reprodução da imagem, se premir o obturador
até meio, pode definir instantaneamente a câmara como pronta para gravar.
Prima [LVF] para alternar entre o monitor e o visor.
A Botão [LVF]
B Sensor de olhos
Prima [LVF].
O monitor/visor muda da seguinte forma:
Obturador (tirar fotografias)
Botão [LVF] (alternar entre o monitor/visor)
Mudança automática
entre o visor/monitor
Visualização com o visor
Visualização com o
monitor
6060603.53.53.5
ロヷョ
ョㄏビ
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 17 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
18
Preparação/Básico
SQT0423 (POR)
Notas acerca da mudança automática entre o visor/monitor
A alternância automática entre o visor e o monitor permite ao
sensor ocular mudar automaticamente a visualização para o
visor quando aproximar o seu olho ou um objecto dele.
Escolha o modo, rodando o disco do modo.
Rode lentamente o disco do modo para escolher o modo
desejado.
Disco do modo (seleccionar um modo de gravação)
Modo Automático Inteligente (P21)
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
Modo Automático Inteligente Plus (P21)
Permite-lhe ajustar a luminosidade e tonalidade da cor no modo automático inteligente.
Modo AE do programa
Grava com o valor de abertura e velocidade do obturador definidos pela câmara.
Modo AE com prioridade na abertura
A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de abertura que
escolher.
Modo AE com prioridade no obturador
O valor de abertura é determinado automaticamente pela velocidade do obturador que
escolher.
Modo de Exposição Manual
A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador, que são
ajustados manualmente.
Modo de Filmes Criativos
Grava filmes com um valor de abertura e velocidade do obturador definidos manualmente.
¢ Não pode tirar fotografias.
Modo Personalizado
Use este modo para tirar fotografias com as configurações registadas anteriormente.
Modo de Disparo de Panorama (P23)
Este modo permite-lhe tirar fotografias em panorama.
Modo Guia do Cenário
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
Modo de Controlo Criativo
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
ロヷョ ヸㄊノョㄊ
ョㄏビ ョㄏヒ
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 18 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
19
Preparação/Básico
(POR) SQT0423
Pode atribuir funções de gravação, etc., a botões e ícones específicos.
1 Escolha o menu.
2 Prima 3/4 para escolher o botão da função a
atribuir, e depois prima [MENU/SET].
3 Prima 3/4 para escolher a função a atribuir, e
depois prima [MENU/SET].
Algumas funções não podem ser atribuídas,
dependendo do botão da função.
O painel de toque desta unidade é capacitivo. Toque no painel directamente com o dedo.
Toque
Para tocar e deixar de tocar no touch screen.
Quando seleccionar características usando o painel de
toque, certifique-se de que toca no centro do ícone
desejado.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o touch screen.
Isto também pode ser usado para passar para a
imagem seguinte durante a reprodução, etc.
Espremer (aumentar/reduzir)
Esprema o painel de toque afastando (aumentar) ou
aproximando (reduzir) com dois dedos.
Botões de função (Atribuir funções usadas frequentemente aos botões)
> [Utilizad.] > [Def botão Fn]
Painel de Toque (operações de toque)
Área sensível sem toque
Na altura da compra é definida uma parte do painel de
toque para uma área sensível sem toque no modo de
gravação, para evitar um funcionamento acidental.
([Ecrán tactil] em [Def. tácteis] no menu [Utilizad.] é
definido para [ ]. Mudar a definição para [ON]
permite-lhe desactivar a área sensível sem toque.)
A Área sensível sem toque
MENU
Fn6
Fn7
Fn4
Fn3
Fn5
SNAP
2.0X2.0X
2.0X
2.0X
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 19 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
20
Preparação/Básico
SQT0423 (POR)
Chamar instantaneamente os menus usados
frequentemente
(Menu Rápido)
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
As características que podem ser ajustadas usando o Menu Rápido são determinadas pelo
modo ou um estilo de apresentação em que a câmara se encontre.
1
Prima [ ] para ver o Menu Rápido.
2
Rode o disco traseiro para escolher o item
do menu, depois prima o disco traseiro.
3
Rode o disco traseiro para escolher a
definição.
4
Prima [ ] para sair do menu quando
a definição estiver completa.
Pode fechar o menu, premindo o obturador até meio.
Configurar o Menu
1
Prima o botão [MENU/SET].
2
Prima
3
/
4
do botão do cursor para escolher
o item do menu, e prima [MENU/SET].
3
Prima 3/4 do botão do cursor para
escolher a definição e prima [MENU/SET].
Dependendo do item do menu, esta configuração
pode não aparecer, ou pode ser apresentada de um
modo diferente.
Fechar o menu
Prima [ ] ou prima o obturador até meio.
Passar para outros menus
por ex.: Passar para o menu [Config.] a partir do menu [Gravar].
1 Prima 2.
2 Prima 3/4 para seleccionar um ícone de selecção
do menu, como [ ].
3 Prima [MENU/SET].
Escolha um item do menu a seguir e configure-o.
AU
TO
60
3.5
0
AWB
AFSAFS
50
i
L
4:3
DMC-GM5K&GM5L&GM5WEC-SQT0423_por.book 20 ページ 2014年9月12日 金曜日 午前8時15分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic DMCGM5KEC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para