Philips DCM1130/12 Manual do usuário

Categoria
Alto-falantes de encaixe
Tipo
Manual do usuário
Manual do utilizador
DCM1130
Registe o seu produto e obtenha assistência em
www.philips.com/welcome
2
Português
PT
Índice
1 Importante 3
Segurança 3
Aviso 4
2 O seu sistema micro de música 6
Introdução 6
Conteúdo da embalagem 6
Descrição geral da unidade principal 7
Descrição geral do telecomando 8
3 Introdução 10
Ligar os altifalantes 10
Ligar a corrente 10
Preparar o telecomando 10
Ligar 11
Acertar o relógio 11
4 Reprodução 12
Operações de reprodução básicas 12
Reproduzir a partir do disco 12
Reproduzir a partir de USB 12
Ajustar som 13
5 Reproduzir iPod/iPhone 14
iPod/iPhone compatível 14
Carregue o iPod/iPhone 14
Carregar o iPod/iPhone 14
Ouvir conteúdo do iPod/iPhone 14
Retirar o iPod/iPhone 14
6 Ouvir rádio FM 15
Sintonizar estações de rádio FM 15
Programar estações de rádio
automaticamente 15
Programar estações de rádio
manualmente 15
Sintonizar uma estação de rádio
 
Mostrar informações RDS 16
7 Outras funções 17
 
 
Ouvir um dispositivo de áudio externo 17
Ouvir através de auscultadores 17
8 Informações do produto 18
 
Informações da capacidade de
reprodução de USB 18
Formato de discos MP3 suportados 19
9 Resolução de problemas 20
3 PT
1 Importante
Segurança
Conheça estes símbolos de segurança
O símbolo com a forma de raio indica a
existência de material não isolado no interior
da unidade que pode causar choques eléctricos.
Para a segurança de todas as pessoas da sua
casa, não retire o revestimento do aparelho.
O “ponto de exclamação” chama a atenção
para funcionalidades acerca das quais deve
ler atentamente a documentação fornecida
para evitar problemas de funcionamento e
manutenção.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, este aparelho não deve ser
exposto a chuva ou humidade e também não
devem ser colocados objectos com água, como
vasos, em cima do mesmo.
ATENÇÃO: Para evitar choques eléctricos, faça


completo na tomada.
Importantes instruções de segurança
 Respeite todos os avisos.
 Siga todas as instruções.
 Não utilize o aparelho perto de água.
 Limpe-o apenas com um pano seco.
 Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do
fabricante.
 Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente,
fogões ou outros dispositivos (incluindo

 Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou comprimido de algum modo,

de saída do dispositivo.
 
fabricante.
 
ocorrência de trovoadas ou quando não o
utilizar por longos períodos de tempo.
 Solicite sempre assistência junto de pessoal


alguma forma – por exemplo, danos no

de líquidos ou introdução de objectos no
interior do dispositivo, exposição deste
à chuva ou humidade, funcionamento
anormal ou queda do mesmo.
 CUIDADOS a ter na utilização de
pilhas – para evitar derrames das pilhas e
potenciais ferimentos, danos materiais ou
danos na unidade:
 Coloque todas as pilhas da forma
correcta, com as polaridades + e –
como marcadas na unidade.
 Não misture pilhas (velhas com novas,

 Retire as pilhas quando o aparelho não
for utilizado por longos períodos.
 
devem ser expostas a calor excessivo,
como luz solar directa, fogo ou
situações similares.
 Os dispositivos não devem ser expostos a
gotas ou salpicos de líquidos.
 Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima do dispositivo (por ex., objectos

 
o dispositivo de ligação de um aparelho
forem utilizados como dispositivo de
desactivação, o dispositivo de desactivação
deve estar pronto para ser utilizado de
imediato.
4
Português
PT
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho.

Nunca coloque o aparelho em cima de outros
aparelhos eléctricos.
Nunca olhe para o raio laser no interior deste aparelho.


aparelho da alimentação eléctrica.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de
procedimentos para além dos que são aqui descritos
pode resultar em exposição perigosa à radiação ou
funcionamento de risco.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado.
 A utilização de auscultadores com o
volume alto pode prejudicar a sua audição.
Este produto pode produzir sons em
gamas de decibéis que podem provocar
perda de audição numa pessoa normal,
mesmo que a exposição seja inferior a um
minuto. As gamas de decibéis superiores
destinam-se a pessoas que possam sofrer
de perda de audição.
 O som pode ser enganador. Com o
tempo, o "nível de conforto" da sua
audição adapta-se a volumes de som
superiores. Deste modo, após uma
audição prolongada, um som considerado
"normal" pode na verdade ser um som
alto e prejudicial para a audição. Para evitar

nível seguro antes de os seus ouvidos se

Para estabelecer um nível de volume seguro:
 Regule o controlo de volume para uma

 Aumente ligeiramente o som até que o
nível de som seja confortável e nítido, sem
distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
 A exposição prolongada ao som, mesmo
em níveis normalmente "seguros", também
pode causar a perda de audição.
 
equipamento de forma sensata e que
efectua as devidas pausas.

directrizes ao utilizar os auscultadores.
 Ouça a um volume moderado durante
períodos de tempo razoáveis.
 Tenha cuidado para não ajustar o volume à
medida que a sua audição se adapta.
 Não aumente o volume de forma a que
não consiga ouvir o que se passa à sua
volta.
 Deve ter cuidados especiais ou deixar de
utilizar temporariamente o dispositivo em
situações potencialmente perigosas. Não
utilize auscultadores durante a condução
de um veículo motorizado, ao andar de
bicicleta ou skate, etc.; pode constituir um
perigo para o trânsito e é ilegal em muitas
zonas.
Aviso
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos das
seguintes directivas e directrizes: 2004/108/EC,
2006/95/EC.

este dispositivo que não sejam expressamente
aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle
poderão anular a autoridade do utilizador para
operar o equipamento.
5 PT
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo
com um traço por cima constar de um produto,

Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico. A eliminação
correcta do seu produto antigo evita potenciais
consequências nocivas para o ambiente e para
a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos.Informe-se acerca dos
regulamentos locais sobre a recolha separada
de baterias uma vez que a eliminação correcta
ajuda a evitar consequências negativas no meio
ambiente e na saúde humana.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar o produto




O sistema é constituído por materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada.
Cumpra os regulamentos locais no que respeita
à eliminação de embalagens, pilhas gastas e
equipamentos obsoletos.
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo

gravações de som, pode constituir uma violação
dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa
criminal. Este equipamento não deve utilizado






pelo criador para responder às normas
de desempenho da Apple. A Apple não se
responsabiliza pela utilização deste dispositivo
ou pelo cumprimento das normas de segurança
e da regulamentação. Tenha em atenção que o
uso deste acessório com o iPod ou o iPhone

iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos E.U.A. noutros países.

Nota

da unidade.
6
Português
PT
2 O seu sistema
micro de música
Parabéns pela compra do seu produto e bem-

do suporte que a Philips oferece, registe o seu
produto em www.philips.com/welcome.
Introdução
Com esta unidade, pode:
 Desfrutar de áudio de discos, dispositivos
USB, iPod, iPhone e outros dispositivos
externos;
 Ouvir estações de rádio.

som:
 
 
A unidade suporta estes formatos multimédia:
Conteúdo da embalagem

embalagem:
 Unidade principal
 2 caixas de altifalantes
 Telecomando
 Cabo MP3 link
 Guia de Início Rápido
 Manual do Utilizador
7 PT
Descrição geral da unidade
principal
a
 Ligar a unidade principal.
 Mudar para o modo de espera.
b SOURCE
 Selecciona uma fonte.
c
STOP
 Pára a reprodução ou elimina um
programa.
a
b
c
f
e
d
g
h
i
k
l
m
n
j
o
d PLAY/PAUSE
 Inicia ou pausa a reprodução do disco.
e
/ PREVIOUS/NEXT
 Salta para a faixa anterior/ seguinte.
 Retrocede ou avança rapidamente
numa faixa ou disco.
 Sintoniza uma estação de rádio.
 Acertar a hora.
8
Português
PT
f
 Ligar um dispositivo de
armazenamento USB.
g 
 Ligar um dispositivo de áudio externo.
h
 Ligar uns auscultadores.
i
 Abrir/fechar o compartimento do
disco.
j Painel do visor
 Mostrar o estado actual.
k MODE
 Seleccionar os modos de repetição/
reprodução aleatória em CD ou fonte
USB.
l 
 Acertar o relógio.
m 
 Seleccionar uma estação de rádio
programada.
 Salta para a faixa anterior/ seguinte.
n VOLUME (Botão do volume)
 Ajustar o volume.
o Base para iPod/iPhone
Descrição geral do
telecomando
a MODE
 Seleccionar os modos de repetição/
reprodução aleatória em CD ou fonte
USB.
b 
 Acertar o relógio.
c MENU
 Aceder ao menu do iPod/iPhone.
d
/
 Retrocede ou avança rapidamente
numa faixa ou disco.
 Salta para a faixa anterior/ seguinte.
 Sintoniza uma estação de rádio.
 Acertar a hora.
e PROG
 Programa faixas.
 Programar estações de rádio.
a
k
l
m
n
o
p
q
f
r
s
b
c
d
e
g
h
i
j
t
9 PT
f /
 Navegar nos menus do iPod/iPhone.
g 
 Saltar para o álbum anterior/seguinte.
 Seleccionar uma estação de rádio
programada.
h
 Pára a reprodução ou elimina um
programa.
i DSC
 
POP, JAZZ, ROCK ou CLASSIC.
j TIMER
 
k
 Ligar a unidade principal.
 Mudar para o modo de espera.
l Botões de selecção de fonte
 Selecciona uma fonte.
m SLEEP
 
n MUTE
 Anular o som.
o 
 
p DISPLAY
 Apresentar informações da
reprodução.
q
 Inicia ou pausa a reprodução do disco.
r 
 Ajustar o volume.
s DBB
 Liga ou desliga a melhoria de baixos
dinâmica.
t RDS
 Para estações de rádio FM
seleccionadas: apresentar a informação
RDS.
10
Português
PT
3 Introdução
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de
procedimentos para além dos que são aqui descritos
pode resultar em exposição perigosa à radiação ou
funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela
devida sequência.
Se contactar a Philips, terá de fornecer os
números de modelo e de série deste aparelho.
Os números de modelo e de série encontram-
se na base deste aparelho. Anote os números
aqui:
Nº de modelo __________________________
Nº de série ____________________________
Ligar os altifalantes
Nota
Para um desempenho sonoro ideal, utilize os altifalantes
fornecidos.
Ligue apenas altifalantes de impedância igual ou
superior à dos altifalantes fornecidos. Consulte a secção


entradas dos altifalantes na parte posterior da
unidade.
Ligar a corrente
Atenção

tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão
impressa na parte posterior ou inferior da unidade.
Risco de choque eléctrico! Ao desligar o cabo de

Nunca puxe o cabo.

de efectuou todas as outras ligações.
Ligue o cabo de alimentação à tomada eléctrica.
Preparar o telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do
calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas
queimando-as.
Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca misture
pilhas de marcas ou tipos diferentes.
Risco de danos no produto! Se o telecomando não for
utilizado durante um longo período de tempo, retire
as pilhas.
Pode haver perigo de explosão se a bateria não for
substituída correctamente. Substitua-a por uma do
mesmo tipo ou de um tipo equivalente.
11 PT
Para colocar a pilha do telecomando:
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Insira 2 pilhas AAA com a polaridade

3 Feche o compartimento das pilhas.
Ligar
Prima para ligar.
» A unidade muda para a última fonte
seleccionada.
Dica
No modo de espera, também pode premir as teclas de
selecção da fonte para ligar a unidade.
Passa para o modo de standby.
Prima novamente para mudar a unidade para
o modo de standby.
» 
visor.
Nota
Quando a unidade permanece inactiva durante 15
minutos, esta muda automaticamente para o modo de
espera.
Acertar o relógio
1 No modo de espera, mantenha 
premido no telecomando para activar o
modo para acertar o relógio.
» 
intermitente.
2 Prima / repetidamente para
seleccionar o formato.
» Os dígitos da hora são apresentados e
começam a piscar.
3 Prima / 
4 Prima .
» Os dígitos dos minutos são
apresentados e começam a piscar.
5 Prima / 
6 Prima 
 Para sair do modo para acertar o
relógio sem memorizar, prima
.
7 Para ver o relógio, prima .
Nota
Depois de 90 segundos em modo de inactividade

automaticamente do modo para acertar o relógio.
12
Português
PT
4 Reprodução
Operações de reprodução
básicas
Pode controlar a reprodução através das
seguintes operações.
Tecla Função
/ Para seleccionar uma faixa ou

Mantenha premido para avançar/
retroceder rapidamente na faixa
durante a reprodução e solte para
retomar a reprodução.
Para interromper/retomar a
reprodução durante a mesma.
DISPLAY Para apresentar informações de
reprodução diferentes.
MODE Para seleccionar o modo de
repetição:
[REP]
actual repetidamente.
[REP ALL]
reproduzir todas as faixas
repetidamente.
[SHUF]
de forma aleatória.
Prima repetidamente para voltar à
reprodução normal.
Também pode utilizar as teclas numéricas para
seleccionar uma faixa directamente.
Reproduzir a partir do disco
1 Prima CD para seleccionar a fonte do CD.
2 Prima .
» O compartimento do disco abre-se.
3 Coloque um disco com o lado
impresso voltado para cima e feche o
compartimento do disco.
4 A reprodução inicia automaticamente.
 Se a reprodução não for iniciada, prima
/ para seleccionar a faixa e, em
seguida, prima .
Reproduzir a partir de USB

contém conteúdos áudio reproduzíveis para os
formatos suportados.
1 Introduza o dispositivo USB na entrada
USB.
13 PT
2 Prima USB para seleccionar a fonte de
USB.
» A reprodução inicia automaticamente.
Se não for iniciada, prima
/ para

prima
para iniciar a reprodução.
Ajustar som
Durante a reprodução, pode ajustar o volume
através das seguintes operações.
Tecla Função
VOL

Para aumentar/diminuir o volume.
MUTE Para cortar/restaurar o som.
DBB Para ligar ou desligar a melhoria
dinâmica de graves.
Se a função DBB estiver activada, é
apresentado [DBB].
DSC Para seleccionar o efeito sonoro
pretendido:
[POP]
[JAZZ]
[CLASSIC]

14
Português
PT
5 Reproduzir
iPod/iPhone
Este sistema está equipado com uma base
para iPod/iPhone. Pode desfrutar de áudio
do sistema colocado na base através dos
altifalantes poderosos.
iPod/iPhone compatível
A unidade é compatível com estes modelos de
iPod/iPhone:
Concebido para:
 
 iPod classic
 
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPhone 3G
 iPhone
Carregue o iPod/iPhone
1 Pressione para abrir a base.
2 Carregue o iPod/iPhone na base.
Carregar o iPod/iPhone
Quando a unidade estiver ligada à alimentação,
o iPod/iPhone na base começa a carregar
automaticamente.
Nota
O iPod Classic não é compatível com o carregamento
através da base.
Dica
Para determinados modelos iPod, poderá demorar um
minuto até a indicação de carga ser apresentada.
Ouvir conteúdo do iPod/
iPhone
1 Prima  para seleccionar a fonte
iPod/iPhone.
2 Reproduza a faixa seleccionada no seu
iPod/iPhone na base.
 Para interromper/retomar a
reprodução, prima
.
 Para pesquisar durante a reprodução:
mantenha
/ premido e,
em seguida, solte para retomar a
reprodução normal.
 Para percorrer o menu, prima
/ .
 

Retirar o iPod/iPhone
1 Retire o iPod/iPhone da base.
2 Feche a base.
15 PT
6 Ouvir rádio FM
Sintonizar estações de rádio
FM
Nota
Assegure-se de que ligou e esticou completamente a
antena FM fornecida.
1 Prima TUNER.
2 Mantenha / premido durante dois
segundos para sintonizar uma estação de
rádio.
3 Quando a frequência começar a mudar,
solte o botão.
» O rádio FM sintoniza automaticamente
para uma estação com uma recepção
forte.
4 Repita os passos 2 e 3 para sintonizar mais
estações.
Para sintonizar uma estação fraca:
Prima
/ repetidamente até encontrar a
melhor recepção.
Programar estações de rádio
automaticamente
Nota
Pode programar um máximo de 20 estações pré-
programadas.
No modo do sintonizador FM, prima PROG
durante 3 segundos para activar a programação
automática.
» [AUTO]
» A unidade memoriza automaticamente
todas as estações de rádio FM e transmite a
primeira estação programada.
Programar estações de rádio
manualmente
Nota
Pode programar um máximo de 20 estações pré-
programadas.
1 Sintonizar uma estação de rádio.
2 Prima PROG para activar o modo de
programação.
3 Prima  para seleccionar
um número de 1 a 20 para esta estação
de rádio e, em seguida, prima PROG para

» 

apresentados no visor.
4 Repita os passos 2 a 3 para programar
outras estações.
Nota
Para substituir uma estação programada, guarde outra
estação no seu lugar.
Sintonizar uma estação de

Prima  para seleccionar um
número de pré-programação.
16
Português
PT
Mostrar informações RDS

permite às estações FM apresentar informações
adicionais. Se sintonizar uma estação RDS, são
apresentados um ícone de RDS e o nome da
estação.
1 Sintonizar uma estação RDS.
2 Prima RDS repetidamente para percorrer

» Nome da estação
» Tipo de programa como [NEWS]
[SPORT][POP
M]
» Texto da rádio
» Frequência
Sincronizar relógio com RDS
Pode sincronizar a hora apresentada na unidade
com a hora na estação RDS.
1 Sintonize uma estação RDS que emita
sinais de hora.
2 Prima RDS durante mais de 2 segundos.
» [CT SYNC] é apresentado
e a unidade lê a hora RDS
automaticamente.
» Se não for recebido nenhum sinal
horário, é apresentado [NO CT].
Nota
A precisão da hora transmitida depende da estação
RDS emissora.
17 PT
7 Outras funções

Esta unidade pode ser utilizada como um
despertador. Pode seleccionar DISC, USB, FM
TUNER ou DOCK como fonte de alarme.
Nota
Assegure-se de que acertou a hora correctamente.
1 No modo de espera, mantenha TIMER
premido até [TIMER SET] (despertador

» [SELECT SOURCE] (seleccionar

2 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar uma fonte: DISC, USB, FM
TUNER ou DOCK.
3 Prima TIMER
» Os dígitos da hora são apresentados e
começam a piscar.
4 Prima / 
a hora e, em seguida, prima novamente
TIMER
» Os dígitos dos minutos são
apresentados e começam a piscar.
5 Prima / 
em seguida, prima TIMER
»
é apresentado.
Activar/desactivar o despertador
No modo de espera, prima TIMER
repetidamente para activar ou desactivar o
temporizador.
» Se o despertador estiver activado,
é
apresentado.
Nota
O despertador não está disponível no modo MP3
LINK.
Se a fonte DISC/USB/DOCK estiver seleccionada, mas
não estiver inserido nenhum disco ou não estiver ligado
um USB/iPod/iPhone, o sistema muda automaticamente
para a fonte do sintonizador.

Com a unidade ligada, prima SLEEP


» Quando o temporizador é activado, é
apresentado
.
» Para desactivar o temporizador, prima
SLEEP novamente até
desaparecer.
Ouvir um dispositivo de
áudio externo
Pode ouvir um dispositivo de áudio externo,
como um leitor MP3, através desta unidade.
1 Ligue o dispositivo de áudio.
 Para leitores de áudio com tomadas
para auscultadores:
Ligue o cabo MP3 Link à tomada 
 e à entrada dos auscultadores
no dispositivo de áudio.
2 Seleccione a fonte .
3 Reproduza o dispositivo.
Ouvir através de
auscultadores
Ligue os auscultadores à tomada da unidade.
18
Português
PT
8 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.


Potência nominal 2x5 W RMS
Resposta em frequência 60 Hz - 16 kHz,
±3 dB
Relação sinal/ruído >65 dB
Entrada aux. 0,5 V RMS 20
kohm
Disco
Tipo de Laser Semicondutor
Diâmetro do disco 12 cm/8 cm
Discos suportados CD-DA, CD-R, CD-
RW, CD de MP3
Áudio DAC 24 Bits / 44,1 kHz
Distorção harmónica
total
< 1%
Resposta em
frequência
60 Hz -16 kHz (44,1

Relação S/R > 65 dBA
Sintonizador
Gama de sintonização FM: 87,5 -
108 MHz
Grelha de sintonização 50 KHz
Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26 dB < 22 dBf
Selectividade de pesquisa < 36 dBu
Distorção harmónica total < 3 %
Rácio sinal de áudio-ruído > 45 dB
Altifalantes
Impedância do altifalante 4 ohm
Diafragma do altifalante 3,5"
Sensibilidade > 82 dB/m/W
Informações Gerais
Potência de CA 110-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia
em funcionamento
25 W
Consumo de energia
em modo de espera
< 1 W
Dimensões
- Unidade principal

– Caixa dos
altifalantes

150 x 227 x 208,5 mm
140 X 227 x 158,6 mm
Peso
- Unidade principal
- Caixa dos
altifalantes
1,415 kg
2 x 1,058 kg
Informações da capacidade de
reprodução de USB
Dispositivos de armazenamento USB
compatíveis:
 
 
 Cartões de memória (necessita de um
leitor de cartões adicional para funcionar

Formatos suportados:
 
FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do sector:

19 PT
 Taxa de bits de MP3 (velocidade dos

 O directório aceita um máximo de 8 níveis
 Número máximo de álbuns/pastas: 99
 Número máximo de faixas/títulos: 999
 
 

Formatos não suportados:
 Álbuns vazios: um álbum vazio é um álbum

 
serão ignorados. Por exemplo, os

com a extensão .dlf são ignorados e não
são reproduzidos.
 Ficheiros de áudio AAC, WAV, PCM
 Ficheiros WMA com protecção DRM

 Ficheiros WMA
Formato de discos MP3
suportados
 ISO9660, Joliet
 Número máximo de títulos: 512
(dependendo do tamanho do nome do

 Número máximo de álbuns: 255
 Frequências de amostragem suportadas: 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
 Taxas de bits suportadas: 32~256 kbps,
taxas de bits variáveis
20
Português
PT
9 Resolução de
problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o
sistema.


assistência. Se o problema persistir, visite o Web


aparelho por perto e de que os números de
série e de modelo estão disponíveis.
Sem corrente

alimentação CA da unidade está ligada
correctamente.

corrente.
Como uma função de poupança
de energia, o sistema desliga-se
automaticamente 15 minutos depois da

existir qualquer actividades dos controlos.
O telecomando não funciona
Antes de premir qualquer botão de função
no telecomando, primeiro, seleccione a
fonte correcta com o telecomando e não
com a unidade principal.
Reduza a distância entre o telecomando e
a unidade.
Introduza a pilha com as respectivas

indicado.
Volte a colocar a pilha.
Aponte o telecomando na direcção do
sensor, localizado na parte frontal da
unidade.
Não é detectado o disco
Introduza um disco.

contrário.
Aguarde até que a condensação
acumulada na lente evapore.
Substitua ou limpe o disco.

formato correcto.
Sem som ou som distorcido
Ajuste o volume.
Desligue os auscultadores.

correctamente.
Sem resposta da unidade

corrente de CA e, em seguida, ligue
novamente a unidade.
Como uma função de poupança
de energia, o sistema desliga-se
automaticamente 15 minutos depois da

existir qualquer actividades dos controlos.

dispositivo USB

dispositivo excedeu um determinado
limite. Não se trata de uma avaria.

suportados.
Dispositivo USB incompatível.
O dispositivo USB é incompatível com a
unidade. Tente outro dispositivo.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o
televisor ou videogravador.
Estenda completamente a antena de FM.
Ligue uma antena FM externa.
O temporizador não funciona
Acerte o relógio correctamente.
Active o temporizador.

A energia foi interrompida ou o cabo de
alimentação desligado.
Reinicie o relógio/temporizador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips DCM1130/12 Manual do usuário

Categoria
Alto-falantes de encaixe
Tipo
Manual do usuário