Zanussi ZWX9115XL Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ZWX 9115 XL
Instruções de
funcionamento
Máquina de
lavar roupa
2
Índice
Informações de segurança - - - - - - - - - - - -3
Descrição do produto - - - - - - - - - - - - - - - -5
Gaveta do detergente - - - - - - - - - - - - - - - -5
Painel de comando e funções - - - - - - - - - -6
Visor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8
Tabela de programas - - - - - - - - - - - - - - - - -9
Conselhos de lavagem - - - - - - - - - - - - - -11
Antes da primeira utilização - - - - - - - - - - -13
Sequência de funcionamento - - - - - - - - - -14
Limpeza e manutenção - - - - - - - - - - - - - -16
O que fazer se... - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Dados técnicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Dados de consumo - - - - - - - - - - - - - - - - - 21
Instruções de instalação - - - - - - - - - - - - - 22
Preocupações ambientais - - - - - - - - - - - - 25
Obrigado pela sua preferência
Desejamos que fique satisfeito com o seu novo electrodoméstico e esperamos poder voltar a
contar com a sua preferência no futuro.
Leia atentamente este manual do utilizador e guarde-o ao longo de toda a vida útil do produto
como documento de referência. O manual do utilizador deve ser entregue a eventuais futuros
proprietários do aparelho.
Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual:
Informações importantes relativas à segurança pessoal e como evitar danos no aparelho.
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
3
Informações de segurança
Para a sua própria segurança e para
garantir uma utilização correcta, antes de
instalar e usar o aparelho pela primeira vez,
leia atentamente este manual do utilizador,
incluindo as suas sugestões e
advertências. Para evitar erros e acidentes
desnecessários, é importante que todas as
pessoas que utilizam o aparelho conheçam
o seu funcionamento e as características de
segurança. Guarde estas instruções e
certifique-se de que elas acompanham o
aparelho em caso de transferência ou
venda, para que todos os que venham a
usá-lo estejam devidamente informados
quanto à sua utilização e segurança.
Segurança geral
É perigoso alterar as especificações ou
tentar modificar o produto de qualquer
forma.
Durante os programas de lavagem a
temperaturas elevadas, o vidro da porta
pode ficar quente. Não lhe toque!
Certifique-se de que os animais domésticos
não entram no tambor. Para o evitar,
verifique sempre o tambor antes de utilizar a
máquina.
Objectos como moedas, alfinetes, pregos,
parafusos, pedras ou quaisquer objectos
duros e afiados podem provocar danos
graves e não devem ser colocados na
máquina.
Utilize apenas as quantidades
recomendadas de amaciador de roupa e
detergente. Pode danificar o tecido se
encher demasiado. Consulte as
recomendações do fabricante sobre as
quantidades.
Lave as peças pequenas (como meias, fitas,
cintos laváveis, etc.) num saco de lavagem
ou numa fronha, pois podem escorregar e
ficar presas entre a cuba e o tambor interno.
Não utilize a máquina para lavar peças com
barbas de baleia, tecidos sem bainha ou
rasgados
Para evitar danos no aparelho ou
ferimentos, NÃO se apoie na ou encoste à
porta da máquina.
Não coloque embalagens com detergente,
lixívia ou amaciador em cima da máquina.
Estas podem danificar o revestimento ou os
comandos.
Após a utilização, limpeza e manutenção,
desligue sempre a máquina e feche a
torneira da água.
Este aparelho está equipado com uma luz
de tambor branca. É de classe 1, em
conformidade com a norma IEC 60825-
1:1993 + A1:1997 + A2:2001. Caso seja
necessário substituir a luz do tambor do
aparelho, esta operação deve ser efectuada
pelo Centro de Assistência.
Em nenhuma circunstância deve tentar
reparar a máquina. As reparações
efectuadas por pessoas sem a formação
adequada podem causar ferimentos ou
avarias graves. Contacte o seu Centro de
Assistência local. Insista sempre para que
sejam utilizadas peças sobresselentes
originais.
Instalação
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado
quando o deslocar.
Quando retirar a máquina da embalagem,
certifique-se de que não está danificada. Se
tiver dúvidas, não a utilize e contacte o
Centro de Assistência.
Retire todas as embalagens e parafusos de
transporte antes de a utilizar. Podem ocorrer
sérios danos materiais ou na máquina se
não cumprir estas indicações. Consulte a
secção específica no manual do utilizador.
Depois de instalar a máquina, certifique-se
de que esta não está apoiada na mangueira
de entrada e escoamento e que o tampo
não está a esmagar o cabo de alimentação
contra a parede.
Instale a máquina numa superfície plana e
sólida.
4
Após a instalação, certifique-se de que não
existem fugas de água das mangueiras e
respectivas ligações.
Se a máquina estiver instalada num local
sujeito a congelação, leia o capítulo
«perigos de congelamento».
Quaisquer trabalhos de canalização
necessários para a instalação da máquina
devem ser efectuados por um canalizador
qualificado.
Quaisquer trabalhos eléctricos necessários
para a instalação da máquina devem ser
efectuados por um electricista qualificado.
Utilização
Esta máquina destina-se a uso doméstico.
Não pode ser usada para outros fins.
Lave apenas peças de roupa concebidas
para lavagem à máquina. Siga as instruções
nas etiquetas da roupa.
Não carregue demasiado a máquina.
Consulte a «Tabela de programas».
