Hama 00012307 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Telecomando universal
Agradecemos que se tenha decidido por este
produto Hama.
Antes de utilizar oproduto, leia completamente
estas instruções einformações. Guarde estas
instruções num local seguro para consultas
posteriores.
Botões de função (modelos 4em1,8em1)
1. Botão mute
2. Botões para selecção do aparelho
3. Text EIN: ligar oteletexto
4. Halten: parar na página de teletexto actual
5. ◄◄ Retrocesso /vermelho
Reprodução /amarelo
►► Avanço rápido /azul
Iniciar gravação
Parar /verde
ll Pausa /magenta
6. Botão "Shift"
7. Menu: aceder ao menu do aparelho
8. Botão de modo para selecção do grupo de
aparelhos secundário (apenas no modelo 8em
1: AUX,DVBT,CBL,AMP)
9. Vol+/Vol-: Regulação do volume
10. Setup: configurações do telecomando
11. Botões numéricos 0-9
12. Smart TV: abrir omenu Smart TV (se suportado
pelo dispositivo final)
Shift+Smart TV: selecionar fonte AV externa
13. APPS: abrir menu da aplicação (se suportado
pelo dispositivo final)
Shift+APPS :comutar para números de canal
com dois dígitos
14. PROG+/PROG-: selecção do canal (para cima/
para baixo)
15 EXIT: deixar omenu do aparelho
16. OK: confirmar aselecção
17. EPG: guia de programação electrónico (se
suportado pelo aparelho AV seleccionado)
18. Info: informações On Screen (se suportado pelo
aparelho AV)
19. Text AUS: deixar oteletexto
20. Power: LIGAR/DESLIGAR /LED
1. Explicação do símbolo „Nota”
Nota
Este símbolo remete parainformações adicio-
nais ou informações importantes.
2. Itens fornecidos
-Telecomando universal
-Lista de códigos
-Estas instruções de utilização
3. Indicações de segurança
•Não utilize otelecomando universal em ambien-
te húmidos. Evite ocontacto com enguiços de
água.
•Mantenha otelecomando universal afastado de
fontes de calor enunca oexponha àluz solar
directa.
•Não deixe cair otelecomando universal.
•Não abraotelecomando universal, pois este
não possui componentes que requerem manu-
tenção pelo utilizador.
•Otelecomando universal, tal como todos os
aparelhos eléctricos, deve ser mantido forado
alcance de crianças.
4. Primeiros passos -Colocar as pilhas
Nota
Recomenda-se autilização de pilhas alcali-
nas. Utilize duas pilhas do tipo „AAA”(LR
03/micro).
Abraatampa do compartimento das pilhas
nas costas do telecomando universal.
Coloque as pilhas observando apolaridade
correcta (marcas „+” e„-”).
Feche ocompartimento das pilhas.
62
O Manual de instruções
Nota: Memória de código
Qualquer código que tenha sido programa-
do previamente permanece gravado durante
10 minutos enquanto substitui apilha.
Certique-se de que não pressiona nenhum
botão antes de ter colocado novas pilhas
dentrodocontrolo remoto. Todos os códi-
gos serão apagados se pressionar um botão
enquanto não existirem pilhas no controlo
remoto.
Nota: Função de poupança de en-
ergia da pilha
Ocontrolo remoto desliga-se automatica-
mente quando pressiona obotão durante
mais de 15 segundos. Esta função permite
conservar aenergia da pilha, caso ocontro-
lo remoto que preso, por exemplo, entreas
almofadas do sofá numa posição na qual
os botões estão continuamente aser pres-
sionados.
5. Setup
Nota
Para garantir uma transmissão por infraver-
melhos sem falhas, oriente sempreoteleco-
mando na direcção aproximada do aparelho
acomandar.
Prima obotão „MODE” paraseleccionar o
grupo de aparelhos secundário: AUX, AMP,
DVB-T, CBL (apenas no modelo 8em1).
Prima obotão SHIFT paraactivar os botões de
função azuis do telecomando. Afunção SHIFT
pode ser desactivada voltando apremir obotão
SHIFT ou, automaticamente, se não for premido
nenhum botão durante aprox. 30 segundos.
Se não for efectuada nenhuma introdução
durante aprox. 30 segundos, omodo de
conguração termina automaticamente. O
LED pisca seis vezes edepois apaga-se.
Cada tipo de aparelho pode ser programado
em qualquer botão de aparelhos; por ex., é
possível programar um televisor em DVD,
AUX, etc.
Não épossível comandar aparelhos com o
telecomando universal se este se encontrar
no modo Setup. Deixe omodo Setup eselec-
cione, depois, oaparelho desejado através
dos botões de selecção de aparelhos.
5.1 Introdução directa de códigos
Otelecomando éfornecido com uma lista de
códigos paraaparelhos. Esta lista de códigos
contém códigos de quatrodígitos da maior parte
dos fabricantes de aparelhos AV .Oscódigos estão
ordenados alfabeticamente eagrupados segundo
otipo de aparelho (por ex., TV,DVD, etc.). Se o
aparelho acomandar estiver indicado na lista,
aintrodução directa via código do aparelho éo
método de introdução mais simples.
5.1.1 Ligue oaparelho acomandar.
5.1.2 Prima obotão SETUP emantenha-o premido
até oLED car permanentemente aceso.
5.1.3 Seleccione, agora, oaparelho desejado
através do botão de aparelho (por ex., TV).
Se aselecção foi aceite com sucesso, oLED
pisca uma vez epermanece, depois, aceso.
5.1.4 Procureamarca eotipo do aparelho na lista
de códigos.
5.1.5 Introduza orespectivo código de quatro
dígitos utilizando os botões numéricos 0-9.
OLED conrma aintrodução de cada um dos
algarismos piscando rapidamente eapaga-se
depois de oquarto algarismo ser introduzido.
63
Nota
Códigos válidos são automaticamente memo-
rizados no telecomando.
Se for introduzido um código inválido, oLED
pisca seis vezes e, depois, apaga-se. Repita
os passos 5.1.1 até 5.1.5 ou utilize um outro
método de introdução.
5.2 Procura manual do código
Otelecomando universal possui uma memória inter-
na na qual estão pré-memorizados até 350 códigos
por tipo de aparelho paraosaparelhos AV comuns.
Épossível efectuar uma procuradocódigo desejado
nestes códigos pré-memorizados até oaparelho
reagir aos comandos. Porexemplo, oaparelho a
comandar desliga-se (Botão POWER) ou comuta
paraumoutrocanal (botão PROG+/PROG-).
5.2.1 Ligue oaparelho acomandar.
5.2.2 Prima obotão SETUP emantenha-o premido
até oLED car permanentemente aceso.
5.2.3 Seleccione, agora, oaparelho desejado
através do botão de aparelho (por ex., TV).
Se aselecção foi aceite com sucesso, oLED
pisca uma vez epermanece, depois, aceso.
5.2.4 Prima obotão POWER ou PROG+/PROG- para
iniciar uma procuranos códigos pré-memoriz-
ados até oaparelho reagir ao comando.
5.2.5 Prima obotão MUTE (OK) paramemorizar
ocódigo edeixar afunção de procurade
códigos. OLED apaga-se.
Nota
Na memória interna do telecomando épossível
guardar até, no máx., 350 códigos dos aparelhos
mais comuns. Devido ao grande númerodeapa-
relhos AV disponíveis no mercado, épossível que
apenas estejam disponíveis as funções principais
mais frequentes. Neste caso, repita os passos 5.2.1
até 5.2.5 paraencontrar um código mais adequa-
do paraoaparelho. Para alguns modelos especiais
épossível que não estejam disponíveis códigos.
5.3 Procura automática do código
Aprocuraautomática do código utiliza os mesmos
códigos pré-memorizados utilizados pela procura
manual (5.2). Neste tipo de procura, otelecomando
universal procuraocódigo automaticamente até
que oaparelho acomandar reaja ao telecomando.
Porexemplo, oaparelho acomandar desliga-se
(Botão POWER) ou comuta paraumoutrocanal
(botão PROG+/PROG-).sich das zu bedienende Ge-
rät aus (Taste „POWER”) oder wechselt den Sender
(Tasten „PROG+/PROG-”).
5.3.1 Ligue oaparelho acomandar.
5.3.2 Prima obotão SETUP emantenha-o premido
até oLED car permanentemente aceso.
5.3.3 Seleccione, agora, oaparelho desejado
através do botão de aparelho (por ex., TV).
Se aselecção foi aceite com sucesso, oLED
pisca uma vez epermanece, depois, aceso.
5.3.4 Prima obotão PROG+/PROG- ou obotão
POWER parainiciar aprocuraautomática do
código. OLED pisca uma vez epermanece,
depois, aceso. Otelecomando universal
requer 6segundos parainiciar aprimeira
procuradecódigos.
Nota: Ajuste da velocidade de
procura
Adenição standarddotempo de procura
por código é1segundo. Se desejado, é
possível seleccionar um tempo de procurade
3segundos por código. Para comutar entre
os tempos de procura, prima obotão PROG+
ou PROG- dentrodos 6segundos antes da
procuraautomática ser iniciada.
5.3.5 OLED conrma arespectiva procurade
código piscando uma vez.
5.3.6 Prima obotão MUTE (OK) paramemorizar
ocódigo edeixar afunção de procurade
códigos. OLED apaga-se.
5.3.7 Para interromper aprocuraautomática
durante oprocesso de procura, prima obotão
EXIT.
64
Nota
Se foram percorridos todos os códigos enão
foi encontrado um código válido, oteleco-
mando universal deixa aprocuraautomática
eregressa ao modo de operação normal. O
código actualmente memorizado émantido.
5.4 Identificação de códigos
Aidenticação do código oferece-lhe aopção
de determinar um código introduzido no
telecomando.
5.4.1 Prima obotão SETUP emantenha-o premido
até oLED car permanentemente aceso.
5.4.2 Seleccione, agora, oaparelho desejado
através do botão de aparelho (por ex., TV).
Se aselecção foi aceite com sucesso, oLED
pisca uma vez epermanece, depois, aceso.
5.4.3 Prima obotão SETUP.OLED pisca uma vez e
permanece, depois, aceso.
5.4.4 Para procurar oprimeirodígito do código,
prima um dos botões numéricos 0-9. OLED
pisca uma vez paraoprimeiroalgarismo do
código de quatrodígitos.
5.4.5 Repita opasso 5.4.4 paraosegundo, terceiro
equarto algarismo.
CODES
TV VCR SATDVD
AUX AMP CBL DVBT
6. Funções especiais
6.1 Função "Punch Through" de canal
Com afunção „Punch Through” de canal, épossível
fazer um bypass com os comandos botões PROG+/
PROG- do aparelho actualmente comandado e
mudar de canal de um segundo aparelho. Os
restantes comandos não são afectados.
Para activar afunção „Punch Through” de canal:
•Prima obotão de selecção de aparelho desejado
(por ex., TV).
•Prima obotão „PROG+” emantenha-o premido.
•Prima obotão de selecção de aparelho desejado
(por ex., SAT).
•Largue obotão „PROG+” (o LED pisca uma vez se
afunção for activada).
Para desactivar afunção „Punch Through” de canal:
•Prima obotão de selecção de aparelho desejado
(por ex., TV).
•Prima obotão „PROG-” emantenha-o premido.
•Prima obotão de selecção de aparelho desejado
(por ex., SAT).
•Largue obotão „PROG-” (o LED pisca duas vezes
se afunção for desactivada).
6.2 Função "Punch Through" de volume do som
Com afunção „Punch Through” de volume do som,
éposslível fazer um bypass com os comandos botões
VOL+/VOL- do aparelho actualmente comandado e
regular ovolume do som de um segundo aparelho.
Os restantes comandos não são afectados.
Para activar afunção „Punch Through” de volume do som:
•Prima obotão de selecção de aparelho desejado
(por ex., TV).
•Prima obotão „VOL+” emantenha-o premido.
•Prima obotão de selecção de aparelho desejado
(por ex., SAT).
•Largue obotão „VOL+” (o LED pisca uma vez se
afunção for activada).
Para desactivar afunção „Punch Through” de volume
do som:
•Prima obotão de selecção de aparelho desejado
(por ex., TV).
•Prima obotão „VOL-” emantenha-o premido.
•Prima obotão de selecção de aparelho desejado
(por ex., SAT).
•Largue obotão „VOL-” (o LED pisca duas vezes se
afunção for desactivada).
65
6.3 Macro Power
Com MACRO POWER épossível ligar/desligar,
simultaneamente, dois aparelhos AV.
Para activar afunção „Macro Power”:
•Prima obotão de selecção de aparelho desejado
(por ex., TV).
•Prima obotão „POWER” emantenha-o premido.
•Prima obotão de selecção de aparelho desejado
(por ex., SAT).
•Largue obotão „POWER” (o LED pisca uma vez
se afunção for activada).
Para desactivar afunção „Macro Power”:
•Prima obotão de selecção de aparelho desejado
(por ex., TV).
•Prima obotão „PWOER” emantenha-o premido.
•Prima obotão de selecção de aparelho desejado
(por ex., SAT).
•Largue obotão „POWER” (o LED pisca duas
vezes se afunção for desactivada).
7. MANUTENÇÃO
Nunca utilize pilhas usadas juntamente com pil-
has novas, pois pilhas usadas tendem aderramar
epoderão reduzir odesempenho do telecomando.
Nunca use detergentes abrasivos ou produtos de lim-
peza agressivos paralimpar otelecomando universal.
Mantenha otelecomando universal livredepó
limpando-o regularmente com um pano seco suave.
8. PROCURA EELIMINAÇÃO DE FALHAS
P. Otelecomando universal não funciona!
R.
Verique oaparelho AV.Otelecomando universal
não pode comandar oaparelho se este estiver
desligado com obotão LIG/DESL principal.
R.
Verique se as pilhas do telecomando estão correc-
tamente inseridas eseapolaridade está correcta.
R. Certique-se que foi premido obotão de
selecção do aparelho correcto.
R. Substitua pilha com pouca carga.
P.
Se estiverem disponíveis vários códigos de
aparelho paraamarca do meu aparelho AV ,qual
éocódigo correcto?
R. Para determinar ocódigo correcto, experimente
sucessivamente os códigos até amaioria das
funções do aparelho funcionar correctamente.
P.
Oaparelho AV não reage aalguns comandos de botões.
R. Teste outros códigos até amaiorias das funções
funcionarem correctamente.
9. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte o
serviço de assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-0
(alemão/inglês)
Para mais informações sobreosserviços de apoio
ao cliente, visite: www.hama.com
10. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva
comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no
sistema legal nacional, oseguinte
aplica-se: Os aparelhos eléctricos e
electrónicos, bem como baterias, não
podem ser eliminados juntamente com olixo
doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a
colocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem
como baterias, sem uso em locais públicos
especícos paraeste efeito ou no ponto de venda.
Os detalhes paraeste processo são denidos por lei
pelos respectivos países. Este símbolo no produto,
omanual de instruções ou aembalagem indicam
que oproduto está sujeito aestes regulamentos.
Reciclando, reutilizando os materiais dos seus
velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme
contribuição paraaprotecção do ambiente.
66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Hama 00012307 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário