AKG D 40 Manual do proprietário

Categoria
Microfones
Tipo
Manual do proprietário
D40
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . .p. 13
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 24
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . .p. 35
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 46
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . .p. 57
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Índice
D 40
57
Página
1 Aviso de segurança/Apresentação........................................................57
1.1 Aviso de segurança .....................................................................57
1.2 Conteúdo da embalagem .............................................................57
1.3 Acessórios opcionais ...................................................................57
1.4 Características especiais..............................................................57
1.5 Apresentação..............................................................................58
2 Conexão................................................................................................59
3 Aplicação ..............................................................................................60
3.1 Introdução ..................................................................................60
3.2 Saxofone ....................................................................................60
3.3 Trompete....................................................................................61
3.4 Amplificador de violão..................................................................62
3.5 Tom-toms, roto-toms, caixa..........................................................62
3.6 Bongôs, congas, timbales ............................................................63
4 Limpeza ................................................................................................64
5 Resolver problemas ..............................................................................65
6 Especificações......................................................................................66
1 Aviso de segurança / Apresentação
58
D 40
1.1 Aviso
de segurança
1.2 Conteúdo
da embalagem
1.3 Acessórios
opcionais
1.4 Características
especiais
Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende ligar
o microfone está ligado à terra e que corresponde às
normas de segurança.
Verifique se a embalagem contém todos os componentes
acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato
com a concessionária da AKG.
Os acessórios opcionais encontrará no catálogo/na bro-
chura atual da AKG ou em www.akg.com. A concessionária
terá mais informações disponíveis.
A resposta de freqüência é concebida especialmente para
a captação instrumental.
Conexão de tripé giratória integrada para a montagem fácil
em tripés de microfone.
O fecho de aperto H 440 permite a montagem direta a cai-
xas e instrumentos de percussão semelhantes.
Paravento integrado para suprimir ruídos de vento e sopro.
Alta segurança quanto à realimentação através da caracte-
rística cardióide independente da freqüência
L
!
1 D 40 1 H 440 1 estojo
1 Apresentação
1.5 ApresentaçãoO D 40 é um microfone direcional dinâmico (microfone de gra-
diente de pressão). Foi desenvolvido como microfone instru-
mental para a freqüente e intensa aplicação no palco. O dispo-
sitivo integrado para fixar num tripé possui uma faixa de rotação
de ca. 135º para o direcionamento exato e seguro do micro-
fone. O fecho de aperto fornecido na embalagem H 440 per-
mite-lhe fixar o microfone diretamente no aro dos toms, da
caixa, dos roto-toms etc. Através da sua característica direcio-
nal cardióide independente de freqüências o D 40 é muito in-
sensível à realimentação. Para proteger o sistema transdutor de
prejuízos, o D 40 possui uma estrutura amortecedora interna. A
carcaça maciça de metal e a grade externa de arame de aço
protegem ainda mais o sistema. A grade externa, juntamente
com o tecido especial por baixo, serve como antivento elimi-
nando ruídos de vento e de sopro em palcos ao ar livre.
D 40
59
O microfone possui uma saída balanceada com um plugue XLR
com 3 pólos:
Pino 1 = massa
Pino 2 = áudio (em fase)
Pino 3 = áudio
Pode ligar o microfone a entradas de microfone balanceadas e
não balanceadas.
Se pretende ligar o microfone a uma entrada de microfone
balanceada (entrada XLR), use um cabo XLR comum.
Se pretende ligar o microfone a uma entrada de microfone
não balanceada (entrada jack de 6,3 mm), use um cabo
com uma tomada XLR e um plugue jack mono de 6,3 mm.
Repare que cabos não balanceados podem absorver radia-
ções de campos magnéticos (cabos de rede, cabos de ilu-
minação, motores elétricos, etc.) como uma antena. Em ca-
bos com mais de 5 m de comprimento isto poderá levar a
zumbidos e outros ruídos.
2 Conexão
60
D 40
Para encontrar o som apropriado, deverá em todo caso experi-
mentar com várias posições do microfone. Nos seguintes capí-
tulos encontra sugestões como fazê-lo.
Repare que os graves ficam mais intensos quando há distân-
cias bastante curtas entre o microfone e o instrumento, ("efeito
de proximidade").
Quando sentir o ruído das chaves caraterístico para o som do
saxofone ou a peça de música, deverá direcionar o microfone
para o centro do instrumento.
Se achar que os ruídos das chaves incomodam, será preciso di-
recionar o microfone para a borda exterior anterior do pavilhão.
Quando posicionar o microfone de maneira que mostre para
dentro do pavilhão, terá uma elevada quantidade de ruídos de
ar.
A distância ideal do microfone é de 20 a 30 cm.
No palco deverá eventualmente aproximar-se mais do micro-
fone (até 5 cm) para evitar realimentações e a diafonia com ou-
tros instrumentos. Neste caso preste particular atenção a não
soprar diretamente no microfone.
3 Aplicação
D 40
61
3.1 Introdução
3.2 Saxofone
Fig. 1: Posicionamento
do microfone para o
saxofone.
Veja fig. 1.
O trompete produz um nível sonoro de até 130 dB. Para evitar
distorções de sobrecarga, direcione o microfone para a borda
inferior do pavilhão.
A distância ideal do microfone é de 30 a 50 cm.
No palco deverá eventualmente aproximar-se mais do micro-
fone (até 5 cm) para evitar realimentações e a diafonia com ou-
tros instrumentos. Neste caso preste particular atenção que
não sopre diretamente no microfone.
Caso o microfone transmita muitos ruídos de ar, use um anti-
vento adicional, por exemplo o W 880 da AKG (opcional).
3 Aplicação
62
D 40
3.3 Trompete
Fig. 2: Posicionamento
do microfone para o
trompete.
Veja fig. 2.
Os alto-falantes emitem as freqüências altas de forma muito
enfeixada.
Posicione o microfone a uma distância de 5 a 15 cm em frente
da membrana do alto-falante e direcione-o para centro da
membrana.
1. Para evitar ressonâncias da pele, fixe uma fita de feltro ou
um lenço de papel com fita adesiva na parte lateral da pele.
2. Aperte o fecho de aperto H 440 fornecido na embalagem
com o parafuso serilhado do H 440 na conexão de tripé in-
tegrada do microfone.
3 Aplicação
D 40
63
3.4 Amplificador
de violão
Fig. 3: Posicionamento
do microfone para um
amplificador de violão.
Veja fig. 3.
3.5 Tom-toms, roto-
toms, caixa
Fig. 4: Fixar o microfone
no tom-tom.
Veja fig. 4.
3 Aplicação
64
D 40
3. Engate a ranhura superior do fecho de aperto H 440 na
borda superior do aro.
4. Engate a ranhura inferior do fecho de aperto H 440 na parte
inferior do aro.
5. Direcione o microfone para a borda exterior da pele.
Coloque o microfone o mais perto possível dos bongôs e oriente
o microfone entre os dois instrumentos.
Pode usar também dois microfones:
Coloque os dois microfones num ângulo de 45º um em relação
Veja fig. 4 na página 63.
Fig. 5: Posicionamento
do microfone para tom-
toms ou roto-toms.
Veja fig. 5.
3.6 Bongôs, congas,
timbales
Fig. 6: Posicionamento
do microfone para
bongôs.
Veja fig. 6.
Veja também
o capítulo 3.5.
ao outro e direcione-os para a borda exterior da pele dos ins-
trumentos.
No que se refere à distância dos microfones dos instrumentos,
oriente-se pela intensidade com que deseja transmitir os to-
ques. Quanto mais curta for a distância dos microfones, mais
forte será o som do toque.
Com o fecho de aperto H 440 também pode fixar o microfone
nos timbales e outros tambores com aro diretamente no aro.
Limpe a carcaça do microfone com um pano molhado em
água.
3 Aplicação
D 40
65
4 Limpeza
5 Resolver problemas
66
D 40
Problema Causa possível Resolução
Não tem som.
1. A mesa de mixagem
e/ou o amplificador está
desligado.
2. O fader do canal do mi-
crofone ou o regulador
do nível total na mesa
de mixagem ou o regu-
lador de volume no am-
plificador está em zero.
3. O microfone não está li-
gado à mesa de mixa-
gem ou ao amplificador.
4. O plugue do cabo não
está ligado correta-
mente.
5. O cabo está com de-
feito.
1. Ligar a mesa de mixa-
gem e/ou o amplifica-
dor.
2. Ajustar o fader do canal
ou o regulador do nível
total na mesa de mixa-
gem ou no amplificador
ao nível desejado.
3. Ligar o microfone à
mesa de mixagem ou
ao amplificador.
4. Ligar o plugue do cabo
mais uma vez.
5. Controlar o cabo e
substituir se for neces-
sário.
6 Especificações
Tipo: microfone dinâmico de gradiente de pressão
Característica direcional: cardióide
Região de freqüência: 50 a 20.000 Hz
Sensibilidade a 1000 Hz: 2,5 mV/Pa (-52 dBV em relação a 1V/Pa)
Nível de ruido equivalente: 18 dB(A) (DIN 45412)
Pressão acústica limite para coeficiente de
distorção não linear de 1% / 3%: 147 dB SPL / 156 dB SPL
Impedância elétrica a 1000 Hz: ≤600 ohms
Impedância de carga recomendada: ≥2000 ohms
Condições climáticas permitidas: faixa de temperatura: -10º C a + 50º C
umidade relativa com 20°C: 95%
Tipo do conector: XLR standard de 3 pinos
Esquema do conector: pino 1: massa
pino 2: áudio (em fase)
pino 3: áudio
Material da carcaça: metal
Acabamento: dark stage blue
Dimensões: comprimento: 100 mm, diâmetro máx.: 80 mm,
altura: 42 mm
Peso (líquido/bruto): 245. g / 380 g
Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na
nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com.
Resposta de freqüência Diagrama polar
D 40
67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AKG D 40 Manual do proprietário

Categoria
Microfones
Tipo
Manual do proprietário