Antes da lavagem, certifique-se de que os
bolsos estão vazios e os botões e fechos
apertados. Evite lavar tecidos gastos ou
rasgados e trate as nódoas de pintura, tinta,
ferrugem e relva antes da lavagem. Os
soutiens NÃO devem ser lavados na
máquina.
As peças de roupa que tiverem estado em
contacto com produtos petrolíferos voláteis
não devem ser lavadas na máquina. Se
forem utilizados líquidos de limpeza voláteis,
tenha o cuidado de retirar o produto da peça
de roupa antes de a colocar na máquina.
Nunca puxe pelo cabo eléctrico para retirar
a ficha da tomada; puxe sempre pela própria
ficha.
Não utilize a máquina se o cabo de
alimentação, o painel de comandos, a
superfície de trabalho ou a base estiverem
danificados de forma a que o interior da
máquina esteja acessível.
Segurança para crianças
Este aparelho não deve ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com
deficiências físicas, sensoriais ou sem
experiência e conhecimentos, salvo se
tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas a fim de
garantir que não brincam com o aparelho.
Os componentes da embalagem (por ex.
película de plástico, poliestireno) podem ser
perigosos para as crianças - perigo de
asfixia! Mantenha-os fora do alcance das
crianças.
Mantenha todos os detergentes num local
seguro e fora do alcance das crianças.
5
Descrição do aparelho
Gaveta do detergente
Painel de comando
Lâmpada do tambor
Manípulo de abertura da porta
Pés ajustáveis
Lâmpada do tambor
A luz do tambor acende-se quando a porta é
aberta e permanece acesa durante 3 minutos
ou até a porta ser fechada.
5
4
3
2
1
1
2
4
5
3
Gaveta do detergente
«Lavagem com detergente»: Compartimento
para a lavagem principal.
«Lixívia líquida» : Compartimento para
agente de branqueamento.
«Amaciador» : Compartimento para o
amaciador.
6
Painel de comando
1 2 3 4 5 6 7 8
10
11
90°
60°
40°
30°
900
400
1100
Selector de programas
e luzes piloto do
indicador de programas
O selector de programas permite seleccionar um programa de
lavagem. Pode ser rodado para a direita ou para a esquerda.
(Consulte a «T
abela de programas» para mais informações sobre os
programas de lavagem).
Botão da temperatura
Este botão permite alterar a temperatura da água de lavagem de acordo com
o tipo de tecido,solidez das cores e nível de sujidade. (Consulte «Conselhos
de lavagem» para mais informações). = Lavagem a frio
Nota: Seleccione a temperatura da
água de lavagem de acordo com o teor de fibra, a solidez das cores e o nível
de sujidade. Para melhores resultados, siga as instruções da etiqueta de
cuidados e use a temperatura da água mais segura para o tecido.
Botão da velocidade
de centrifugação
Prima este botão repetidamente
para alterar a velocidade de centrifugação se pretender centrifugar a roupa a
uma velocidade diferente da proposta pela máquina ou
para seleccionar a opção CUBA CHEIA ou SEM CENTRIFUGAÇÃO .
A respectiva luz acende-se.
CUBA CHEIA: Seleccionando esta opção, a água do último
enxaguamento não é esvaziada para evitar que os tecidos fiquem
enrugados. Quando o programa termina, a porta é bloqueada para indicar
que a água tem se ser escoada. Para escoar a água, leia ao capítulo «No
final do programa».
SEM CENTRIFUGAÇÃO: Esta opção elimina todas as fases de
centrifugação e aumenta o número de enxaguamentos em alguns
programas.
1
2
3
Informação
Daqui em diante, o selector de programas, o visor, os vários botões e a luz piloto da porta serão
assinalados em todo o manual com os respectivos números apresentados nesta figura.
7
Botão Opções
Ao premir este botão, pode seleccionar uma das seguintes opções:
VOLUME DO SINAL: Se seleccionar esta opção, irá soar um
sinal acústico ao definir um programa de lavagem, em caso de uma
selecção errada, se existirem problemas de funcionamento e no fim
do programa. O volume deste sinal pode ser ajustado em três níveis
ou pode ser desligado. Seleccione o nível pretendido ou desligue-o
premindo o botão 5.
ENGOMAR FÁCIL: Seleccionando este botão, a roupa é
lavada e centrifugada suavemente para evitar vincos. Desta forma,
é mais fácil engomar. Além disso, a máquina irá efectuar alguns
enxaguamentos adicionais em alguns programas.
ENXAGUAMENTO EXTRA: Este aparelho foi concebido para
poupar água. No entanto, para pessoas com pele muito delicada
(alérgica a detergentes), pode ser necessário enxaguar a roupa com
uma quantidade extra de água.
ECO: Opção de poupança de energia e consumo. Só para
peças de algodão e sintéticas com sujidade ligeira ou normal, a uma
temperatura de 40 °C ou superior. O tempo de lavagem será
prolongado e a temperatura de lavagem será reduzida.
4
Botão Seleccionar
Ao premir este botão pode confirmar ou eliminar as opções
seleccionadas com o botão
4.
5
Botão Nível de
sujidade
Ao premir este botão, pode seleccionar ou eliminar um dos
seguintes níveis de sujidade:
RÁPIDO: Ao seleccionar este botão a duração da lavagem
diminui. No visor surge o tempo de lavagem reduzido. A utilizar
apenas em roupa ligeiramente suja. Recomendamos que reduza a
carga de roupa(para mais detalhes, ver «T
abela de programas»).
DIÁRIO/NORMAL: Ao seleccionar este botão a duração da
lavagem diminui.
A utilizar para roupa com sujidade normal.
PESADO/INTENSIVO: Ao seleccionar este botão a duração
da lavagem aumenta.
6
Botão Cancelar/Reset
Prima este botão para parar o programa de lavagem.
7
Botão Início/Pausa
Prima este botão para iniciar, parar ou reiniciar um programa de
lavagem.
8
8
Botão Início
retardado
Com este botão, o programa de lavagem pode ser atrasado 30 min -
60 min - 90 min, 2 horas e depois mais uma hora até um máximo de
14 horas.
10
Visor
O visor mostra a seguinte informação:
A duração do programa seleccionado: Após seleccionar um
programa a duração do programa seleccionado surge no visor.
Início retardado: Prima este botão para seleccionar o atraso
pretendido. O tempo de atraso seleccionado aparece no visor
durante alguns segundos e, em seguida, a duração do programa
aparece novamente. Deve seleccionar esta opção depois de
definir o programa e antes de premir o botão
8.
Mensagem «PAU» (PAUSA): É exibida alternadamente com o
tempo restante estimado quando o ciclo é parado.
Mensagem «BLO» (BLOQUEIO): É exibida alternadamente
com o tempo estimado do ciclo quando bloqueia os comandos.
Se tentar iniciar o programa e a porta estiver aberta, é
exibida a mensagem «PR» (PORTA).
Mensagem «FE» (FALHA DE ENERGIA): É exibida
alternadamente com a mensagem «PAU» para indicar que
ocorreu uma falha na alimentação de energia e a máquina não
está a funcionar. prima o botão
8 para reiniciar o programa de
lavagem.
11
Luz piloto do
bloqueio da porta e
luzes piloto das fases
do programa
BLOQUEIO DA PORTA:
Luz acesa: A porta não pode ser aberta.
Luz intermitente: O bloqueio da porta está a ser levantado. O aparelho
foi provavelmente definido para estar em pausa.
apagada A porta pode ser aberta.
Nota
Não tente forçar a porta para abrir quando a luz FECHO DA PORTA está acesa.
As seguites luzes piloto indicam qual a fase de lavagem que a máquina
está a executar:
LAVAGEM: Está acesa durante a fase da lavagem.
ENXAGUAMENTO: Está acesa quando a máquina estiver a enxaguar.
CENTRIFUGAÇÃO FINAL: Está acesa quando a máquina estiver a
centrifugar.
9
9
Tabela de programas
SINTÉTICOS
60° - 40° - 30° - Frio
Velocidade de centrifugação: 900-400
Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação curta
Carga máxima: 5 Kg; *Carga reduzida: 2,5 Kg
Tecidos sintéticos ou mistos: camisas, blusas, roupa
interior, tecidos mistos.
Programas de lavagem / Temperatura adequada /
Velocidade de centrifugação /Descrição do ciclo /
Capacidade de carga / Tipo de roupa
Opções
disponíveis
Compartiment
o do
detergente
ALGODÃO/LIMPEZA A FUNDO
90° - 60° - 40°C
VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO: 1100-900-400
Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação longa
Carga máxima: 10 Kg; *Carga reduzida: 5 Kg
Algodão branco e de cores firmes: por ex. lençóis, toal-
has de mesa, roupa de cama,camisas, blusas, roupa inte-
rior.
SEM
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
VOLUME DO SINAL
ENGOMAR FÁCIL
ENXAGUAMENTO
EXTRA
ECO/RÁPIDO*/DIÁRIO
INTENSIVO
INÍCIO RETARDADO
Lavagem com
detergente
ALGODÃO/LIMPEZA A FUNDO
30° - FRIO
VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO: 1100-900-400
Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação longa
Carga máxima: 10 Kg; *Carga reduzida: 5 Kg
Peças de cores que tingem: por ex., roupa interior, cami-
sas, blusas.
SEM
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
VOLUME DO SINAL
ENGOMAR FÁCIL
ENXAGUAMENTO
EXTRA
RÁPIDO*/DIÁRIO
INTENSIVO
INÍCIO RETARDADO
Lavagem com
detergente
SEM
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
VOLUME DO SINAL
ENGOMAR FÁCIL
ENXAGUAMENTO
EXTRA
ECO (SÓ 60°-40°)
RÁPIDO*/DIÁRIO
INÍCIO RETARDADO
Lavagem com
detergente
DELICADOS
40°-30°- Frio
Velocidade de centrifugação: 900-400
Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação curta
Carga máxima: 4 Kg
Peças delicadas: peças em acrílico, viscose, poliéster,
cortinas.
SEM
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
VOLUME DO SINAL
ENXAGUAMENTO
EXTRA
DIÁRIO
INÍCIO RETARDADO
Lavagem com
detergente
ENXAGUAMENTOS - CENTRIFUGAÇÃO
Velocidade de centrifugação: 1100-900-400
Enxaguamentos - Centrifugação longa
Carga máxima: 10 Kg
Com este programa separado, é possível enxaguar e
centrifugar peças de algodão que foram lavadas à mão.
A máquina realiza 3 enxaguamentos, seguidos de uma
centrifugação final à velocidade máxima. A velocidade de
centrifugação pode ser reduzida premindo o botão
3.
SEM
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
VOLUME DO SINAL
ENGOMAR FÁCIL
ENXAGUAMENTO
EXTRA
INÍCIO RETARDADO
CENTRIFUGAÇÃO SÓ
Velocidade de centrifugação: 1100-900-400
Centrifugação longa
Carga máxima: 10 Kg
Centrifugação separada para peças lavadas à mão ou no
fim de um programa que pára com água na cuba (opção
SEM CENTRIFUGAÇÃO ou CUBA CHEIA).
Dependendo do tipo de tecido, é possível reduzir a
velocidade de centrifugação com o botão
3.
* Se seleccionar este programa com a opção SEM
CENTRIFUGAÇÃO, a máquina executa apenas uma
FASE DE DRENAGEM.
SEM
CENTRIFUGAÇÃO*
VOLUME DO SINAL
INÍCIO RETARDADO
10
Tabela de programas
Programas de lavagem / Temperatura adequada
/Velocidade de centrifugação /Descrição do ciclo /
Capacidade de carga / Tipo de roupa
Opções
disponíveis
Compartiment
o do
detergente
EDREDÃO/CARGAS PESADAS
40°-30°- Frio
Velocidade de centrifugação: 400
Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação curta
Carga máxima: 4 Kg
Ciclo curto para um cobertor ou edredão lavável.
VOLUME DO SINAL
INÍCIO RETARDADO
Lavagem com
detergente
LAVAGEM À MÃO
40°-30°- Frio
Velocidade de centrifugação: 900-400
Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação curta
Carga máxima: 3 Kg
Programa de lavagem para lãs laváveis à máquina bem
como lãs laváveis à mão e tecidos delicados com o símbolo
“lavagem à mão” .
SEM
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
VOLUME DO SINAL
INÍCIO RETARDADO
Lavagem com
detergente
11
Conselhos de lavagem
Separar a roupa
Siga os símbolos dos códigos de lavagem em
cada etiqueta do vestuário e as instruções de
lavagem do fabricante. Separe a roupa da
seguinte forma: branca, de cor, sintéticos,
roupa delicada, lãs.
Temperaturas
Antes de carregar a roupa
Não junte na mesma lavagem roupa branca e
de cor. Os brancos podem perder a sua
«brancura» na lavagem.
As peças de cor novas podem desbotar na
primeira lavagem; devem, por isso, ser lavadas
separadamente na primeira lavagem.
Certifique-se de que não deixou objectos
metálicos na roupa (por ex. ganchos de
cabelo, alfinetes, pinos). Abotoe as
almofadas, puxe os fechos éclair, feche
ganchos e molas. Aperte cintos e fitas
longas.
Retire as nódoas persistentes antes da
lavagem.
Esfregue as zonas particularmente sujas com
um detergente especial ou com uma pasta de
detergente.
Trate as cortinas com um cuidado especial.
Retire os ganchos ou guarde-os num saco ou
numa rede.
Cargas máximas
As cargas recomendadas estão indicadas na
«Tabelas de programas».
Regras gerais:
Algodão, linho: tambor cheio mas não
demasiado;
Sintéticos: tambor meio cheio;
Peças delicadas e lãs: tambor cheio até um
terço da sua capacidade.
A lavagem com a carga máxima permite um
melhor aproveitamento de água e energia.
Quando a roupa estiver muito suja, reduza o
volume da carga.
Pesos da roupa
Os pesos que se seguem são meramente
indicativos:
Retirar as nódoas
As nódoas difíceis podem não sair apenas
com água e detergente. Por isso, é
aconselhável tratá-las antes da lavagem.
Sangue: trate as nódoas recentes com água
fria. Para nódoas secas, ponha de molho
durante a noite em água com um detergente
especial e, em seguida, esfregue com água e
sabão.
90°
para algodão e linho branco com
sujidade normal (por ex. panos,
toalhas, toalhas de mesa, lençóis...)
60°
para peças de roupa de cores
firmes com sujidade normal (por
ex. camisas, camisas de noite,
pijamas,...) de linho, algodão ou
fibras sintéticas e algodão branco
pouco sujo (por ex. roupa
interior).
Frio-30°-40°
para peças delicadas (por ex.
cortinas em tule), roupa variada,
incluindo fibras sintéticas e lãs
com a etiqueta «pura lã virgem,
lavável à máquina, não encolhe».
1.200 groupão
100 gguardanapo
700 gcolcha
500 glençol
200 gfronha
250 gtoalha de mesa
200 gtoalha de banho
100 gpano de chá
200 gcamisa de noite
100 gcuecas de senhora
600 gt-shirt de homem
200 gcamisa de homem
500 gpijama de homem
100 gblusa
100 gcuecas de homem
12
Tinta à base de óleo: humedeça com tira-
nódoas de benzina, coloque a peça de
vestuário sobre um pano macio e bata na
nódoa; efectue várias vezes esta operação.
Nódoas de gordura secas: humedeça com
terebintina, coloque a peça de vestuário sobre
uma superfície macia e bata na nódoa com as
pontas dos dedos e um pano de algodão.
Ferrugem: utilize ácido oxálico dissolvido em
água quente ou um produto para retirar
ferrugem em frio. Tenha cuidado com as
nódoas de ferrugem que não sejam recentes,
uma vez que a estrutura de celulose pode já
estar danificada e o tecido pode ter tendência
a rasgar.
Nódoas de bolor: trate com lixívia, enxagúe
bem (apenas para peças brancas ou com
cores firmes).
Relva: ponha de molho e trate com lixívia
(apenas para peças brancas ou cores firmes).
Tinta de esferográfica e cola: humedeça com
acetona (*), coloque a peça de vestuário sobre
um pano macio e bata na nódoa.
Baton: humedeça com acetona como acima
indicado e trate as nódoas com álcool
desnaturado. Retire as manchas residuais dos
tecidos brancos com lixívia.
Vinho tinto: ponha de molho em água e
detergente, enxagúe e trate com ácido cítrico
ou vinagre; enxagúe em seguida. Trate as
manchas residuais com lixívia.
Tinta: dependendo do tipo de tinta, humedeça
primeiro o tecido com acetona (*) e depois com
vinagre; trate as manchas residuais nos
tecidos brancos com lixívia e, em seguida,
enxagúe bem.
Nódoas de alcatrão: trate primeiro com um
tira-nódoas, álcool desnaturado ou benzina e,
em seguida, esfregue com detergente.
(*) não utilize acetona na seda artificial.
Detergentes e aditivos
Os bons resultados de lavagem dependem
também da escolha do detergente e da
utilização das quantidades certas para evitar
desperdícios e proteger o meio ambiente.
Embora biodegradáveis, os detergentes
contêm substâncias que, em grandes
quantidades, podem perturbar o delicado
equilíbrio da natureza.
A escolha do detergente depende do tipo de
tecidos (delicados, lãs, algodão, etc.), da cor,
da temperatura de lavagem e do grau de
sujidade.
Todos os detergentes para máquina de lavar
roupa disponíveis no mercado podem ser
utilizados nesta máquina:
detergentes em pó para todos os tipos de
tecidos,
detergentes em pó para tecidos delicados
(60°C máx.) e lãs,
detergentes líquidos, de preferência para
programas de lavagem a baixas temperaturas
(60°C máx) para todos os tipos de tecidos ou
especial apenas para lãs.
O detergente e os aditivos devem ser
colocados nos respectivos compartimentos da
gaveta antes do início do programa de
lavagem.
Deite detergente líquido no compartimento da
gaveta com a indicação «Lavagem com
detergente» antes de iniciar o programa.
O amaciador deve ser colocado no
compartimento com a indicação
(«Amaciador») antes de iniciar o programa de
lavagem. Não exceda a marca «MAX» na
gaveta do detergente. Se o fizer pode
provocar a distribuição antecipada de
amaciador, o que pode provocar manchas na
roupa.
Não deite amaciador directamente sobre a
carga de roupa.
O agente branqueador (lixívia) só pode ser
utilizado para roupa branca de algodão e linho.
Deite-o no compartimento com a indicação
(«Lixívia líquida»). Não exceda a marca
«MAX» na gaveta do detergente. Se o fizer
pode provocar a distribuição antecipada de
lixívia, o que pode provocar danos na roupa.
Não deite lixívia líquida não diluída
directamente sobre a carga ou no tambor
. Os
tecidos podem ficar danificados.
Siga as instruções do fabricante no que
respeita às quantidades a utilizar
.
13
Graus de dureza da água
Siga as instruções do fabricante no que
respeita às quantidades a utilizar.
Utilize menos detergente quando:
lavar uma carga de roupa pequena,
a roupa estiver pouco suja,
se formar muita espuma durante a lavagem.
Nível
Graus
Alemães
°dH
Franceses
°T.H.
Característica
1 0-7 0-15macia
2 8-14 16-25média
3 15-21 26-37dura
4 > 21 > 37muito dura
Antes da primeira utilização
AVISO!
Certifique-se de que as ligações eléctricas e
hídricas estão de acordo com as instruções de
instalação.
IMPORTANTE!
Retire qualquer material do tambor.
IMPORTANTE!
Recomendamos que inicie um ciclo para
algodão a 90°C, com a máquina vazia, para
retirar os resíduos de fabrico do tambor e da
cuba. Deite metade de uma medida de
detergente na gaveta e inicie o ciclo.
Bloqueio de segurança para crianças
Esta máquina permite-lhe deixá-la sem
vigilância enquanto estiver a funcionar
, evitando
que as crianças possam acidentalmente ligar a
máquina ou alterar um programa em curso.
Esta função permanece também activa quando
a máquina não está a funcionar.
Para activar (desactivar) esta opção, prima em
simultâneo durante cerca de 10 segundos os
botões
4 e 5 até aparecer a mensagem
«BLO» .
Existem duas formas possíveis para definir esta
opção:
antes de premir o botão 8: é impossível pôr a
máquina a funcionar.
depois de premir o botão 8: é impossível
mudar para outro programa ou opção.
Antes de definir outro programa é necessário
desactivar esta função.
Quantidade de detergente a utilizar
O tipo e a quantidade de detergente depende
do tipo de tecido, do tamanho da carga, do
grau de sujidade e da dureza da água
utilizada.
A dureza da água está classificada em
«graus» de dureza. Para obter informações
sobre a dureza da água da sua zona, contacte
os serviços de abastecimento de água ou as
autoridades locais.
Siga as instruções do fabricante no que
respeita às quantidades a utilizar.
14
1. Separe a roupa por cargas que podem
ser lavadas juntas
Consulte «Conselhos de lavagem» para mais
informações.
2. Faça um pré-tratamento nas nódoas e na
sujidade intensa
Consulte «Conselhos de lavagem» para mais
informações.
3. Carregar a roupa
Abra a porta puxando
cuidadosamente o
manípulo da porta
para fora. Coloque a
roupa no tambor
, uma
peça de cada vez,
sacudindo-a o mais
possível. Feche a porta com cuidado. Consulte
«Conselhos de lavagem» para mais
informações.
4. Meça o detergente e, eventualmente, a
lixívia e o amaciador e deite-os nos
respectivos compartimentos na gaveta
Puxe completamente a gaveta. Meça a
quantidade de detergente recomendada, deite
no compartimento de lavagem principal
«Lavagem com detergente». O detergente é
despejado do distribuidor no início do ciclo.
Pode ser usado detergente em pó ou em
líquido. Nota: O detergente líquido escorre
para o tambor à medida que for sendo
adicionado.
Se necessário, deite o amaciador no
compartimento com a indicação e lixívia no
compartimento com a indicação . (a
quantidade utilizada não deve exceder a marca
“MAX” na gaveta). Encha até à linha de
enchimento mínimo (MIN.) para cargas
pequenas. Encha até à linha de enchimento
máximo (MAX.) para cargas grandes. Não
exceda a linha de enchimento máximo. Feche
a gaveta com cuidado Consulte «Conselhos de
lavagem» para mais informações.
5. Seleccione o programa de lavagem
adequado com o selector de programas
(1)
Pode ser rodado para a direita ou para a
esquerda. O respectivo indicador luminoso
acende-se.
A duração estimada do ciclo é exibida. As
temperaturas adequadas da água de lavagem
e enxaguamento, a velocidade de
centrifugação final, as opções e o nível de
sujidade para cada ciclo são exibidos
automaticamente. Veja a «Tabela de
programas» para mais informações sobre a
compatibilidade entre programas de lavagem e
as diferentes temperaturas, velocidade de
centrifugação, opções e níveis de sujidade.
6. Se necessário, altere as definições do
programa de lavagem premindo os botões
2, 3, 4 e 6
Se a temperatura, velocidade de centrifugação
ou nível de sujidade pretendidos forem
adequados para o programa seleccionado, o
respectivo indicador luminoso acende-se.
Premindo o botão
4, é possível seleccionar
mais de uma opção disposnível. Se o indicador
luminoso da opção começar a piscar, isso
significa que a opção é adequada para o
Sequência de funcionamento
15
programa e, a seguir, pode premir o botão 5
para confirmar a sua selecção. O indicador
luminoso acende-se.
Nota: Para proporcionar o melhor cuidado à
sua roupa, nem todas as definições ou opções
estão disponíveis com cada programa. Se uma
definição ou opção não estiver disponível, o
respectivo indicador luminoso não se acende.
IMPORTANTE!
Os ajustes ao programa serão memorizados
cada vez que o programa for seleccionado no
futuro. Para voltar às definições de fábrica,
prima em simultâneo os botões
8 e 5 até ouvir
um sinal acústico.
7. Seleccione o início retardado premindo o
botão
10
Prima este botão para seleccionar o atraso
pretendido.
O tempo de atraso seleccionado aparece no
visor durante alguns segundos e, em seguida,
a duração do programa aparece novamente.
Deve seleccionar esta opção depois de definir
o programa e antes de premir o botão
8.
Pode cancelar ou alterar o tempo de atraso a
qualquer momento, antes de premir o botão
8.
Se já o tiver premido e pretender cancelar ou
alterar o tempo de atraso, proceda da seguinte
forma:
programe a máquina para PAUSA premindo o
botão
8;
prima o botão
10 uma vez até surgir no visor
o símbolo «0’» ou o atraso pretendido.
prima novamente o botão
8 para iniciar o
programa.
IMPORTANTE!
A porta fica bloqueada durante o tempo de
atraso. Se precisar de abrir a porta, programe
primeiro a máquina para PAUSA premindo o
botão
8 e, em seguida, pode abrir a porta.
Depois de fechar a porta, prima novamente o
botão
8.
8. Inicie o programa premindo o botão
8
Para iniciar o programa seleccionado, prima
este botão. O indicador luminoso BLOQUEIO
DA PORTA acende-se e o indicador da fase
real do programa permanece aceso para
indicar que a máquina inicia o funcionamento e
a porta está fechada.
A máquina não funciona com a porta aberta.
As luzes da fase do programa piscam, ouve-se
o sinal acústico e «PR» é exibido para o
lembrar de fechar a porta.
9. Alterar uma opção de um programa em
curso
É possível alterar algumas opções antes do
programa terminar
.
Antes de efectuar qualquer alteração, deve
parar a máquina premindo o botão
8.
Para iniciar o programa, volte a premir o botão
8.
O VOLUME DO SINAL pode ser alterado a
qualquer altura.
10. Cancelar ou alterar um programa em
curso
Prima o botão
7 para cancelar um programa
que está em curso. A máquina desliga-se
agora. Para a voltar a ligar, basta premir um
botão qualquer ou rodar o selector de
programas. A máquina exibe o último programa
seleccionado. Pode agora seleccionar um novo
programa. A água de lavagem na cuba não é
escoada. Não é possível alterar um programa
em curso sem o cancelar e, depois, definir um
novo programa.
11. Interrpmper um programa e abrir a porta
depois de o programa ter iniciado
Se pretender adicionar uma peça esquecida ao
tambor de lavagem, defina primeiro a máquina
para pausa premindo o botão
8. A mensagem
«PAU» é exibida alternadamente com o tempo
estimado do programa.
Se o indicador luminoso BLOQUEIO DA
PORTA começar a piscar e dentro de minutos
se apagar, a porta pode ser aberta. Se não se
apagar, significa que a máquina já está a
aquecer, que o nível da água está acima do
rebordo da porta. Neste caso, não pode abrir
a porta.
Se não puder abrir a porta mas precisar de a
abrir, tem de desligar a máquina premindo o
botão
7. Em caso de temperatura e nível alto
da água, tem primeiro de despejar a água e, a
seguir, abrir a porta (leia «No final do
programa»). Se a máquina estiver a
Limpeza e manutenção
16
centrifugar, assim que a definir para pausa, a
porta pode ser aberta após alguns minutos.
Depois de fechar a porta, é necessário
seleccionar novamente o programa e premir o
botão
8.
12. No final do programa
A
máquina pára automaticamente. O visor e
todos os indicadores luminosos apagam-se. A
lâmpada do tambor acende-se e a porta pode
ser aberta.
No fim de um programa com a opção CUBA
CHEIA, a porta está bloqueada para indicar
que existe água na cuba.
Para despejar a água siga as seguintes
instruções:
rodando o selector de programas para o
programa CENTRIFUGAÇÃO SÓ;
reduza a velocidade de centrifugação, se
necessário, com o botão 2;
prima o botão 8;
no fim do programa, o visor e todos os
indicadores luminosos desligam-se e é
possível abrir a porta, ou
rode o selector de programas para o
programa CENTRIFUGAÇÃO SÓ ,
seleccione a opção SEM CENTRIFUGAÇÃO
8: a água é escoada sem centrifugação.
Retire a roupa do tambor e verifique bem se o
tambor está vazio.
Se não pretender fazer outra lavagem, feche a
torneira da água.
NÃO deixe a porta aberta. A porta aberta pode
apelar às crianças para e pendurarem na porta
ou meterem-se dentro do tambor.
Nota
Se não estiverem crianças pequenas por perto,
deixe a porta aberta para evitar a formação de
bolor e cheiros estranhos.
Descalcificação
A água que usamos normalmente contém cal.
Convém usar periodicamente um amaciador
de água na máquina. Faça-o separadamente
de qualquer lavagem da roupa e de acordo
com as instruções do fabricante do amaciador
.
Isto ajuda a evitar a formação de depósitos de
calcário.
Lavagem de manutenção
Com a utilização de lavagens a baixa
temperatura, é possível que se verifique uma
acumulação de resíduos dentro do tambor.
Recomendamos que efectue periodicamente
lavagens de manutenção.
Para efectuar uma lavagem de manutenção,
adicione 1/2 colher de lixívia líquida ao
compartimento de detergente da gaveta e
encha o compartimento de lixívia até ao nível
Max SEM roupa e seleccionado o programa de
algodão a 90°C.
IMPORTANTE!
Antes de limpar o interior da máquina, desligue
o cabo de alimentação para evitar perigos de
choques eléctricos.
17
Para outra limpeza interior
Seque a área à volta da abertura da porta da
máquina, a junta flexível e o vidro da porta.
Estas áreas devem estar sempre secas para
garantir uma junta estanque à água.
Quando são lavadas peças muito sujas,
permanece um resíduo de sujidade no
tambor. Remova este resíduo limpando o
tambor com um detergente doméstico não-
abrasivo. Enxague bem com água.
Regularmente, seque as dobras no fundo da
junta flexível para remover cotão e outros
resíduos.
As aletas de plástico do tambor podem ficar
manchadas da tinta dos tecidos. Limpe estas
partes com um detergente doméstico não
abrasivo. Isto evita a transferência de tinta
para futuras cargas.
Limpeza da gaveta do detergente
Limpe regularmente a gaveta do detergente e
do aditivo:
Retire a gaveta puxando-a até parar. (Figura 1)
Pressione a patilha de bloqueio que se
encontra no canto traseiro esquerdo da
cavidade da gaveta. Retire o reservatório.
(Figura 2). (A patilha de bloqueio só é visível
depois de ter puxado a gaveta para fora).
Retire o inserto dos compartimentos da lixívia
e do amaciador. (Figura 3)
Lave a gaveta e os insertos com água quente
da torneira e remova os resíduos de pó e
líquidos. Grandes quantidades de amaciador
indicam uma diluição deficiente ou que é
necessário efectuar uma limpeza mais
frequentemente.
2
1
Para limpar a abertura da gaveta, use uma
escova pequena para limpar o vão. Remova
todos os resíduos das partes superior e
inferior do vão. (Figura 4)
Volte a colocar o inserto premindo em “X”
para o bloquear no lugar.
Limpeza externa
Limpe o exterior do aparelho apenas com água
e sabão e seque bem.
Limpeza do filtro de entrada de água
Se a água for muito dura ou se tiver depósitos
de calcário, o filtro de entrada de água pode
ficar entupido. Por isso, convém limpar o filtro
regularmente.
Feche a torneira da
água. Desaperte a
mangueira de entrada
da água. Limpe o filtro
usando uma escova
de cerdas duras.
Aperte a mangueira de
entrada.
Perigos da congelação
Se a máquina estiver exposta a temperaturas
inferiores a 0°C, deverá adoptar algumas
precauções.
Retire a ficha da tomada;
feche a torneira da água.
Desaperte a mangueira de entrada.
Coloque a extremidade da mangueira de
entrada numa bacia colocada no chão e
deixe escoar a água.
Volte a apertar a mangueira de entrada da água.
Quando pretender ligar novamente a
máquina, certifique-se de que a temperatura
ambiente é superior a 0°C.
4
3
18
Avaria Causa possível / Solução
A máquina não arranca:
A porta não foi fechada. (Mensagem «PR»)
Feche bem a porta.
A ficha não está correctamente inserida na tomada.
Insira a ficha na tomada.
Não existe corrente na tomada.
Verifique a instalação eléctrica da sua casa.
O fusível principal queimou.
Substitua o fusível.
O botão
8 não foi premido.
Prima o botão 8.
O BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
foi activado.
Desactivado para este dispositivo.
O botão
10 foi seleccionado.
Se precisar de lavar a roupa imediatamente,
cancele o início retardado
A máquina não enche:
A torneira da água está fechada.
Abra as torneiras da água.
A mangueira de entrada está dobrada ou torcida.
Verifique a ligação da mangueira de entrada.
A porta não está bem fechada. (Mensagem «PR»)
Feche bem a porta.
O que fazer se...
IMPORTANTE!
Alguns problemas devem-se à simples falta de manutenção ou vigilância e podem ser facilmente
resolvidos sem recurso a um técnico especializado.
Antes de contactar o Centro de Assistência
local, efectue as verificações abaixo indicadas.
Durante a operação da máquina é possível ouvir alguns sinais acústicos que indicam que a
máquina não está a funcionar
.
Depois de eliminar o problema, prima o botão
8 para reiniciar o programa. Se depois de efectuar
todas as verificações o problema persistir, contacte o Centro de Assistência local.
A máquina enche e esvazia-se de
seguida:
A extremidade do tubo de escoamento está muito baixa.
Consulte o parágrafo correspondente na secção
«escoamento de água».
19
A porta não abre:
O programa ainda está a decorrer.
Aguarde o final do ciclo de lavagem.
O fecho da porta não foi solto.
Aguarde até que o indicador luminoso FECHO DA
PORTA se apague.
Há água no tambor.
Seleccione o programa de centrifugação para esvaziar
a água.
Avaria Causa possível / Solução
A máquina não esvazia e/ou não
centrifuga:
O tubo de escoamento está dobrado ou torcido.
Verifique a ligação da mangueira de escoamento.
A opção CUBA CHEIA ou SEM CENTRIFUGAÇÃO
não foi seleccionada.
Seleccione o programa SÓ CENTRIFUGAÇÃO.
Seleccione o programa SÓ CENTRIFUGAÇÃO e a
opção SEM CENTRIFUGAÇÃO em conjunto
(drenagem).
A roupa não está bem distribuída dentro do tambor.
Redistribua a roupa.
Há água no chão:
Foi utilizado detergente a mais ou um detergente não
apropriado (cria demasiada espuma).
Reduza a quantidade de detergente ou use outro.
Verifique se existem fugas nas ligações da
mangueira de entrada de água. Nem sempre é fácil
verificar as fugas, uma vez que a água escorre ao
longo da mangueira; verifique se está húmida.
Verifique a ligação da mangueira de entrada.
A mangueira de entrada está danificada.
Substitua-a por uma nova.
Resultados de lavagem não
satisfatórios:
Foi utilizado pouco detergente ou um detergente não
adequado.
Aumente a quantidade de detergente ou use outro.
As nódoas difíceis não foram tratadas antes da
lavagem.
Use produtos comerciais para tratar as manchas
persistentes.
Não foi seleccionada a temperatura correcta.
Verifique se seleccionou a temperatura correcta.
Carga de roupa excessiva.
Introduza menos roupa no tambor.
20
A máquina vibra ou faz barulho:
Os parafusos de transporte e a embalagem não
foram retirados.
Verifique se o aparelho está instalado
correctamente.
Os pés de apoio não foram ajustados.
Verifique se o aparelho está correctamente
nivelado.
A roupa não está bem distribuída dentro do tambor.
Redistribua a roupa.
Pode haver pouca roupa no tambor.
Carregue mais roupa.
Avaria Causa possível / Solução
A centrifugação começa atrasada ou
a máquina não efectua a
centrifugação:
O dispositivo de detecção de desequilíbrio
electrónico foi accionado porque a roupa não está
bem distribuída no tambor. A roupa é redistribuída
com uma rotação contrária do tambor. Isto pode
acontecer várias vezes até que o desequilíbrio
desapareça e a máquina retome a centrifugação
normal. Se, após 20 minutos, a roupa ainda não
estiver bem distribuída no tambor, a máquina não
centrifuga. Neste caso, redistribua a carga
manualmente e seleccione o programa de
centrifugação.
l Redistribua a roupa.
Não se vê água no tambor:
As máquinas baseadas nas tecnologias modernas
funcionam de forma muito económica utilizando
pouca água sem afectar o desempenho.
Se não conseguir identificar ou solucionar o
problema, contacte o nosso serviço de
assistência.
Antes de telefonar, tome nota do modelo, do
número de série e da data de compra da sua
máquina: o Centro de Assistência irá pedir-lhe
estes dados.
A luz do tambor não funciona: Contacte o seu Centro de Assistência local.
É exibida a mensagem «FE»:
Provavelmente ocorreu uma falha de energia.
Reinicie a máquina premindo o botão 8.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Zanussi ZWX9115XL Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário