Aeg-Electrolux SZ91200-4I Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
SANTO
Réfrigérateurs encastrables électroniques
Inbouw koelkasten electronic
Frigoríficos electrónicos encastráveis
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
56
Estimado(a) Cliente
Antes de colocar o seu novo aparelho em funcionamento, leia atenta-
mente este manual de utilização. Nele pode encontrar informações
importantes sobre a segurança de utilização, instalação e manutenção-
do aparelho.
Conserve-o de forma a poder consultá-lo sempre que necessário.
Entregue-o a um eventual novo proprietário do aparelho. Este manual
aplica-se a vários modelos tecnicamente comparáveis, que diferem
apenas no equipamento. Observe apenas as indicações que correspon-
dem ao seu modelo.
O triângulo de aviso e/ou as indicações correspondentes
(Aviso! Cuidado! Atenção!) assinalam as informações importantes para
a sua segurança e o bom funcionamento do aparelho. Respeite escru-
pulosamente essas indicações.
1. .1. Este simbolo guia-o atraves das varias etapas de utilizacao do apa-
relho.
2. ....
Este símbolo precede as informações complementares sobre a utilização
e aplicação prática do aparelho.
A folha de trevo assinala os conselhos e informações relativas a uma
utilização económica e não poluente do aparelho.
Encontrará as explicações dos termos específicos utilizados no manual-
de utilização na parte final, no capítulo Termos específicos.
O manual de utilização contém indicações que lhe permitem resolvere-
ventuais avarias. Consulte O que fazer se .... Se estas indicações não-
forem suficientes, o nosso serviço de apoio ao cliente está à sua dis-
posição.
Impresso em papel reciclável
não basta falar em ecologia, é preciso agir ...
57
Indice
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Remoção de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Informações sobre a embalagem do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Remoção de aparelhos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Remoção da proteção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Local de instalção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
O seu frigorífico necessita de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Encaixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Ligação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Descrição do aparelho-Vista do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Antes de logar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Reulação da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Equuipamento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Prateleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Prateleiras da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Porta-garrafas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Compartimento LONGFRESH 0°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Controlo da humidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Gavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Arrumação correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Prazos de conservação dos alimentos frescos no compartimento
LONGFRESH 0°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Descongelação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Conselhos pràticos para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
O que fazer, se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Soluções para a eliminaça o de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Ruídos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Leis, normas, directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Termos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
58
Segurança
A segurança dos nossos aparelhos frigoríficos corresponde aos regulamentos
técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de aparelhos. Contudo, sentimo-
nos na obrigação de lhe dar a conhecer as seguintes indicações de segurança:
Utilização conforme às disposições
O aparelho frigorífico destina-se ao uso doméstico. Ele serve para refrigerar
e congelar alimentos e para guardar produtos congelados, bem como para
preparar gelo. Se o aparelho for utilizado para outros fins ou operado incor-
rectamente, o fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos
danos eventuais.
Não é permitido efectuar remodelações ou alterações no aparelho frigorífi-
co, por razões de segurança.
Se utilizar o aparelho frigorífico para fins comerciais ou para outros fins
além da refrigeração e congelação de alimentos e do armazenamento de
produtos congelados, é favor observar as prescrições legais vigentes na sua
zona.
Antes da primeira colocação em funcionamento
Verifique se o aparelho frigorífico apresenta danos de transporte. Não colo-
car, de modo algum, aparelhos danificados em funcionamento! Em caso de
danos, é favor dirigir-se aos fornecedores.
Agente de refrigeração
O aparelho contém, no circuito de refrigeração, o agente de refrigeração iso-
butano (R600a), um gás natural altamente compatível com o meio ambien-
te, mas que é, contudo, inflamável.
Ao transportar e instalar o aparelho, preste atenção para que nenhuma das
peças do circuito de refrigeração seja danificada.
Se o circuito de refrigeração for danificado:
É indispensável evitar fogo aberto e fontes de inflamação;
Arejar bem o compartimento em que se encontra o aparelho.
Segurança das crianças
Os elementos de embalagem (p. ex. folhas, esferovite) podem ser peri-gosos
para as crianças. Perigo de asfixia! Manter os materiais de embalagem fora
do alcance das crianças!
Antes da remoção de aparelhos usados sem conserto, é favor inutilizá los.
Retirar a ficha de ligação à rede da tomada, desmontar o cabo de ligação à
59
rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras de mola ou de ferrolho.
Evitará, assim, que quaisquer crianças se fechem por brincadeira no apa-
relho (perigo de asfixia!) ou que se exponham a quaisquer outras situações
em que possam correr perigo de vida.
As crianças não sabem, muitas vezes, avaliar os perigos relacionados com a
utilização de aparelhos domésticos. Providencie uma vigilância adequada e
não permita que as crianças brinquem com o aparelho!
No funcionamento diário
Recipientes que contenham gases ou líquidos inflamáveis, podem tornarse
permeáveis por acção do frio. Perigo de explosão! Não guarde no aparelho
frigorífico recipientes com latas de spray, recargas para isqueiros, etc.
Garrafas e latas não podem ser colocadas no congelador. Elas podem
estalar quando o seu conteúdo congela - se o seu conteúdo incluir gás,
elas podem até explodir! Nunca coloque laranjadas, sumos, cerveja,
vinho, champanhe, etc., no congelador. Excepção: bebidas com elevado
teor de álcool podem ser postas no congelador.
Não meter na boca gelado nem cubos de gelo acabados de sair do conge-
lador. O gelado ou gelo muito frio pode ficar agarrado aos lábios ou à lín-
gua e causar ferimentos.
Não pegar nos produtos congelados com as mãos molhadas. As mãos pode-
riam congelar e ficar agarradas aos produtos.
Não operar aparelhos eléctricos (p. ex. máquinas eléctricas de fazer gelados,
batedeiras eléctricas) no aparelho frigorífico.
Antes de iniciar trabalhos de limpeza, desligar sempre o aparelho e retirar
a ficha da tomada ou desconectar o fusível da casa.
Para retirar a ficha da tomada, puxar a ficha e não o cabo.
Em caso de avarias
Se algum dia o aparelho tiver uma avaria, consulte primeiro o capí-tulo "O
que fazer, se ..." destas instruções de utilização. Se as indicações contidas
neste capítulo não oferecerem uma solução para o problema, é favor não
proceder a outros trabalhos por sua conta.
Os aparelhos frigoríficos só podem ser reparados por pessoal especi-aliza-
do. Reparações impróprias podem dar origem a perigos graves. Sendo
necessário efectuar reparações, dirija-se à casa especializada mais próxima
ou ao nosso serviço de assistência técnica.
60
Remoção de materiais
Informações sobre a embalagem do aparelho
Todos os materiais utilizados são compatíveis com o meio-ambiente! Eles
podem ser depositados numa lixeira ou queimados numa instalação de inci-
neração de lixo, sem perigo!
Quanto aos materiais: os plásticos são recicláveis e estão marcados da seguin-
te forma:
>PE< para polietileno, p. ex. nos invólucros exteriores e nos sacos que se
encontram no interior.
>PS< para poliestireno, p. ex. nas peças utilizadas para almofadar, por princí-
pio sem hidrocarboneto clorofluorado.
As peças de cartão são fabricadas à base de papel reciclado e deveriam ser
novamente entregues num posto de recolha de papel reciclável.
Remoção de aparelhos usados
Por questões de protecção do meio-ambiente, os aparelhos frigoríficos têm
que ser removidos de forma controlada. Isto é válido para o aparelho que usou
até à data e - um dia, depois de servir o seu tempo - para o seu novo apa-
relho.
Aviso! É favor inutilizar os aparelhos usados sem conserto, antes de proceder
à sua remoção controlada. Retirar a ficha de ligação à rede da tomada,
desmontar o cabo de ligação à rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras
de mola ou de ferrolho. Evitará, assim, que quaisquer cri-anças se fechem por
brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham a quaisquer
outras situações em que possam correr perigo de vida.
Indicações relativas à remoção controlada:
O aparelho não pode ser removido juntamente com o lixo caseiro nem pelo
serviço de recolha de móveis e utensílios domésticos usados.
O circuito de refrigeração, especialmente o permutador térmico situ-ado na
parte de trás do aparelho, não pode ser danificado.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto
não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entre-
gue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste pro-
duto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser pro-
vocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter infor-
mações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contac-
te os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
61
Remoção da protecção de transporte
O aparelho e algumas pecas do equipamento interior estao protegidas
para o transporte.
.1. Retire as fitas autocolantes no lado esquerdo e direito da porta.
2. Retire todas as fitas autocolantes e enchimentos do interior do
aparelho (excepto a placa de caracteristicas).
Instalação
Local de instalação
O aparelho deverá ser instalado num local seco e bem arejado.
A temperatura ambiente influencia o consumo de energia eléctrica e o bom
funcionamento do aparelho. Por isso, o aparelho
não deveria ser exposto à radiação directa do sol;
não deveria ser instalado perto de radiadores, ao lado de um fogão nem
de outras fontes de calor;
só deveria ser instalado num local com uma temperatura ambiente corre-
spondente à classe climática para a qual o aparelho foi concebido.
A classe climática é indicada na placa de características, situada à esquerda
no interior do aparelho. A tabela seguinte mostra a temperatura ambiente
correspondente a cada classe climática:
Classe climática para uma temperatura ambiente de
SN +10 a +32 °C
N +16 a +32 °C
ST +18 a +38 °C
T +18 a +43 °C
Não é permitida a montagem directa por baixo de uma placa de
cozinha. As temperaturas, normalmente elevadas, da placa de cozinha
podem danificar o aparelho.
Se uma placa de cozinha for instalada junto do aparelho, as respectivas
indicações de montagem e segurança devem ser respeitadas. Tendo em
consideração as múltiplas condições possíveis de instalação, é impossí-vel
fornecer aqui informações pormenorizadas.
É aconselhável evitar o aquecimento do frigorífico, mantendo-o a uma
distância adequada de qualquer fonte de calor e utilizando uma placa
de isolamento térmico apropriada. A correcta ventilação do aparelho
deve também ser garantida.
62
O seu frigorífico necessita de ar
Modelos integráveis (aparelhos
versão i)
A porta integrada do módulo de
cozinha torna o nicho de encaixe
em grande parte estanque. É por
isso que a entrada de ar nos aparel-
hos versão i deve ser feita de acor-
do com a fig. através de um orifício
na base do móvel.
O ar aquecido deve poder libertar-
se para cima, através do dispositivo
de ventilação na traseira do móvel.
As secções de ventilação devem ter
no mínimo 200
cm
2
Atenção! Para não prejudicar o
bom funcionamento do aparelho,
os orifícios de ventilação não
devem ser tapados nem obstruídos.
Encaixe
Secções transversais
Consulte as instruções de montagem em anexo.
Após o encaixe do aparelho, em particular após a alteração do lado de
abertura da porta, verifique se a junta da porta assegura uma estan-
quicidade
correcta à volta da porta. Uma junta de porta não estanque
pode levar à formação de uma maior quantidade de gelo e, conse-
quentemente,
a um maior consumo de energia (consulte também o capítulo O que
fazer se...).
min. 200 cm
2
min. 38
min. 200 cm
2
63
Ligacao electrica
Para a ligacao electrica, e necessaria uma tomada de corrente com
uma ligacao a terra instalada correctamente. Devera ser colocada de
forma a poder retirar a ficha do cabo de alimentacao.
A proteccao electrica deve admitir uma corrente de, pelo menos, 10
amperes.
Se a tomada de corrente nao estiver acessivel depois de colocar o
aparelho no lugar, um dispositivo apropriado da instalacao electronica
deve garantir que o aparelho possa ser desligado da rede (por ex. fusi-
vel, disjuntor, disjuntor diferencial ou equivalente, com abertura de
contacto de pelo menos 3 mm).
Antes de ligar o aparelho, verifique na placa de caracteristicas
se a tensao de alimentacao e o tipo de corrente correspondem aos
valores da rede electrica do local de instalacao.
Por ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V ~50 Hz
(c.a.d corrente alternada 220 a 240 volts, 50 Hertz)
A placa de caracteristicas esta colocada no interior do aparelho, do
lado esquerdo.
64
Descrição do aparelho
Vista do aparelho
1 = Painel de controlo
2 = Compartimento para manteiga/queijo com válvula
3 = Prateleira da porta
4 = Compartimento para garrafas
5 = Compartimento LONGFRESH 0°C
6 = Prateleira (para latas e garrafas)
7 = Prateleiras
8 = Filtro de ar
9 = Placa de características
10 = Segurança da porta (com iluminação interior e alarme sonoro)
65
Painel de controlo
1 Visor de funcionamento (verde)
2 Botão LIGAR/DESLIGAR
3 Botão de regulação da temperatura (para temperaturas mais quen-
tes)
4 Indicador de temperatura
5 Botão de regulação da temperatura (para temperaturas mais frias)
6 Indicação de activação da função TURBO COOLMATIC (amarelo)
TURBO COOLMATIC para arrefecimento intensivo do compartimento
frigorífico
7 Botão TURBO COOLMATIC
Botões para regulação da temperatura
A regulação da temperatura é feita com a
ajuda dos botões «+» (MAIS QUENTE) e «-»
(MAIS FRIO).
Os botões estão em relação com o indicador de temperatura.
Carregando num dos dois botões + (MAIS QUENTE) ou - (MAIS
FRIO) o indicador de temperatura deixa de mostrar a temperatura
ACTUAL (o indicador de temperatura acende-se) e passa a mostrar a
temperatura PRETENDIDA (o indicador de temperatura fica intermi-
tente).
Cada vez que premir um dos dois botões, a temperatura PRETENDI-
DA é alterada em 1°C.
Se não se premir nenhum dos botões, o indicador de temperatura
mostra de novo a temperatura ACTUAL após cinco segundos.
Temperatura PRETENDIDA: é possível seleccionar a temperatura que
pretende para o aparelho de entre as disponíveis no indicador. Esta é
indicada com algarismos intermitentes.
66
Temperatura ACTUAL: o indicador de temperatura mostra a tempera-
tura efectiva no interior do frigorífico nesse momento. É indicada
com algarismos luminosos.
Indicador de temperatura
O indicador de temperatura pode mostrar várias infor
mações.
Durante o funcionamento normal, mostra a temperatura no interior
do frigorífico nesse momento (temperatura ACTUAL).
Durante a regulação da temperatura, a temperatura pretendida
começa a piscar no indicador (temperatura PRETENDIDA).
Se o sistema de controlo electrónico do aparelho detectar uma ano-
malia técnica que impeça a medição da temperatura ACTUAL, apare-
ce um quadrado no indicador de temperatura.
O aparelho funciona com um programa de recurso até que o serviço
de apoio ao cliente efectue as verificações e/ou reparações necessá-
rias.
Filtro de ar
O aparelho está equipado com um
filtro de carbono AIR FILTER, colo-
cado na parede traseira do frigorífi-
co.
O filtro purifica o ar dos odores
desagradáveis no interior do frigo-
rífico e do compartimento Longfresh 0°C, melhorando assim a quali-
dade da conservação.
Nota: O filtro de carbono é um acessório consumível, não está cober-
to pela garantia.
67
Instalação do filtro de carbono
No momento da entrega, o filtro de carbono e colocado no interior de
um envelope de plastico para garantir a sua longevidade. O filtro deve
ser colocado por tras da abertura antes de
ligar o aparelho.
.1. Puxe o painel para fora (1).
2. Em seguida, coloque o filtro de carbono
na ranhura na parte traseira do painel (2).
3. Volte a fechar o painel.
Importante!
E necessario manter sempre fechada a
abertura de ventilacao do ar durante o
funcionamento.
O filtro deve ser manuseado com precau-
cao, para que nenhum fragmento possa
separar-se da sua superficie.
Substituição do filtro de carbono
Para obter um desempenho optimo, substitua o filtro uma vez por
ano.
Pode adquiri-lo junto do seu fornecedor.
.1. O filtro esta colocado por tras do painel e para ter acesso, retire o
pai-nel para fora (1).
2. Retire o filtro de carbono a substituir do alojamento (2).
3. Coloque na ranhura o novo filtro de carbono (2). Feche a tampa.
Antes de ligar o aparelho
Limpe o interior do aparelho e todo o equipamento antes de liga-lo
pela primeira vez (consulte Limpeza e manutencao).
Importante!
Antes de ligar e regular o aparelho, deixe-o cerca de 2 horas em
repouso, na posicao vertical, ou durante 4 horas se tiver sido trans-
portado deitado.
.
1
2
68
Ligar o aparelho - Regulação da tempera-
tura
1. Ligue o aparelho.
2. Carregue no botao LIGAR/DESLIGAR. O indicador verde acende-se.
3. Carregue num dos botoes + (MAIS QUENTE) ou - (MAIS FRIO). O
indicador da temperatura fica intermitente e mostra a temperatura
PRETENDIDA regulada nesse momento.
4. Regule a temperatura pretendida com os botões «+» (MAIS QUENTE)
e «-» (MAIS FRIO) (consulte a secção Botões de regulação da tempe-
ratura). O indicador de temperatura mostra imediatamente a
alteração efectuada. A cada pressão do botão, a temperatura é altera-
da em1°C. Intervalo de regulação da temperatura: +3°C a +8°C
Se não alterar a temperatura quando ligar o aparelho pela primeira
vez, o indicador de temperatura coloca-se automaticamente na
posição +5
Do ponto de vista dos especialistas em alimentação, as temperaturas
de +5°C para o compartimento frigorífico podem ser consideradas
suficientemente baixas para a conservação dos alimentos.
Se não accionar as teclas depois de alterar a regulação da temperatu-
ra, o indicador mostra novamente, passado algum tempo (cerca de 5
segundos), a temperatura do aparelho (temperatura ACTUAL). O indi-
cador deixa de piscar e fica fixo.
O compressor arranca e funciona automaticamente.
Indicação: No caso de alteração da regulação, o compressor não
arranca imediatamente se estiver em curso a descongelação automáti-
ca.
Como a temperatura de conservação do frigorífico é rapidamente
atingida, pode colocar os alimentos para refrigerar logo após a ligação
do aparelho.
No interior do compartimento LONGFRESH 0°C, a temperatura é
ontrolada automaticamente. Permanece a uma temperatura constante
de 0°C e não é necessária qualquer regulação.
Nota: O compartimento de refrigeração está equipado com uma tur-
bina. A turbina refrigera rapidamente os alimentos e garante uma
distri-buição óptima da temperatura entre o frigorífico e o comparti-
mento LONGFRESH 0°C. Tal implica o funcionamento da turbina a
diferentes velocidades durante períodos de tempo variáveis. Isto é
absolutamente normal e não constitui um sinal de mau funcionamen-
to do aparelho.
69
TURBO COOLMATIC
Botão TURBO COOLMATIC
A função TURBO COOLMATIC permite um arrefecimento
rápido de grandes quantidades de alimentos no frigorífi-
co (por exemplo, bebidas ou saladas,...).
1. Carregue no botão TURBO COOLMATIC para activar a função TURBO
COOLMATIC. O indicador amarelo acende-se automaticamente.
A função TURBO COOLMATIC assegura a manutenção de um arrefeci-
mento intensivo, a uma temperatura PRETENDIDA de +3°C definida
automaticamente. Após 6 horas, a função TURBO COOLMATIC pára
automaticamente. A temperatura PRETENDIDA regulada inicialmente é
de novo determinante e o indicador de temperatura mostra novamen-
te a temperatura do frigorífico nesse momento.
2. Pode a qualquer momento desactivar a função TURBO COOLMATIC,
pressionando de novo o botão TURBO COOLMATIC.
Desligar o aparelho
O aparelho está protegido contra a desactivação inadvertida, a fim de
proteger ao máximo a conservação dos alimentos.
Para desligar o aparelho, pressione durante cerca de cinco segundos o
botão LIGAR/DESLIGAR. O indicador de temperatura efectua uma
contagem decrescente de «3» a «1». Quando chega a «1», o comparti-
mento frigorífico desliga-se. O indicador de temperatura apaga-se.
Indicação: O aparelho não pode ser activado nem desactivado se a
ficha estiver desligada ou na ausência de corrente eléctrica. Depois de
ligar a corrente, o aparelho retoma o estado em que se encontrava
antes do corte de alimentação.
No caso de ausência prolongada ou de não utilização:
1. Desligue o aparelho, carregando no botão LIGAR/DESLIGAR até que
o indicador se apague (ver acima).
2. Desligue e esvazie o aparelho.
3. Limpe cuidadosamente o aparelho (consulte o capítulo «Limpeza e
manutenção»).
4. Mantenha a porta entreaberta durante o período de não utilização
para evitar a formação de odores desagradáveis.
70
Equipamento interior
Prateleiras
No fundo do compartimento frigorífico, por cima do compartimento
LONGFRESH 0°C, pode colocar latas e garrafas na posição horizontal.
A estrutura desta zona impede que as latas e garrafas se desloquem.
O seu aparelho está equipado com prateleira(s) de vidro reguláveis em
altura:
1. Puxe a prateleira para a frente até
que possa deslocá-la para baixo ou
para cima e retire-a.
2. Para colocá-la a outra altura, siga
o mesmo procedimento na ordem
inversa.
Para conservar os produtos altos:
Retire a metade da frente da prate-
leira de vidro Vario dupla e coloque-a
noutro nível. Isto permite obter o
espaço necessário para colocar produ-
tos altos na prateleira de arrumação
que se encontra por baixo.
Prateleiras da porta
É possível alterar a posição em altura das prateleiras da porta de acor-
do com as suas necessidades e o volume dos alimentos armazenados.
D338
71
Porta-garrafas
Em certos modelos, existe um suporte para
garrafas no compartimento porta garrafas.
Destina-se a evitar que as garrafas tom-
bem e pode ser deslocado lateralmente.
Compartimento LONGFRESH 0°C
No interior do compartimento LONGFRESH 0°C, a temperatura é con-
trolada automaticamente. Permanece a uma temperatura constante
de 0°C e não é necessária qualquer regulação.
A temperatura de conservação constante a cerca de 0°C e a humidade
relativa compreendida entre 45 e 90% garantem as condições ideais
para os diferentes tipos de alimentos.
No compartimento LONGFRESH 0°C, é então possível conservar uma
vasta gama de alimentos frescos que se conservarão até três vezes
mais tempo e com uma qualidade superior à obtida nos comparti-
mentos fri-goríficos tradicionais.
Isto permite conservar os alimentos mais frescos. O sabor, o grau de
frescura, a qualidade e os valores nutricionais (vitaminas e minerais)
são conservados perfeitamente. Será também minimizada a perda de
peso de frutos e legumes. Os alimentos terão uma maior quantidade
de substâncias nutritivas.
O compartimento LONGFRESH 0°C é igualmente indicado para a des-
congelação de alimentos. Neste caso, os alimentos descongelados
podem ser conservados durante cerca de dois dias no interior do com-
partimento LONGFRESH 0°C.
72
Controlo da humidade
As duas gavetas podem ser uti-
liza-das de forma independente,
em condições de conservação
adequa-das, programando um
grau de humidade superior ou
inferior.
A regulação de cada gaveta é
feita em separado através da válvula da
gaveta situada na parte da frente da gaveta.
Seco: humidade do ar reduzida até 50% da humidade relativa.
Este grau de humidade é atingido quando as alavancas corrediças
estão reguladas nesta posição e os orifícios de ventilação estão
completamente abertos.
•„Húmido: humidade elevada do ar até 90% da humidade relativa.
Este grau de humidade é atingido quando as alavancas corrediças
estão reguladas nesta posição
e os orifícios de ventilação estão
fechados. A humidade é retida e não pode libertar-se.
Gavetas
As prateleiras de arame no interior das
gavetas permitem a livre circulação do
ar e, desta forma, uma melhor conser-
vação dos alimentos.
As gavetas estáveis são anti-basculantes
e ficam bloqueadas na posição total-
mente aberta.
Para retirá-las, puxe-as completamente,
empurre-as de novo e levante-as.
73
Arrumação correcta
O compartimento de refrigeração está equipado com uma turbina´. A
turbina refrigera rapidamente os alimentos e garante uma distribuição
óptima da temperatura entre o frigorífico e o compartimento LONG-
FRESH 0°C.
No compartimento de refrigeração, pode conservar:
- bebidas, conservas, frascos, garrafas;
- produtos para o forno, refeições prontas;
- produtos com prazos de validade curtos;
- alimentos que não necessitam de ser conservados à temperatura
do compartimento LONGFRESH 0°C.
Conselhos:
Não coloque alimentos quentes ou líquidos descobertos no frigorífi-
co.
Coloque os alimentos de forma que o ar possa circular livremente.
Conserve a manteiga e os queijos no compartimento especial, para
conservar a sua consistência e aroma.
Os alimentos, em especial a salada, devem ser conservados bem
tapa-dos ou embalados, para que não sequem e para que mantenham
o seu sabor e aroma inalterados.
Todo o ciclo de conservação dependerá das condições de frescura
existentes antes da conservação final no interior do frigorífico.
Para a embalagem, utilize:
sacos e películas de congelação em polietileno;
recipientes de plástico com tampa;
coberturas especiais de plástico com elástico;
papel de alumínio.
As bebidas fortes devem ser conservadas bem fechadas e na posição
vertical.
Não conserve materiais explosivos ou inflamáveis no frigorífico.
Conserve no compartimento LONGFRESH 0°C apenas os alimentos
ade-quados.
74
Prazos de conservação dos alimentos frescos no
compartimento LONGFRESH 0°C
Tipo de alimento
alimento Regulação da
humidade
Prazos de conservação
Cebola
seco
até 5 meses
Manteiga
seco
até 1 mês
Marisco cozido
seco
até 2 dias
Sumo de tomate
seco
até 4 dias
Peixe, mexilhões, carne
cozida
seco
até 3 dias
Charcutaria em grandes
pedaços
seco
até 10 dias
Carne de vaca, caça, char-
cutaria,
seco
até 7 dias
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux SZ91200-4I Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário