Ambiano GT-SF-GSF-03 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
2002070033603
10/2023
PO51031851
SERVIÇO AO CLIENTE
anos
3
DO FABRICANTE
GARANTIA
7003360 10/2023
gt-support-p@
teknihall.com
00800 / 456 22 000
(gratuito)
Ferro a vapor sem cabo
GT-SF-SlC-06
Buegeisen kabellos PT.book Seite 1 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
2
Índice
Utilização de acordo com a finalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Peças e elementos de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verificar o conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Colocação da estação base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Retirar o ferro a vapor da estação base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Passar a ferro pela primeira vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introdução de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Regulação da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Passar a ferro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ligar e aquecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Passar a ferro sem cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Passar a ferro com cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Passar a vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Jato de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Borrifador de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Alisar tecidos pendurados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Após a utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Notas sobre o sistema anticalcário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Notas sobre a função antigotejamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilização da função automática de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Limpeza do ferro a vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Dicas e sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Avarias e Soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Dados Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Buegeisen kabellos PT.book Seite 2 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
3
Utilização de
acordo com a
finalidade
O ferro a vapor serve para
passar tecidos e têxteis co-
muns no comércio.
Foi concebido para a utilização do-
méstica e não se adequa para fins
industriais ou uma utilização seme-
lhante à doméstica em lavandarias,
hotéis ou outros complexos resi-
denciais.
O ferro não pode ser utilizado ao ar
livre.
A utilização incorreta poderá levar a
queimaduras graves.
Segurança
Leia atentamente as adver-
tências seguintes e guarde
estas instruções de utilização
caso deseje consultá-las posterior-
mente. Se entregar o artigo a outra
pessoa certifique-se de que entrega
também estas instruções de utilização.
Este aparelho pode ser usado por
crianças a partir dos 8 anos de idade
e por pessoas com capacidades físi-
cas, sensoriais ou intelectuais redu-
zidas ou falta de experiência e/ou
conhecimento, desde que estejam
a ser supervisionadas ou desde que
tenham sido instruídas relativa-
mente à utilização segura do apare-
lho e tenham entendido os perigos
daí resultantes. As crianças não po-
dem brincar com o aparelho. A lim-
peza e manutenção por parte do
utilizador não podem ser executa-
das por crianças sem supervisão.
Não deverá deixar o ferro sem su-
pervisão enquanto o mesmo estiver
ligado à corrente e em funciona-
mento.
Deverá retirar a ficha da tomada an-
tes de encher o recipiente com
água.
Durante a utilização do ferro não
deverá abrir a abertura de enchi-
mento do reservatório da água.
O ferro deverá ser utilizado e colo-
cado sobre uma superfície estável.
O ferro de passar apenas pode ser
utilizado com a base fornecida.
Quando o ferro de passar for colo-
cado na base, deverá garantir que a
superfície sobre a qual a base se en-
contra é estável.
Se o ferro for colocado sobre uma
base de apoio deverá garantir que
esta é estável.
O ferro não pode ser utilizado caso
tenha caído, se apresentar danos vi-
síveis ou caso apresente indícios de
fugas.
O ferro e o cabo de ligação devem
ser mantidos longe do alcance de
crianças menores que 8 anos du-
rante o funcionamento do aparelho
e do seu arrefecimento.
Se o cabo de ligação deste aparelho
for danificado deverá ser substituí-
do pelo fabricante, o seu serviço de
assistência ao cliente ou uma pes-
soa com qualificação semelhante,
de forma a evitar perigos. O cabo de
ligação é um cabo especial.
O ferro apenas pode ser utilizado
com o dispositivo de colocação for-
necido.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 3 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
4
Perigo para crianças e
círculo alargado de pessoas
Mantenha todo o material de
embalagem longe do alcance de
bebés e de crianças pequenas, exis-
te perigo de asfixia!
Perigo devido à
eletricidade
O ferro a vapor pode ser enchido
com água. Contudo, nunca coloque
o aparelho, o cabo elétrico e a ficha
dentro de água ou qualquer outro
líquido, pois isso representa perigo
de choque elétrico. Se ao encher
transbordar água sobre o ferro de
engomar, deverá deixar secar com-
pletamente o aparelho antes de o
voltar a ligar.
Ligue o aparelho a uma tomada
devidamente instalada com conta-
tos de proteção, cuja tensão corres-
ponda à mencionada nos "Dados
técnicos".
Não deixe o ferro de passar nem a
sua base sem supervisão enquanto
estiverem ligados à eletricidade.
Não utilize o ferro a vapor:
se o aparelho se encontrar danifi-
cado (caso se verifiquem fugas,
por exemplo),
se o cabo de ligação ou a ficha se
encontrarem danificados,
ou se o aparelho tiver caído ao
chão.
Tenha em atenção que o cabo de
ligação não seja danificado por
objetos com arestas vivas ou por
objetos quentes, como é o caso, por
exemplo, da base do ferro.
Não deixe o ferro sem supervisão
enquanto estiver ligado à eletrici-
dade. Retire a ficha da tomada:
quando não estiver a usar o apa-
relho ou se parar de passar a fer-
ro (mesmo no caso de intervalos
curtos!),
antes de lavar ou de arrumar o
aparelho,
antes de encher com água ou de
esvaziar a água do aparelho,
se durante o funcionamento
ocorrer uma avaria ou algum
problema,
no caso de trovoadas.
Nunca puxe diretamente pelo
cabo, mas sim pela ficha.
Retire a ficha da tomada mesmo se
interromper o engomar apenas por
um curto período de tempo.
Não faça quaisquer modificações
no aparelho ou no cabo de ligação.
Solicite as reparações necessárias
apenas num local apropriado, uma
vez que aparelhos não reparados
devidamente poderão colocar o
seu utilizador em perigo. Tenha
também em consideração as condi-
ções de garantia anexas.
Não enrolar o cabo de alimentação
à volta da unidade ou partes da uni-
dade. Um enrolamento incorrecto
pode danificar o isolamento do
cabo e resultar num risco de cho-
que eléctrico.
ATENÇÃO -
Superfície quente
Durante a utilização o ferro
a vapor fica muito quente.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 4 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
5
Perigo de queimaduras/
escaldões e incêndio
Durante a utilização a base do ferro
fica muito quente. Não lhe toque e
segure o ferro apenas pela própria
pega. Não passe as peças de roupa
se ainda se encontrarem vestidas.
O jato de vapor é muito quente. Evi-
te entrar em contacto com o vapor.
Nunca direcione a base do ferro
nem o jato de vapor para pessoas
ou animais.
Nunca coloque o ferro com a base
quente voltada para baixo sobre
uma mesa, superfície de trabalho
ou semelhante. Coloque o ferro
sempre sobre o seu apoio ou sobre
a superfície de apoio adequada da
sua tábua de passar a ferro.
Nunca deixe o aparelho sem super-
visão quando este estiver a aquecer
ou a arrefecer.
Deixe o ferro a vapor arrefecer na
totalidade antes de o limpar ou
arrumar.
Perigo de ferimentos
devido a outras situações
Tenha em atenção para não trope-
çar no cabo de ligação.
Cuidado - Danos materiais
Apenas passe tecidos adequados e
concebidos para serem passados a
ferro. Caso não tenha a certeza se os
tecidos se adequam às definições
selecionadas proceda a um peque-
no teste numa parte não visível do
tecido.
Coloque o ferro a vapor sempre
numa posição que não seja possível
que o mesmo caia. Coloque-o sem-
pre sobre o seu apoio, sobre a sua
base ou sobre a superfície de colo-
cação adequada da sua tábua de
passar a ferro.
Nunca enrole o cabo de ligação em
volta da base do ferro.
Tenha em atenção as informações e
símbolos existentes nos tecidos que
pretende passar a ferro. Os símbo-
los existentes no regulador de tem-
peratura correspondem aos símbo-
los de tratamento habituais no mer-
cado.
Não limpe o ferro com esponjas
metálicas ou detergentes abrasivos.
Estes podem danificar a base do fer-
ro.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 5 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
6
Peças e elementos de controlo
1
2
345678
10
2
16
15
14 13 12
9
11
Buegeisen kabellos PT.book Seite 6 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
7
Verificar o conteúdo
1. Retire o ferro a vapor 1 e a estação base 2 da embalagem.
2. Retire a película plástica da base do ferro 14 (se existente).
3. Limpe a base do ferro com um pano macio.
4. Lave o copo de enchimento com água e deixe-o secar.
5. Verifique se o ferro ou as peças individuais apresentam danos. Se for o caso,
não utilize o ferro. Dirija-se ao fabricante através do endereço de assistência
indicado no cartão de garantia.
6. Verifique se tem todas as peças (ver página 6).
Peças e elementos de controlo
1Ferro de passar
2Estação base
3Regulador do vapor
4Botão de borrifador
5Botão de jato de vapor
6Regulador de temperatura
7Lâmpada de controlo
8Botão de bloqueio e desbloqueio
9Saída de cabo
10 Base de apoio
11 Reservatório de água
12 Reservatório de água com marcação de quantidade máxima max
13 Botão de limpeza automática SELF CLEAN
14 Base do ferro
15 Borrifador
16 Abertura de enchimento para a água (por trás da tampa)
Sem imagem:
- Copo, aprox. 220 ml
- Instruções de serviço
- Cartão de garantia
Buegeisen kabellos PT.book Seite 7 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
8
Colocação da esta-
ção base
1. Coloque a estação base 2 sobre
uma superfície estável, plana e
isenta de vibrações.
2. Coloque o ferro de engomar 1 na
base, de forma a que a pega fique
voltada para o cabo de alimen-
tação.
As abas plásticas, a base e o ferro
devem encaixar bem entre si.
3. Bloqueie o ferro de passar com o
botão de bloqueio e desbloqueio
8. Tenha em atenção os símbolos
no ferro:
Retirar o ferro a
vapor da estação
base
1. Prima o botão de bloqueio e des-
bloqueio 8 no sentido .
2. Retire o ferro de passar da base 2.
Passar a ferro pela
primeira vez
Poderão ter ficado presos na base do
ferro restos de produtos de fabrico.
Portanto, na primeira utilização reco-
mendamos que comece por passar a
ferro num pano velho de algodão, ou
semelhante.
Na primeira utilização pode-
rá verificar a existência de al-
guns cheiros estranhos, que
não representam qualquer
problema e que desapare-
cem rapidamente. Garanta
que existe ventilação sufi-
ciente, por exemplo abrindo
uma janela.
1. Encha metade do reservatório com
água. (ver ponto seguinte)
2. Passe a ferro um pano velho de al-
godão ou semelhante, consulte o
capítulo “Passar a ferro”.
3. Passe no modo de vapor (consulte
o capítulo “Passar a vapor”) até que
o reservatório esteja vazio e deixe
de sair vapor.
O ferro de engomar está
desbloqueado e pode ser
retirado da base.
O ferro está ligado à base.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 8 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
9
Introdução de água
Aviso
Perigo de choque elétrico!
Retire a ficha da tomada an-
tes de encher com água. Se
ao encher transbordar água
sobre o ferro de passar, de-
verá deixar secar completa-
mente o aparelho antes de o
voltar a ligar.
Aviso
Perigo de queimaduras e es-
caldões!
Não toque nas superfícies
quentes e proteja-se do va-
por.
Nota
Danos materiais!
Não introduza fragrâncias,
vinagre, sabão líquido, pro-
duto de descalcificação, adi-
tivos para auxiliar a passar a
ferro ou outros produtos
químicos dentro do recipien-
te para a água. Estes podem
danificar os bicos de vapor e
manchar as suas peças de
roupa.
Antes de poder usar as funções de
vapor, jato de vapor e função de pul-
verização do seu ferro deverá encher o
reservatório com água. Para tal poderá
usar água potável ou água destilada.
No caso de água potável com um
grau de dureza bastante grande
recomendamos a utilização de
água destilada. Poderá informar-se
sobre a dureza da sua água junto do
seu fornecedor de água.
Caso utilize água destilada uma vez
deverá fazê-lo sempre e não voltar a
usar água potável. A água destilada
não contém sais, substâncias orgâ-
nicas e micro de forma que o reser-
vatório da água permanece limpo e
sem vestígios de calcificação, mes-
mo no caso de utilizações prolonga-
das.
Antes de passar a ferro verifi-
que se existe água suficiente
no reservatório da água, en-
chendo se necessário ainda
antes de começar a passar a
ferro. Desta forma não terá
de interromper a atividade
para voltar a encher com
água. É mais seguro e pou-
pa-lhe tempo.
1. Coloque o ferro a vapor 1 sobre a
estação base 2.
Certifique-se de que ouve o ferro
de passar a bloquear (“CLIQUE”).
2. Retire a ficha da tomada e deixe ar-
refecer o ferro.
3. Rode o regulador de vapor 3 na to-
talidade para a frente, até ao sím-
bolo .
4. Abra totalmente a tampa da aber-
tura de enchimento 16.
5. Encha o copo de medição com
água. A capacidade do copo de
medição é de aprox. 220 ml.
Capacidade do reservatório:
aprox. 350 ml.
Respeite a marcação máx. 12 no re-
servatório 11 do ferro. Não deverá
encher demasiado o reservatório.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 9 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
10
6. Verta cuidadosamente a água na
abertura de enchimento do reser-
vatório. Certifique-se de que a esta-
ção base e o cabo de rede não se
molham.
7. Volte a fechar a tampa da abertura
de enchimento 16.
8. Depois de encher, verifique se a
marcação de quantidade máx. no
reservatório não foi ultrapassada.
Se necessário retire a água que ti-
ver sido introduzida a mais.
Capacidade do reservatório:
aprox. 280 ml.
Regulação da
temperatura
Tenha em atenção as infor-
mações e símbolos existen-
tes nos tecidos que pretende
passar a ferro. Os símbolos
existentes no regulador de
temperatura correspondem
aos símbolos de tratamento
habituais no mercado.
A temperatura pode ser regulada com
o regulador de temperatura até ao
nível 6.
Os pontos significam o seguinte:
A função de jato de vapor
apenas está disponível na
zona marcada no regula-
dor de temperatura.
O ferro aquece mais de-
pressa do que arrefece. Por
isso, deverá passar primei-
ro a roupa a temperaturas
mais baixas e depois as
restantes peças de tempe-
raturas mais elevadas.
MAX Linho
 Gama de temperatura
mais alta
Algodão
 Gama de temperatura
intermédia
Lã, Seda e tecidos sintéticos
como por exemplo viscose,
poliéster etc.
Gama de temperatura
mais baixa
Fibras químicas, como por
exemplo, dralon, perlon,
nylon etc.
MIN Frio à temperatura
ambiente
Buegeisen kabellos PT.book Seite 10 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
11
Passar a ferro
Ligar e aquecer
Aviso
Perigo de queimaduras e
escaldões!
Nunca deixe o ferro a va-
por de passar sem supervi-
são enquanto estiver a
aquecer ou a arrefecer.
Não toque nas superfícies
quentes e proteja-se do
vapor. Não passe as peças
de roupa ou tecidos direta-
mente em contacto com o
seu corpo.
Nota
Danos materiais!
Antes de ligar ou desligar a
ficha da tomada posicione
o regulador de temperatu-
ra sempre na posição MIN.
Tenha cuidado ao passar a
ferro tecidos delicados.
Demora um pouco até o
ferro de passar reagir após
se regular uma temperatu-
ra mais baixa.
Antes de começar a passar a ferro
deverá deixar o ferro aquecer por um
breve período de tempo.
1. Desenrole totalmente o cabo elé-
trico e coloque o ferro de passar 1
sobre a estação base 2.
2. Coloque o regulador de tempera-
tura 6 na posição MIN.
3. Introduza a ficha numa tomada
com contactos de segurança.
4. Rode o regulador de temperatura
até à temperatura desejada.
A marca de ajuste correspondente
encontra-se antes do regulador de
temperatura.
A lâmpada de controlo 7 acende
assim que a base do ferro estiver
quente.
A base do ferro atingiu a temperatura
regulada assim que a lâmpada de con-
trolo se desligar. Poderá agora come-
çar de passar a ferro.
Assim que a temperatura re-
gulada baixa, só precisa de
utilizar o ferro para este vol-
tar a atingir o calor pretendi-
do. Quando tal acontece, a
lâmpada de controlo volta a
acender.
Passar a ferro sem cabo
O tempo que consegue passar com o
ferro quente e sem cabo depende do
nível de temperatura a que posicionou
o regulador de temperatura. Se, ao
passar a ferro sem cabo, usar modera-
damente a função de jato de vapor,
poupará energia e poderá passar a
ferro durante mais tempo.
Se necessário, coloque o regulador de
vapor 3 na posição (= sem vapor).
1. Proceda conforme o descrito em
"Ligar e aquecer". Não retire ainda
o ferro da estação base.
O ferro está pronto a ser utilizado
assim que a lâmpada de controlo 7
apagar.
2. Carregue no botão de desbloqueio
8.
3. Retire o ferro a vapor da estação
base e comece a passar.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 11 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
12
4. Conforme o necessário, use as
outras opções para passar a ferro;
consulte os pontos “Passar a va-
por”, “Jato de vapor”, “Borrifador
de água” e “Alisar tecidos pendura-
dos”.
Quando parar de passar a ferro volte a
colocar o ferro na estação base. O ferro
volta a aquecer automaticamente.
Passar a ferro sem cabo ape-
nas é possível por um curto
período de tempo, uma vez
que sem estar ligado com o
cabo o ferro não aquece. As-
sim que o desempenho do
ferro diminuir, volte a colo-
car o ferro na estação base
para aquecer. A lâmpada de
controlo volta a ligar e o fer-
ro de passar é aquecido. As-
sim que a lâmpada de
controlo desligar poderá vol-
tar a retirar o ferro de passar
da estação base e continuar
a passar a ferro.
Passar a ferro com cabo
Ao passar a ferro com cabo, a estação
base permanece ligada ao ferro.
1. Proceda conforme o descrito em
"Ligar e aquecer".
2. Comece a passar a ferro assim que
a lâmpada de controlo se apagar.
3. Conforme o necessário, use as ou-
tras opções para passar a ferro;
consulte os pontos "Passar a va-
por", "Jato de vapor", "Borrifador
de água" e "Alisar tecidos pendura-
dos".
Nota
Danos materiais!
Não passe a ferro sobre
botões em metal, fechos
de correr, etc., pois a base
do ferro poderá riscar.
Passar a vapor
Aviso
Perigo de queimaduras e
escaldões!
Evite entrar em contacto
com o vapor quente.
1. Aqueça o ferro a vapor; consulte o
ponto "Ligar e aquecer".
2. Com o regulador de vapor 3, re-
gule a quantidade de vapor dese-
jada.
Resumo do significado dos símbolos:
3. Passe a roupa a ferro. Assim que se-
gurar o ferro a vapor na posição
horizontal irá sair vapor.
Tome nota:
Com o regulador de vapor 3, regule
a quantidade de vapor: Se
mudar o regulador de vapor de
posição ou se segurar no ferro de na
vertical, deixará de sair vapor.
A função de jato de vapor apenas
fica disponível na gama de tempe-
ratura mais alta e está devidamente
identificada (ver figuras seguintes).
sem vapor
grande quantidade de vapor
Buegeisen kabellos PT.book Seite 12 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
13
Se saírem gotas do ferro de passar,
isso poderá ter duas causas:
Regulou uma temperatura
demasiado baixa.
Solução: Regule uma temperatu-
ra mais alta.
Regulou uma quantidade de
vapor demasiado elevada.
Solução: rode o regulador de
temperatura para uma quantida-
de de vapor mais baixa.
Jato de vapor
Aviso
Perigo de queimaduras e
escaldões!
Evite entrar em contacto
com o vapor quente. Nun-
ca direcione o jato de va-
por para pessoas ou ani-
mais.
A função de jato de vapor apenas fica
disponível na gama de temperatura
mais alta e está devidamente identifi-
cada.
A função de jato de vapor poder ser
usada para passar a vapor e a seco
para, por exemplo, alisar dobras mais
resistentes ou mesmo para manter
vincos.
1. Coloque o regulador de tempera-
tura 6 na gama de temperatura
mais alta e espere até que a lâm-
pada de controlo 7 apague.
2. Mantenha o ferro sobre a peça de
roupa que pretende passar.
3. Carregue brevemente no botão de
jato de vapor 5. Irá começar a sair
vapor quente das aberturas exis-
tentes na base do ferro 14.
4. Volte a largar o botão de jato de va-
por.
A posição do regulador de
temperatura não tem
qualquer influência da
função de jato de vapor.
Não carregue mais do que
3x seguidas no botão de
jato de vapor. Caso contrá-
rio, a base do ferro arrefece
demasiado e saem gotas
de vapor.
Borrifador de água
O sistema de borrifador de água ade-
qua-se à remoção de vincos mais per-
sistentes.
O dispositivo de pulverização está
pronto a funcionar assim que o reser-
vatório tiver água suficiente.
É independente da temperatura regu-
lada e pode ser usado para passar a
seco ou com vapor.
1. Direcione o borrifador 15 para a
zona de tecido que pretende hu-
medecer.
2. Carregue no botão de borrifador 4.
Pode acontecer que ainda
se encontre ar no borrifa-
dor. Se necessário carre-
gue mais do que uma vez
no botão de borrifador.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 13 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
14
Seda não deverá ser borri-
fada com água antes de
ser passada a ferro devido
à formação de possíveis
manchas de água. Em vez
disso deverá enrolar os te-
cidos numa toalha ligeira-
mente humedecida.
Alisar tecidos pendurados
Aviso
Perigo de queimaduras e
escaldões!
Evite entrar em contacto
com o vapor quente. Nun-
ca direcione o jato de va-
por para pessoas ou ani-
mais.
Com o jato de vapor vertical poderá
alisar um grande número de tecidos
pendurados para o efeito.
Tecidos como fibras acrílicas,
misturas de acetato e polia-
mida e outros semelhantes
não devem ser tratados com
o jato de vapor!
Respeite sempre as advertências
para o seu tratamento e os símbolos
nos tecidos que pretende alisar.
Têxteis identificados com os símbo-
los de tratamento  e  no
ferro a vapor, podem ser tratados
normalmente.
Tecidos como por exemplo a lã ou
mistura de lã, seda ou cetim são
bastante delicados. Exponha estes
tecidos ao vapor a partir de uma
distância razoável.
Proceda da forma seguinte:
1. Pendure os tecidos que pretende
alisar num cabide ou numa corda.
2. Encha o reservatório com água,
consulte o ponto "Introdução de
água" e rode o regulador de vapor
3 até ao símbolo para a quantidade
máxima de vapor .
3. Coloque o regulador de tempera-
tura na posição MAX.
Espere até que a lâmpada de con-
trolo vermelha 7 se apague.
4. Estique o tecido que pretende ali-
sar com a mão que tiver livre.
5. Mantenha o ferro na vertical a uma
distância de aprox. 10 a 15 cm do
tecido e carregue uma vez breve-
mente no botão de jato de vapor 5.
6. Deixe que o vapor penetre no te-
cido durante alguns segundos. De
seguida poderá voltar a vaporizar
os tecidos.
7. Deixe os tecidos pendurados até
estarem secos.
Após a utilização
Aviso
Perigo de queimaduras!
Nunca deixe o aparelho
sem supervisão enquanto
estiver a arrefecer
Deixe o aparelho arrefecer
completamente antes de o
limpar ou arrumar.
Nota
Danos materiais!
Coloque o ferro de passar
sempre sobre a estação
base ou sobre a superfície
da sua tábua de passar pa-
ra tal prevista.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 14 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
15
1. Coloque o regulador de vapor 3 na
posição .
2. Coloque o regulador de tempera-
tura 6 na posição MIN.
3. Retire a ficha da tomada.
4. Esvazie o reservatório. Abra a
tampa e mantenha o ferro voltado
ao contrário sobre um lavatório. Se
necessário carregue várias vezes
no botão de borrifador, de forma a
ser possível retirar todos os restos
de água do reservatório.
5. Coloque o ferro a vapor sobre a es-
tação base ou apoiado no seu
apoio 10.
6. Deixe o ferro arrefecer totalmente.
Notas sobre o sistema
anticalcário
De forma a prolongar o tempo de
duração do seu ferro a vapor foi incor-
porado um cartucho anticalcário. Este
reduz a formação de calcário e de
depósitos durante a saída de vapor.
O cartucho anticalcário não necessita
de manutenção nem precisa de ser
mudado.
Este é limpo com a função automática
de limpeza. No entanto, a formação de
calcário não é completamente evitada
pelo cartucho anticalcário.
Caso more numa região em que a
água tenha uma grande quantidade
de calcário (água dura), é mais rápida a
ocorrência de depósitos de calcário.
Para prolongar o tempo de vida útil do
seu ferro de passar, recomendamos a
utilização de água desmineralizada/
destilada. Poderá também misturar
metade da quantidade de água da tor-
neira com metade da quantidade de
água desmineralizada.
Notas sobre a função
antigotejamento
Esta função previne que saia água da
base do ferro enquanto a temperatura
para a criação de vapor ainda for
demasiado baixa. A função antigoteja-
mento é reconhecida pelo som de cli-
ques, especialmente durante o aque-
cimento ou arrefecimento. Isso é nor-
mal e mostra que o ferro se encontra
perfeitamente funcional.
Limpeza
Utilização da função
automática de limpeza
O ferro a vapor dispõe de uma função
de autolimpeza. Esta remove o pó e
pequenas partículas de sujidade do
reservatório de água.
Para uma utilização média deverá lim-
par-se o ferro usando esta função de
duas em duas semanas. No caso de
água com dureza elevada deverá pro-
ceder-se à limpeza com mais frequên-
cia.
1. Encha o reservatório no máximo
até metade, consulte o capítulo
"Introdução de água".
2. Rode o regulador de temperatura 6
para a posição MAX. Espere até
que a lâmpada de controlo verme-
lha 7 se apague.
3. Retire o ferro da estação base e
mantenha-o voltado para baixo,
sobre um lavatório ou um pano
maior.
4. Carregue no botão SELF CLEAN
13. Das aberturas da base do ferro
14 irá sair água e vapor.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 15 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
16
5. Abane um pouco o ferro, de forma
a ser possível a remoção das partí-
culas de sujidade do reservatório.
6. Volte a largar o botão SELF CLEAN
quando deixar de sair água.
7. Coloque o ferro sobre a estação
base 2.
8. Assim que o ferro voltar a estar
quente (lâmpada de controlo ver-
melha apagada), passe a ferro um
pano velho, mas limpo ou algo se-
melhante, de forma a remover as
últimas partículas de sujidade da
base do ferro.
9. Repita o procedimento (caso ne-
cessário) e de seguida desligue a fi-
cha da tomada.
Limpeza do ferro a vapor
Aviso
Perigo de queimaduras!
Nunca deixe o aparelho
sem supervisão enquanto
estiver a arrefecer
Deixe o aparelho arrefecer
completamente antes de o
limpar ou arrumar.
Nota
Danos materiais!
Não limpe o ferro de vapor
com esponjas metálicas ou
detergentes abrasivos. Es-
tes podem danificar a base
do ferro.
1. Retire a ficha da tomada.
2. Limpe o ferro com um pano ligeira-
mente humedecido.
3. Remova também as manchas da
base do ferro 14 com um pano li-
geiramente humedecido.
Dicas e sugestões
As seguintes dicas & sugestões servem
como apoio no impopular trabalho de
engomar a roupa. Dê uma vista de
olhos. Temos a certeza que irá encon-
trar informação surpreendente para si.
Esteja atento: as informações foram
compiladas, de acordo com o nosso
conhecimento, para uma utilização
prática. No entanto, não nos responsa-
bilizamos pelas mesmas.
Tecidos e temperaturas
Tenha sempre em atenção os sím-
bolos nos tecidos que pretende
passar a ferro. Alguns materiais
(como fibras artificiais, seda, lã *)
não podem ser passados a ferro ou
terão de ser passados a ferro a tem-
peraturas muito baixas.
Para proceder à seleção da tempe-
ratura poderá guiar-se pela tabela
na página 10. No entanto, tenha em
atenção que a sensibilidade de
alguns tecidos poderá variar devido
aos "acabamentos" químicos (aca-
bamento, impregnação).
Para melhores resultados a baixas
temperaturas, poderá humedecer
ligeiramente os têxteis a engomar
com o borrifador de água, carregan-
do no botão 4.
* Na maioria das vezes não é necessário
As dicas & sugestões não substituem
a leitura deste manual. Caso de
seguida encontre uma dica ou uma
sugestão que contradiga o manual
de instruções, ignore-a. Mantenha-
se sempre fiel às instruções do
manual.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 16 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
17
passar peças em lã. Caso, no entanto,
precise de o fazer, coloque a peça en-
tre duas toalhas ligeiramente húmi-
das.
Camisas e blusas
A utilização de uma tábua de engo-
mar mais larga é vantajosa ao pas-
sar camisas e blusas a ferro.
Comece por engomar o colarinho a
partir do avesso, depois a partir do
lado direito passando de seguida a
barra e as casas dos botões a partir
do avesso.
No passo seguinte passe a parte da
frente da camisa. Para tal, coloque a
camisa com a barra dos botões
sobre a tábua de engomar de forma
a que o topo da tábua de engomar
coincida com o colarinho da cami-
sa. Passe em todo o comprimento
primeiro a parte da frente da cami-
sa, passando depois a segunda
metade da camisa.
Passe agora da mesma forma a par-
te de trás da camisa.
Pendure a camisa num cabide.
Calças
Comece por passar os bolsos das
calças, de seguida em volta da cin-
tura, primeiro do avesso, depois do
lado direito.
De seguida passe a parte superior
das calças sobre a tábua de engo-
mar e passe-a de ambos os lados.
As calças têm de ficar vincadas?
Nesse caso coloque a perneira
esquerda com a parte exterior
sobre a tábua, de forma que ambas
as costuras fiquem precisamente
uma sobre a outra. Tenha em aten-
ção os vincos já existentes.
De seguida passe então a parte
interior da perna, depois a parte
exterior. Faça o mesmo para a outra
perna.
Pendure as calças num cabide.
Vincos que possam ser feitos aci-
dentalmente saem facilmente com
um jato de vapor.
Do direito ou do avesso?
Caso deseje que a parte superior do
tecido fique brilhante, por exemplo
no caso de toalhas de mesa, passe a
peça do direito. Caso pretenda exa-
tamente o contrário, como por
exemplo no caso de vestidos, passe
a peça do avesso.
Os tecidos escuros e delicados
devem ser passados do avesso.
Poderá também colocar um pano
entre o ferro e o tecido. Isso é parti-
cularmente importante no caso de
seda e de veludo. Se passar direta-
mente estes tecidos isso poderá
fazer com que partes dos mesmos
fiquem demasiado brilhantes.
As aplicações e bordados ficam par-
ticularmente bonitos se forem pas-
sados sobre uma base macia, pri-
meiro do direito, depois do avesso.
Isto & Aquilo
Retire a roupa ainda húmida da cor-
da ou selecione o programa "ferro
de engomar" caso use uma máqui-
na de secar roupa. Alise bem a rou-
pa e passe-a imediatamente.
Verifique a temperatura do ferro a
vapor numa zona escondida do
tecido. Desta forma salvará a peça
de roupa no caso de o ferro estar
demasiado quente.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 17 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
18
No caso de camisas, blusas e vesti-
dos comece por passar as zonas
menos acessíveis de ambos os
lados: barras de botões, punhos,
colarinho e bolsos. Apenas depois
deverá engomar as partes maiores.
Uma tábua própria para engomar
braços poderá ser bastante útil no
caso de camisas e blusas. Desta for-
ma também as partes menos acessí-
veis ficarão totalmente lisas.
É na calma que reside a força: passe
a ferro devagar e uniformemente.
Os movimentos bruscos enrugam o
tecido com mais facilidade.
A roupa recém passada deverá arre-
fecer antes de ser arrumada. A rou-
pa ainda quente do ferro fica enge-
lhada com muito mais facilidade.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 18 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
19
Avarias e Soluções
Dados Técnicos
Alimentação: 220-240 V~, 50-60 Hz
Potência: 2000-2400 W
Classe de proteção: I
Condições ambientais: Temperatura: 0 até +40 °C
Humidade do ar: até 85 % no máximo (relativa)
Número de rev.: 2023_01
Uma vez que os nossos produtos são constantemente atualizados e melhorados
poderá haver possíveis alterações técnicas e de design.
Este manual de instrões também pode ser descarregado como ficheiro PDF na
nossa página da Internet www.gt-support.de.
Avaria Causas possíveis e solução
Sem funcionamento. A ficha não se encontra ligada.
- Introduza a ficha numa tomada devida-
mente instalada.
Não sai água ou vapor durante da
pulverização.
O reservatório de água está vazio.
- Introduza água no reservatório.
O ferro de passar encontra-se calcificado.
- Proceda à limpeza automática.
O ferro de passar é utilizado sem fios e pre-
cisa de voltar a ser carregado.
- Volte a colocar o ferro de passar sobre a
sua base e espere que a luz de controlo de
desligue
Ao passar a vapor sai água pela
parte inferior do aparelho.
O regulador de temperatura está com uma
regulação demasiado baixa ou demasiado
alta.
- Consulte o capítulo "Passar a vapor".
A função de jato de vapor foi usada dema-
siadas vezes consecutivas.
- Use no máximo 3 jatos de vapor seguidos.
O ferro de passar emite sons tipo
cliques.
A função antigotejamento encontra-se
ativa.
-Sem avaria.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 19 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
20
Eliminação
Eliminação de embalagens
Recicle devidamente a embalagem. Coloque o cartão e o papelão no
contentor dos papéis e os plásticos no contentor de plásticos recicláveis.
Eliminação do aparelho antigo
Os aparelhos antigos não devem ser colocados no lixo doméstico!
O símbolo com o caixote do lixo riscado significa que o equipamento elé-
trico e eletrónico (EEE) não deve ser eliminado juntamente com o lixo
doméstico. Os consumidores estão legalmente obrigados a eliminar os equipa-
mentos elétricos e eletrónicos (EEE) no final da sua vida útil, separadamente dos
resíduos municipais não classificados. Isto garante que a reciclagem é efetuada de
uma forma amiga do ambiente e uma poupança de recursos.
As pilhas e baterias que não estejam firmemente incorporadas no equipamento
elétrico ou eletrónico (EEE) e que possam ser retiradas, sem serem destruídas,
devem ser separadas do equipamento antes de este ser entregue num ponto de
recolha e de ser levado para um ponto de eliminação designado. O mesmo se
aplica às lâmpadas que possam ser removidas do aparelho sem que fiquem des-
truídas.
Os proprietários de equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE) domésticos
podem entregá-los nos pontos de recolha das autoridades públicas de gestão de
resíduos ou nos pontos de recolha criados pelos fabricantes ou distribuidores.
A devolução de resíduos de equipamentos antigos é gratuita.
Em geral, os distribuidores são obrigados a certificar-se de que os equipamentos
antigos são retomados sem encargos, fornecendo instalações de retoma adequa-
das dentro de uma distância razoável.
Os consumidores têm a opção de devolver gratuitamente um aparelho antigo a
um distribuidor, que está obrigado a aceitá-lo de volta, caso comprem um apare-
lho novo equivalente, com essencialmente a mesma função. Esta possibilidade
existe também para entregas a casas particulares.
Buegeisen kabellos PT.book Seite 20 Dienstag, 23. Mai 2023 7:58 07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ambiano GT-SF-GSF-03 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para