Toro TimeCutter ZS 4200T Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3433-561RevC
Cortadorcomoperadormontado
TimeCutterZS4200T
Modelo74687—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3433-561*C
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem
cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório
pelofabricantedomotoremconformidadecoma
SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou
J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,
obináriodepotênciarealdomotornestaclassede
cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte
asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor
fornecidocomamáquina.
awww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseu
modelo.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
comummotorToroacimados1500mdurante
umperíodocontinuado,certique-sedequefoi
instaladoumkitdealtitudeelevadaparaque
omotorcumpraasregulaçõesdeemissões
CARB/EPA.Okitdealtitudeelevadaaumenta
odesempenhodomotor,evitandoasujidade
dasvelasdeignição,arranquedifícileaumento
deemissões.Assimquetiverinstaladookit,
coloqueaetiquetadealtitudeelevadajuntodo
autocolantedenúmerodesérienamáquina.
ContacteoseudistribuidorautorizadoToro
paraobterokitdealtitudeelevadaeetiquetade
altitudeelevadaadequadosparaasuamáquina.
Paraencontrarumdistribuidorpertodesi,aceda
aonossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte
oDepartamentodeapoioaoclientedaToro
(ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros
indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade
controlodeemissões.
Retireokitdomotorevolteacolocaromotor
nasuaconguraçãodefábricaoriginalquando
trabalharabaixodos1500m.Nãoopereummotor
quetenhasidoconvertidoparaaltitudeelevada
emaltitudesmaisbaixas,casocontráriopode
sobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi
convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude
elevada,procureaetiquetaseguinte.
decal127-9363
Figura2
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser
utilizadoporproprietáriosemaplicaçõesresidenciais.
Foiconcebidosobretudoparacortarrelvaem
relvadosbemmantidos.Seamáquinaforutilizada
paraummdiferentedasuautilizaçãoprevista,
poderápôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
g297763
Figura1
Debaixodobanco
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto
nosespaçosindicadosabaixo:
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Modelo
desérie
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Símbolodealertadesegurança.........................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto.......................................9
Comandos.......................................................10
Antesdaoperação..............................................11
Segurançaantesdaoperação...........................11
Antesdoarranque............................................12
Segurançadocombustível...............................12
Abastecimentodecombustível.........................13
Realizaçãodamanutençãodiária.....................14
Rodagemdeumamáquinanova......................14
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................14
Posicionamentodobanco................................15
Ajustedasalavancasdecontrolode
movimento....................................................15
Removeracoberturadedescargapara
descargalateral............................................15
Instalaçãodacoberturadedescargapara
monda...........................................................16
Duranteaoperação............................................17
Segurançaduranteofuncionamento................17
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................19
Utilizaçãodoacelerador...................................20
Utilizaçãodaalavancadoar.............................20
Ligaçãodomotor..............................................21
Desligaromotor...............................................21
Utilizarasalavancasdecontrolode
movimento....................................................21
Conduçãodamáquina......................................21
UtilizarosistemadecontroloSmart
Speed
TM
........................................................22
Utilizaçãodadescargalateral...........................23
Ajustedaalturadecorte...................................23
Ajustedosrolosantidanos................................24
Sugestõesdeutilização...................................24
Depoisdaoperação...........................................25
Segurançaapósaoperação.............................25
Empurraramáquinaàmão..............................27
Manutenção............................................................29
Segurançadamanutenção...............................29
Planodemanutençãorecomendado...................30
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................31
Libertaracortinadaplataformado
cortador.........................................................31
Lubricação.........................................................31
Lubricaçãodosrolamentos.............................31
Manutençãodomotor.........................................32
Segurançadomotor.........................................32
Manutençãodoltrodear................................32
Manutençãodoóleodomotor...........................34
Manutençãodaveladeignição.........................36
Limpezadosistemadearrefecimento...............37
Manutençãodosistemadecombustível..............37
Substituiçãodoltrodointeriorda
tubagem........................................................37
Manutençãodosistemaeléctrico........................38
Segurançadosistemaelétrico..........................38
Manutençãodabateria.....................................38
Manutençãodosfusíveis..................................40
Manutençãodosistemadetransmissão..............40
Vericarapressãodospneus...........................40
Desengatarotravãoelétrico.............................41
Ajustedoalinhamento......................................41
Manutençãodascorreias....................................42
Inspecionarascorreias.....................................42
Substituiçãodacorreiadocortador
......................................................................42
Manutençãodocortador......................................43
Segurançadalâmina........................................43
Manutençãodaslâminasdecorte....................43
Nivelaraplataformadocortador.......................45
Remoçãodaplataformadocortador.................48
Instalaraplataformadocortador......................49
Substituiçãododeetorderelva.......................49
Limpeza..............................................................50
Lavagemdaparteinferiordaplataformado
cortador.........................................................50
Eliminaçãodosresíduos...................................51
Armazenamento.....................................................51
Segurançadoarmazenamento........................51
Limpezaearmazenamento..............................51
Guardarabateria.............................................52
Resoluçãodeproblemas........................................53
Esquemas...............................................................56
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Símbolodealertade
segurança
Estesímbolodealertadesegurança(Figura3)é
utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar
mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser
seguidasparaevitaracidentes.
Estesímbolosignica:ATENÇÃO!FIQUEALERTA!
ASUASEGURANÇAESTÁEMJOGO!
g000502
Figura3
Símbolodealertadesegurança
Estesímbolodealertadesegurançasurgeacimade
informaçõesqueoalertamparaaçõesousituações
inseguraseseráseguidopelapalavraPERIGO,
AVISOouCUIDADO.
PERIGO:indicaumasituaçãoderiscoeminenteque,
senãoforevitada,iráresultaremmorteouferimento
grave.
AVISO:indicaumasituaçãoderiscopotencialque,se
nãoforevitada,poderesultaremmorteouferimento
grave.
CUIDADO:indicaumasituaçãoderiscopotencial
que,senãoforevitada,poderáresultaremferimento
leveoumoderado.
Nestemanualsãoaindautilizadosdoistermos
paraidenticarinformaçõesimportantes.Apalavra
Importantechamaaatençãoparainformações
especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Segurançageral
Estamáquinaécapazdeamputarmãosepés
eprojetarobjetos.AToroconcebeuetestou
estecortadorderelvaparaoferecerumserviço
razoavelmenteseguro.Noentanto,onão
cumprimentodasinstruçõesdesegurançapode
resultaremferimentosoumorte.
Leia,compreendaesigatodasasinstruçõese
avisosnoManualdoutilizadoreoutrosmateriais
deformaçãonamáquina,motoreacessórios.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Seo(s)operador(es)ou
mecânico(s)nãopuder(em)lerestemanual,é
responsabilidadedoproprietárioexplicar-lheseste
material:podemestardisponíveisoutrosidiomas
nonossowebsite.
Permitaapenasqueoperadorescomformação,
responsáveisesicamentecapazesqueestejam
familiarizadoscomaoperaçãosegura,controlos
dooperadoresinaiseinstruçõesdesegurança
operemamáquina.Nuncapermitaquecrianças
oufuncionáriosnãoqualicadosutilizemou
procedamàassistênciatécnicadoequipamento.
Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa15graus.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nuncaopereamáquinacomproteções,
resguardosoucoberturasdanicados.Tenha
sempreasproteções,resguardos,interruptorese
outrosdispositivosdesegurançainstaladoseem
boascondiçõesdefuncionamento.
Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou
desobstruiramáquina.
4
Indicadordedeclive
g011841
Figura4
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
decalbatterysymbols
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
afastadasdabateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Estamarcaindicaquealâminaéidenticadacomouma
peçadofabricantedeorigemdamáquina.
decal93-7009
93-7009
1.Perigonãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo
deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadormantenha-seafastadodepeçasmóveis.
decal105-7015
105-7015
1.Percursodacorreia
decal121-2989b
121-2989
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina
6
decal131-1097
131-1097
1.Drenagemdoóleo
decal132-0872
132-0872
1.Perigodeprojeçãode
objetosMantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
3.Perigodecortedasmãos
oupésMantenha-se
afastadodepeçasmóveis.
2.Perigodeprojeção
deobjetos,abafador
levantadoNãoutilize
amáquinacomuma
plataformaaberta;utilize
umdepósitoouum
abafador.
4.Perigodeemaranhamento
Afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal138-2456
138-2456
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Nãoenchamuitoo
depósitodecombustível.
2.Estacioneamáquina
numasuperfícienivelada
quandoencherodepósito
decombustível.
decal139-2391
139-2391
1.Rápido2.Lento
decal139-2394
139-2394
1.Controlosdetração
4.Pontomorto
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento6.Travãodeestacionamento
decal139-2395
139-2395
1.Travãodeestacionamento4.Pontomorto
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
6.Controlosdetração
7
decal139-2388
139-2388
1.Lento3.Rápido
2.Transporte
decal140-2748
140-2748
decal135-3295
135-3295
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas
condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.4.Perigodeatropelamentonãotransportepassageiros;olhe
paratrásquandocortaremmarcha-atrás.
2.Perigodecorte/desmembramentodamão,lâminado
cortador;perigodeemaranhamentodamão,correia
mantenha-seafastadodepeçasmóveis,mantenhatodosos
resguardoseproteçõesdevidamentemontados.
5.Perigodecapotamentoquandocarregarparaumatrelado,
nãoutilizerampasduplas;utilizeapenasumarampa
individualcomlargurasucienteparaamáquinaeque
tenhaumainclinaçãoinferiora15°;subaarampa(em
marcha-atrás)econduzaparaafrenteaodescerarampa.
3.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas;recolhaosdetritosantesdecortar;mantenhao
resguardododeetordescido.
6.Perigodecapotamento—nãoutilizeamáquinaemdeclives
oudepressõessuperioresa15°;opereapenasemdeclives
inferioresa15°.
8
Descriçãogeraldo
produto
g293302
Figura5
1.Motor4.Alavancasdecontrolode
movimento
7.Deetor
10.Paineldecontrolo
2.Bancodooperador5.Rodatraseira
8.AlavancaSmartSpeed
3.Tampadodepósitode
combustível
6.Rodasdianteiras9.Alavancadaalturadecorte
9
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina.
Paineldecontrolo
g293303
Figura6
1.Alavancadoacelerador3.Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
2.Alavancadoar4.Ignição
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE
(Figura6).ConsulteLigaçãodomotor(página21).
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem
umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição
LENTAparaRÁPIDA(Figura6).
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio
(Figura6).
Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado
porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae
desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
6).
Alavancasdecontrolode
movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara
deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido(Figura5).
Posiçãodeestacionamento
Empurreasalavancasdecontrolodemovimentodo
centroparaforaparaaposiçãodeESTACIONAMENTO
semprequesairdamáquina(Figura23).Posicione
sempreasalavancasdecontrolodemovimentona
posiçãodeESTACIONAMENTOsemprequeparara
máquinaoudeixá-lasemvigilância.
Alavancadosistemadecontrolo
SmartSpeed
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed,
queseencontraabaixodaposiçãodeoperação,
dá-lheaopçãodeconduziramáquinaa3velocidades
aparar,rebocarecortar(Figura26).
Janeladepresençade
combustível
Podeutilizarajaneladocombustível,queseencontra
doladoesquerdodamáquina,paravericara
presençadecombustívelnodepósito(Figura7).
g292100
Figura7
1.Janeladepresençadecombustível
10
Alavancadaalturadecorte
Utilizeaalavancadaalturadecorteparaelevare
desceraplataformaapartirdaposiçãosentada.
Movendoaalavancaparacima,emdireçãoao
operador,aplataformaéelevadadosoloequando
éempurradaparabaixo(nadireçãoopostaao
operador)édescidanadireçãodosolo.Ajuste
apenasaalturadecorteenquantoamáquinanão
estáemmovimento(Figura27).
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseengatesnecessáriospara
executaratarefadeformaadequadaesegura.
Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaToro.
Examineaáreaondeiráutilizaroequipamento,
retirandoquaisquerpedras,brinquedos,paus,
arames,ossoseoutrosobjetosestranhos.
Estespodemserprojetadosouinterferircom
ofuncionamentodamáquinaepodemcausar
ferimentospessoaisaooperadoroupessoasna
área.
Utilizeequipamentodeproteçãopessoal
adequadocomo,porexemplo,óculosde
segurança,calçadoantiderrapanteresistentee
proteçãoauditiva.Prendacabelocompridoeevite
roupaslargasejóiassoltasquepossamcar
presasnaspartesemmovimento.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídoda
ordemdos85dBAaoníveldoouvidodo
utilizador,peloquepoderáprovocarperda
deaudiçãocasoesteutilizeamáquina
durantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidos
quandoutilizarestemáquina.
Veriqueseoscomandosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Nãoutilizeocortadorquandoaspessoas,
especialmenteascrianças,ouanimaisestiverem
naárea.Pareamáquinaeosacessóriosse
alguémentrarnaárea.
Nãoopereamáquinasemquetodoosistema
derecolhaderelva,deetordedescargaou
outrosdispositivosdesegurançaestejamnosítio
eemboascondiçõesdefuncionamento.Os
componentesdorecetorderelvaestãosujeitosa
desgaste,danosedeterioração,oquepodeexpor
11
aspartesmóveisoupermitiraprojeçãodeobjetos.
Veriquefrequentementeseoscomponentes
estãogastosoudeterioradosesubstitua-ospelas
peçasrecomendadaspelofabricante,quando
necessário.
Antesdoarranque
Enchaodepósitodecombustívelnumasuperfície
nivelada.ConsulteasRecomendaçõesde
combustívelnasecçãoEspecicaçõesparaobter
informaçõesadicionaissobreagasolina.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.
Enchaodepósitodecombustívelatéàextremidade
inferiordotubodeenchimento.Oespaçovaziono
depósitopermitiráqueagasolinaseexpanda.Encher
demasiadopodeprovocarfugasdecombustívelpara
omotorousistemadeemissão.
Certique-sedequecompreendeoscomandos,
respetivaslocalizações,funçõeserequisitosde
segurança.
ConsulteasecçãodeManutençãoerealizetodosos
passosnecessáriosdeinspeçãoemanutenção.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusearcombustível.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolina
éextremamenteinamáveleosvaporessão
explosivos.
Umincêndioouexplosãodagasolinapoderá
provocarqueimadurasasiouaoutrose
causardanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelno
exterior,numasuperfícieplana,num
espaçoaberto,quandoomotorestiver
frio.Removatodaagasolinaque,
eventualmente,setenhaderramado.
Nuncaatesteumdepósitodecombustível
nemdreneamáquinanointeriornem
dentrodeumatreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósito
decombustível.Enchaodepósitode
combustívelatéàextremidadeinferior
dotubodeenchimento.Oespaçovazio
nodepósitopermitiráqueagasolina
seexpanda.Encherdemasiadopode
provocarfugasdecombustívelparao
motorousistemadeemissão.
Nuncafumequandoestivermanusear
gasolinaemantenha-seafastadodetodas
asfontesdefogooufaíscasquepossam
inamarosvaporesdegasolina.
Guardeagasolinanumrecipiente
aprovadoemantenha-alongedoalcance
dascrianças.
Adicioneocombustívelantesdepôro
motoremfuncionamento.Nuncatireo
tampãododepósitodecombustívelnem
adicionecombustívelseomotorestivera
funcionarouquente.
Sederramarcombustível,nãotenteligaro
motor.Afaste-sedaáreadocombustível
derramadoeevitecriarqualquerfontede
igniçãoatéqueosvaporesdocombustível
setenhamdissipado.
Nãoopereamáquinasemquetodos
oscomponentesdosistemadeescape
estejamcorretamentemontadoseemboas
condiçõesdefuncionamento.
12
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaeletricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepode
inamarosvaporesdagasolina.Umincêndio
ouexplosãodagasolinapoderáprovocar
queimadurasasiouaoutrosecausardanos
materiais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolina
nochão,longedoveículo,antesdeos
encher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículo
ouumatreladoporqueosrevestimentos
dointeriorouacoberturaplásticapodem
isolarorecipienteeabrandaraperdade
energiaestáticadomesmo.
Semprequepossível,retireamáquina
aabastecerdoveículooudoatrelado
eenchaodepósitodamáquinacomas
respetivasrodasnochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquina
noveículoounoatreladoapartirde
umrecipienteportátilenãodobicode
abastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.Não
utilizeumdispositivodeaberturadobico.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerida.Aexposiçãodelongo
prazoavaporestemcausadocancroem
animaisemlaboratório.Afaltadecuidado
podecausarferimentosgravesoudoença.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedo
depósitodecombustível/aberturado
recipiente.
Mantenhaafastadodosolhosedapele.
Nuncapuxeocombustívelcomaboca.
Paraajudaraevitarincêndios:
Mantenhaomotoreáreadomotorsem
acumulaçãoderelva,folhaseexcessode
lubricanteeóleoeoutrosdetritosquesepossam
acumularnestasáreas.
Limpeossalpicosdeóleoecombustíveleremova
osdetritosembebidos.
Esperequeamáquinaarrefeçaantesde
armazenaramáquinaemambientefechado.
Nãoguardeamáquinapertodechamasou
qualqueráreafechadaemqueluzespilotoou
equipamentosquentesestejampresentes.
Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por
volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa
mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15)
porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde
10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20%
deetanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar
problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor,
quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Utilizaçãodoestabilizador/condi-
cionador
Utilizeestabilizador/condicionadornamáquinapara
manterocombustívelfrescodurantemaistempo
quandoutilizadocomoindicadopelofabricantedo
estabilizadordecombustível.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condi-
cionadordecombustíveldeacordocomasindicações
dofabricantedoestabilizador.
Encherodepósitodecombustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
13
2.Empurreasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaPOSIÇÃOdeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà
extremidadeinferiordotubodeenchimento
(Figura8).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea
expansãodocombustível.
g293796
Figura8
Realizaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página29).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito
enquantonovos,exercendoumacargaadicional
sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40
a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam
apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paraevitaroarranquedomotorexcetose:
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
Asalavancasdecontrolodomovimentoestiverem
naPOSIÇÃOdeestacionamento.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paradesligaromotorsemprequeasalavancasde
controloestiveremforadaPOSIÇÃOdeestacionamento
eoutilizadorsesentarnobanco.
Testedosistemadebloqueiode
segurança
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre
queutilizaramáquina.Seosistemadesegurança
nãofuncionarcomodescritoaseguir,encaminheo
sistemadesegurançaparaumcentrodeassistência
autorizadoparaserimediatamentereparado.
1.Sente-senobanco,coloqueasalavancas
decontrolodemovimentonaposiçãode
ESTACIONAMENTOeempurreointerruptorde
controlodaslâminasparaaposiçãoLIGAR.
Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobancoeempurreointerruptor
decontrolodaslâminasparaaposição
DESLIGAR.Desloqueaalavancadecontrolode
movimentoparaaposiçãocentral,naposição
nãobloqueada.Tenteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.Repitacomaoutraalavanca
decontrolodomovimento.
3.Sente-senobanco,empurreointerruptorde
controlodaslâminasparaaposiçãoDESLIGARe
tranqueasalavancasdecontrolodemovimento
14
naposiçãodeESTACIONAMENTO.Ligueomotor.
Quandoomotorestiverligado,engateo
interruptordecontrolodaslâminaseerga-se
ligeiramentedobanco;omotordevedesligar.
4.Sente-senobanco,empurreointerruptorde
controlodaslâminasparaaposiçãoDESLIGARe
tranqueasalavancasdecontrolodemovimento
naposiçãodeESTACIONAMENTO.Ligueomotor.
Quandoomotorestiverligado,empurreas
alavancasdecontrolodemovimentopara
ocentro,naposiçãodestravada,acioneo
interruptordecontrolodaslâminaseerga-se
ligeiramentedobanco;omotordevedesligar.
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás.
Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo
possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura9).
g027249
Figura9
Ajustedasalavancasde
controlodemovimento
Ajustedaaltura
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento
maisparacimaoumaisparabaixoparaummaior
conforto(Figura10).
g027252
Figura10
Ajustedainclinação
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento
maisparacimaoumaisparatrásparaummaior
confortodooperador.
1.Desaperteoparafusosuperiorqueprende
aalavancadecontroloaoveiodobraçode
controlo.
2.Desaperteoparafusoinferiorosucientepara
rodaraalavancadecontroloparaafrenteou
paratrás(Figura10).
3.Aperteambososparafusosparaasseguraro
controlodaalavancananovaposição.
4.Repitaoajusteparaaoutraalavancade
controlo.
Removeracoberturade
descargaparadescarga
lateral
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
emovaasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeESTACIONAMENTO.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemedepoissaia
daposiçãodeoperação.
3.Solteotrincoexíveldoxadordotrincona
coberturadedescargaerodeacoberturade
descargaparaadireita(Figura11).
15
g293897
Figura11
1.Fixadordotrinco
3.Coberturadedescarga
2.Trinco
4.Solteotrincoemformadeganchonaparte
superiordacoberturadedescargadahastede
articulação(Figura15).
5.Orienteapatilhademetalnacoberturade
descargaparaforadaranhuranosuporte
soldadoàplataformadocortador(Figura12).
g230250
Figura12
1.Coberturadedescarga3.Suportenaplataformado
cortador.
2.Patilhademetal
Instalaçãodacoberturade
descargaparamonda
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
emovaasalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaposiçãodeESTACIONAMENTO.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemedepoissaia
daposiçãodeoperação.
3.Orienteapatilhademetalnacoberturade
descargaparaaranhuranosuportesoldadoà
plataformadocortador(Figura13).
g230248
Figura13
1.Coberturadedescarga3.Suportenaplataformado
cortador.
2.Patilhademetal
4.Rodeacoberturadedescargaparatrásena
direçãodaplataformaparaqueacoberturade
descargaquealinhadacomaplataformado
cortador(Figura14).
g230249
Figura14
5.Napartesuperiordacoberturadedescarga,
engateotrincoemformadeganchoemtorno
dahastedearticulaçãodoconjuntododeetor
(Figura15).
16
g297786
Figura15
1.Deetor
3.Hastedearticulação
2.Trinco
4.Coberturadedescarga
6.Prendaacoberturadedescargaàplataforma
encaixandootrincoexívelnacoberturade
descarganoretentornaplataforma(Figura11).
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
Ooperadortemdeutilizaramáximaatençãoao
operaramáquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
AVISO
Operarpartesdomotor,especialmentea
paneladeescape,éextremamentequente.
Podemocorrerqueimadurasgravesdevido
aocontactoeaosdetritoscomo,porexemplo,
folhas,relva,escova,etc.seincendiarem.
Deixearrefeceraspartesdomotor,
especialmenteoescape,antesdelhe
tocar.
Retireosdetritosacumuladosdapanela
deescapeeáreadomotor.
AVISO
Osgasesdeescapedomotorcontêm
monóxidodecarbono,umgásinodoroe
tóxicoquepodeprovocaramorte.
Nuncadeixeomotoratrabalharnointerior
ounumapequenaáreaconnadaemquese
possamacumularfumosdemonóxidode
carbono.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesoulesõesprovocados
emsipróprio,emterceirosouempropriedade
alheia.
Estecortadorfoiconcebidoparaapenasum
operador.Nãotransportepassageirosemantenha
asoutraspessoasafastadasdamáquinadurante
ofuncionamento.
Nãoutilizeamáquinaquandoseencontrarsobo
efeitodeálcooloudrogas.
Autilizaçãodamáquinadeveserefetuadaapenas
comluznaturaloucomiluminaçãoarticial
adequada.
Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistosraiosououvidostrovões
naárea,nãoopereamáquinaprocureabrigo.
Tenhacuidadosredobradosquandoutilizara
máquinacomacessóriosouengates,como
sistemasderecolhaderelva.Estespoderão
afetaraestabilidadedamáquinaeprovocara
perdadecontrolo.Sigaasindicaçõesrelativasa
contrapesos,senecessário.
Mantenha-seafastadodeburacos,raízes,
elevações,pedraseoutrosriscosocultos.Tenha
cuidadoquandoseaproximardeesquinassem
visibilidade,arbustos,árvores,relvaaltaououtros
objetosquepossamocultarobstáculosouobstruir
oseucampodevisão.Terrenodesniveladopode
fazercapotaramáquinaoufazercomqueo
operadorpercaoequilíbrio.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraeque
engatouotravãodeestacionamento.
Liguecuidadosamenteomotordeacordocom
asinstruções,comospésbemafastadosdas
lâminas.
Nuncaopereocortadorcomproteções,
resguardosoucoberturasdanicados.Tenha
sempreasproteções,resguardos,interruptorese
outrosdispositivosdesegurançainstaladoseem
boascondiçõesdefuncionamento.
Mantenha-sesempreafastadodaaberturade
descarga.Nuncacortecomaportadedescarga
elevada,removidaoualterada,exceptoseexistir
17
umsistemaderecolhaderelvaoukitdecobertura
(mulch)instaladoeafuncionarcorretamente.
Mantenhaasmãoseospéslongedepeças
emmovimento.Sepossível,nãoefetue
qualquerajustequandoomotorseencontrarem
funcionamento.
AVISO
Asmãos,pés,cabelo,vestuárioou
acessóriospodemcarentaladosnas
peçasrotativas.Ocontactocomas
peçasrotativaspodecausaramputação
traumáticaoulaceraçõesgraves.
Nãoopereamáquinasemproteções,
resguardos,interruptoresedispositivos
desegurançainstaladoseemboas
condiçõesdefuncionamento.
Mantenhaasmãos,pés,cabelo,jóias
ouvestuáriolongedepeçasrotativas.
Nuncalevanteaplataformaquandoaslâminasse
encontrarememfuncionamento.
Estejaatentoaopercursodedescargadocortador
eafasteadescargalongedasoutraspessoas.
Evitedescarregaromaterialcontraumaparede
ouobstrução,umavezqueomaterialpode
fazerricocheteemdireçãodooperador.Pare
aslâminas,abrandeetenhacuidadoquando
atravessarsuperfíciesquenãosejamrelvae
quandotransportarocortadordeeparaaárea
decorte.
Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.
Olheparatráseparaosladosantesdemudar
dedireção.Nãoefetueaoperaçãodecorteem
marcha-atrás,excetoquandoabsolutamente
necessário.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
Pareomotor,aguardequetodasaspartesem
movimentoparemeremovaososdasvelas.
Antesdeexaminar,limparoutrabalharno
cortador.
Depoisdeembaternumobjetoestranhoou
sentirvibraçãoanormal,inspecioneocortador
amdeencontrardanosepoderfazeras
respetivasreparaçõesantesdevoltarautilizar
ocortador.
Antesderesolverasobstruções.
Semprequeabandonarocortadorderelva.
Nãodeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
Pareomotoreesperequetodasaspeçasem
movimentoparem:
Antesdereabastecer.
Antesdedespejarodepósitoderecolhade
relva.
Antesdefazerajustesdaaltura.
Acidentestrágicospodemocorrerseooperador
nãoestiveratentoàpresençadecrianças.As
criançassãomuitasvezesatraídaspelapresença
demáquinaseatividadesdecorte.Nunca
suponhaqueascriançasvãopermanecernolocal
ondeasviupelaúltimavez.
Mantenhaascriançasafastadasdolocala
seraparadoesobavigilânciaatentadeoutro
adultoresponsável,nãodooperador.
Estejaatentoedesligueamáquinase
entraremcriançasnolocal.
Antesequandozermarcha-atrásoumudar
dedireção,olheparatrás,parabaixoeparaos
ladosparaverseexistemcriançaspequenas
nolocal.
Nuncapermitaquecriançasutilizema
máquina.
Nãotransportecrianças,mesmocomas
lâminasdesligadas.Ascriançaspodemcair
esofrerferimentosgravesouinterferircoma
operaçãoseguradamáquina.Ascriançasque
tiveremsidotransportadasanteriormente
poderãoaparecerrepentinamentenolocal
detrabalhoparaumnovopasseioeserem
atropeladasouapanhadaspelainversãode
marchadamáquina.
Segurançaemdeclives
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque
contribuemparaaperdadecontroloeacidentes
decapotamentoquepodemresultaremferimentos
gravesoumorte.Ooperadoréresponsávelpelo
funcionamentoseguroemdeclives.Operação
damáquinaemqualquerdecliverequercuidado
adicional.Antesdeutilizaramáquinanumdeclive,
ooperadortemde:
Lerecompreenderasinstruçõesrelativasa
declivesnomanualenamáquina.
Utilizarumindicadordeânguloparadeterminar
oânguloaproximadododeclivenaárea.
Nuncautilizaremdeclivescominclinações
superioresa15graus.
Avaliarascondiçõesnolocalnopróprio
diaparadeterminarseodecliveéseguro
paraofuncionamentodamáquina.Utilizaro
bomsensoecapacidadecríticaaoefetuar
estaavaliação.Alteraçõesnoterreno,como
humidade,podemafetarrapidamenteo
funcionamentodamáquinanumdeclive.
18
Identicarosperigosnabasedodeclive.Não
opereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigos.Amáquinapoderá
capotarrepentinamente,seumarodaresvalar
ouseopisoceder.Mantenhaumadistância
segura(duasvezesalarguradamáquina)entrea
máquinaequalquerperigo.Utilizeumamáquina
comoperadorapeadoouumaparadormanual
paracortararelvanestasáreas.
g229111
Figura16
1.ZonadesegurançaUtilizeocortadoraquiemdeclives
inferioresa15graus
2.ZonadeperigoUtilizeumcortadorcomoperadorapeado
e/ouaparadoremdeclivessuperioresa15graus
3.Água
4.W=larguradamáquina
5.Mantenhaumadistânciasegura(duasvezesalargurada
máquina)entreamáquinaequalquerperigo.
Evitearrancar,pararouviraremdeclives.Evite
alteraçõessúbitasnavelocidadeoudireção;vire
lentaegradualmente.
Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquaisa
tração,aviragemouaestabilidadepossamser
postasemcausa.Estejaatentoaofuncionamento
damáquinaemrelvamolhada,aoatravessar
declivesouadescer-amáquinapoderáperder
tração.Aperdadetraçãodasrodasdianteiras
poderesultaremderrapagemedaperdade
capacidadedetravagemedecontrolodadireção.
Amáquinapodedeslizar,mesmoqueasrodas
dianteirasestejamparadas.
Removaouassinaleobstáculoscomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtrosperigos
escondidos.Arelvaaltapodeesconderdiversos
obstáculos.Oterrenodesniveladopodefazer
capotaramáquina.
Tenhacuidadosredobradosquandoutilizara
máquinacomacessóriosouengates,como
sistemasderecolhaderelva.Estespoderão
afetaraestabilidadedamáquinaeprovocara
perdadecontrolo.Sigaasindicaçõesrelativas
acontrapesos.
Sepossível,mantenhaaplataformadescida
paraosoloenquantoestiveremdeclives.Elevar
aplataformaenquantoestiveratrabalharem
declivespodecausarinstabilidadedamáquina.
Segurançadereboque
Nãoengateequipamentorebocado,excetono
pontodeengate.
Nãouseamáquinacomoumveículodereboque,
anãoserquetenhaumengateinstalado.
Nãoexcedaoslimitesdepesodoequipamento
rebocadoeaorebocaremdeclives.Opeso
rebocadonãopodeexcederopesodamáquina
eoperador.
Nuncapermitaquecriançasououtraspessoas
estejampertodoequipamentorebocado.
Emdeclives,opesodoequipamentorebocado
podecausarumaperdadetração,risco
aumentadodecapotamentoedeperdade
controlo.Reduzaopesorebocadoeabrande.
Adistânciadeparagempodeaumentarcom
opesodeumacargarebocada.Desloque-se
lentamenteedeixeumadistânciaadicionalpara
parar.
Façacurvaslargasparamanteroacessório
afastadodamáquina.
Utilizaçãodointerruptorde
controlodaslâminasdo
cortador(PTO)
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)inicia
eparaaslâminasdocortadorealgunsengates
elétricos.
19
Ativarointerruptordecontrolo
daslâminas(PTO)
g008945
Figura17
Nota:Engatesempreaslâminascomoacelerador
naposiçãoRÁPIDO(Figura18).
g295538
Figura18
Desativarointerruptordecontrolo
daslâminas(PTO)
g009174
Figura19
Utilizaçãodoacelerador
Podedeslocaraalavancadoaceleradorentreas
posiçõesRÁPIDOeLENTO(Figura20).
UtilizesempreaposiçãoRÁPIDOquandoengatara
PTO.
g295539
Figura20
Utilizaçãodaalavancado
ar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
1.Puxeaalavancadoarparacimaparaengataro
arantesdeutilizaraignição(Figura21).
Nota:Certique-sedequeativacompletamente
aalavancadoar.Podeterdeseguraromanípulo
paracimaquandoutilizaointerruptordaignição.
2.Empurreaalavancaparabaixoparadesengatar
aalavancadoarquandoomotorestivera
funcionar(Figura21).
g295540
Figura21
1.PosiçãoLIGAR2.PosiçãoDESLIGAR
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro TimeCutter ZS 4200T Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário