Duerkopp Adler D867 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
D867
M-TYPE DELTA
Manual de instruções
Todos os direitos reservados.
Propriedade da Dürkopp Adler AG protegida pelos direitos de autor.
Não é permitida qualquer reutilização destes conteúdos, mesmo que
parcial, sem o consentimento prévio por escrito da Dürkopp Adler AG.
Copyright © Dürkopp Adler AG 2020
IMPORTANTE
LER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR
GUARDAR PARA CONSULTAR POSTERIORMENTE
Índice
Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020 1
1 Sobre este manual ..............................................................................5
1.1 A quem se destina este manual? ..........................................................5
1.2 Convenções de representações - símbolos e sinais.............................6
1.3 Outros documentos ...............................................................................7
1.4 Responsabilidade..................................................................................8
2 Segurança ............................................................................................9
2.1 Indicações de segurança básicas .........................................................9
2.2 Termos de alerta e símbolos nas indicações de advertência .............10
3 Descrição do aparelho......................................................................15
3.1 Componentes da máquina ..................................................................15
3.2 Uso adequado .....................................................................................16
3.3 Declaração de conformidade ..............................................................17
4 Operação............................................................................................19
4.1 Preparação da máquina para a operação...........................................19
4.2 Ligar / desligar a máquina ...................................................................20
4.3 Ligar / desligar os iluminadores...........................................................21
4.4 Inserir ou trocar a agulha ....................................................................22
4.4.1 Em máquinas com 1 agulha................................................................22
4.4.2 Em máquinas com 2 agulhas..............................................................24
4.5 Inserir a linha da agulha ......................................................................25
4.5.1 Em máquinas com 1 agulha................................................................26
4.5.2 Em máquinas com 2 agulhas..............................................................30
4.6 Bobinar a linha da lançadeira..............................................................35
4.7 Substituir a bobina...............................................................................38
4.8 Tensão da linha...................................................................................40
4.8.1 Ajustar a tensão da linha da agulha ....................................................40
4.8.2 Ajustar a tensão da linha da lançadeira ..............................................41
4.9 Ajustar o regulador da linha da agulha................................................42
4.10 Elevar os calcadores ...........................................................................43
4.11 Costura para trás com alavanca do regulador de pontos (opcional)... 44
4.12 Ajuste rápido do curso (opcional)........................................................45
4.13 Funções rápidas no teclado ................................................................45
4.13.1 Ativar as teclas de função ...................................................................45
4.13.2 Atribuir as teclas Favoritos com função ..............................................47
4.14 Costurar...............................................................................................48
5 Programação .....................................................................................51
5.1 Painel de comando..............................................................................51
5.2 Navegar no painel de comando ..........................................................52
5.2.1 Símbolos e blocos...............................................................................53
5.2.2 Inserir valores......................................................................................54
5.2.3 Navegação no menu Burger ...............................................................55
Índice
2 Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020
5.2.4 Navegação no início do painel de comando .......................................55
5.3 Configuração do operador...................................................................56
5.3.1 Configurar o idioma .............................................................................57
5.3.2 Ajustar o brilho ....................................................................................58
5.3.3 Ajustar o volume..................................................................................59
5.3.4 Gerenciamento do usuário ..................................................................59
5.3.5 Configuração de teclas rápidas...........................................................60
5.3.6 Ajustar a configuração da tela.............................................................61
5.4 Gerenciamento do usuário ..................................................................62
5.4.1 Autorizações como Técnico padrão ..............................................65
5.4.2 Login do usuário..................................................................................73
5.5 Modos de operação do software .........................................................76
5.6 Uso do modo manual ..........................................................................77
5.6.1 Configurar a interface do usuário........................................................77
5.6.2 Ajuste dos parâmetros ........................................................................81
5.6.3 Ajustar Parâmetros de segmentos cruzados ...................................82
5.6.4 Ajustar parâmetros Início do segmento .....................................96
5.6.5 Ajustar parâmetros Segmento ...........................................................99
5.6.6 Ajustar parâmetros Fim do segmento ..........................................100
5.6.7 Utilizar modo de bobinador ...............................................................103
5.7 Uso do modo automático ..................................................................104
5.7.1 Costurar no modo automático...........................................................106
5.7.2 Cancelar programa no modo automático..........................................107
5.8 Utilizar o modo de programação .......................................................108
5.8.1 Gerenciar programas ........................................................................109
5.8.2 Gerenciar costuras ............................................................................109
5.8.3 Editar segmentos de uma costura.....................................................110
5.8.4 Gerenciar segmentos ........................................................................111
5.8.5 Ajustar parâmetros do programa.......................................................111
5.8.6 Ajustar parâmetros Início da costura / Início do
segmento ........................................................................................125
5.8.7 Ajustar parâmetros Segmento .........................................................128
5.8.8 Ajustar parâmetros Fim do segmento / Fim da costura .....132
5.9 Importar / exportar programas...........................................................135
5.10 Realizar a atualização do software ...................................................136
6 Manutenção .....................................................................................137
6.1 Limpeza.............................................................................................138
6.2 Lubrificação .......................................................................................140
6.2.1 Lubrificar a parte superior d
a máquina..............................................141
6.2.2 Lubrificar a lançadeira .......................................................................142
6.3 Manutenção do sistema pneumático.................................................143
6.3.1 Ajuste a pressão de operação...........................................................143
6.3.2 Drenar a mistura de água e óleo.......................................................144
6.3.3 Limpar o elemento filtrante................................................................146
Índice
Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020 3
6.4 Lista de peças ...................................................................................147
7 Instalação.........................................................................................149
7.1 Verificar o escopo de fornecimento...................................................149
7.2 Remover as proteções de transporte ................................................149
7.3 Montar a estrutura .............................................................................150
7.4 Montar o pedal e o sensor de valor nominal .....................................151
7.5 Tampo da mesa ................................................................................152
7.5.1 Completar o tampo da mesa .............................................................152
7.5.2 Fixar o tampo da mesa na estrutura .................................................153
7.6 Ajustar a altura de trabalho ...............................................................154
7.7 Montar a unidade de controle............................................................155
7.8 Inserir a parte superior da máquina ..................................................156
7.9 Montar o sensor de inclinação ..........................................................158
7.10 Trocar o volante ................................................................................159
7.11 Montar a joelheira..............................................................................161
7.12 Montar o tubo de sucção de óleo ......................................................162
7.13 Montar o iluminador de LED..............................................................163
7.14 Montar o iluminador CCEA................................................................165
7.15 Conexão elétrica ...............................................................................167
7.15.1 Estabelecer a equalização potencial.................................................168
7.15.2 Conectar a unidade de controle ........................................................168
7.15.3 Conectar o transformador da iluminação da área de costura ...........169
7.16 Conexão pneumática (opcional)........................................................170
7.16.1 Montar a unidade de manutenção do ar comprimido........................171
7.16.2 Ajustar a pressão de operação .........................................................172
7.17 Verificar a lubrificação .......................................................................173
7.18 Executar o ciclo de testes .................................................................173
8 Desativar a máquina .......................................................................175
9 Descarte ...........................................................................................177
10 Solução de anomalias.....................................................................179
10.1 Atendimento ao cliente......................................................................179
10.2 Mensagens do software ....................................................................179
10.3 Falha durante o processo de costura................................................200
11 Dados técnicos................................................................................203
11.1 Dados e características.....................................................................203
11.2 Requisitos para operar sem anomalias.............................................204
12 Anexo ...........................................................
....................................205
12.1 Esquema elétrico...............................................................................205
12.2 Desenhos do tampo da mesa ...........................................................220
Índice
4 Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020
Sobre este manual
Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020 5
1 Sobre este manual
Este manual foi elaborado com todo o cuidado possível.
Ele contém informações e instruções, que permitem uma opera-
ção segura e duradoura.
Caso inconsistências sejam encontradas, ou se houver sugestões
de melhorias, envie sua mensagem ao Atendimento ao cliente
( P. 179).
Considere o manual como parte do produto e conserve-o para
boa manutenção do mesmo em um local de fácil acesso.
1.1 A quem se destina este manual?
Este manual destina-se para:
Operadores:
O grupo alvo de pessoas que detém conhecimentos
sobre a máquina e acesso ao manual.
O capítulo Operação P. 1 9 é especialmente
importante aos operadores.
Profissionais especializados:
O grupo de pessoas possui a devida formação técnicas e
tem capacidade para realizar a manutenção ou consertar
avarias. O capítulo Instalação P. 1 49 é especialmente
importante para os profissionais especializados.
Um manual de manutenção é fornecido separadamente.
É necessário observar as qualificações mínimas, bem como
os pré-requisitos necessário para o pessoal no capítulo
Segurança ( P. 9).
Sobre este manual
6 Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020
1.2 Convenções de representações - símbolos
e sinais
Para facilitar e acelerar a compreensão, as diferentes informações
presentes neste manual são apresentadas ou destacadas pelos
seguintes sinais:
Ajuste correto
Indica o ajuste correto.
Anomalias
Indica anomalias que podem ocorrer no caso de um ajuste errado.
Tampa
Indica quais tampas devem ser desmontadas para acessar
o componente a ser ajustado.
Passos de operação (costurar e equipar)
Passos de assistência, manutenção e montagem
Passos no painel de comando do software
Para cada passo, um número está atribuído:
Primeiro passo
Segundo passo
A ordem dos passos deve obrigatoriamente ser respeitada.
As enumerações estão identificadas com um ponto.
Resultado de uma ação
Alteração na máquina ou na tela de exibição / painel de comando.
Importante
Preste atenção especial nesta indicação ao executar o respectivo
passo.
...
Sobre este manual
Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020 7
Informação
Informações adicionais, por exemplo, sobre possibilidades
alternativas de operação.
Sequência
Indica quais trabalhos devem ser realizados antes ou depois de
um ajuste.
Referências
 Remete a outra parte do texto.
Segurança Indicações de advertência importantes ao usuário da máquina
são identificadas de forma especial. Como a segurança é um tema
de suma importância, os símbolos de perigo, níveis de perigo
e seus respectivos termos de alerta são detalhados no capítulo
Segurança ( P. 9).
Dados
de localização
Quando determinadas localizações não estão claras em uma
figura, estas estão indicadas pelos termos direita ou esquerda
sempre na perspectiva do operador.
1.3 Outros documentos
A máquina abrange componentes de outros fabricantes.
Estas peças compradas de fornecedores externos foram subme-
tidas a uma avaliação dos riscos realizada pelos respetivos
fabricantes e declaradas como estando em conformidade com
as normas nacionais e europeias em vigor. O uso adequado de
componentes montados encontra-se descrito nos manuais dos
respectivos fabricantes.
Sobre este manual
8 Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020
1.4 Responsabilidade
Todas as indicações e recomendações neste manual foram
compiladas considerando o avanço tecnológico atual e as normas
e regulamentos aplicáveis.
Dürkopp Adler não se responsabiliza por danos causados por:
Avarias e danos de transporte
Não cumprimento do manual
Um uso incorreto
Modificações não autorizadas na máquina
Operação por pessoal não qualificado
Uso de peças de reposição não homologadas
Transporte
A Dürkopp Adler não se responsabiliza por danos de avarias
e de transporte. Verifique o equipamento fornecido logo após
a recepção. Reclame os danos junto ao último transportador.
Isto se aplica mesmo se a embalagem estiver intacta.
Deixe as máquinas, os aparelhos e o material de embalagem no
estado em que estavam quando constatou o dano. Deste modo,
você preserva seus direitos junto à empresa transportadora.
Notifique a Dürkopp Adler de quaisquer outros problemas
imediatamente após a entrega.
Segurança
Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020 9
2 Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes.
Leia atentamente as indicações antes da instalação ou da
operação da máquina. Observe sempre as informações constan-
tes nas indicações de segurança. O não cumprimento destas pode
causar ferimentos graves e danos materiais.
2.1 Indicações de segurança básicas
Use a máquina somente como descrito neste manual.
O manual deve estar sempre acessível junto à máquina.
É proibida a execução de trabalhos em peças e dispositivos
sob tensão. Observação: salvo as exceções descritas na norma
DIN VDE 0105.
Nas seguintes operações, a máquina deve ter sido desligada no
interruptor principal ou desconectada da fonte de alimentação:
Substituição das agulhas ou de outras ferramentas de
costura
Saída do local de trabalho
Realização de trabalhos de manutenção e reparos
Inserção da linha de costura
Peças de reposição incorretas ou com defeito podem comprome-
ter a segurança e danificar a máquina. Utilize somente peças de
reposição originais do fabricante.
Transporte Para transportar a máquina, utilize uma paleteira ou uma empilha-
deira. Levante a máquina 20 mm, no máximo, e fixe-a para evitar
que deslize.
Instalação O cabo de conexão deve estar equipado com uma tomada
conforme o padrão do respectivo país. A montagem da tomada
no conector de rede deve ser somente realizada por técnicos
especializados.
Obrigações
do operador
Observar as normas nacionais de segurança e de prevenção de
acidentes, bem como os regulamentos legais de segurança no
trabalho e de proteção do meio ambiente.
Segurança
10 Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020
Todos os avisos e sinais de segurança da máquina devem estar
sempre legíveis. Estes nunca devem ser removidos!
Avisos e sinais de segurança ausentes ou danificados devem ser
imediatamente substituídos.
Requisitos a
serem cumpridos
pelo pessoal
Somente técnicos qualificados podem:
Instalar a máquina
Executar serviços de manutenção e reparos
Executar trabalhos nos equipamentos elétricos
Somente pessoas autorizadas podem trabalhar nas máquinas,
sendo que elas devem ter previamente lido e entendido este
manual.
Operação Verifique a existência de danos visíveis na máquina durante a
sua utilização. Interrompa o trabalho se perceber alterações na
máquina. Notifique todas as alterações ao supervisor responsá-
vel. Uma máquina danificada não pode continuar a ser utilizada.
Dispositivos
de segurança
Não remova nem desative os dispositivos de segurança.
Se isto for indispensável para executar um reparo, os dispositivos
de segurança devem ser reinstalados e ligados logo após os
respectivos trabalhos.
2.2 Termos de alerta e símbolos nas
indicações de advertência
As indicações de advertência estão assinaladas no texto através
de barras coloridas. A cor varia conforme a gravidade do perigo.
Os termos de alerta indicam a gravidade do perigo.
Termos de alerta Termos de alerta e o risco que eles descrevem:
Termo de alerta Significado
PERIGO (com sinais de perigo)
O não cumprimento causa morte ou ferimentos
graves
AVISO (com sinais de perigo)
O não cumprimento pode causar morte ou
ferimentos graves
Segurança
Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020 11
Símbolos Em caso de perigos para pessoas, estes símbolos indicam o tipo
de perigo:
CUIDADO (com sinais de perigo)
O não cumprimento pode causar ferimentos leves
ou moderados
ATENÇÃO (com sinais de perigo)
O não cumprimento pode causar danos ambientais
INDICAÇÃO (sem sinais de perigo)
O não cumprimento pode causar danos materiais
Símbolo Tipo de perigo
Geral
Choque elétrico
Perfuração
Esmagamento
Danos ambientais
Segurança
12 Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020
Exemplos Exemplos de indicações de advertência no texto:
Esta é uma indicação de advertência que, caso não
observada, resultará em morte ou ferimento grave.
Esta é uma indicação de advertência que, caso não
observada, poderá resultar em morte ou ferimento grave.
Esta é uma indicação de advertência que, caso não
observada, poderá resultar em ferimento leve ou moderado.
PERIGO
Tipo e fonte de perigo!
Consequências em caso de não cumprimento.
Medidas de prevenção do perigo.
AVISO
Tipo e fonte de perigo!
Consequências em caso de não cumprimento.
Medidas de prevenção do perigo.
CUIDADO
Tipo e fonte de perigo!
Consequências em caso de não cumprimento.
Medidas de prevenção do perigo.
Segurança
Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020 13
Esta é uma indicação de advertência que, caso não
observada, poderá resultar em danos materiais.
Esta é uma indicação de advertência que, caso não
observada, poderá resultar em danos ambientais.
INDICAÇÃO
Tipo e fonte de perigo!
Consequências em caso de não cumprimento.
Medidas de prevenção do perigo.
ATENÇÃO
Tipo e fonte de perigo!
Consequências em caso de não cumprimento.
Medidas de prevenção do perigo.
Segurança
14 Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020
Descrição do aparelho
Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020 15
3 Descrição do aparelho
3.1 Componentes da máquina
Fig. 1: Componentes da máquina
(1) - Acionado por motor elétrico
Tensão da linha
(2) - Teclas Favoritos
(3) - Volante eletrônico
(4) - Bloco de teclas
(5) - Tecla Parada de Serviço
(6) - Alavanca do regulador
de pontos eletrônica
(7) - Bobinador (acionada por motor
elétrico)
(8) - Indicador do nível do óleo
(9) - Painel de comando
do Commander Delta
③⑦②⑤④⑥
Descrição do aparelho
16 Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020
3.2 Uso adequado
A máquina apenas pode ser utilizada com peças de costura, cujas
características atendam a respectiva finalidade.
A máquina destina-se exclusivamente ao processamento de
peças de costura secas. A peça de costura não deve conter
nenhum objeto duro.
As informações sobre as espessuras de agulha admissíveis na
máquina encontram-se no capítulo Dados Técnicos ( P. 203).
A costura deve ser efetuada com uma linha de costura, cujas
características atendam a respectiva finalidade.
A máquina destina-se a uso industrial.
A máquina apenas pode ser instalada e utilizada em locais secos
e bem cuidados. Caso a máquina seja operada em locais que não
estejam secos nem bem cuidados, outras medidas que estejam
em conformidade com a norma DIN EN 60204-31 podem ser
necessárias.
Os trabalhos na máquina apenas podem ser realizados por
pessoal autorizado.
A Dürkopp Adler não se responsabiliza por danos resultantes de
um uso indevido.
AVISO
Perigo de ferimentos devido a peças sob
tensão, bem como peças móveis, cortantes
epontiagudas!
O uso indevido pode causar choques elétricos,
esmagamento, cortes e perfurações.
Respeite todas as instruções do manual.
INDICAÇÃO
Danos materiais devido a não cumprimento das
instruções!
O uso indevido pode causar danos à maquina.
Respeite todas as instruções do manual.
Descrição do aparelho
Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020 17
3.3 Declaração de conformidade
A máquina está em conformidade com os regulamentos europeus
que asseguram a proteção da saúde, a segurança e a preserva-
ção do meio ambiente, fornecidos na declaração de conformidade
ou na declaração de incorporação do fabricante.
Descrição do aparelho
18 Manual de instruções DELTA TIPO M - 02.0 - 01/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Duerkopp Adler D867 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação