Sony UBP-X500 Instruções de operação

Categoria
Leitores de Blu-ray
Tipo
Instruções de operação
4-738-236-12(2)
Leitor de DVD/
Blu-ray™ Ultra HD
Agradecemos a sua compra. Antes de utilizar este leitor, leia
atentamente estas instruções de funcionamento.
O software deste leitor pode ser atualizado futuramente.
Visite o seguinte website:
www.sony.eu/support
Instruções de funcionamento
Preparativos
Reprodução
Definições e ajustes
Informações adicionais
UBP-X500
2PT
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRECAUÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notas sobre os discos . . . . . . . . . . . . . 6
Preparativos
Acessórios fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserir as pilhas no telecomando . . . . 6
Guia de peças e controlos . . . . . . . . . . . . 7
Painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Números de código de televisores
que podem ser controlados . . . . . . . . 9
Passo 1: Ligar o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ligar ao televisor . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ligar ao televisor através de uma
barra de som/amplificador AV
(recetor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Passo 2: Ligação à rede (apenas para
atualizações de software
e serviço BD-Live™)
(apenas com fios). . . . . . . . . . .12
Passo 3: Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visualização do ecrã Home . . . . . . . . 13
Reprodução
Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Desfrutar de Blu-ray 3D . . . . . . . . . . . 14
Desfrutar de Blu-ray Ultra HD 4K . . . 14
Reproduzir a partir de um
dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opções disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Definições e ajustes
Utilizar os ecrãs de definições. . . . . . . . . .17
[Software Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Screen Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Audio Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[BD/DVD Viewing Settings] . . . . . . . . . . 19
[Parental Control Settings] . . . . . . . . . . . 20
[Music Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[System Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Network Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Easy Setup] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Resetting] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informações adicionais
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
USB device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ligação de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Control for HDMI (BRAVIA Sync) . . . . 23
Outros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Discos que podem ser reproduzidos . . . 25
Tipos de ficheiro que podem
ser reproduzidos . . . . . . . . . . 26
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Direitos de autor e marcas
comerciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista de códigos de idiomas . . . . . . . 31
Bloqueio Parental/Código de área . . . 32
Ligação à Internet e endereço IP
Os dados técnicos, tais como o endereço IP
[ou os detalhes do dispositivo] são utilizados
quando este produto é ligado à Internet
para atualização de software ou para
receber serviços de terceiros. Para
atualizações de software, estes dados
técnicos podem ser comunicados aos
nossos servidores de atualização para lhe
fornecer a atualização de software
adequada para o dispositivo. Se não
pretende que esses dados técnicos sejam
utilizados, não ligue um cabo de Internet.
3PT
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objetos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa do
aparelho. Assegure-se de que todas as operações
de assistência técnica são efetuadas por técnicos
qualificados.
O cabo de alimentação elétrica só deve ser
substituído num local de assistência qualificado.
Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos com
pilhas/baterias instaladas a calor excessivo, como
luz solar direta e fogo.
CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída por
um tipo incorreto.
A utilização de instrumentos óticos com este
produto aumenta o risco de lesões oculares. Como
o feixe de laser utilizado neste produto é
prejudicial para a vista, não tente desmontar a
caixa do aparelho.
Assegure-se de que todas as operações de
assistência técnica são efetuadas por técnicos
qualificados.
Esta etiqueta encontra-se na caixa de proteção
do laser no interior do invólucro.
Este aparelho está classificado como um produto
CLASS 1 LASER. A CLASSIFICAÇÃO DE PRODUTO
LASER DE CLASSE 1 encontra-se na parte posterior
exterior.
Aviso para os clientes no Reino Unido e na
República da Irlanda
Uma ficha revestida em conformidade com a
norma BS1363 está incluída neste equipamento
para sua segurança e comodidade.
Caso seja necessário substituir o fusível da ficha
fornecida, deve ser utilizado um fusível da mesma
classificação do fusível fornecido e aprovado pela
ASTA ou BSI para BS1362 (por exemplo,
identificado com uma marca ou ). Se a ficha
fornecida com este equipamento tiver uma tampa
amovível, certifique-se de que fixa a tampa
depois de substituir o fusível. Nunca utilize a ficha
sem a tampa. Se perder a tampa, contacte o posto
de assistência técnica da Sony mais próximo.
Eliminação de pilhas/baterias e
de equipamentos elétricos e
eletrónicos usados (aplicável na
União Europeia e noutros países
europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/
baterias ou na sua embalagem, indica que o
produto e as pilhas/baterias não devem ser
tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo
pode ser usado em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha/bateria
contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004%
de chumbo. Ao garantir que estes produtos e as
pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo manuseamento
inadequado destes resíduos. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir para a conservação
dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou
proteção de dados, os produtos necessitarem de
uma ligação permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de
vida útil destes aparelhos, coloque-os no ponto
de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado das
pilhas/baterias e do equipamento elétrico e
eletrónico. Para as restantes pilhas/baterias,
consulte a secção sobre a remoção segura das
pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/
bateria num ponto de recolha destinado à
reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto ou das pilhas/baterias, contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área de residência ou a loja onde
adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
4PT
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador para a UE: Sony Europe Limited.
Quaisquer questões para o Importador para a UE
ou relacionadas com a conformidade do
produto na União Europeia deverão ser dirigidas
ao representante autorizado: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Aviso para os clientes na Europa
Através do presente documento, a Sony
Corporation declara que este equipamento está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE encontra-se disponível no seguinte
endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
PRECAUÇÕES
• Esta unidade funciona com 220 V – 240 V
CA, 50/60 Hz. Verifique se a tensão de
funcionamento da unidade é idêntica à
tensão da rede elétrica local.
• Instale esta unidade de forma a que o cabo
de alimentação CA (alimentação elétrica)
possa ser desligado imediatamente da
tomada de parede em caso de problema.
• Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos no
regulamento de compatibilidade
eletromagnética (CEM), utilizando um cabo
de ligação de comprimento inferior a
3 metros.
• Coloque o leitor num local com ventilação
adequada para evitar a acumulação de
calor no leitor.
• Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
abertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
• Não exponha o aparelho a fontes de fogo
desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Não instale este leitor num espaço fechado,
como uma estante ou unidade semelhante.
Não instale o leitor no exterior, em veículos,
em barcos ou noutras embarcações.
Se o leitor for transportado diretamente de
um local frio para um local quente ou se for
colocado numa sala muito húmida, pode
ocorrer condensação de humidade nas
lentes que se encontram no interior do leitor.
Se esta situação ocorrer, o funcionamento
do leitor pode ser afetado. Nesse caso, retire
o disco e deixe o leitor ligado durante cerca
de meia hora até a humidade se evaporar.
• Não instale o leitor numa posição inclinada.
Este aparelho foi concebido para funcionar
apenas na posição horizontal.
• Não coloque objetos metálicos em frente
ao painel frontal. Poderão limitar a receção
de ondas de rádio.
• Não coloque o leitor num local onde seja
utilizado equipamento médico. Poderá
causar uma avaria dos instrumentos
médicos.
• Este leitor deve ser instalado e utilizado a
uma distância mínima de, pelo menos,
20 cm ou mais entre o leitor e o corpo da
pessoa (incluindo extremidades: mãos,
pulsos, pés e tornozelos).
• Não coloque objetos pesados ou instáveis
em cima do leitor.
• Não coloque outros objetos que não discos
no tabuleiro do disco. Se o fizer, poderá
causar danos no leitor ou objeto.
• Retire qualquer disco do tabuleiro quando
transportar o leitor. Se não o fizer, poderá
causar danos no disco.
• Desligue o cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) e todos os outros
cabos do leitor quando o transportar.
• Mesmo que desligue o leitor, este continua
ligado ao cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) enquanto não o
desligar da tomada de parede.
• Desligue o leitor da tomada de parede se
não tencionar utilizá-lo durante um período
de tempo prolongado. Para desligar o cabo
de alimentação CA, puxe pela ficha e nunca
pelo próprio cabo.
• Cumpra os seguintes pontos para impedir
que o cabo de alimentação CA (alimentação
elétrica) se danifique. Não utilize o cabo de
alimentação CA (alimentação elétrica) se
este estiver danificado. Se o fizer, poderá
causar um choque elétrico ou incêndio.
Não dobre o cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) entre o leitor e a
parede, prateleira, etc.
Não coloque nenhum objeto pesado em
cima do cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) e não puxe o cabo
de alimentação CA (alimentação elétrica).
• Utilize o transformador CA fornecido com
este leitor, uma vez que outros
transformadores podem causar uma avaria.
• Não desmonte ou efetue engenharia
inversa no transformador CA.
5PT
• Não enclausure o transformador CA num
local fechado, como uma estante ou um
armário AV.
• Não ligue o transformador CA a um
transformador elétrico de viagem, o qual
pode gerar calor e provocar uma avaria.
• Não deixe cair nem provoque impactos
fortes no transformador CA.
• Não aumente o volume quando estiver a
ouvir uma secção com níveis de entrada
muito baixos ou sem sinais de áudio. Os
seus ouvidos e os altifalantes podem ser
danificados quando o nível de som alcançar
o pico.
• Limpe a caixa, o painel e os controlos com
um pano macio. Não utilize nenhum tipo de
esfregão abrasivo, pó de limpeza ou
solvente, como o álcool ou a benzina.
• Não utilize produtos de limpeza de lentes/
discos ou discos de limpeza (incluindo tipos
de spray ou húmidos). Estes podem causar
a avaria do aparelho.
Se este leitor tiver de ser reparado, as peças
reparadas podem ser recolhidas para fins
de reutilização ou de reciclagem.
• Cumpra as recomendações seguintes, pois
o manuseamento incorreto poderá
danificar a entrada e o conector HDMI OUT.
Alinhe cuidadosamente a entrada HDMI
OUT existente na parte posterior do leitor
com o conector HDMI verificando a forma
destes. Certifique-se de que o conector
não está invertido nem inclinado.
Certifique-se de que desliga o cabo HDMI
ao transportar o leitor.
Mantenha o conector HDMI direito
quando ligar ou desligar o cabo HDMI.
Não dobre nem force o conector HDMI na
entrada HDMI OUT.
Sobre a visualização de imagens de
vídeo em 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum
desconforto (tais como esforço visual, fadiga
ou náuseas) durante a visualização de
imagens de vídeo em 3D. A Sony recomenda
que todos os utilizadores façam pausas
regulares quando visualizam imagens de
vídeo em 3D. A duração e a frequência das
pausas necessárias variam de pessoa para
pessoa. Deve decidir o que é melhor para si.
Se sentir algum desconforto, deve parar de
visualizar imagens de vídeo em 3D até deixar
de sentir esse desconforto. Consulte um
médico, se necessário. Deve também
consultar (i) o manual de instruções e/ou
mensagens de advertência de quaisquer
outros dispositivos utilizados ou conteúdos
Blu-ray Disc reproduzidos com este produto
e (ii) o nosso website
(www.sony.eu/myproducts/) para obter as
informações mais recentes. A visão das
crianças (especialmente crianças de idade
inferior a seis anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte o seu médico
(como um pediatra ou um oftalmologista)
antes de permitir que os seus filhos visualizem
imagens de vídeo em 3D. Os adultos devem
vigiar as crianças para assegurar que estas
seguem as recomendações indicadas acima.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados
com o seu leitor, contacte o agente Sony da
sua zona.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter
indefinidamente uma imagem de vídeo fixa
ou uma imagem de visualização no ecrã do
televisor. Se a imagem de vídeo fixa ou a
imagem de visualização no ecrã
permanecer no televisor durante um longo
período de tempo, corre o risco de causar
danos permanentes no ecrã do televisor. Os
televisores com painel de plasma e os
televisores de retroprojeção são suscetíveis
a este problema.
6PT
Para manter o disco limpo,
pegue-lhe pelas
extremidades. Não toque
na superfície.
A poeira, as dedadas ou os
riscos podem fazer com
que o disco não funcione corretamente.
• Não exponha o disco à luz solar direta ou a
fontes de calor como saídas de ar quente,
nem o deixe dentro de um carro
estacionado ao sol, uma vez que a
temperatura pode subir consideravelmente
no interior do carro.
• Depois de reproduzir o disco, guarde-o na
respetiva caixa.
• Limpe o disco com um pano
de limpeza. Limpe o disco
do centro para fora.
• Não utilize solventes como
benzina, diluente, produtos
de limpeza de disco/lentes à
venda no mercado ou spray
antiestático destinado aos LPs de vinil.
• Se imprimiu a etiqueta do disco, deixe que
esta seque antes de o reproduzir.
• Não utilize os seguintes discos.
Um disco de limpeza de lentes.
Um disco que não tenha um formato
normal (por exemplo, em forma de
quadrado, coração).
Um disco com uma etiqueta ou
autocolante.
Um disco que tenha fita de celofane ou
adesivos autocolantes.
Não esfregue a superfície de reprodução de
um disco para remover riscos.
Preparativos
Acessórios fornecidos
• Transformador CA (AC-M1215WW) (1)
• Cabo de alimentação de CA (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
Introduza duas pilhas R03 (tamanho AAA),
fazendo corresponder os símbolos + e –
existentes nas pilhas com as marcas
localizadas no interior do compartimento das
pilhas do telecomando.
Notas sobre os discos
Inserir as pilhas no telecomando
7PT
Introdução
Guia de peças e controlos
Porta
 (abrir/fechar)
 (ligado/standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo
standby.
Indicador de alimentação
Acende-se quando o leitor está ligado.
Entrada (USB)
Ligue um dispositivo USB a esta entrada.
Consulte a página 14.
Sensor remoto
Orifícios de ventilação
Tomada HDMI OUT
Transmite um sinal áudio e vídeo digital.
Terminal LAN (100)
Utilize apenas quando atualizar o software
ou quando utilizar o serviço BD-Live™.
Entrada DC 12 V (entrada de
transformador CA)
Painel frontal
Painel traseiro
Introdução
8PT
As funções disponíveis no telecomando são
diferentes consoante o disco ou a situação.
Os botões , TV e AUDIO têm um ponto em
relevo. Utilize o ponto em relevo como
referência quando utilizar o leitor.
(abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
-TV- (seleção da entrada do
televisor)
Alterna entre o televisor e outras fontes
de entrada.
-TV- (televisor ligado/standby)
Liga o televisor ou coloca-o em modo
standby.
(ligado/standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo
standby.
Botões de cor (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para funções interativas.
TOP MENU
Abre ou fecha o menu principal do Blu-
ray Ultra HD/BD/DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu do Blu-ray Ultra
HD/BD/DVD.
OPTIONS (página 15)
Apresenta as opções disponíveis no ecrã.
RETURN
Volta ao ecrã anterior.
///
Move o destaque para selecionar um
item apresentado.
/ como tecla de atalho para iniciar uma
janela de procura de faixas e para
introduzir o número da faixa durante a
reprodução do CD de música.
/ como tecla de atalho para rodar a
fotografia 90 graus para a direita/para a
esquerda.
/ como tecla de atalho para alterar
imagens fixas quando está ativada para
efetuar alterações.
ENTER
Entra no item seleccionado.
HOME
Acede ao ecrã inicial do leitor.
Telecomando
9PT
Introdução
/ (anterior/próx.)
Salta para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
/ (recuo rápido/avanço rápido)
• Recua/avança rapidamente o disco
quando premido durante a reprodução.
A velocidade de pesquisa muda sempre
que premir o botão.
• Reproduz em câmara lenta quando
premido durante mais de um segundo
no modo de pausa.
• Reproduz um fotograma de cada vez
quando premido durante um breve
período de tempo em modo de pausa.
(reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução.
/ (pesquisa flash)
Recua ou avança ligeiramente durante a
reprodução Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
(pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
(parar)
Para a reprodução e memoriza o ponto
de paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma de um título/faixa é o
último ponto reproduzido ou a última
fotografia de uma pasta de fotografias.
SUBTITLE (página 19)
Seleciona o idioma das legendas quando
existem legendas em vários idiomas
gravadas no Blu-ray Ultra HD/BD/DVD.
TV (volume) +/–
Ajusta o volume do televisor.
AUDIO (página 19)
Seleciona o idioma da faixa quando
existem faixas em vários idiomas
gravadas no Blu-ray Ultra HD/BD/DVD.
Seleciona a faixa de som do CD.
(corte de som)
Desliga o som do televisor
temporariamente.
DISPLAY
Apresenta as informações de reprodução
no ecrã.
Bloquear o tabuleiro do disco (Child Lock)
Pode bloquear o tabuleiro do disco para
impedir a abertura acidental do mesmo.
Enquanto o leitor estiver ligado, prima
(parar), HOME e, em seguida, TOP MENU no
telecomando para bloquear ou desbloquear
o tabuleiro.
Mantenha premidos -TV-
e o código do
fabricante do televisor utilizando os botões do
telecomando durante mais de 2 segundos.
Se existir mais do que um botão do
telecomando na lista, tente introduzir um de
cada vez até encontrar um que funcione com
o seu televisor.
Exemplo: Se o seu televisor for Hitachi,
mantenha premido -TV- e depois prima e
mantenha premido TOP MENU durante mais
de 2 segundos.
Este telecomando do leitor poderá não
funcionar com o seu televisor, dependendo do
modelo ou ano do modelo do televisor. Nesse
caso, experimente esta operação usando outro
telecomando, ou utilize o telecomando
fornecido com o seu televisor.
Números de código de televisores
que podem ser controlados
Fabricante Botão do telecomando
Sony (Predefinição) Botão colorido
(vermelho)
Philips Botão colorido (verde) /
Botão colorido
(amarelo)/RETURN
Panasonic Botão colorido (azul) /
ENTER
Hitachi TOP MENU
Sharp
Toshiba POP UP/MENU
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
10PT
Passo 1: Ligar o leitor
* Cabo HDMI de alta velocidade Premium ou cabo HDMI de alta velocidade que suporta uma largura
de banda de 18 Gbps.
Para desfrutar de conteúdo 4K Ultra HD de 60p, tem de ligar o leitor ao seu televisor 4K com um cabo
HDMI de alta velocidade Premium ou um cabo HDMI de alta velocidade que suporta uma largura de
banda de 18 Gbps.
• A saída 4K requer um ecrã de 4K compatível com uma entrada HDMI com suporte para HDCP2.2.
Se utilizar um televisor BRAVIA que suporta 4K/60p, selecione a definição de "formato de sinal HDMI"
do televisor para "formato avançado". Para obter mais informações, consulte o manual de instruções
do televisor.
• Se o televisor estiver diretamente ligado a uma barra de som/amplificador AV (recetor), consulte os
métodos de ligação na página 11.
• Se tiver algum problema ou precisar de mais informações, consulte "Resolução de problemas"
(página 22).
Não ligue o cabo de alimentação enquanto não tiver efetuado todas as ligações.
Ligar ao televisor
Cabo HDMI*
(não fornecido)
11PT
Introdução
Selecione o método de ligação ou acordo com a tomada de entrada na sua barra de som/
amplificador AV (recetor).
* Cabo HDMI de alta velocidade Premium ou cabo HDMI de alta velocidade que suporta uma largura
de banda de 18 Gbps.
Para mais informações sobre as funções que a sua barra de som/amplificador AV (recetor) suporta e
mais informações relativas aos métodos de ligação, consulte o manual de instruções fornecido com a
barra de som/amplificador AV (recetor).
Se tiver algum problema ou precisar de mais informações, consulte "Resolução de problemas" (página 22).
Ligar ao televisor através de uma barra de som/amplificador AV (recetor)
Barra de som/amplificador AV (recetor) 4K com HDMI IN
Barra de som/amplificador AV (recetor) não 4K sem HDMI IN
Cabo HDMI*
(não fornecido)
Para desfrutar de Bitstream (Dolby/DTS), defina [BD Secondary Audio] na [Audio Settings] (página 19).
Cabo HDMI*
(não fornecido)
Cabo digital ótico
(não fornecido)
Cabo HDMI*
(não fornecido)
12PT
Passo 2: Ligação à rede (apenas para atualizações de software
e serviço BD-Live™) (apenas com fios)
Se não for ligar o leitor à Internet, avance para o "Passo 3: Easy Setup" (página 13).
• Recomenda-se a utilização de um cabo de interface blindado e reto (cabo de rede local).
Para mais informações sobre as definições para ligação à rede, consulte [Network Settings] (página 21).
Quando o leitor está ligado à Internet e há uma atualização de software, a notificação de atualização
aparece automaticamente no ecrã.
ModemRouter Internet
Cabo de rede local
(não fornecido)
Cabo de rede local
(não fornecido)
13PT
Introdução
Passo 3: Easy Setup
1 Ligue o transformador CA e o cabo de
alimentação CA (alimentação elétrica)
pela ordem numérica apresentada abaixo.
Ao removê-los, faça-o na ordem inversa.
2 Prima para ligar o leitor. O indicador de
alimentação acende-se.
3 Ligue o televisor e prima o botão -TV-
no telecomando para definir o seletor de
entrada. Esta ação irá apresentar o sinal
do leitor no ecrã do televisor.
4 Efetue a [Easy Setup].
Siga as instruções apresentadas no ecrã
para efetuar as definições básicas
utilizando /// e prima ENTER no
telecomando.
Quando a configuração [Easy Setup] estiver
concluída, o leitor irá encontrar
automaticamente a rede disponível.
• Se não existir nenhuma saída ou for se
apresentado um ecrã preto, consulte
"Resolução de problemas" (página 22).
O ecrã Home é apresentado quando prime
HOME. Selecione uma aplicação utilizando
/ e prima ENTER.
As três seguintes aplicações são
apresentadas no ecrã inicial.
(Disco):
Reproduz um disco.
[USB device]:
Reproduz conteúdo de um dispositivo USB.
[Setup]:
Ajusta as definições do leitor.
Quando ligado pela primeira vez
Aguarde um momento enquanto o leitor é
ligado e inicia [Easy Setup].
para DC IN 12 V
Transformador CA (fornecido)
Cabo de alimentação CA
(fornecido)
à corrente
elétrica
ENTER
///
Visualização do ecrã Home
USB
4K Ultra HD
What Happened to Mo
Setup
Aplicação
14PT
Reprodução
Reproduzir um disco
Pode reproduzir discos Blu-ray Ultra HD, BD,
DVD e CD. Para "Discos que podem ser
reproduzidos", consulte a página 25.
1 Prima (abrir/fechar) e coloque um disco
no tabuleiro do disco.
Coloque o lado do disco com personagem
ou imagem virado para cima.
Para discos de dois lados, coloque o lado
que pretende reproduzir para baixo.
2
Prima
(abrir/fechar) para fechar o tabuleiro.
A reprodução é iniciada.
Se a reprodução não for iniciada
automaticamente, selecione a categoria
[Video], [Música] ou [Photo] em (Disco)
e prima ENTER ou
(reproduzir).
(Disco misto) contém conteúdos de dados.
Prima OPTIONS no telecomando e selecione
[Data Contents] para apresentar quaisquer
conteúdos disponíveis.
1
Prepare a reprodução de um disco Blu-ray
3D.
Ligue o leitor aos dispositivos
compatíveis com 3D utilizando um cabo
HDMI de alta velocidade.
Defina [3D Output Setting] e [TV Screen
Size Setting for 3D] em [Screen Settings]
(página 18).
2
Introduza um disco Blu-ray 3D.
O método de funcionamento varia
consoante o disco. Consulte o manual de
instruções fornecido com o disco.
Consulte também os manuais de instruções
fornecidos com o seu televisor e com o
dispositivo ligado.
1 Prepare a reprodução de um Blu-ray Ultra
HD 4K.
Ligue o leitor ao seu televisor 4K utilizando
um cabo HDMI de alta velocidade.
Para ver conteúdo 4K Ultra HD de 60p,
certifique-se de que a definição
adequada está selecionada nas
definições HDMI no seu televisor.
Se utilizar um televisor BRAVIA que
suporta 4K/60p, selecione a definição
de "formato de sinal HDMI" do televisor
para "formato avançado".
2 Insira um Blu-ray Disc Ultra HD 4K.
O método de funcionamento varia
consoante o disco. Consulte o manual de
instruções fornecido com o disco.
A reprodução de um disco Blu-ray Ultra HD 4K
sem chave de disco pode requerer uma ligação
à rede, dependendo do ambiente de rede e do
servidor principal oficial (Studio).
Reproduzir a partir de um
dispositivo USB
Para "Tipos de ficheiro que podem ser
reproduzidos", consulte a página 26.
1 Ligue o dispositivo USB à entrada USB do
leitor.
2
No ecrã inicial, selecione [USB device]
usando
/
e prima ENTER.
3
Selecione a categoria [Video], [Música], ou
[Photo] utilizando
/
e prima ENTER
.
Desfrutar de Blu-ray 3D
Desfrutar de Blu-ray Ultra HD 4K
15PT
Reprodução
Para evitar danificar os dados ou o dispositivo
USB, desligue o leitor ao ligar ou remover o
dispositivo USB.
Opções disponíveis
Estão disponíveis diversas definições e
operações de reprodução premindo
OPTIONS. As opções disponíveis variam
consoante a situação.
Opções comuns
[Repeat Setting]
*1
: Define o modo de
repetição.
[Play]/[Parar]: Inicia ou para a
reprodução.
[Play from start]: Reproduz o item a partir
do início.
Apenas Video
[3D Output Setting]: Define se é ou não
emitido vídeo em 3D automaticamente.
[A/V SYNC]: Ajusta o intervalo entre a
imagem e som, atrasando a saída de som
relativamente à saída de imagem
(0 a 120 milissegundos).
[HDR Conversion]
*2
: Converte o sinal de
Elevada gama dinâmica (HDR) num sinal de
Standard Dynamic Range (SDR) quando o
leitor está ligado a um televisor ou a um
projetor que não suporta uma entrada
HDR. Uma imagem tem uma maior
semelhança com HDR quando é
selecionado um valor maior, mas reduz a
luminosidade em geral.
[Video Settings]
*3
:
[Picture Quality Mode]: Seleciona as
definições de imagem para diferentes
ambientes de luminosidade.
[Direct]
[Brighter Room]
*4
[Theatre Room]
*4
[Auto]: O controlo do modo de redução
do ruído (NR) depende dos suportes e
dos conteúdos.
[Custom1]/[Custom2]
[FNR]: Reduz o ruído aleatório que
aparece na imagem.
[BNR]: Reduz o ruído de bloco tipo
mosaico na imagem.
[MNR]: Reduz ruídos menos intensos
à volta dos contornos da imagem
(ruído de mosquito).
[Contrast]
[Brightness]
[Colour]
[Hue]
[Pause]: Pausa a reprodução.
[Top Menu]: Apresenta o menu principal
do Blu-ray Ultra HD/BD/DVD.
[Menu]/[Popup Menu]: Apresenta o
menu de contexto do Blu-ray Ultra HD/BD
ou o menu do DVD.
[Title Search]: Procura um título em
Blu-ray Ultra HD/BD/DVD VIDEO e inicia a
reprodução a partir do início.
[Chapter Search]: Procura um capítulo e
inicia a reprodução a partir do início.
[Audio]: Muda o idioma da faixa quando
existem faixas em vários idiomas gravadas
em Blu-ray Ultra HD/BD/DVD. Seleciona a
faixa de som do CD.
[Subtitle]: Muda o idioma das legendas
quando existem legendas em vários
idiomas gravadas em Blu-ray Ultra HD/BD/
DVD.
[Angle]: Muda para outros ângulos de
visualização quando existem vários
ângulos gravados em Blu-ray Ultra HD/BD/
DVD.
[Number Entry]: Seleciona o número
através das teclas /// do
telecomando.
Apenas Música
[Track Search]: Pesquisa o número da
faixa durante a reprodução do CD de
música.
[Add Slideshow BGM]: Regista ficheiros
de música na memória USB como música
de fundo para um slideshow (BGM).
[Shuffle Setting]: Defina para [On] para
reproduzir ficheiros de música por ordem
aleatória.
Apenas Photo
[Slideshow Speed]: Altera a velocidade do
slideshow.
[Slideshow Effect]: Define o efeito dos
slideshows.
16PT
[Slideshow BGM]:
[Off]: Desativa a função.
[My Music from USB]: Define os ficheiros
de música registados em [Add Slideshow
BGM].
[Play from Music CD]: Define as faixas de
CD-DA.
[2D Playback]
*5
: Define a reprodução em
imagem 2D.
[Change Display]:
Alterna entre [Grid View]
e [List View].
[View Image]: Apresenta a fotografia
selecionada.
[Slideshow]: Reproduz um slideshow.
[Rotate Left]: Roda a fotografia para a
esquerda em 90 graus.
[Rotate Right]: Roda a fotografia para a
direita em 90 graus.
*1
[Repeat Setting] não está disponível durante a
reprodução de títulos BDJ ou do título HDMV
interativo.
*2
[HDR Conversion] só está disponível durante a
reprodução de vídeo HDR, quando o
dispositivo de visualização não é compatível
com a visualização HDR ou quando [HDR
Output] em [Screen Settings] está definido
como [Off].
*3
A saída [Video Settings] pode não ser
facilmente visualizada com uma visão normal.
*4
[Brighter Room] e [Theatre Room] não estão
disponíveis durante a reprodução de vídeo
HDR.
*5
[2D Playback] só está disponível durante a
reprodução de fotografias 3D.
17PT
Definições e ajustes
Definições e ajustes
Utilizar os ecrãs de definições
Selecione [Setup] no ecrã inicial quando
pretender alterar as definições do leitor.
As predefinições estão sublinhadas.
1 No ecrã inicial, selecione [Setup]
usando / e prima ENTER.
2 Selecione o ícone da categoria de
configuração utilizando / e prima
ENTER.
[Software Update]
[Update via Internet]
Atualiza o software do leitor através da rede
disponível. Certifique-se de que a rede está
ligada à Internet. Consulte “Passo 2: Ligação
à rede (apenas para atualizações de software
e serviço BD-Live™) (apenas com fios)”
(página 12).
Se for apresentada uma notificação de
atualização quando ligar a energia enquanto
este leitor está ligado à Internet, siga as
instruções no ecrã para o atualizar.
[Update via USB Memory]
Atualiza o software do leitor utilizando a
memória USB. Crie uma pasta com o nome
"UPDATE". Todos os ficheiros de atualização
têm de ser armazenados nesta pasta. O leitor
pode reconhecer até 500 ficheiros/pastas
numa camada simples, incluindo os
ficheiros/pastas de atualização.
• Recomendamos que efetue a atualização de
software de 2 em 2 meses.
• Se a condição da sua rede for fraca, visite
www.sony.eu/support para transferir a versão
do software mais recente e atualizar através de
memória USB.
Pode também obter informações sobre
funções de atualização no Website.
[Screen Settings]
[HDR Output]
[Auto
]: Emite o sinal HDR consoante o
conteúdo e a capacidade HDMI-SINK.
A função de conversão é aplicada quando o
conteúdo é HDR e HDMI-SINK não suporta
HDR.
[Off]: Emite sempre SDR.
[Display Type]
[TV
]: Selecione esta opção quando o leitor
estiver ligado ao televisor.
[Projector]: Selecione esta opção quando o
leitor estiver ligado ao projetor.
[HDR Conversion] será ajustada em
conformidade com o tipo de ecrã selecionado.
Mesmo que selecione o mesmo valor de
definição em [HDR Conversion], a gama
dinâmica de imagem é diferente.
[Output Video Resolution]
Em condições normais, selecione [Auto].
Quando a resolução é inferior à resolução SD,
é ajustada à resolução SD.
[24p Output]
Emite sinais de vídeo 24p apenas quando liga
um televisor compatível com 24p através de
uma ligação HDMI e [Output Video
Resolution] estiver definido como [Auto],
[1080p] ou [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto
]: Emite sinais de vídeo 24 Hz apenas
quando ligar um televisor compatível com
24p utilizando a entrada HDMI OUT.
[On]: Ativa a função.
[Off]: Selecione esta opção quando o seu
televisor não for compatível com sinais de
vídeo 24p.
[DVD-ROM]
[Auto]: Emite sinais de vídeo 24 Hz apenas
quando ligar um televisor compatível com
24p utilizando a entrada HDMI OUT.
[
Off]: Selecione esta opção quando o seu
televisor não for compatível com sinais de
vídeo 24p.
[Data content]
Esta função está disponível para reprodução
de conteúdos armazenados na memória USB
ou no disco de dados.
18PT
[Auto]: Emite sinais de vídeo 24 Hz apenas
quando ligar um televisor compatível com
24p utilizando a entrada HDMI OUT.
[Off]: Selecione esta opção quando o seu
televisor não for compatível com sinais de
vídeo 24p.
[4K Upscale Setting]
[Auto1
]: Emite sinais de vídeo 2K (1920 × 1080)
quando ligado a equipamento Sony
compatível com 4K para a reprodução de
vídeo. Os sinais de vídeo são submetidos a
conversão ascendente para 4K pelo
equipamento. Para a reprodução de
fotografias, este leitor emite sinais de vídeo
4K para o equipamento.
Emite sinais de vídeo 4K quando ligado a um
equipamento não-Sony compatível com 4K.
Esta definição não funciona com a
reprodução de vídeo em 3D.
[Auto2]: Emite automaticamente sinais de
vídeo 4K quando liga um equipamento
compatível com 4K.
[Off]: Desativa a função.
Se o equipamento Sony não for detetado
quando selecionar [Auto1], a definição terá o
mesmo efeito que a definição [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[
Auto]: Deteta automaticamente o tipo de
televisor ligado e muda para a definição de
cor correspondente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite sinais de vídeo YCbCr
4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite sinais de vídeo YCbCr
4:4:4.
[RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto
]: Emite sinais de vídeo de 12 bits/10 bits
quando o televisor ligado é compatível com
Deep Colour.
[Off]: Selecione esta opção quando a imagem
está instável ou as cores parecem pouco
naturais.
[3D Output Setting]
[Auto
]: Em condições normais, selecione esta
opção.
[Off]: Selecione esta opção para ver todo o
conteúdo em 2D ou para desfrutar de
apresentação 4K utilizando conteúdo 3D.
[TV Screen Size Setting for 3D]
Define o tamanho do ecrã do seu televisor
compatível com 3D.
[TV Type]
[16:9
]: Selecione esta opção quando ligar a
um televisor de ecrã panorâmico ou a um
televisor com uma função de modo
expandido.
[4:3]: Selecione esta opção quando ligar a um
televisor 4:3 sem uma função de modo
expandido.
[Screen Format]
[Full]: Selecione esta opção quando ligar a
um televisor com uma função de modo
expandido. Apresenta uma imagem 4:3 no
formato de imagem 16:9 mesmo num
televisor de ecrã panorâmico.
[Normal
]: Altera o tamanho da imagem de
modo a caber no tamanho do ecrã com o
formato de imagem original.
[DVD Aspect Ratio]
[Letter Box
]: Apresenta uma imagem em
formato panorâmico com bandas pretas nas
partes superior e inferior.
[Pan & Scan]: Apresenta uma imagem de
altura integral na totalidade do ecrã, com os
lados cortados.
[Cinema Conversion Mode]
[Auto
]: Em condições normais, selecione esta
opção. O leitor deteta automaticamente se o
material é baseado em vídeo ou filme e muda
para o método de conversão adequado.
[Video]: O método de conversão adequado
para material baseado em vídeo será sempre
selecionado, independentemente do
material.
[Pause Mode]
[Auto
]: Em condições normais, selecione esta
opção. As imagens em movimento dinâmico
são apresentadas sem desfocagem.
[Frame]: Apresenta imagens estáticas em
alta resolução.
[Audio Settings]
[Digital Audio Output]
[Auto
]: Em condições normais, selecione esta
opção. Emite o sinal de áudio de acordo com
o estado dos dispositivos ligados.
[PCM]: Transmite sinais PCM a partir da
entrada HDMI OUT. Selecione esta opção se
não existir emissão a partir do dispositivo
ligado.
19PT
Definições e ajustes
[DSD Output Mode]
[Auto]: Transmite sinais DSD da entrada
HDMI OUT durante a reprodução de um
Super Audio CD e um ficheiro de formato DSD
(se o dispositivo ligado também for
compatível com DSD).
Transmite sinais LPCM da entrada HDMI OUT
durante a reprodução de um Super Audio CD e
um ficheiro de formato DSD (se o dispositivo
ligado não for compatível com DSD).
[Off]: Transmite sinais PCM da entrada HDMI
OUT durante a reprodução de um Super
Audio CD e um ficheiro de formato DSD.
[BD Secondary Audio]
[On]: Transmite o áudio obtido através da
mistura do áudio interativo e secundário com
o áudio principal.
[Off
]: Transmite apenas o áudio primário.
Selecione esta opção para transmitir sinais
Bitstream (Dolby/DTS) para uma barra de
som/amplificador AV (recetor).
Para desfrutar de sinais Bitstream (Dolby/DTS),
defina [BD Secondary Audio] para [Off] e
[Digital Audio Output] para [Auto].
[Digital Music Enhancer]
[On
]: Defina o efeito de som ao reproduzir
conteúdo de um dispositivo USB.
[Off]/[Sound Bar Mode]: Desativa a função.
[Audio DRC]
[Auto
]: Tem um bom desempenho na
reprodução da gama dinâmica especificada
pelo disco (BD-ROM apenas). Os restantes
discos são reproduzidos no nível [On].
[On]: Reprodução com um nível de
compressão normal.
[Off]: A compressão não funciona.
É produzido um som mais dinâmico.
[Downmix]
[Surround]: Transmite sinais de áudio com
efeitos surround. Selecione esta opção
quando ligar um dispositivo áudio que
suporta Dolby Surround (Pro Logic) ou DTS
Neo:6.
[Stereo]: Transmite sinais de áudio sem efeitos
surround. Selecione esta opção quando ligar
um dispositivo áudio que não suporta Dolby
Surround (Pro Logic) ou DTS Neo:6.
[BD/DVD Viewing
Settings]
[BD/DVD Menu Language]
Seleciona o idioma de menu predefinido para
o Blu-ray Ultra HD/BD/DVD VIDEO.
Selecione [Select Language Code] e
introduza o código referente ao seu idioma,
consultando "Lista de códigos de idiomas"
(página 31).
[Audio Language]
Seleciona o idioma de áudio predefinido para
o Blu-ray Ultra HD/BD/DVD VIDEO.
Se selecionar [Original], é selecionado o
idioma prioritário do disco.
Selecione [Select Language Code] e
introduza o código referente ao seu idioma,
consultando "Lista de códigos de idiomas"
(página 31).
[Subtitle Language]
Seleciona o idioma das legendas predefinido
para o Blu-ray Ultra HD/BD/DVD VIDEO.
Selecione [Select Language Code] e
introduza o código referente ao seu idioma,
consultando "Lista de códigos de idiomas"
(página 31).
[BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD
]: Reproduz a camada BD.
[DVD/CD]: Reproduz a camada DVD ou CD.
[BD Internet Connection]
[Allow]: Permite a ligação à Internet a partir
de conteúdos do BD.
[Do not allow
]: Não permite a ligação à
Internet a partir de conteúdos do BD.
[Delete BD Data]
Elimina dados na memória USB.
Todos os dados armazenados na pasta buda
serão apagados.
20PT
[Parental Control
Settings]
[Password]
Define ou altera a palavra-passe da função
de Controlo parental. Uma palavra-passe
permite-lhe definir uma restrição na
reprodução de Blu-ray Ultra HD/BD/DVD
VIDEO. Se necessário, pode diferenciar os
níveis de restrição para Blu-ray Ultra HD/BD/
DVD VIDEO.
[Parental Control Area Code]
A reprodução de alguns Blu-ray Ultra HD/BD/
DVD VIDEO pode ser limitada em função da
área geográfica. É possível bloquear ou
substituir certas cenas por outras diferentes.
Siga as instruções apresentadas no ecrã e
introduza a palavra-passe de 4 dígitos.
[BD Parental Control]/
[DVD Parental Control]
Através do Controlo parental, é possível
bloquear ou substituir cenas por outras
diferentes. Siga as instruções apresentadas no
ecrã e introduza a palavra-passe de 4 dígitos.
[Music Settings]
[Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD
]: Reproduz a camada Super
Audio CD.
[CD]: Reproduz a camada CD.
[Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: Reproduz a área de 2 canais.
[DSD Multi
]: Reproduz a área multicanal.
[System Settings]
[OSD Language]
Seleciona o idioma de apresentação do ecrã
do leitor.
[System Sound]
[On]: Ativa o sinal sonoro para
funcionamento no ecrã inicial.
[Off
]: Desativa a função.
[HDMI Settings]
Ao ligar componentes Sony compatíveis com
funções HDMI através de um cabo HDMI de
alta velocidade, o funcionamento é
simplificado.
[Control for HDMI]
[On
]: Estão disponíveis as seguintes
funcionalidades BRAVIA Sync:
–One-Touch Play
–System Power-Off
Language Follow
[Off]: Desativa a função.
Para obter mais informações, consulte o manual
de instruções fornecido com o televisor ou os
componentes. Para ativar as funções BRAVIA
Sync, ligue o seu televisor através da entrada
HDMI OUT.
[Linked to TV-off]
[Valid
]: Desliga automaticamente o leitor
quando o televisor ligado entra em modo
standby (BRAVIA Sync).
[Invalid]: Desativa a função.
[Quick Start Mode]
[On]: Reduz o tempo de arranque ao ligar o
leitor.
[Off
]: Reduz o consumo de energia no modo
standby.
[Auto Standby]
[On
]: O leitor regressa automaticamente ao
modo standby se não for premido nenhum
botão durante mais de 20 minutos.
[Off]: Desativa a função.
[Auto Display]
[On
]: Apresenta automaticamente as
informações no ecrã quando altera títulos de
visualização, modos de imagem, sinais
áudio, etc.
[Off]: Apresenta informações apenas quando
prime DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On
]: Define o leitor para o notificar sobre as
informações da versão de software mais
recente (página 17).
[Off]: Desativa a função.
[System Information]
Apresenta informações sobre a versão de
software do leitor e o endereço MAC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Sony UBP-X500 Instruções de operação

Categoria
Leitores de Blu-ray
Tipo
Instruções de operação