Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 132cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3400-444RevA
CortadordeRelvaProssionalZ
Master
®
Série7000
ComcortadordedescargalateralTURBO
FORCE
®
de132cmou152cm
Modelo74264TE—Nºdesérie316000001esuperiores
Modelo74265TE—Nºdesérie316000001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3400-444*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasrelevantes.
Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser
utilizadoporproprietáriosresidenciaisouoperadores
prossionaiscontratados.Foiprincipalmenteconcebido
paracortarrelvaemrelvadosbemmantidosouem
propriedadesresidenciaisoucomerciais.Nãofoi
concebidoparacortararbustosnemparautilizações
agrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefetuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos
noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaToroemwww.Toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToroou
informaçõesadicionais,entreemcontactocomumserviço
deassistênciaautorizadooucomoserviçodeassistência
Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticamperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançadeoperaçãodocortadorToro.....................5
Nívelderuído.........................................................6
Níveldepressãosonora............................................6
Níveldevibração....................................................6
Indicadordedeclive................................................7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................8
Descriçãogeraldoproduto............................................16
Comandos............................................................16
Funcionamento............................................................18
Abastecimentodecombustível.................................18
PreparadoparaBiodiesel.........................................18
Encherodepósitodecombustível............................19
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................19
Mudarosdepósitosdecombustível...........................19
Utilizaçãodosistemadeproteçãoanticapotamento
(ROPS).............................................................19
Penseemprimeirolugarnasegurança........................20
Operarotravãodemão...........................................21
Ligaçãoedesligaçãodomotor..................................22
Operaratomadadeforça(PTO)..............................23
Utilizarosistemadebloqueiodesegurança.................24
Conduzirparaafrenteouparatrás............................25
Pararamáquina......................................................25
Ajustaraalturadecorte...........................................26
Ajustedosrolosantidanos.......................................26
Regularoabafadordeuxo......................................27
Posicionaroabafadordeuxo..................................27
Utilizaraalavancadeassistênciadaelevação...............28
Posicionamentodobanco........................................28
Alteraçãodasuspensãodobanco..............................28
Desengatarobanco................................................29
Empurraramáquinaàmão......................................29
Utilizaradescargalateral.........................................29
Operarcomosensordesobreaquecimento................30
Transportaramáquina............................................30
Carregaramáquina.................................................30
UtilizaroZStand™................................................31
Sugestõesdeutilização...........................................33
Manutenção.................................................................34
Planodemanutençãorecomendado.............................34
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............35
Libertaracortinadaplataformadocortador...............35
Retiraraproteçãometálica.......................................35
Lubricação.............................................................36
Lubricaçãodasarticulaçõesdarodadianteira............36
Adicionarlubricante.............................................36
Adicionarlubricaçãocomóleoouspray...................36
Lubricaraplataformadecorteeosbraços
intermédiosdacorreia.........................................37
Lubricaroscubosdarodagiratória..........................37
Manutençãodomotor...............................................38
Manutençãodoltrodear.......................................38
Vericaçãodoóleodomotor...................................39
Manutençãodosistemadecombustível........................42
Manutençãodoltrodecombustível.........................42
Manutençãododepósitodecombustível....................43
Manutençãodosistemaeléctrico.................................44
Manutençãodabateria............................................44
Manutençãodosfusíveis..........................................45
Manutençãodosistemadetransmissão.........................46
Ajustaroalinhamento.............................................46
Vericarapressãodospneus....................................47
Vericarasporcasdasrodas.....................................47
Ajustarorolamentodaroda.....................................47
Manutençãodacaixadevelocidades..........................48
Ajustedaembraiagemelétrica..................................48
Manutençãodosistemadearrefecimento......................50
Manutençãodosistemadearrefecimento...................50
Manutençãodostravões.............................................51
Ajustarotravãodemão...........................................51
Manutençãodascorreias............................................52
Inspecionarascorreias............................................52
Substituiçãodacorreiadocortador...........................52
Substituiracorreiadetransmissãodatomadade
força.................................................................53
Substituiçãodacorreiadetransmissãoda
bomba...............................................................53
Substituireesticaracorreiadoalternador...................54
Manutençãodosistemadecontrolo.............................55
Ajustaraposiçãodeponto-mortodapegade
controlo............................................................55
Manutençãodosistemahidráulico...............................56
Manutençãodosistemahidráulico............................56
Deniraposiçãodeponto-mortodabomba
hidráulica...........................................................57
Manutençãodaplataformadocortador.........................59
Nivelaçãodocortador.............................................59
Manutençãodaslâminasdecorte..............................61
Substituiçãododeetorderelva...............................63
Limpeza...................................................................64
Limpardebaixodocortador.....................................64
Eliminarolixo.......................................................64
Armazenamento...........................................................64
Limpezaearmazenamento......................................64
Resoluçãodeproblemas.................................................66
Esquemas....................................................................68
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Autilizaçãooumanutençãoindevidadoveículoporparte
doutilizadoroudoproprietáriopodeprovocarlesões.De
modoareduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestartodaaatençãoaosímbolo
dealertadesegurança,queindicaCuidado,AvisoouPerigo
instruçãodesegurançapessoal.Onãocumprimentodesta
instruçãopoderesultaremacidentespessoaisoumesmoem
morte.
Práticasdeutilizaçãosegura
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodeestacionamentos
epés,eaprojeçãodeobjetos.Respeitesempretodasas
instruçõesdesegurança,demodoaevitarlesõesgravesou
mesmoamorte.
Formação
Leiaatentamenteasinstruções.Familiarize-secomos
controlosecomautilizaçãoapropriadadoequipamento.
Nuncapermitaqueseaproximemdocortadorcrianças
oupessoasquedesconheçamasinstruçõesdeutilização.
Osregulamentoslocaispodemdeterminarrestrições
relativamenteàidadedoutilizador.
Nuncacortearelvacompessoasporperto,sobretudono
casodecriançasouanimaisdeestimação.
Nãoseesqueçaqueooperadorouutilizadoréoúnico
responsávelporqualqueracidenteeoutrosperigos
causadosaoutremouaosseusbens.
Nãotransportepassageiros.
Todososcondutoresdevemprocurarreceberformação
prossional.Arespetivaformaçãodevedestacar:
ocuidadoeaconcentraçãoaterduranteautilização
destetipodeequipamento;
ocontrolodamáquinanumainclinaçãonãoserá
recuperadocomautilizaçãodasalavancasdecontrolo.
Asprincipaisrazõesparaaperdadocontrolosão:
aderênciainsucientedasrodas,especialmente
emrelvamolhada;
excessodevelocidade;
travagensinadequadas;
otipodemáquinaéinadequadoparaatarefa;
faltadeatençãoàspossíveisconsequênciasdo
estadodopiso,especialmenteemdeclives;
engateincorretooudistribuiçãodacarga.
Preparação
Duranteaoperaçãodecorteutilizesemprecalçado
resistenteantiderrapanteecalçascompridas.Prenda
cabelocomprido.Nãoutilizejoias.
Inspecionecuidadosamenteaáreaondevaiutilizara
máquinaeretiretodososobjetosqueamáquinapossa
projetarcontrasi.
Aviso–ocombustíveléaltamenteinamável.
Armazeneocombustívelemrecipientesconcebidos
especialmenteparaoefeito.
Abasteçasempreoveículonoexteriorenãofume
enquantoestiverafazê-lo.
Adicioneocombustívelantesdepôromotorem
funcionamento.Nuncatireotampãododepósitode
combustívelnemadicionecombustívelseomotor
estiverafuncionaroudemasiadoquente.
Emcasodederramedecombustível,nãotenteligaro
motor,afasteamáquinadolocalondeocorreupara
evitaracriaçãodequalquerfontedeigniçãoatéos
vaporesdocombustívelseteremdissipado.
Volteacolocarastampasdosdepósitosedos
recipientescomsegurança.
Substituaossilenciadorescomproblemas.
Antesdeutilizar,inspecionesempreaslâminas,as
porcaseaestruturadocortadorparavericarquenão
apresentamdesgasteoudanos.Substituaaslâminase
asporcasgastasoudanicadasemgruposparamanter
oequilíbrio.
Emmáquinasmultilâminas,estejaatentoaofactodeque
arotaçãodeumalâminapodeprovocararotaçãodas
restantes.
Funcionamento
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistosraiosououvidostrovõesnaárea,nãoopere
amáquinaprocureabrigo.
Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.Olhepara
tráseparaosladosantesdemudardedireção.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbono.
Aoperaçãodecortedeveserefetuadaapenascomluz
naturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
Antesdetentarligaromotor,desengatetodasas
embraiagensdeengatedalâminaecoloqueamudança
emponto-morto.
Nãoutilizeeminclinaçõescomângulosuperiora15graus.
Tenhaemcontaquenãoexistemdeclivesseguros.Os
percursosemdeclivesrelvadosrequeremumcuidado
especial.Paraprevenirocapotamento:
nãoarranquenemparebruscamentenumdeclive;
mantenhaumavelocidadebaixadamáquinaem
declivesecurvasapertadas;
estejaatentoalombasevalaseaoutrosperigos
ocultos.
Tenhacuidadoquandopuxarcargasouutilizar
equipamentospesados.
4
Utilizeapenaspontosdeengateaprovados.
Limiteascargasàsqueconseguecontrolarem
segurança.
Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoaofazer
marcha-atrás.
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
Parearotaçãodaslâminasantesdeatravessarsuperfícies
quenãosejamrelvadas.
Quandoutilizaralgumengate,nuncaefetuedescargasse
houveralguémporperto,nempermitaquealguémse
aproximedamáquinaenquantoestaestiverafuncionar.
Nuncautilizeamáquinacomcoberturasdanicadasou
semosdispositivosdesegurançadevidamentecolocados.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.Seutilizaromotoravelocidades
excessivas,podeaumentaroriscodedanospessoais.
Antesdeabandonarolugardoutilizador:
desativeatomadadeforçaedesçaosengates;
passeparapontomortoeapliqueotravãodemão;
pareomotoreretireachave.
Desativeastransmissõesdosengates,pareomotore
desligueoscabosdasvelasouretireachavedaignição
antesdelimparobstruçõesoudesentupiracalha;
antesdevericar,limparouutilizarocortadorde
relva;
depoisdebatercontraumobjetoestranho.
Inspecioneocortadorderelvaparadetetareventuais
falhasepoderfazerasrespetivasreparaçõesantes
devoltaraligareutilizaramáquina;seamáquina
começaravibrardeformaestranha(veriquede
imediato).
Desativeatransmissãodosengatesduranteotransporte
ouquandonãoosestiverautilizar.
Pareomotoredesativeatransmissãodosengates
antesdeabastecer;
antesderetirarodepósitoderecolhaderelva;
antesdefazerajustesnaaltura,amenosqueos
mesmospossamserfeitosapartirdolugardo
operador.
Alterearegulaçãodoaceleradoraodesligaromotore,se
esteestiverequipadocomumaválvuladecorte,desligue
aalimentaçãodocombustívelaoterminarotrabalhode
corte.
Manutençãoearmazenamento
Guardetodasasporcaseparafusosparaseassegurarde
queoequipamentofuncionaráemperfeitascondições.
Nuncaguardeoveículocomcombustívelnodepósito,
armazenadonumlocalfechadoondeosgasespossam
entraremcontactocomchamasoufaíscas.
Esperequeomotorarrefeçaantesdearmazenara
máquinaemambientefechado.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
silenciador,compartimentodabateriaegasolinanuma
áreasemfolhaseervasougordurasemexcesso.
Veriqueoníveldedesgasteoudeterioraçãododepósito
derecolhaderelvacomfrequência.
Substituaaspeçasgastasoudanicadasparagarantira
segurança.
Setiverdedrenarodepósitodecombustível,faça-ono
exterior.
Quandoamáquinativerdeserestacionada,guardadaou
deixadaforadoseualcance,baixeosacessóriosdecorte,
amenosqueestejaautilizarumdispositivomecânicode
bloqueio.
Segurançadeoperaçãodo
cortadorToro
Aseguintelistacontéminformaçõesdesegurançaespecícas
dosprodutosToroououtrasinformaçõesdesegurançaúteis
quenãoestãoincluídasnasnormaCEN.
Osgasesdeescapecontêmmonóxidodecarbono,um
gásinodoroevenenosoquepoderáprovocaramorte.
Nãoligueomotornointeriorounumaáreafechada.
Mantenhaasmãos,pés,cabeloevestuáriosoltolonge
dazonadedescargadoengate,dazonainferiorda
máquinaedequaisquerpeçasmóveis,enquantoomotor
seencontraremfuncionamento.
Nãotoquenaspeçasdamáquinaouengatesquepodem
estarquentesdofuncionamento.Aguardequearrefeçam
antesdeefetuarqualqueroperaçãodemanutenção,ajuste
ouassistência.
Oácidodabateriaévenenosoepoderáprovocar
queimaduras.Evitequalquercontactocomapele,olhos
eroupas.Protejaacara,olhoseroupasempreque
manusearumabateria.
Osgasesdabateriasãoexplosivos.Mantenhacigarros,
faíscasechamaslongedabateria.
UtilizeapenaspeçasdesubstituiçãooriginaisdaToropara
manterospadrõesoriginais.
UtilizeapenasacessóriosouengatesaprovadospelaToro.
Poderáanularagarantiaseutilizarengatesnãoaprovados.
Utilizaçãoeminclinações
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Nãooperepertodedepressões,valas,bancosdeareiae
água.Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a
máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves,morte
ouafogamento.
Nãocorteemdeclivescomrelvamolhada.Opiso
escorregadioreduzatraçãoepodeprovocarderrapagens
eperdadecontrolo.
5
Nãoefetuemudançasbruscasdevelocidadeoudireção.
Nuncaandeportrásdocortadore/oudeumcortador
manualpertodedepressões,valas,bancosdeareiaou
água.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhaomáximode
cuidado.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.da
zonadecorteouassinale-os.Arelvaaltapodeesconder
diversosobstáculos.
Estejaatentoàsvalas,buracos,pedras,descidasesubidas
quealteramoângulodeoperação,poisoterrenoirregular
podefazercapotaramáquina.
Evitearranquessúbitosquandocortarnumasubida
porqueocortadorpode-sevirarparatrás.
Asdescidaspodemprovocarperdadetração.A
transferênciadepesoparaasrodasdianteiraspode
provocaraderrapagemdasrodasmotrizes,alémdaperda
decapacidadedetravagemedecontrolodadireção.
Evitesemprearrancaroupararrepentinamentenum
declive.Seospneusperderemtração,desengateas
lâminasedesçalentamenteodeclive.
Sigaasindicaçõesdofabricanterelativasaospesosou
contrapesosdasrodas,paramelhoraraestabilidadeda
máquina.
Tenhacuidadosredobradoscomosdepósitosderecolha
derelvaououtrosacessórios.Estespoderãoafetara
estabilidadedamáquinaeprovocaraperdadecontrolo.
Nívelderuído
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Níveldepressãosonora
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde92dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
Níveldevibração
Mão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2.7m/s
2
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=3.3m/s
2
Valordeincerteza(K)=1,7m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
Estrutura
Níveldevibraçãomedido=0.75m/s
2
Valordeincerteza(K)=0.38m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
6
Indicadordedeclive
G01 1841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
58-6520
1.Massalubricante
93-7010
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,cortadormantenhao
deetornolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
93-7818
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções
sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara
115–149N·m.
93-8069
1.Superfíciequente/riscodequeimadurasmantenhauma
distânciadesegurançaemrelaçãoàsuperfíciequente.
98-1977
1.Riscodeemaranhamento,correiamantenha-seafastado
daspeçasmóveis.
98-4387
1.Avisoutilizeproteçõesparaosouvidos.
104-2449
107-2114
8
107-3069
1.Avisonãonenhumaproteçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosouamorteemcasodecapotamento,
mantenhaabarradesegurançaparacimaebloqueada,
euseocintodesegurança.Baixeabarradesegurança
quandoformesmonecessário;nãouseocintode
segurançaquandoabarradesegurançaestiverembaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom
cuidado.
107-3961
1.Alturadecorteemmilímetros
107-3962
1.Alturadecorteemmilímetros
9
107-3968
1.Desengate3.Travãodemão
2.Engate
107-3969
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Perigodeesmagamento,cortadorengateotravãode
mão,desligueomotoreretireachavedaigniçãoantes
detrabalharsobamáquina.
107-7719
1.Perigodecorte/desmembramento,ventoinhae
emaranhamento,correiamantenha-seafastadodepeças
móveis.
2.Antesdeligaromotor,limpearelvaedetritosdacorreiae
poliasdocortador,insiraachavenaigniçãoeligueomotor.
108-5955
108-5957
108-5981
110-2067
110-2068
1.LeiaoManualdoUtilizador.
10
110-3851
1.Retireachavedaigniçãoeleiaasinstruçõesantesde
procederàassistênciatécnicaoumanutenção.
110-3852
1.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
2.Umsomcontínuoindica
aoutilizadorqueomotor
estáasobreaquecer.
110-3853
1.Perigode
corte/desmembramento,
ventoinhae
emaranhamento,correia.
2.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
112-9028
1.Avisomantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
114-9600
1.LeiaoManualdoutilizador.
115-4212
1.Níveldeóleohidráulico3.Avisonãotoquena
superfíciequente.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
116–5610
1.Contadordehoras
4.Ponto-morto
2.Tomadadeforça(PTO)
5.Interruptordepresençado
operador
3.Travãodemão6.Bateria
11
119–0397
119–0398
121–7562
1.Premirparaligar
4.Controlodevelocidade
variável
2.LeiaoManualdo
Utilizadorparamais
informaçoessobreo
pré-aquecimentodo
motor.
5.Rápido
3.Lento
126-2055
1.Apertodaporcaderoda129Nm(4x)
2.Apertodaporcaderoda319Nm
3.Leiaefamiliarize-secomoManualdoutilizadorantesde
procederaqualquermanutenção,veriqueoapertoapós
asprimeiras100horasedepoisacada500horas.
127-0326
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaigniçãoe
leiaoManualdoutilizador
antesdeprocedera
manutençãooureparara
máquina.
2.Alturadecorte
131-4036
1.Forçamáximadabarrade
engate36kg.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
12
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
4.Protejadevidamenteos
olhos
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
107-9309
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinformaçõessobrecomocarregarabateria;contémchumbo;nãoeliminar.
2.LeiaoManualdoutilizador.
13
107-3964
1.Avisonãoconsumadrogasnem
álcool.
3.Avisoengateotravãodemão,
desligueomotoreretireachave
daigniçãoantesdeabandonara
máquina.
5.LeiaoManualdoutilizador.
2.AvisoleiaoManualdoutilizadore
obtenhaformação.
4.Avisoutilizeproteçõesparaos
ouvidos.
110-0820
1.Rápido5.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Lento
6.Perigodequeimaduraporvenenoelíquidos/químicos
cáusticosmanterascriançasaumadistânciasegurada
bateria.
3.Ponto-morto
7.Perigodeexplosãoproibidofumar,fazerlumeoulabaredas;
evitefaíscas.
4.Marcha-atrás8.Paradesbloquearatração,rodeaválvuladederivação1
voltacompletanosentidocontrárioaodosponteirosdo
relógioutilizandoumachavede16mm.
14
127–0335
1.Perigodecapotamentoemdeclivesnãoutilizaresta
máquinaemdeclivessuperioresa15graus;nãofaça
viragensrepentidaseapertadas;façaviragenslentase
amplas.
2.Perigoderampaquandocarregarparaumatrelado,não
utilizarrampasduplas;utilizarapenasumarampaúnica
sucientementelargaparaamáquina;sustentearampa(no
ladoinverso)econduzaparaafrenteparasairdarampa.
15
Descriçãogeraldo
produto
g019888
Figura4
1.Pedaldeelevaçãoda
plataformadaalturade
corte
6.Barradesegurança
2.Bloqueiodetransporte
7.Cintodesegurança
3.Alavancadotravãode
mão
8.Tampadodepósito
4.Controlos9.Plataformadocortador
5.Alavancadecontrolode
movimento
10.Roda
Comandos
Familiarize-secomtodososcomandos,antesdeligaromotor
eutilizaramáquina(Figura4eFigura5).
Figura5
1.Contadordehoras
6.Luzdavelade
incandescência
2.Ignição7.Luzindicadorada
temperaturadomotor
3.Válvulaseletorade
combustível
8.Alavancadoregulador
4.Alarmesonoro9.Interruptordatomadade
força
5.Interruptordavelade
incandescência
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasqueomotor
operou.Funcionaquandoomotorestáatrabalhar.Utilize
estestemposparaagendaramanutençãoregular(Figura5).
Indicadoresdebloqueiodesegurança
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam,por
meiodeumtriângulopreto,queocomponentedodispositivo
debloqueioseencontranaposiçãocorreta(Figura6).
Luzindicadoradabateria
Quandoachavedaigniçãoforinicialmenterodadaparaa
posiçãoRUNdurantealgunssegundos,atensãodabateria
seráapresentadanazonaondenormalmentesãovisualizadas
ashoras.
Aluzdabateriaacendequandoaigniçãoéligadaequandoa
cargaestáabaixodoníveldefuncionamentocorreto(Figura
6).
16
Figura6
1.Símbolosdodispositivo
debloqueiodesegurança
3.Luzindicadoradabateria
2.Contadordehoras
Alavancadoregulador
AalavancadoreguladorvariaentreFasteSlow.
Posiçãobloqueadaemponto-morto
AposiçãoBLOQUEADAEMPONTO-MORTOéutilizadacomo
sistemadebloqueiodesegurançaeparadeterminaraposição
dePONTO-MORTO.
Ignição
Esteinterruptoréutilizadoparaligaromotordocortadore
temtrêsposições:START,RUNeOFF.
Luzdaveladeincandescência
Aluzindicadoradaveladeincandescênciaacendequandoé
acionadoobotãodaveladeincandescência(Figura5).
Interruptordaveladeincandescência
Esteinterruptorativaasvelasdeincandescênciaeéindicado
pelaluzdaveladeincandescência.Mantenhapremidoo
interruptordaveladeincandescênciadurante10segundos
antesdeligaramáquina.
Luzdatemperatura
Aluzdatemperaturaacendequandoomotorestáa
sobreaquecer(Figura5).
Alarmesonoro
Estamáquinatemumalarmesonoroqueindicaaoutilizador
quedesligueomotorparaevitardanosporsobreaquecimento.
ConsulteOperarcomosensordesobreaquecimento(página
30).
Válvulaseletoradecombustível
Aválvulaseletoradocombustívelencontra-seatrásdobanco.
Fecheaválvulaseletoradocombustívelquandotransportar
ouarmazenarocortador.
Movaaválvulaseletoraparaaesquerdaouparaadireitapara
colocaremfuncionamento.
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessóriosaprovados
pelaToroparautilizaçãocomamáquina,paramelhorare
expandirassuascapacidades.Contacteumdistribuidorou
umrevendedorautorizadoouawww.Toro.comparauma
listadetodososengateseacessóriosaprovados.
Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemantero
desempenhoidealdoequipamentoToro,utilizepeças
genuínasToro.Quandosetratadeabilidade,aTorooferece
peçasdesubstituiçãoconcebidasconformeàsespecicações
deengenhariaexatasdoequipamento.Paratranquilidade,
insistaempeçasgenuínasToro.
17
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeoperação.
Abastecimentodecombustível
Omotorfuncionacomcombustíveldiesellimpocomum
teordeoctanasmínimode40.Adquiracombustívelem
quantidadesquepossamserusadasnoprazode30diaspara
assegurarapurezadocombustível.
Utilizegasóleodeverão(N2-D)atemperaturassuperiores
a-7°Cegasóleodeinverno(N1-DoumisturaN
1-D/2-D)abaixode-7°C.Autilizaçãodegasóleodeinverno
abaixastemperaturasproporcionaumpontodeinamação
eumpontodeescoamentomaisbaixos,facilitandoassimo
arranqueediminuindoashipótesesdeseparaçãoquímicado
combustíveldevidoatemperaturasinferiores(aparênciade
cera,quepodeobstruirosltros).
Autilizaçãodegasóleodeverãoacimade-7°Ccontribuipara
umavidamaislongadoscomponentesdabomba.
Importante:Nãoutilizequerosenenemgasolinaem
vezdegasóleo.Anãoobservaçãodestaprecaução
danicaomotor.
AVISO
Ocombustívelpodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerido.Aexposiçãoprolongadaavapores
podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
Mantenhaocombustívelafastadodosolhose
dapele.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,ocombustívelé
extremamenteinamáveleexplosivo.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porcombustívelpode
resultaremqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoniveladoeaberto,quandoo
motorestiverfrio.Limpetodoocombustível
derramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundo
dotubodeenchimento.Oespaçonodepósito
permiteaexpansãodocombustível.Encher
demasiadopodeprovocarfugasdecombustível
paraomotorousistemadeemissão(se
equipado).
Nãofumequandoseencontrarpróximode
combustívelemantenha-seafastadodetodasas
fontesdechamaoufaíscasquepossaminamar
osvaporesexistentesnessemeio.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovadoe
mantenha-alongedoalcancedascrianças.Não
adquiramaisdoqueocombustívelnecessário
para30dias.
Coloquesempreosrecipientesdecombustível
nochão,longedoveículo,antesdeosencher.
Nãoenchaosrecipientesdecombustívelno
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointerior
ouacoberturadeplásticodacarrinhapodem
isolarorecipienteeabrandaraperdadeenergia
estáticadomesmo.
Semprequepossível,retireoequipamento
operadoacombustíveldoveículooudoatrelado
eenchaodepósitocomasrespetivasrodasno
chão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
PreparadoparaBiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustívelcom
misturadebiodieseldeatéB20(20%biodiesel,80%
18
petrodiesel).Apartedepetrodieseldeveterbaixoteorou
ultrabaixoteordeenxofre.
Tomeasseguintesprecauções:
Apartedebiodieseldocombustíveltemdecumpriras
especicaçõesASTMD6751ouEN14214.
Acomposiçãodogasóleodemisturadevecumprira
ASTMD975ouEN590.
Assuperfíciespintadaspodemserdanicadaspelas
misturasdebiodiesel.
UtilizemisturaB5(conteúdodebiodieselde5%)ou
inferiornotempofrio.
Veriqueosvedantes,tubosejuntasemcontactocomo
combustível,umavezquepodemdegradar-seaolongo
dotempo.
Podeocorrerobstruçãodoltrodurantealgumtempo
apósmudarparamisturasdebiodiesel.
Contacteodistribuidorsedesejarmaisinformaçõessobre
obiodiesel.
Encherodepósitode
combustível
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitodecombustível.
Enchaodepósitoatéaofundodotubodeenchimento.O
espaçonodepósitopermiteaexpansãodocombustível.
1.Desligueomotoreapliqueotravãodemão.
2.Limpeazonaemredordecadatampadodepósito
decombustíveleretireatampa.Enchaodepósito
atéaofundodotubodeenchimento.Esteespaçono
depósitoirápermitirqueocombustívelseexpanda.
Nãoenchacompletamenteodepósitodecombustível.
3.Coloqueatampadodepósitodecombustível
rmemente.Limpetodoocombustívelderramado.
4.Seforpossível,enchaodepósitodecombustívelapós
cadautilização.Istominimizaumaeventualformação
decondensaçãodentrododepósitodecombustível.
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueonível
doóleonocárterdomotor;consulteVericaçãodonível
deóleodomotor(página40).
Mudarosdepósitosde
combustível
Importante:Nãoopereamáquinasemcombustível.
Istopodecausardanosnomotoreexigirumavericação
dosistemadecombustível.
Aválvulaseletoradocombustívelencontra-senolado
esquerdodobanco.
Amáquinapossuidoisdepósitosdecombustível.Um
depósitoestánoladoesquerdoeooutronoladodireito.
Cadadepósitoestáligadoàvalvulaseletoradocombustível.
Apartirdaíumtubodecombustívelcomumquevaiatéao
motor(Figura7).
Parautilizarodepósitodecombustíveldoladoesquerdo,
rodeaválvulaseletoradocombustívelparaoladoesquerdo.
Parautilizarodepósitodecombustíveldoladodireito,rodea
válvulaseletoradocombustívelparaoladodireito(Figura7).
Fecheaválvulaseletoradocombustívelantesdetransportar
ouarmazenaramáquina.
Figura7
1.Depósitodecombustível
doladoesquerdo
2.Válvulaseletorade
combustível
Utilizaçãodosistemade
proteçãoanticapotamento
(ROPS)
AVISO
Paraevitarferimentosouamorteporcapotamento:
mantenhaabarradesegurançalevantadae
bloqueada,euseocintodesegurança.
Veriqueseaparteposteriordobancoestápresa
comorespetivodispositivodexação.
19
AVISO
Nãoproteçãoanticapotamentoquandoabarra
desegurançaestiverembaixo.
Baixeabarradesegurançaquandofor
mesmonecessário.
Nãouseocintodesegurançaquandoabarrade
segurançaestiverembaixo.
Conduzadevagarecomcuidado.
Levanteabarradesegurançaassimquefor
possível.
Veriqueoespaçosuperiorexistente(ouseja,
ramos,portas,oselétricos)antesdeconduzir
amáquinaparadebaixodequaisquerobjetose
tenteevitarocontacto.
1.Removaoscontrapinoseosdoispinos(Figura9).
2.Baixeporcompletoabarradesegurança.2
posiçõesembaixo.VerFigura8.
Figura8
1.Posiçãototalmenteem
baixo
2.Posiçãoembaixocom
depósitoderecolhade
relvainstalado
3.Instaleos2pinosexe-oscomoscontrapinos(Figura
9).
G004955
1
2
3
4
Figura9
1.Barradesegurança3.Pino
2.Posiçãolevantada4.Pernodegancho
4.Paralevantarabarradesegurança,removaocontrapino
eosdoispinos(Figura9).
5.Levanteabarradesegurançanavertical,instaleosdois
pinosexe-oscomoscontrapinos(Figura9).
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiaatentamentetodasasinstruçõesesímbolosdesegurança
nasecçãosobresegurança.Estainformaçãopodecontribuir
paraevitarqueoutilizadoreoutraspessoassoframacidentes.
PERIGO
Ofuncionamentoemrelvamolhadaouinclinações
íngremespodecausardeslizamentoeperdade
controlo.
Nãoutilizeeminclinaçõescomângulosuperior
a15graus.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
Nãoopereamáquinapertodeágua.
PERIGO
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a
máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves,
morteouafogamento.
Nãoopereamáquinapertodedepressões.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 132cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário