Zebra 2684 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Guia do Usuário nº 980350-091 Rev. A
©2000 Zebra Technologies Corporation
Manual do
usário da
impressoras
térmicas
2684
ii
980350-091 Rev. A
PREFÁCIO
Este manual fornece informações sobre a instalação e a operação das impressoras LP 2684 e
TLP 2684 fabricadas pela Zebra Technologies Corporation, Camarillo, Califórnia.
NOTIFICAÇÃO DE DIREITOS AUTORAIS
A Zebra Technologies Corporation é proprietária das informações contidas neste documento. Este
documento e as informações nele contidas são propriedade da Zebra Technologies Corporation e
não podem ser reproduzidas, total ou parcialmente, por qualquer pessoa, sem o consentimento
por escrito da Zebra. Embora sejam feitos esforços no sentido de manter as informações aqui
contidas atualizadas e exatas desde a data da publicação, não garantia, expressa ou implícita,
de que o documento esteja isento de erros ou exato em relação a qualquer especificação. A Zebra
reserva-se o direito de efetuar alterações, a qualquer momento, com o objetivo de melhorar o
produto.
MARCAS COMERCIAIS
LP 2684 e TLP 2684 são marcas de serviços da Zebra Technologies Corporation. Windows e
MS-DOS são marcas comerciais registradas da Microsoft Corp. Todas as outras marcas são marcas
comerciais ou marcas comerciais registradas de seus proprietários.
CE
Diretiva do Conselho Europeu Conformidade com os Padrões
89/336/EEC Diretiva EMC EN55022-B 1995 Controle de Emissões de RF
92/31/EE Diretiva EMC EN50082-1 1992
Imunidade a Distúrbios
Eletromagnéticos
73/23/EEC
Direção de Baixa
Voltagem
EN60950 IEC950 Segurança De Produto
NOTIFICAÇÃO DA FCC:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um equipamento digital
classe A, em conformidade com a Norma 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites são
desenvolvidos para oferecer uma proteção razoável contra a intervenção prejudicial quando o
equipamento é utilizado num ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode radiar
energia de freqüência de rádio e, se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações via rádio. No entanto, não
garantia de que a interferência não ocorrerá numa determinada instalação. A operação deste
equipamento numa área residencial provavelmente causará interferência prejudicial, nesse caso,
o usuário será solicitado a corrigir a interferência, responsabilizando-se pelas despesas.
NOTIFICAÇÃO PARA A INDÚSTRIA CANADENSE:
Este equipamento está em conformidade com a ICS-003 classe A do regulamento da Indústria
Canadense.
Cet équipement est conforme à l’ICS-003 classe A de la norme Industrielle Canadienne.
980350-091 Rev. A
iii
iv
980350-091 Rev. A
Índice
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Desempacotar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controle ALIMENTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicador STATUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sensor de Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Carregando Etiquetas ou Rótulos . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carregar Fitas de Transferência . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Substituir as Fitas de Transferência . . . . . . . . . . . . . . 26
Remover Uma Fita de Transferência Parcialmente Usada . . . 27
Topo do Sensor de Formulário . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Usar o Sensor Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Limpar a Sua Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limpar a Cabeça de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Limpar Por Baixo do Suporte do Sensor. . . . . . . . . . . . 33
Usar o Dispensador de Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Resolução de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Onde Começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuração de Comunicação da Interface Serial. . . . . . . 41
Ligações do Cabo de Interface Serial . . . . . . . . . . . . . 41
Ligações do Cabo de Interface Paralela . . . . . . . . . . . . 42
Detecção de Espaço na Mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilização do Cortador de Mídia . . . . . . . . . . . . . . . 47
980350-091 Rev. A
v
Cuidados e Avisos Gerais
As páginas a seguir descrevem os cuidados e avisos gerais de manutenção e segurança da
impressora. Os avisos e cuidados são mencionados ao longo do manual. Este também pode
incluir outros avisos e cuidados não mencionados aqui.
Aviso – Risco de Choque Elétrico
A impressora nunca deve ser utilizada num local que pode ficar
molhado. Poderão ocorrer ferimentos pessoais.
Warnung - Stromschlaggefahr - Der Drucker sollte nie an
feuchten Standorten in Betrieb genommen werden. Es besteht
erhöhte Verletzungs und Unfallgefahr.
Aviso – Descarga Eletrostática
A descarga de energia eletrostática que se acumula na
superfície do corpo humano ou em outras superfícies pode
danificar ou destruir a cabeça de impressão ou os componentes
eletrônicos utilizados no equipamento. NÃO TOQUE na
cabeça de impressão ou nos componentes eletrônicos debaixo
da montagem da cabeça de impressão.
Cuidado – Configuração & Manipulação da Impressora
1) Quando instalar ou modificar a configuração ou definição da
impressora, DESLIGUE SEMPRE A ALIMENTAÇÃO antes de:
A) Conectar qualquer cabo.
B) Executar qualquer operação de limpeza ou manutenção.
C) Mover a impressora.
2) Poderão ocorrer danos no conector da interface da
impressora, acessórios ou anexos quando colocar a impressora
no cortador frontal ou na parte posterior durante o
desempacotamento ou manuseio.
6
980350-091 Rev. A
Dicas & Cuidados Sobre a Mídia
1) Utilize sempre rótulos e etiquetas de alta qualidade
aprovados pela Zebra. Poderá solicitar os suprimentos
aprovados pela Zebra no seu revendedor Zebra.
2) Se forem utilizadas etiquetas adesivas de má qualidade, que
NÃO fiquem planas no traçador posterior, as extremidades
opostas podem se agarrar às guias da etiqueta e aos rolos dentro
da impressora, levando a etiqueta a sair do traçador e causando
obstruções na impressora.
3) NÃO utilize fita de transferência não-Zebra. Poderão ocorrer
danos permanentes à impressora se utilizar uma fita não-Zebra.
As fitas não-Zebra podem se enrolar incorretamente na
impressora ou conter produtos químicos que podem danificar a
cabeça de impressão.
4) IMPORTANTE Se uma fita de transferência for instalada
incorretamente pelo operador, poderão ocorrer danos à
cabeça de impressão.
5) NÃO utilize a fita quando imprimir com mídia térmica direta.
Dica para Recarregar a Mídia
Se as etiquetas ou a fita acabar durante a impressão, NÃO
DESLIGUE a alimentação (0) quando recarregá-la ou poderá
ocorrer perda de dados. A impressora reiniciará
automaticamente a impressão quando a nova etiqueta ou fita
for carregada.
Controle do Modo de Impressão (TLP2684)
A impressora é reconfigurada para impressão térmica direta
(ou transferência térmica) por meio do comando “O” na
impressora de transferência térmica Strata TLP. Consulte o
guia do programador EPL2 para obter detalhes.
Dica para a Qualidade de Impressão
A densidade da impressão (escuridão) é afetada pela energia de
calor (configuração da densidade) aplicada e pela velocidade
da impressão. Talvez seja necessário alterar Print Speed
(Velocidade da Impressão) ou Density (Densidade) para obter
os resultados desejados.
980350-091 Rev. A
vii
viii
980350-091 Rev. A
1
Instalação
Esta seção fornece informações sobre a
impressora e o software.
Introdução Os modelos da impressora Strata são impressoras
térmicas, orientadas para a manufatura e eficientes em
termos de custo. A impressora LP pode efetuar a
impressão térmica direta. A impressora TLP pode efetuar
tanto a transferência térmica como a impressão térmica
direta. As impressoras manuseiam etiquetas grandes,
etiquetas de material perigoso, pequenos sinais,
formulário contínuo, etiquetas de envio e recebimento du
-
rante a impressão, desde o ambiente de escritório até o
ambiente de indústria.
A impressora tem formato compacto, linha de
pequena, motor com capacidade para trabalho pesado,
impressão nítida e confiável de 203 dpi (8 pontos/mm) até
8,5 polegadas (216 mm) de largura.
A impressora pode imprimir os tamanhos de papel Letter
(8,5”x 11”) e A4 (210 mm x 297 mm). Pode imprimir
formas até 8,5 polegadas (216 mm) de largura e 22
polegadas (558,8 mm) de altura ou duas vezes o tamanho
A4 (210 mm x 594 mm) com memória adicional opcional.
980350-091 Rev. A
1
Instalação
Desempacotar a
Impressora
2
980350-091 Rev. A
Instalação
Instalação As etapas a seguir orientam o usuário para a
instalação da impressora e do software.
Etapa Ligue a Impressora
Veja Avisos - Página vi.
980350-091 Rev. A
3
Instalação
O
Desligue a
Impressora
Conecte o Cabo de
Força
O
O =DESLIGAR
Part No. :120XXX- XXX
Serial No. : XXXXXXXX
Input Power: 115VAC 6.3A 50/60Hz
Verifique a Voltagem
Part No. : 120XXX-XXX
Serial No. : XXXXXXXX
Input Power: 115VAC 6.3A 50/60Hz
Conecte o Cabo de
Força na Tomada AC
Etapa Conectar o Cabo da Interface
Para obter informações adicionais sobre cabos
seriais, consulte o Anexo A.
4
980350-091 Rev. A
Instalação
Interface Paralela
Interface Serial
Etapa Ligar a Impressora
Se o indicador não acender, consulte o Anexo
A – Solução de Problemas.
980350-091 Rev. A
5
Instalação
O
O
I = LIGAR
Verde
Etapa Instalar o Software
Ligue o computador e siga as instruções de
instalação no CD.
Consulte a Seção 2 Operação, para obter
informações sobre como carregar etiquetas e
utilizar a impressora.
6
980350-091 Rev. A
Instalação
2
Operação
Esta seção fornece informações sobre como
utilizar as impressoras, identificar as peças,
utilizar o botão Alimentar, compreender o
indicador Status, preparar o rolo de mídia,
carrregar a mídia, executar o procedimento
Sensor Automático, limpar a impressora e
utilizar o dispensador opcional de etiquetas (se
houver).
980350-091 Rev. A
7
Operação
Impressora
1
Botões para abrir a tampa
8
Postador do Rolo de Mídia
2
Extremidade do cortador
9
Alavanca de carro Bloquear / Liberar
3
Botão ALIMENTAR
:
Caixa de ajuste do sensor (intervalo)
transmissivo
4
Indicador STATUS
;
Indicador de posição sensor (intervalo)
transmissivo
5
Suporte superior da mídia
(posição de carregamento)
<
Sensor da fita
6
Suporte inferior da mídia
(posição de impressão)
=
Cilindro impressor
7
Retentores de rolo de mídia
>
Sensor de etiquetas
8
980350-091 Rev. A
Operação
1
Interruptor de seleção
Lote/Dispensador
8
Eixo de fornecer fitas
2
Interface Serial
9
Sensor reflexivo (marca preta)
3
Interface Paralela
:
Guias de Mídia
4
Receptáculo do cabo
de alimentação
;
Barra do dispensador
5
Interruptor Liga/Desliga
<
Saída do tratador de etiquetas
6
Entrada de formulário contínuo
=
Desprendedor do suporte do sensor
7
Eixo de prender fitas
>
Desprendedor do cortador frontal
?
Botão de ajuste das guias de mídia
980350-091 Rev. A
9
Operação
Controle
ALIMENTAR
O botão ALIMENTAR controla as funções
específicas da impressora: alimentar mídia
(etiquetas, rótulos ou mídia contínua),
carregamento da mídia, pausa de impressão e início
do Sensor Automático (Modo Dump).
Utilize o botão de controle ALIMENTAR numa
operação normal,
pressionando ligeiramente ou
mantendo pressionado o botão.
Se pressionar ligeiramente o botão
ALIMENTAR com a mídia carregada, executará
Alimentação de Formulário. A mídia avança para o
topo da próxima etiqueta.
Durante a impressão,sepressionar ligeiramente
o botão ALIMENTAR, interromperá a impressão em
lote (no intervalo da próxima etiqueta) com o indicador
verde piscando vermelho. Se pressionar o botão
ALIMENTAR novamente, reiniciará a impressão com a
etiqueta seguinte no processo em lote.
10
980350-091 Rev. A
Operação
Botão
ALIMENTAR
Se mantiver pressionado o botão
ALIMENTAR, executará a Alimentação de
Formulário contínua. Depois de soltar o botão, a
impressora alimenta a mídia até que o topo do
próximo formulário seja alcançado.
Se mantiver pressionado o botão
ALIMENTAR sem a mídia carregada, executará a
Alimentação de Linha contínua, até que você
solte o botão ou a impressora detecte a mídia.
Utilize Carregamento da Mídia de Alimentação,
quando recarregar a mídia.
Se mantiver pressionado o botão
ALIMENTAR enquanto liga a impressa com a
mídia carregada, levará a impressora a entrar no
modo Sensor Automático. Consulte Sensor
Automático na página 29 para obter detalhes
importantes.
Execute sempre o procedimento Sensor Automático
quando carregar um novo lote ou novo tipo de
mídia. As mídias do mesmo lote de manufatura e
com dimensões idênticas não precisam que o
procedimento Sensor Automático seja executado
todas as vezes que se carrega uma nova mídia
.
O comprimento de Alimentação de Formulário é
definido pelo comando Q da programação da
impressora na linguagem de programação EPL2 ou
pelo recurso Sensor Automático, uma operação
automática de detecção do comprimento do
intervalo e da etiqueta. Consulte Sensor
Automático, na página 29.
A mídia contínua sem intervalo de etiquetas, com
marcas pretas ou orifícios do corte, precisa da
programação para estabelecer o comprimento do
formulário e a distância da alimentação.
980350-091 Rev. A
11
Operação
Indicador STATUS O indicador STATUS acende e pisca em várias
cores. Quando a impressora é ligada pela primeira
vez LIGADA (1), o indicador STATUS torna-se
VERDE, indicando que a impressora está pronta
para uso.
Cor do Indicador Significado
VERDE
1) Impressora LIGADA, prontapara uso.
2) Imprimindo, operação normal.
VERDE com
VERMELHO
piscando duas
vezes
Impressora em PAUSA (durante
uma impressão em lote)
ÂMBAR
1) Condição de erro de comando
2) Erro de sintaxe de comando
VERMELHO
1) Acabou a mídia (imprimindo)
2) Acabou a fita (imprimindo)
3) Falha ao ligar a impressora
VERMELHO
intermitente
Cartucho da impressora aberto
ESCURO
Impressora DESLIGADA
Consulte o Anexo A para obter informações
adicionais sobre as soluções de condições de erros.
12
980350-091 Rev. A
Operação
Indicador
STATUS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zebra 2684 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário