Gioteck EX-01 Manual do usuário

Categoria
Fones de ouvido móveis
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

EX
-
02 NEXT GEN HEADSET
PARA / PER
PS3™
EXCLUSIVELY DESIGNED FOR GAMING ON PS3™
FÜR / POUR
MODEL G325B
This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Sony Computer Entertainment Inc. or any of its divisions.
PS3™ is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Specification & appearance are subject to change without prior notice.
Copyright © 2009, 2010 GBB Group. All Rights Reserved.
02 | CONTENTS & PRECAUTIONS FEATURES & DETAILS | 03
CONTENTS
02 | Contents & Precautions
03 | Features & Details
04 | Setup
06 | Reversing Earhook
08 | Charging
09 | Operation
10 | Troubleshooting
11 | Care & Maintenance
thank you
Thank you for purchasing the EX-02 Next Gen Headset from Gioteck. We hope that this product will go beyond
your expectations for a quality accessory. Please read this booklet thoroughly before using the product and
review the PS3™ manual for additional details regarding PS3™ operation. Thank you & enjoy!
features & details
Following hot on the heels of the best selling EX-01, we are proud to bring you the EX-02 Next Gen Headset,
featuring a state-of-the-art chipset with built-in noise cancelling for optimum voice clarity, coupled with
an incredibly long battery life. Now wearing a sleeker design overall with removable faceplates, so as to fine-tune
your enjoyment online.
precautions
Use only as intended.
This is a precision product and
should be handled with care.
To avoid electrical shock, do
not take the product apart.
Do not store in areas of
extreme heat or cold.
Do not allow product to get
wet or dirty; doing so may
damage the product.
Do not clean with benzene;
paint thinner, acetone, alcohol,
or other such solvents.
Contains small parts.
Not suitable for children
under 3 years of age.
warnings
This symbol indicates important
installation, operation or
maintenance instructions. Always
follow these instructions closely.
This symbol is intended to alert
the user to the presence of
potentially harmful or dangerous
substances within the product’s
enclosure. This symbol may also
indicate a procedure that will
void your product warranty.
Recycling is important and will
help to protect our environment
and reduce landfill waste.
This symbol on the product
or in the manual means that
your electronic equipment
should NOT be disposed of in
normal household waste at
the end of its life. It should be
disposed of separately. Please
take it to a collection point
for electrical waste.
01 | Microphone
02 | Speaker
03 | Earhook
04 | LED Feedback
05 | Volume Decrease
06 | Power / Mute
07 | Volume Increase
08 | Magnetic Snap Charger
02
03
04
05
06
07
08
01
04 | SETUP SETUP | 05
pairing your headset
4
SECONDS
1. Within the Settings' menu,
press X on Accessory Settings.
7. Press X to enter 0000 (four zeros)
as the Pass Key and press X on OK.
10. Scroll down and press X
on Audio Device Settings.
2. Press X on the icon labelled:
Manage Bluetooth® Device.
3. Press X on Yes to register your
Bluetooth® Device.
4. At the next screen, prepare your
headset (from off) to be paired
by holding down the power button
continuously until the LEDs flash
alternate Blue & Green. When it is
connected the LEDs will flash Blue
every 2 seconds. If not connected,
it will flash Green every 4 seconds.
5. Press X to Start Scanning. Once
the scan is complete, the PS3™
will recognize all Bluetooth®
wireless technology devices
within range.
6. Locate PS3 EX-02 from the list
of available devices and press X.
8. You will be taken to a new screen
stating: Register completed.
9. Press twice on your controller
to go back to Accessory Settings.
11. Choose PS3 EX-02 as your input
and output device from the lists.
Press X to confirm your choices.
12. Scroll down and press X on OK.
Your EX-02 Next Gen Headset
is now ready to use...enjoy :)
06 | REVERSING EARHOOK REVERSING EARHOOK | 07
reversing the earhook
The EX-02 ships with two earhooks, each marked [L] for the left ear and [R] for the right ear.
After selecting the appropriate earhook, follow the instructions below:
EARHOOK HOLESEARHOOK PINS
Move the switch
to the right to
release the shiny
faceplate.
Using your
fingernail,
carefully pry open
the faceplate
from the back of
the headset
upwards and
forwards.
Lift clear
from the body.
Noting the 4
earhook pins,
gently pull away
the existing
earhook, and
store safely.
Line-up the
earhook holes
with the pins and
gently guide the
replacement
earhook over the
top until set in
position.
Hook the front
faceplate hook
into the front
hook slot, and
then slowly push
the rear hooks
into place.
MAGNETIC DISCS
08 | CHARGING OPERATION | 09
charging your headset
The headset contains a rechargeable Li-ion polymer battery. Prior to using the headset for the first time, it is
strongly recommended to fully charge the battery for 3 hours.
Allow the headset and charger to snap into place by drawing the magnetic discs together [01]. Connect the USB
cable to your PS3™ and the mini usb to the headset's magnetic snap charger [02]. The LED will illuminate red
during the charging process and will be blue when fully charged. NOTE: Charging indication will be delayed for a
few minutes if the headset has not been used for a long time.
operating your headset
1. To power on your headset, press and hold the power button for 1 second until the LED flashes Green.
NOTE: If the LED flashes Red only, the battery will need to be charged.
2. To fit your headset comfortably, flex the earhook and loop it around your ear. Position the speaker in your ear
for optimal audio performance.
3. To power off your headset, press and hold the power button for 1 second until the LED flashes Red.
01
02
charging time
Normally the battery is fully recharged
within 3 hours. As soon as the battery is
fully charged, the LED will be Blue.
Disconnect the USB cable from the
PS3™ and the charger.
game time
The fully charged battery offers up to
8 hours continuous use. It is advisable to
always recharge after lengthy gameplay
so the headset is fully charged for the
next round.
adjusting volume
Tap the + button to increase the volume
in increments until the headset reaches
your desired volume level.
Tap the - button to decrease the volume
in increments until the headset reaches
your desired volume level.
Do not try
to pair the
headset to
the console,
when the
headset is
charging. If it
is charging,
it will not pair
to the PS3™.
muting
Press the power button briefly
(less than 1 second) repeat the
process to un-mute. When in mute
mode the LED will flash Blue every 2
seconds, and Red every 4 seconds.
02
01
VOLUME DECREASE
VOLUME INCREASE
POWER / MUTE
02
10 | TROUBLESHOOTING CARE & MAINTENANCE | 11
troubleshooting
Having trouble with your EX-02 Next Gen Headset? These troubleshooting steps will show you the smoothest
path to resolving your issue. Be sure to perform troubleshooting before having your product serviced.
care & maintenance
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device,
if used improperly, has the potential to cause harm. To help ensure risk-free operation please pay
attention to the guidelines below.
01
02
The PS3™ is unable find the headset.
• Make sure that your headset is in pairing mode (see page 4).
• If the headset has been paired with another Bluetooth® device before, the PS3™
will have trouble finding the headset. Either remove the headset from the paired
device or turn off the Bluetooth® functionality on the paired device.
• Turn off / remove any other active wireless devices in the vicinity (eg. router,
mouse, keyboard, DECT phones) to prevent signal interference.
The headset will not activate after being charged.
• To activate the headset, the battery needs to charge for at least 40 minutes. It is
highly recommended to fully charge the battery for the full 3 hours before use.
• The headset will only charge when the PS3™ is switched on.
No indication of charging is shown.
• Charging indication may be delayed for a few minutes if the headset has not been
used for a long time (more than a month) or if the battery is drained.
No sound can be heard from the headset.
• Make sure that your headset has been activated in Audio Device Settings and
that your volume is set correctly (refer to page 5).
• Make sure that the paired devices are within 30 Ft (9.15 metres) of each other.
• Make sure that the headset is turned on and fully charged.
• Check In-game settings.
For further assistance please contact our customer support team on our website:
www.gioteck.com
storage
It is best to store the headset in a
dry and dust free area. Do not store
in areas of extreme heat or cold,
and avoid direct sunlight or heat
sources such as a heater.
Never attempt to open
the headset; doing so will
void your warranty.
LITHIUM-ION BATTERIES:
Never attempt to replace
the Lithium-Ion battery. The
battery should only be removed
by skilled service personnel.
Never handle a damaged or
leaking Lithium-Ion battery.
If you come into contact with
a leaking battery, please take
the following actions:
Contact with eyes: Do not rub,
flush with clean water & seek
medical attention immediately.
Contact with skin/clothes:
Clean infected area with water.
Contact your doctor immediately
if swelling or soreness occurs.
environment
Recycling is important and will
help to protect our environment
and reduce landfill waste.
Please help to conserve the
environment by recycling the
inner cardboard packaging
of this product.
This headset should NOT be
disposed of in normal household
waste. It should be disposed of
separately. Please take it to an
electrical waste collection point.
declaration
Gioteck hereby declares that this
headset is in compliance with the
essential requirements and other
provisions of Directive 1999/E/EC.
To view the full version of the
Declaration of Conformity please
go online to doc.gioteck.com
02 | CONTENU & PRECAUTIONS CARACTÉRISTIQUES & DÉTAILS | 03
caractéristiques & détails
Dans la foulée de l'énorme succès de l'EX-01, nous sommes fiers de vous présenter l'Oreillette EX-02 Next Gen
de Gioteck, comprenant une puce à la pointe du progrès avec annulation de bruit intégrée et clarté vocale
optimale, alliée à une batterie à la durée de vie extrêmement longue. Maintenant disponible avec un design global
plus fin et des façades amovibles, afin de profiter au maximum de votre divertissement en ligne.
01 | Microphone
02 | Haut-parleur
03 | Oreillette
04 | DEL de retour
05 | Baisse du volume
06 | Alimentation / Silencieux
07 | Hausse du Volume
08 | Chargeur à connexion
magnétique
02
03
04
05
06
07
08
01
remerciements
Merci d’avoir acheté l'Oreillette EX-02 Next Gen de Gioteck. Nous espérons que ce produit dépassera vos attentes
en ce qui concerne les accessoires de qualité. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et
consultez le manuel de la PS3™ pour ce qui concerne l’utilisation de la PS3™. Merci et profitez-en bien !
précautions
Utilisez uniquement dans
les conditions prévues.
Ceci est un produit de précision
qui doit être manipulé avec soin.
Pour éviter tout choc électrique,
ne désassemblez pas le produit.
Ne conservez pas dans des
endroits à températures extrêmes,
chaudes ou froides.
Ne salissez pas et ne mouillez pas le
produit; cela pourrait l’endommager.
Ne nettoyez pas avec du benzène,
du diluant, de l’acétone, de l’alcool,
ou tout autre dissolvant.
Contient de petits éléments.
Ne convient pas à un enfant
de moins de 3 ans.
avertissements
Ce symbole indique des
instructions importantes
d’installation, d’utilisation et de
maintenance. Suivez toujours
attentivement ces instructions.
Le but de ce symbole est d’avertir
l’utilisateur sur la présence
de substances dangereuses ou
nocives au sein du produit.
Ce symbole peut également
indiquer une procédure qui
annulera votre garantie.
Le recyclage est important et aide
à protéger notre environnement
et à réduire les déchets.
Ce symbole sur le produit ou
dans le manuel indique que ce
produit ne doit PAS être jeté dans
une poubelle de foyer normale à la
fin de son cycle de vie. Il doit être
jeté séparément. Veuillez l’amener
à un point de récupération de
déchets électriques.
CONTENUS
02 | Contenu & Precautions
03 | Caractéristiques & Détails
04 | Paramétrage
06 | Inverser l'oreillette
08 | Charge
09 | Utilisation
10 | Dépannage
11 | Précautions & Maintenance
9. Appuyez sur la touche deux fois
sur votre manette pour revenir
aux Paramètres accessoires.
04 | PARAMETRAGE PARAMETRAGE | 05
coupler votre oreillette
SECONDES
1. Dans le menu Paramètres,
Appuyez avec la touche X sur
Paramètres accessoires.
7. Appuyez sur la touche X pour
entrer 0000 (quatre zéros) comme
Clef d’Identification puis appuyez
sur OK avec la touche X.
2. Appuyez avec la touche X sur
l’icône Enregistrer un périphérique
Bluetooth®.
3. Appuyez avec la touche X sur Oui
pour enregistrer votre périphérique
Bluetooth®.
8. Vous serez alors amené à un
nouvel écran affichant :
enregistrement terminé.
10. Faites défiler vers le bas puis
appuyez avec la touche X sur
Paramètres périphériques audio.
4. A l’écran suivant, préparez votre
oreillette (éteinte) pour la coupler
en maintenant appuyée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que les
DEL clignotent alternativement
en bleu & vert. Si la connexion
n'est pas effectuée, elle clignotera
en vert toutes les 4 secondes.
5. Appuyez sur la touche X pour le
Démarrage du scan. Une fois que
le scan est terminé, la PS3™
reconnaitra tous les appareils
disposant de la technologie sans
fil Bluetooth® à portée.
6. Repérez PS3 EX-02 dans la liste
des appareils disponibles et
appuyez sur la touche X.
11. Choisissez PS3 EX-02 comme
appareil d’entrée et sortie.
Appuyez sur la touche X pour
confirmer vos choix.
12. Faites défiler vers le bas puis
appuyez avec la touche X sur OK.
Votre oreillette EX-02 Next Gen
est maintenant prête à l’emploi...
profitez-en bien :)
4
06 | INVERSER L'OREILLETTE INVERSER L'OREILLETTE | 07
inverser l'oreillette
L’EX-02 est livré avec deux oreillettes, chacune marquée d’un [L] pour l’oreille gauche et [R] pour l’oreille droite.
Après avoir sélectionné l'oreillette appropriée, suivez les instructions ci dessous :
TROUS D’OREILLETTE
FICHES D’OREILLETTE
Déplacez
l'interrupteur
vers la droite
pour détacher la
coque brillante.
En utilisant votre
ongle, retirez
soigneusement
vers le haut puis
vers l’avant la
coque brillante au
dos de l'oreillette.
Une fois libéré de
la structure,
détachez du
crochet principal
Retirez de la
structure.
Notez la présence
des 4 fiches de
l'oreillette, retirez
soigneusement
l'oreillette
actuelle, puis
mettez-la à l’abri.
Alignez les trous
de l'oreillette avec
les fiches et
guidez doucement
l'oreillette de
remplacement
dessus jusqu’à ce
qu’elle soit en
position.
Fixez les crochets
avant de la coque
sous la cavité du
crochet principal
puis mettez
doucement en
place les crochets
arrière.
DISQUES MAGNETIQUES
08 | CHARGE UTILISATION | 09
charge de votre oreillette
L'oreillette contient une batterie Li-ion polymère. Avant la première utilisation de l'oreillette, il est fortement
recommandé de charger la batterie au maximum pendant 3 heures.
Enclenchez l'oreillette dans le chargeur en plaçant les disques magnétiques les uns contre les autres [01].
Connectez le câble USB à votre PS3™ et le mini usb au chargeur à connexion magnétique de l'oreillette [02]. La DEL
s’illuminera en rouge durant le processus de charge et deviendra bleue une fois la charge complète. NOTE : Les
indicateurs de charge seront différés pendant quelques minutes si l'oreillette n’a pas été utilisée depuis longtemps.
utiliser votre oreillette
1. Pour allumer l'oreillette, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde jusqu’à ce que la DEL clignote
en Vert. NOTE: si la DEL clignote seulement en Rouge, la batterie doit être rechargée.
2. Pour positionner l'oreillette confortablement, pliez le crochet d'oreille et ajustez-le autour de votre oreille.
Installez le haut-parleur dans votre oreille pour obtenir une performance audio optimale.
3. Pour éteindre votre oreillette, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde jusqu’à ce que la DEL
clignote en Rouge.
01
02
temps de charge
En temps normal la batterie se recharge
complètement en 3 heures. Une fois que
la batterie est complètement chargée, la
DEL sera bleue. Déconnectez le câble
USB de la PS3™ et le chargeur.
temps de jeu
Les batteries complètement chargées
permettent 8 heures d’utilisation en
continue. Nous vous recommandons de
faire une recharge complète après
chaque longue session de jeu afin que
l'oreillette soit complètement chargée
pour la prochaine session.
ajustement du volume
Tapotez le bouton + pour augmenter le
volume par étape jusqu’à atteindre le
niveau de volume désiré.
Tapotez le bouton - pour diminuer le
volume par étape jusqu’à atteindre le
niveau de volume désiré.
N’essayez pas
de coupler
l'oreillette avec
le système
lorsqu’elle est
en train de
charger. Si elle
est en train de
charger, le
couplage à la
PS3™ ne se
fera pas
mode silencieux
Appuyez brièvement sur le bouton
d’alimentation (moins d’une seconde) et
répétez cette manipulation pour sortir
du mode silencieux.
En mode silencieux la DEL clignotera en
bleu toutes les deux secondes, et en
rouge toutes les 4 secondes.
02
01
DIMINUTION DU
VOLUME
AUGMENTATION DU
VOLUME
ALIMENTATION / SILENCIEUX
02
10 | DEPANNAGE PRÉCAUTIONS & MAINTENANCE | 11
depannage
Vous rencontrez des problèmes avec votre oreillette EX-02 Next Gen ? Ces mesures de dépannages vous
indiqueront la meilleure façon de résoudre votre problème. Veuillez vous assurer de suivre ces mesures de
dépannage avant de consulter le support client.
précautions & maintenance
Ce produit a été conçu dans un grand souci de sécurité. Toutefois, tous les appareils électriques, s'ils ne sont
pas utilisés correctement, sont potentiellement dangereux. Afin de vous assurer de l'utiliser sans aucun risque,
merci de consulter attentivement les mesures ci-dessous.
02
La PS3™ ne trouve pas l'oreillette.
• Assurez-vous que votre oreillette soit en mode couplage (voir page 4).
• Si l'oreillette a été couplée avec un autre appareil Bluetooth®, la PS3™ aura du
mal à la détecter. Retirez l'oreillette de l’appareil auquel elle est couplée, ou
éteignez l’alimentation Bluetooth® sur cet appareil.
• Eteignez / déplacez tout autre appareil sans fil actif à proximité (ex: routeur,
souris, clavier, téléphones DECT) pour éviter des interférences du signal.
L'oreillette ne peut être activée après avoir été chargée.
• Pour activer l'oreillette, la batterie doit avoir été chargée pendant au moins 40
minutes. Nous vous recommandons de charger la batterie pendant 3 heures avant
utilisation.
• L'oreillette ne se charge que lorsque la PS3™ est allumée.
Aucune indication de charge n’apparait.
• L’indicateur de charge peut être différé pendant quelques minutes si l'oreillette
n’a pas été utilisée depuis longtemps (plus d’un mois) ou si la batterie est vide.
On n’entend aucun son dans l'oreillette.
• Assurez-vous que votre oreillette ait été activée dans les Paramètres
périphériques audio et que votre volume ait été correctement ajusté (voir page 5).
• Assurez-vous que les appareils couplés se trouvent à moins de 30 pas (9,15
mètres) l’un de l’autre.
• Assurez-vous que l'oreillette soit allumée et chargée.
• Vérifiez les paramètres en jeu.
Pour plus d'assistance, veuillez contacter notre équipe de support client sur notre
site web : www.gioteck.com
stockage
Il vaut mieux stocker l'oreillette dans
un endroit sec et à l’abri de la poussière.
Ne stockez pas dans un endroit sujet à
des températures extrêmes et évitez de
mettre directement au soleil ou près de
sources de chaleur comme un radiateur.
N'essayez jamais d'ouvrir
l'oreillette; cela annulerait
votre garantie.
BATTERIE LITHIUM-ION :
N’essayez jamais de remplacer la
batterie Ion-Lithium. La batterie
ne doit être enlevée que par du
personnel qualifié. Ne manipulez
jamais une batterie Ion-Lithium
qui fuit. Si vous entrez en contact
avec une batterie qui fuit, prenez
les mesures suivantes : Contact
avec les yeux : Ne les frottez pas,
rincez à l’eau propre & demandez
une aide médicale immédiatement.
Contact avec la peau / les
vêtements : Nettoyez la zone
infectée avec de l’eau. Consultez
un médecin immédiatement si
vous constatez un gonflement ou
une irritation.
environnement
Le recyclage est important et aide à
protéger notre environnement et à
réduire les déchets.
Merci d'aider à préserver
l'environnement en recyclant le
carton d'emballage intérieur
de ce produit.
Cette oreillette ne doit PAS être
jetée avec les ordures ménagères
habituelles. Elle doit être jetée
séparément. Portez-la à un
centre de récupération de
déchets électriques.
declaration
Gioteck déclare par la présente
que cette oreillette est en
conformité avec les exigences
essentielles et les dispositions
de la Directive 1999/E/EC.
Pour consulter la version
complète de la Déclaration de
Conformité allez sur le site
doc.gioteck.com
02
03
04
05
06
07
08
01
12 | INHALT & VORSICHTSMASSNAHMEN MERKMALE & DETAILS | 13
danke
Danke, dass Sie sich für den Kauf des EX-02 Next Gen Headsets von Gioteck entschieden haben. Wir hoffen,
dass dieses Produkt Ihre Erwartungen bezüglich Qualitätszubehör mehr als erfüllen wird. Bitte lesen Sie diese
Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Produkt benutzen, und konsultieren Sie das PS3™-Handbuch für zusätzliche
Informationen über den Betrieb des PS3™-Systems. Vielen Dank und viel Spaß!
vorsichtsmaßnahmen
Nicht für andere Zwecke missbrauchen.
Dies ist ein Präzisionsprodukt, das
pfleglich behandelt werden sollte.
Zur Vermeidung elektrischer Schläge
darf das Produkt nicht zerlegt werden.
Bitte nicht an Orten extremer
Hitze oder Kälte lagern.
Das Produkt darf nicht Feuchtigkeit
oder Schmutz ausgesetzt werden, da
dies zu Beschädigungen führen kann.
Bitte nicht mit Benzin, Farbverdünner,
Azeton, Alkohol oder ähnlichen
Lösungsmitteln reinigen.
Enthält Kleinteile. Nicht geeignet
für Kinder unter 3 Jahren.
warnungen
Dieses Symbol weist auf wichtige
Installations-, Bedienungs- oder
Wartungsanweisungen hin.
Bitte folgen Sie präzise den
Anweisungen.
Dieses Symbol weist auf potenziell
schädliche oder gefährliche
Substanzen im Inneren des
Produkts hin. Außerdem kann das
Symbol auf Handlungen hinweisen,
die zum Verlust Ihrer
Produktgarantie führen können.
Wiederverwertung ist wichtig und
hilft, unsere Umwelt zu schützen
und Abfallmengen zu reduzieren.
Dieses Symbol auf dem Produkt
oder in der Anleitung bedeutet,
dass Sie Ihre defekten
elektrischen und elektronischen
Geräte NICHT in den normalen
Hausmüll geben sollten. Diese
sollten separat entsorgt werden.
Bitte bringen Sie sie zu einer
Sammelstelle für Elektroschrott.
INHALT
12 | Inhalt & Vorsichtsmassnahmen
13 | Merkmale & Details
14 | Einrichten
16 | Ohrbügel tauschen
18 | Aufladen
19 | Bedienung
20 | Fehlerbehebung
21 | Wartung und Pflege
merkmale & details
Nach unserem Bestseller EX-01 präsentieren wir mit Stolz das Next Gen EX-02 mit hochmodernem Chipsatz,
integrierter Rauschunterdrückung, optimaler Sprachqualität und extrem langer Akkulaufzeit. Jetzt im
schlankeren Design mit austauschbarer Gehäuseblende, um das Online-Vergnügen noch individueller zu gestalten.
01 | Mikrofon
02 | Lautsprecher
03 | Ohrbügel
04 | LED-Rückmeldung
05 | Lautstärke verringern
06 | Betriebstaste / Stumm
07 | Lautstärke erhöhen
08 | Ladegerät mit magnetischem
Schnappverschluss
9. Drücken Sie zweimal auf
Ihrem Controller, um zu den
Peripheriegeräte-Einstellungen
zurückzukehren
ihr headset registrieren
SEKUNDEN
10. Blättern Sie nach unten und
drücken Sie X auf „Audio-Gerät
-Einstellungen“.
5. Wählen Sie Scannen Starten
und drücken Sie X. Nach Abschluss
der Suche hat das PS3™-System
alle drahtlosen Bluetooth®-Geräte
in Reichweite erkannt.
6. Suchen Sie in der Liste der
verfügbaren Geräte nach
PS3 EX-02 und drücken Sie X.
11. In der Liste wählen Sie
PS3 EX-02 als Ihr Eingabe- und
Ausgabe-Gerät. Drücken Sie X
zur Bestätigung Ihrer Wahl.
12. Blättern Sie nach unten
und drücken Sie X auf OK.
Ihr EX-02 Next Gen Headset ist
nun einsatzbereit ... Viel Spaß :)
1. Im Einrichtungsmenü wählen Sie
„Peripheriegeräte-Einstellungen“
und drücken X.
7. Drücken Sie X, um 0000 (4 Nullen)
als Pass-Key einzugeben, wählen
Sie OK und drücken Sie X.
2. Auf dem Symbol „Bluetooth®-Gerät
registrieren“ drücken Sie X.
3. Wählen Sie JA und drücken
Sie X, um Ihr Bluetooth®-Gerät
zu registrieren.
8. Nun erscheint ein neuer Bildschirm
mit der Meldung: Registrierung
erfolgreich.
14 | EINRICHTEN EINRICHTEN | 15
4. Auf dem nächsten Bildschirm
bereiten Sie das (noch
ausgeschaltete) Headset für die
Registrierung vor, indem Sie die
Betriebstaste solange gedrückt
halten, bis die LED abwechselnd
blau und grün blinkt. Wenn die
Verbindung steht, blinkt die LED
alle 2 Sekunden blau. Wenn nicht,
blinkt sie alle 4 Sekunden grün.
4
OHRBÜGEL-LÖCHER
OHRBÜGEL-STIFTE
Bewegen Sie den
Riegel nach
rechts, um die
glänzende
Gehäuseblende
zu lösen.
Mit dem
Fingernagel
schieben Sie die
glänzende
Gehäuseblende
des Headsets
vorsichtig nach
oben und vorne.
Entfernen Sie
die Blende vom
Gehäuse.
Beachten Sie
die 4 Stifte des
Ohrbügels. Lösen
Sie vorsichtig den
Ohrbügel und
bewahren Sie
ihn sicher auf.
Richten Sie die
Löcher für den
Ohrbügel an den
Stiften aus,
bringen Sie den
neuen Ohrbügel in
Position und
drücken Sie ihn
vorsichtig fest.
Haken Sie die
Blende in die
vordere Arretierung
ein, schieben Sie die
Blende vorsichtig in
Position und lassen
Sie die hintere
Arretierung
einrasten.
16 | OHRBÜGEL TAUSCHEN OHRBÜGEL TAUSCHEN | 17
den ohrbügel austauschen
Das EX-02 wird mit zwei Ohrbügeln ausgeliefert, einen mit [L] gekennzeichneten für das linke Ohr und einen mit [R]
für das rechte Ohr. Nachdem Sie den entsprechenden Ohrbügel gewählt haben, gehen Sie wie folgt vor:
RUNDMAGNETE
ihr headset aufladen
Das Headset enthält eine wiederaufladbare Lithium-Ionen-Polymer-Batterie. Es wird dringend empfohlen,
die Batterie vor dem ersten Einsatz 3 Stunden aufzuladen.
Setzen Sie das Headset in das Ladegerät ein. Die Rundmagnete sorgen für einen festen Halt [01]. Verbinden Sie das
USB-Kabel mit Ihrem PS3™-System und den Mini-USB-Stecker mit dem magnetischen Ladegerät des Headsets [02].
Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot, und sobald die Batterie voll geladen ist, leuchtet sie blau. HINWEIS:
Die Ladeanzeige verzögert sich um einige Minuten, wenn das Headset längere Zeit nicht benutzt worden ist.
ihr headset bedienen
1. Zum Einschalten Ihres Headsets halten Sie die Betriebstaste 1 Sekunde gedrückt, bis die LED grün blinkt.
HINWEIS: Falls die LED nur rot blinkt, muss die Batterie geladen werden.
2. Damit Ihr Headset bequem sitzt, biegen Sie den Ohrbügel und legen ihn um Ihr Ohr. Platzieren Sie den
Lautsprecher in Ihrem Ohr für einen optimalen Klang.
3. Zum Ausschalten des Headsets halten Sie die Betriebstaste 1 Sekunde gedrückt, bis die LED rot blinkt.
01
02
ladezeit
Normalerweise ist die Batterie innerhalb
von 3 Stunden vollständig geladen.
Sobald sie voll geladen ist, leuchtet
die LED blau. Entfernen Sie dann das
USB-Kabel vom PS3™-System und
Ladegerät.
spieldauer
Mit einer vollen Batterie können Sie bis
zu 8 Stunden ununterbrochen spielen.
Es wird empfohlen, sie nach längerem
Spielen immer wieder aufzuladen, damit
das Headset beim nächsten Spiel sofort
einsatzbereit ist.
lautstärke einstellen
Bei jedem Druck auf die Taste + wird die
Lautstärke um einen Schritt erhöht.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis die
gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Bei jedem Druck auf die Taste -, wird die
Lautstärke um einen Schritt verringert.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis die
gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Versuchen Sie
nicht, das
Headset mit der
Konsole zu
verbinden,
während es lädt.
In diesem Fall
kann es sich
nicht mit dem
PS3™-System
verbinden.
stummschaltung
Drücken Sie kurz die Betriebstaste
(weniger als 1 Sekunde). Drücken Sie
sie erneut, um die Stummschaltung
zu deaktivieren. Während der
Stummschaltung blinkt die LED
alle 2 Sekunden blau und alle
4 Sekunden rot.
02
01
LAUTSTÄRKE ERHÖHEN
LAUTSTÄRKE VERRINGERN
BETRIEBSTASTE /
STUMM
02
18 | AUFLADEN BEDIENUNG | 19
20 | FEHLERBEHEBUNG WARTUNG & PFLEGE | 21
fehlerbehebung
Gibt es Probleme mit Ihrem EX-02 Next Gen Headset? Die folgenden Schritte zur Fehlerbehebung zeigen Ihnen
den einfachsten Weg zur Lösung eines Problems. Gehen Sie zunächst diese Schritte durch, bevor Sie sich an den
Kundenservice wenden.
wartung & pflege
Dieses Produkt wurde unter höchsten Sicherheitsgesichtspunkten entwickelt. Allerdings birgt jedes elektrische
Gerät Gefahren in sich, wenn es falsch benutzt wird. Bitte lesen Sie folgende Hinweise, um einen sicheren Betrieb
zu gewährleisten.
01
02
Das PS3™-System kann das Headset nicht finden.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Headset im Verbindungsmodus ist (siehe Seite 14).
• Wenn das Headset mit einem anderen Bluetooth®-Gerät verbunden ist, hat das
PS3™-System Probleme, das Headset zu finden. Entweder Sie trennen das
Headset von dem anderen Gerät oder Sie schalten das andere Gerät bzw. dessen
Bluetooth®-Funktion aus.
• Schalten Sie alle anderen drahtlosen Geräte in der Nähe aus oder entfernen Sie
sie (z. B. Router, Maus, Tatstur, DECT-Telefone), um Störsignale zu vermeiden.
Das Headset lässt sich nicht einschalten, nachdem es geladen wurde.
• Zum Einschalten des Headsets muss die Batterie mindestens 40 Minuten geladen
worden sein. Es wird dringend empfohlen, vor dem Betrieb die Batterie 3 Stunden
vollständig zu laden.
• Das Headset lädt nur, wenn das PS3™-System eingeschaltet ist.
Es wird keine Ladefunktion angezeigt.
• Die Ladeanzeige kann sich mehrere Minuten verzögern, wenn das Headset längere
Zeit nicht benutzt worden (länger als einen Monat) oder die Batterie vollständig
entladen ist.
Das Headset gibt keinen Ton von sich.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Headset in den Audio-Gerät-Einstellungen
aktiviert wurde und die Lautstärke korrekt eingestellt ist (siehe Seite 15).
• Vergewissern Sie sich, dass die beiden miteinander verbundenen Geräte nicht
mehr als 9 m voneinander entfernt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass das Headset eingeschaltet und vollständig geladen ist.
• Überprüfen Sie die Einstellungen im Spiel.
Für weitere Unterstützung kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst auf
unserer Website: www.gioteck.com
lagerung
Am Besten lagern Sie das Headset an einem
trockenen und staubfreien Ort. Nicht unter
extremen Temperaturen lagern und direkte
Sonneneinstrahlung und Wärmequellen wie
z. B. Heizungen meiden.
Versuchen Sie niemals,
das Headset zu öffnen,
sonst erlischt Ihre Garantie.
LITHIUM-IONEN-BATTERIEN:
Versuchen Sie niemals, die Lithium-
Ionen-Batterie auszutauschen.
Die Batterie darf nur von
ausgebildetem Fachpersonal
entfernt werden. Berühren Sie
keine beschädigte oder leckende
Lithium-Ionen-Batterie. Falls Sie mit
einer leckenden Batterie in Kontakt
kommen, gehen Sie wie folgt vor:
Kontakt mit den Augen:
Nicht reiben, nur mit klarem
Wasser ausspülen. Suche Sie
sofort medizinische Hilfe auf.
Kontakt mit Haut/Kleidung:
Betroffene Stellen mit Wasser
reinigen. Suchen Sie sofort Ihren
Arzt auf, falls Schwellungen oder
Schmerzen auftreten.
umwelt
Wiederverwertung ist wichtig, schützt die
Natur und reduziert die Abfallmengen.
Bitte schützen Sie die Umwelt
und geben Sie die innere
Papierverpackung des Produkts
in die Wiederverwertung.
Das Headset sollte NICHT in den
normalen Hausmüll gegeben,
sondern separat entsorgt werden.
Bitte bringen Sie es zu einer
entsprechenden Sammelstelle.
erklärung
Gioteck erklärt hiermit, dass dieses
Headset den Anforderungen der
Direktive 1999/E/EC gerecht wird.
Um die vollständige
Konformitätserklärung zu erhalten,
kgehen Sie bitte online auf
doc.gioteck.com
22 | CONTENUTO E AVVERTENZE CARATTERISTICHE E DETTAGLI | 23
grazie
Grazie per aver acquistato l'auricolare EX-02 di ultima generazione di Gioteck. Ci auguriamo che questo prodotto
superi le tue aspettative in termini di qualità. Leggi attentamente questo libretto di istruzioni, prima di utilizzare il
prodotto, e consulta il manuale di istruzioni del sistema PS3™ per ulteriori dettagli sul funzionamento del sistema
PS3™. Grazie e buon divertimento!
caratteristiche e dettagli
Dopo il successo dell'acclamatissimo auricolare EX-01, siamo lieti di presentare l'auricolare EX-02 di ultima
generazione, con tecnologia allo stato dell'arte che include un sistema di eliminazione del rumore e di
miglioramento della qualità della voce. Inoltre, la nuovissima batteria possiede una durata incredibilmente lunga.
Il suo design moderno con fasce rimovibili lo rende un vero must per l'intrattenimento online.
precauzioni
• Utilizzare soltanto nelle
modalità previste.
Si tratta di un prodotto di precisione,
da maneggiare con cura.
Per evitare il rischio di scosse
elettriche, non aprire il prodotto.
• Non conservare in aree
estremamente calde o fredde.
Non bagnare o sporcare il prodotto,
poiché potrebbe subire danni.
Non pulire con benzene, acquaragia,
acetone, alcool o altri solventi simili.
Contiene parti di piccole dimensioni.
Non adatto ai bambini minori di 3 anni.
avvertenze
Questo simbolo indica importanti
istruzioni di installazione,
funzionamento o manutenzione.
Seguire sempre alla lettera
queste istruzioni.
Questo simbolo indica la presenza
di sostanze potenzialmente
nocive o pericolose all’interno
del prodotto. Questo simbolo può,
inoltre, indicare una procedura
che renderà nulla la garanzia
del prodotto.
Il riciclaggio è importante e
aiuterà a proteggere il nostro
ambiente, nonché a ridurre i
rifiuti nelle discariche.
Questo simbolo sul prodotto o nel
manuale indica che il dispositivo
elettrico ed elettronico NON deve
essere smaltito nei comuni rifiuti
domestici alla fine del ciclo di
vita. Smaltire separatamente,
in un punto di raccolta per
rifiuti elettrici.
01 | Microfono
02 | Altoparlante
03 | Gancio
04 | Stato del LED
05 | Riduzione del volume
06 | Accensione / Disattivazione
07 | Aumento del volume
08 | Caricatore a connettore magnetico
CONTENUTO
22 | Contenuto e avvertenze
23 | Caratteristiche e dettagli
24 | Configurazione
26 | Come invertire il gancio
28 | Carica
29 | Funzionamento
30 | Risoluzione dei problemi
31 | Conservazione e manutenzione
02
03
04
05
06
07
08
01
9. Premi due volte per tornare alle
impostazioni degli accessori.
installazione dell'auricolare
SECONDI
4. Nella schermata successiva,
prepara l'auricolare (da spento) ad
essere associato al sistema PS3™,
tenendo premuto il tasto di
accensione finché i LED lampeggiano
alternativamente di blu e di verde.
Quando è connesso, il LED
lampeggerà di blu ogni due secondi.
Quando non è connesso, il LED
lampeggerà di verde ogni 4 secondi.
7. Premi X per inserire 0000 (quattro
zeri) come chiave d'accesso e
premi X su OK.
10. Scorri la pagina fino a selezionare
Impostazioni dei dispositivi audio
e premi X.
2. Seleziona l'icona denominata
"Gestisci dispositivi Bluetooth®"
premendo il tasto X.
3. Seleziona "Sì" premendo il tasto X,
per registrare il dispositivo
Bluetooth®.
5. Premi X per avviare il rilevamento.
Una volta ultimato quest'ultimo,
il sistema PS3™ riconoscerà tutti
i dispositivi Bluetooth® a portata.
6. Trova "PS3 EX-02" nell'elenco di
dispositivi rilevati e premi X.
8. Accederai così a una nuova
schermata che mostrerà il
messaggio "Registrazione
completata".
11. Seleziona "PS3 EX-02" come
dispositivo di ingresso e di
uscita. Premi X per confermare
la selezione.
12. Scorri la pagina e premi X su OK.
L'auricolare EX-02 di ultima
generazione è pronto all'uso.
1. Nel menu delle impostazioni,
seleziona "Impostazioni degli
accessori" premendo il tasto X.
24 | CONFIGURAZIONE CONFIGURAZIONE | 25
4
FORI DEL GANCIO
PIEDINI PER GANCIO
Porta
l'interruttore
a destra per
rilasciare la
fascia lucida.
Con le unghie,
solleva delicatamente
la fascia lucida
dell'auricolare facendo
leva sulla parte
posteriore
dell'auricolare.
Separala
dal corpo
dell'auricolare.
Rimuovi il gancio
esistente, tirando
gentilmente,
e riponilo in un
luogo sicuro.
Osserva i
quattro piedini
di supporto.
Allinea i fori del
gancio ai piedini
e fai scivolare
gentilmente il
gancio lungo la
parte superiore
finché scende
in posizione.
Aggancia la parte
frontale della
fascia alla cavità
frontale del corpo
dell'auricolare, quindi
premi gentilmente la
parte posteriore
fino a fissarla in
posizione.
26 | COME INVERTIRE IL GANCIO COME INVERTIRE IL GANCIO | 27
come invertire il gancio
L'auricolare EX-02 è munito di due ganci per le orecchie, contrassegnati con la lettera [L] per l'orecchio sinistro e
la lettera [R] per l'orecchio destro. Dopo aver preparato il gancio giusto, segui le istruzioni di seguito:
DISCHI MAGNETICI
01
02
Non tentare
di associare
l'auricolare
alla console
mentre è
in carica.
In questo
caso, non si
assocerà al
sistema PS3™.
02
01
02
28 | CARICA
come caricare l'auricolare
L'auricolare contiene una batteria ricaricabile a polimeri di litio. Prima di utilizzare l'auricolare per la prima volta,
si consiglia caldamente di caricare completamente la batteria per tre ore.
Avvicina il disco magnetico del caricatore a quello dell'auricolare, in modo da farli connettere automaticamente
[01]. Collega il cavo USB al sistema PS3™ e il connettore mini USB alla porta magnetica dell'auricolare [02]. Il LED
resterà rosso in fase di carica e diventerà blu a carica ultimata. NOTA: se l'auricolare non viene utilizzato da
molto tempo, il LED di ricarica si accenderà dopo qualche minuto.
funzionamento dell'auricolare
1. Per accendere l'auricolare, tieni premuto il tasto di accensione per tre secondi, finché il LED lampeggia di verde.
NOTA: se il LED lampeggia solo di rosso, sarà necessario ricaricare la batteria.
2. Per indossare comodamente l'auricolare, piega il gancio e fallo scivolare dietro l'orecchio.
Posiziona l'altoparlante all'altezza dell'orecchio per massimizzare l'ascolto.
3. Per spegnere l'auricolare, tieni premuto il tasto di accensione per un secondo, finché il LED lampeggia di rosso.
01
tempo di ricarica
Di norma la batteria è completamente
carica dopo tre ore. Non appena
ultimata la ricarica, il LED diventa blu.
Scollega il cavo USB dal sistema PS3™ e
dall'auricolare.
tempo di gioco
La batteria completamente carica dura
fino a otto ore di uso continuo. È
consigliabile ricaricarla sempre dopo
lunghe sessioni di gioco, in modo che
l'auricolare sia completamente carico la
volta successiva.
regolazione del volume
Premi più volte il tasto + per alzare il
volume fino a raggiungere l'intensità
desiderata.
Premi più volte il tasto - per abbassare
il volume fino a raggiungere l'intensità
desiderata.
disattivazione
Premi brevemente il tasto di
accensione (per meno di un secondo)
per disattivare il microfono. Ripeti
l'operazione per attivarlo nuovamente.
Quando il microfono è disattivato,
il LED lampeggerà di blu ogni due
secondi e di rosso ogni quattro.
ABBASSA IL VOLUME
ACCENSIONE /
DISATTIVAZIONE
ALZA IL VOLUME
FUNZIONAMENTO | 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Gioteck EX-01 Manual do usuário

Categoria
Fones de ouvido móveis
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para