Bauknecht DE 3359 WH Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual também é adequado para

DE 3359
5019 100 75037
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten)
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil
or coal cookers)
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon)
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen)
75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen)
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos),
75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón)
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás,
óleo ou carbono)
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone)
ù(ùü+ù$ùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! #.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
4
5
Ø 2,5mm x 6mm max
6mm
6
7
8
8
1
2
2
3
DE 3359
5019 100 75037
C B
Ø2,5mm
Ø2,5mm
Ø2,5mm
Ø2,5mm
Ø8mm
Ø8mm
4
F
A
9
10
11
12
13
14
15
15
17
16
16
17
17
18
18
21A
21F
22
22
23
23
24
25
26
26
27
27
19
14
20
DE 3359
5019 100 75037
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
1.
Painel de controlo.
2.
Filtros de gordura (dentro da grelha de
aspiração).
3.
Cobertura da luz.
4.
Colector de vapor (amovível).
PARA RETIRAR E SUBSTITUIR OU
LAVAR O FILTRO DE GORDURA
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou
desligue o interruptor geral.
2.
Retire o colector de vapor (
a - Fig. 1
).
3.
Abra a grelha de aspiração (
b, c - Fig. 1
).
4.
Retire o dispositivo de bloqueio do filtro de
gordura (
d - Fig. 3
).
5.
Retire o filtro de gordura sujo.
6.
Após ter substituído ou lavado o filtro de
gordura, (segundo o modelo), para tornar a
montá-lo proceda seguindo a sequência
inversa, certificando-se que o mesmo cubra
toda a superfície de aspiração.
PARA MONTAR OU SUBSTITUIR O
FILTRO DE CARBONO
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou
desligue o interruptor geral.
2.
Retire o colector de vapor (
a - Fig. 1
).
3.
Abra a grelha de aspiração (
b, c - Fig. 1
).
4.
Se os filtros não estiverem montados:
- insira o filtro de carbono por cima da
grelha de protecção do impulsor-motor.
- alinhe o sinal de referência em plástico
(
e - Fig. 4
) do filtro de carbono com
aquele imprimido no distribuidor
(
f - Fig. 4
) e rode no sentido dos
ponteiros do relógio até bloqueá-lo.
5.
Se o filtro de carbono já estiver montado e
deve ser substituído, rode-o no sentido
contrário dos ponteiros do relógio.
6.
Torne a montar a grelha de aspiração.
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou
desligue o interruptor geral.
2.
Retire o colector de vapor (
a - Fig. 1
).
3.
Abra a grelha de aspiração (
b, c - Fig. 1
).
4.
Retire a lâmpada.
Use somente lâmpadas de 40 W. (máximo),
tipo E14.
5.
Torne a montar a grelha de aspiração.
PAINEL DE CONTROLO - Fig. 2
A.
Interruptor de luz.
B.
Interruptor de selecção da velocidade.
Com a luz e a velocidade já seleccionadas,
abrindo o colector de vapor o exaustor liga-se
e fechando-o o exaustor desliga-se.
a
b
b
c
1
4
3
2
Fig. 1
O123
OI
O123
OI
quant
id
a
d
e m
édi
a
de vapor e fumo
pouco vapor
e fumo
muito vapor
e fumo
f
e
B
A
d
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
F NL E PGBD GRI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Bauknecht DE 3359 WH Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual também é adequado para