Hitachi CPWU8700W Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

1
Obrigado pela compra deste projector.
►Antes de usar este produto leia o manual. Leia este Guia da
segurança primeiro. Depois de ler as instruções guarde-o para referência futura.
AVISO
A informação contida neste manual é sujeita a alterações sem aviso prévio.
As ilustrações neste manual servem apenas para ns ilustrativos. Estas
podem divergir ligeiramente do seu projector.
• O fabricante não assume responsabilidade por qualquer erro que possa
ocorrer neste manual.
• É proibido reproduzir, transmitir ou copiar este documento, total ou
parcialmente, sem autorização prévia por escrito.
NOTA
Diversos símbolos são usados neste manual. O signicado destes símbolos são
descritos a seguir.
Sobre este manual
AVISO
PRECAUÇÃO
Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar
possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para manuseio incorrecto.
Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar
possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para manuseio incorrecto.
Consulte as páginas escritas com este símbolo.
Reconhecimento de marca
• Mac
®
é uma marca comercial registada da Apple Inc.
Windows
®
, DirectDraw
®
e Direct3D
®
são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation nos E.U.A. e/ou noutros países.
VESA e DDC são marcas registadas da trademarks of the Video Electronics Standard Association.
HDMI
TM
, o logótipo HDMI e High-Denition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. nos Estados Unidos e outros países.
A marca registada PJLink é uma marca com pedido para os direitos de marca
registada no Japão, Estados Unidos da América e outros países e zonas.
Blu-ray Disc
TM
e Blu-ray
TM
são marcas registadas da Blu-ray Disc Association.
DICOM
®
é a marca comercial registada da National Electrical Manufacturers Association quanto
à sua publicação das normas relacionadas com comunicações digitais de informações médicas.
HDBaseT
TM
e o logótipo HDBaseT Alliance são marcas comerciais da HDBaseT Alliance.
DisplayPort é uma marca comercial ou marca comercial registada da Video Electronics Standards Association.
Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
NOTIFICAÇÃO
Este aviso refere-se a possíveis problemas.
Projector
CP-WU8700/CP-WX8750/CP-X8800
CP-WU8600/CP-WX8650
Instruções do proprietário
(detalhado)
Guia de Utilização
2
Conteúdo
Apresentação ..............3
Características .................3
Vericação do conteúdo da embalagem
...3
Nomes das peças ...............4
Projector, Painel de controlo e Indicadores,
Portas, Telecomando
Conguração ...............8
Esquema .....................10
Ligar os seus dispositivos ........13
Apertar os cabos ...............23
Apertar a tampa do adaptador ....24
Colocação da tampa de terminais
. . 25
Uso da barra de segurança e do
encaixe de segurança .........26
Ligar a alimentação eléctrica .....27
Telecomando ..............28
Colocando as pilhas ............28
Usando a função ID REMOTA ....29
Mudando a frequência do sinal de
telecomando ................29
Sobre o sinal de telecomando ....30
Monitor de estado ..........31
Exibição do estado do projector ...31
Exibição do registo .............33
Ligar/desligar
..............35
Ligar à corrente ...............35
Desligar da corrente ............35
Funcionamento ............37
Ajuste do volume
................37
Desligar temporariamente o
ecrã e a áudio ...............37
Selecionando um sinal de entrada
...38
Selecionando uma razão de aspecto
...39
Regular o elevação do projector ...40
Ângulo de instalação ............40
Ajustar a lente .................41
Ajustando o zoom e o foco,
Ajustar a posição da objectiva,
Memória da lente
Usando o recurso de ajuste automático
. . 43
Corrigir distorção ...............44
Utilização de MISTURA DE BORDA
. . 47
Usando o recurso de aumento ....51
Congelar temporariamente a tela
...52
Sombrear temporariamente a imagem
. . 52
PbyP (Duas Imagens) /
PinP (Imagem em Imagem) ...53
Usando a função menu ..........57
Indicação em OSD,
Itens existentes de cada menu
MENU FAC. ...............60
Menu CENA ...............62
Menu IMAGEM .............66
Menu ENTRD ..............69
Menu AJUSTE .............74
Menu AUDIO ..............80
Menu TELA ...............81
Menu OPÇÃO ..............87
Menu REDE ..............100
Menu SEGURANÇA ........101
Manutenção .............108
Substituir a lâmpada ...........108
Limpeza e substituição do ltro de ar
. 110
Substituição da pilha do
Relógio Interno ..............112
Outros cuidados .............. 113
Solução de problemas .....114
Avisos exibidos no monitor
de estado . . 114
Mensagens relacionadas ....... 114
Em relação às lâmpadas indicadoras
... 117
Reajustar todas as congurações
...121
Eventos que podem ser facilmente
confundidos com defeitos do
equipamento ...............122
Especicações ...........129
3
Apresentação
• Mantenha os materiais de embalagens originais para transporte
futuro. Verique se usa os materiais originais de embalagem ao mover o
projector. Retire a unidade da lente e coloque a tampa do orifício da lente
quando mover o projector.
NOTA
Apresentação
O projector proporciona-lhe uma ampla utilização através das seguintes funções.
Vericação do conteúdo da embalagem
ü As portas HDMI
TM
/Display Port/HDBaseT
TM
podem suportar diverso
equipamento de imagem que possua uma interface digital para obter imagens
mais nítidas num ecrã.
ü A lâmpada de forte brilho e o sistema óptico de elevada qualidade podem
responder às exigências de utilizações prossionais.
ü Algumas unidades das lentes opcionais e uma funcionalidade de troca de
lentes de uma ampla variedade permitirão a instalação do produto sempre
que pretender.
ü
A variedade de portas de I/O abrange potencialmente qualquer cenário comercial.
ü Possui HDCR e uma funcionalidade ACCENTUALIZER, que é um
estabilizador de imagem Hitachi’s original para uma imagem mais clara.
ü Possui um modo de simulação DICOM
®
("Digital Imaging and Communication
in Medicine"). Este modo simula a norma DICOM, que é uma norma aplicável
a comunicações digitais em medicina.
ü O altifalante incorporado de 16 W tem capacidade para emitir um volume
de som suciente para um espaço grande, como uma sala de aula sem
altifalantes externos.
ü A Gestão de Cores pode corrigir uma imagem dividindo-a em espaço
tridimensional como fase das cores, saturação das cores e brilho.
ü Equipado com OPTIMIZ. IMAGEM, que uma função Hitachi’s original para
manter a visibilidade através da correcção automática da imagem de acordo
com a deterioração da lâmpada.
Consulte a secção Embalagem dos Componentes nas Instruções do
proprietário (conciso). Seu projector deve acompanha os itens mostrados aqui.
Contacte imediatamente o seu representante se faltarem alguns itens.
Características
►Mantenha as peças pequenas afastadas de crianças e animais
de estimação. Tenha cuidado para não o pôr na boca. Se for engolida, procure
imediatamente atendimento médico de emergência.
AVISO
4
Apresentação
►Não abra ou remova qualquer parte do produto, a não ser que
instruído pelo manual.
►Não sujeite o projector a condições instáveis.
Não aplique choques ou pressões a este produto. Retire quaisquer acessórios do
projector, incluindo o cabo de alimentação e cabos, quando transportar o projector.
►Nunca olhe a lente ou as aberturas no projector enquanto a lâmpada estiver
acesa, pois o raio de projecção pode causar problemas aos seus olhos.
►Mantenha qualquer objecto afastado do feixe de luz de projecção
concentrado. Bloquear o feixe de luz com alguma coisa provoca uma alta tem-
peratura e pode resultar em incêndio ou fumaça.
AVISO
►Não toque ao redor da tampa da lente e ventilações
de exaustão exatamente durante ou depois de seu uso uma vez que o
aparelho está quente.
►Não  xe nada à lente, excepto a tampa da lente deste projector pois poderia
causar danos na lente, tal como o derretimento da mesma.
PRECAUÇÃO
Nomes das peças
Projector
(1) Tampa da lâmpada (
108)
A lâmpada  ca dentro do aparelho.
(2) Altifalantes (x2) (37, 80)
(3) Tampa de  ltro (110)
O  ltro de ar e entrada de ventilação
cam dentro do aparelho.
(4) Pedal do elevador (x2) (40)
(5) Sensores remotos (x2) (30, 95)
(6) Tampa do orifício da lente
(7) Indicadores (5)
(8) Entrada de ventilações
(9) Painel de controle (5)
(10) Monitor de estado (31)
(11) AC (Entrada AC) (27)
(12) Saída de ventilações
(13) Portas (6)
(14) Barra de segurança (26)
(15) Fenda de segurança (26)
(16) Barra de protecção (26)
(17) Capa da pilha (112)
(continua na página seguinte)
(8)
(3)
(2)
(4)
(7)
(5)
(4)
(9)
(12)
(8)
(8)
(11)
(15)
(14)
(1)
(16)
(5)
(6)
(13)
(10)
(2)
(17)
5
Apresentação
(continua na página seguinte)
Painel de controlo e Indicadores
(1) Botão STANDBY/ON (
35)
(2) Botão INPUT (38, 57)
(3) Botão MENU (57)
(4) Botão LENS SHIFT (41)
(5) Botão ZOOM (41)
(6) Botões FOCUS - / + (41)
(7) Botão SHADE (52)
(8) Botão FUNCTION (33, 42)
(9) Indicador FILTER (121)
(10) Indicador SHADE (52)
(11) Indicador SECURITY (107)
(12) Indicador LAMP (117 ~ 120)
(13) Indicador TEMP (117 ~ 120)
(14) Indicador POWER (35, 117 ~ 120)
Nomes das peças (continuação)
SHADE
(5)
(8)
(1)
(3)
(4)
(6)
(2)
(9) (10) (11) (12) (13) (14)
(7)
SHADE
6
Apresentação
Nomes das peças (continuação)
Portas (
13 ~ 22)
(1) Porta COMPUTER IN
(2) Porta HDBaseT
(3) Porta LAN
(4) Porta WIRELESS
(5) Porta HDMI 1
(6) Porta HDMI 2
(7) Porta DisplayPort
(8) Porta VIDEO
(9) Porta SDI (CP-WU8700 somente)
(10) Porta AUDIO IN1
(11) Portas AUDIO IN2 (L, R)
(12) Porta AUDIO OUT
(13) Porta MONITOR OUT
(14) Porta REMOTE CONTROL IN
(15) Porta REMOTE CONTROL OUT
(16) Porta CONTROL
(1)
(2)
(4)
(3)
(15)
(13)
(8)
(16)
(5) (6)
(7)
(10)
(11)
(12)
(14)
(1)
(2)
(4)
(3)
(15)
(13)
(8)
(16)
(5) (6)
(7)
(9)
(10)
(11)
(12)
(14)
CP-WU8600/CP-WX8650/CP-WX8750/CP-X8800
CP-WU8700
7
Apresentação
Nomes das peças (continuação)
Qualquer botão marcado com “*” não é suportado neste projector
(116).
• Sempre que prime qualquer botão (excepto botões ID), o botão ID do número
ID actualmente seleccionado irá acender (29).
NOTA
Telecomando
(1) Botão STANDBY (35)
(2) Botão ON (
35)
(3) Botões ID - 1 / 2 / 3 / 4 (
29)
(4) Botão COMPUTER 1 (
38)
(5) Botão COMPUTER 2 *
(6) Botão VIDEO (
38)
(7) Botão LAN (
38)
(8) Botão USB TYPE A *
(9) Botão USB TYPE B *
(10) Botão HDMI 1 (
38)
(11) Botão HDMI 2 (
38)
(12) Botão DisplayPort (
38)
(13) Botão
HDBaseT
(38)
(14) Botão SDI
(Suportado apenas para CP-WU8700)
(38)
(15) Botão DIGITAL *
(16) Botões FOCUS + / - (
41)
(17) Botões ZOOM + / - (
41)
(18) Botão LENS SHIFT (
41)
(19) Botão LENS MEMORY LOAD / SAVE (
42)
(20) Botão LENS LOCK (
94)
(21) Botão OSD MSG (
79)
(22) ▲/▼/◄/►botões cursor
(23) Botão ENTER (
33, 57)
(24) Botão AV MUTE (
37)
(25) Botão MENU (
57)
(26) Botão GEOMETRY (
74, 75)
(27) Botão PICTURE (
63 ~ 65)
(28) Botão LAMP (
75, 76)
(29) Botão RESET (
57)
(30) Botão ASPECT (
39)
(31) Botão AUTO (
43)
(32) Botões MAGNIFY ON / OFF (
51)
(33) Botões VOL + / - (
37)
(34) Botão FREEZE (
52)
(35) Botão PbyP (
53)
(36) Botões MY BUTTON - 1 / 2 / 3 / 4 (
89, 90)
(37) Tampa da pilha (
28)
(38) Porta do telecomando com  os (
20)
Parte de trás do
telecomando
(1)
(3)
(4)
(7)
(8)
(10)
(13)
(14)
(16)
(20)
(18)
(23)
(24)
(26)
(30)
(34)
(36)
(2)
(5)
(6)
(9)
(11)
(12)
(15)
(17)
(19)
(21)
(22)
(25)
(29)
(33)
(37)
(27)
(28)
(38)
(31)
(32)
(35)
8
Con guração
Con guração
Instale o projector de acordo com o ambiente e forma como este irá ser utilizado.
No caso de instalação num local especial, tal como a montagem no tecto,
poderão ser necessários os acessórios de  xação especi cados e serviço. Antes
de instalar o projector, consulte o seu revendedor acerca da instalação.
Assegure uma folga de 50cm ou mais entre as saída de ventilações e as paredes,
e uma folga de 30cm ou mais entre as entrada de ventilações e paredes. Assuma
que existe uma folga su ciente nas partes frontal, traseira e superior do projector
na  gura abaixo.
Colocar a objectiva
Consulte o manual da objectiva opcional.
(continua na página seguinte)
50cm ou mais
Entrada de
ventilações
saída de
ventilações
30cm ou mais
9
Conguração
Conguração (continuação)
Assegure uma folga de 50cm ou mais entre as saída de ventilações e paredes.
Assuma que existe uma folga suciente nas partes frontal, laterais e superior do
projector na gura abaixo.
Assegure uma folga de 50cm ou mais quando instalar projectores lado a lado.
Quanto à folga necessária não mostrada na gura abaixo, siga a instalação
mencionada acima.
Assegure uma folga de 30cm ou mais entre as entrada de ventilações e paredes
quando instalar o projector no modo de projecção vertical. Quanto à folga
necessária não mostrada na gura abaixo, siga a instalação mencionada acima.
50cm ou mais
saída de
ventilações
50cm ou mais
30cm ou mais
Entrada de
ventilações
10
Con guração
(continua na página seguinte)
Esquema
Consulte os quadros T-1 a T-3, na contra-capa da Instruções do proprietário
(conciso), assim como o que se segue para determinar o tamanho do ecrã e a
distância de projecção. Os valores apresentados na tabela são calculados para
um ecrã de tamanho total.
× : Tamanho do ecrã
: Distância de projecção (na parte frontal da unidade do projector)
Parte superior do projector
Parte inferior do projector
11
Conguração
Esquema (continuação)
Coloque o projector num local onde possa aceder facilmente
à tomada de corrente. Se ocorrer uma anomalia, desligue imediatamente
o projector da cha. Caso contrário, poderia ocorrer um incêndio ou choque
eléctrico.
Não sujeite o projector a condições instáveis. Se o projector cair ou for
derrubado, isso pode resultar em lesões ou danos no projector e nos objectos
circundantes. Usar um projector danicado pode resultar em incêndio e/ou
choque eléctrico.
Não coloque o projector em locais instáveis, tais como superfícies inclinadas,
locais sujeitos a vibração, em cima de uma mesa ou carrinho oscilante, ou
numa superfície que seja mais pequena do que o projector.
Não coloque o projector em pé de lado, de frente ou de trás.
Não xe nem coloque nada no projector, excepto se especicado em contrário
nas instruções.
Não utilize quaisquer acessórios de xação além dos acessórios especicados
pelo fabricante. Leia e guarde o manual de utilizador dos acessórios de xação
utilizados.
Para instalações especiais, tais como montagens em tectos, consulte o seu
distribuidor antecipadamente.
É possível instalar o projector em qualquer direcção com os acessórios de
montagem especicados.
Retire quaisquer acessórios do projector, incluindo o cabo de alimentação e
cabos, quando transportar o projector.
Não instale o projector perto de objectos termo-condutores ou
inamáveis. Esse tipo de objectos, quando aquecidos pelo projector, pode
resultar em incêndio ou queimaduras.
Não coloque o projector num suporte de metal.
Não coloque o projector em locais onde óleos, como óleo de cozinha ou
óleo de máquinas, são utilizados. O óleo pode danicar o produto, resultando
em avarias ou quedas da posição de montagem.
Não coloque o projector em qualquer lugar onde possa car molhado.
Se car molhado ou deixar cair líquido dentro do aparelho pode causar incêndio,
choque eléctrico e funcionar precariamente.
Não coloque o projector perto de água, em zonas como uma casa de banho,
cozinha ou junto a uma piscina.
Não coloque o projector no exterior nem perto de uma janela.
Não coloque qualquer coisa que contém líquido próximo do projector.
Não bloqueie as entrada de ventilações e as saída de ventilações do
projector. Se as entrada de ventilações e as saída de ventilações do projector
carem bloqueadas, o calor acumulado internamente pode provocar um incêndio.
AVISO
(continua na página seguinte)
12
Conguração
• Coloque o projector de forma que evite que luz directa atinja
o sensor remoto.
• Não coloque o produto num local onde possa provocar interferências de rádio.
• Dena correctamente a ALTITUDE do item SERVIÇO no menu OPÇÃO.
Geralmente, recomenda-se que a deixe em AUTO. (93). Se o projector for
usado com uma denição errada, pode provocar danos no próprio projector ou
nas suas peças internas.
• Mantenha os objectos sensíveis ao calor afastados do projector. Caso
contrário, estes podem ser danicados pelo calor do projector.
Esquema (continuação)
Coloque o projector num local fresco para
assegurar que existe ventilação adequada. O projector pode desligar-
se automaticamente ou apresentar um funcionamento deciente se a sua
temperatura interna for demasiado elevada.
Usar um projector danicado pode resultar em incêndio e/ou choque eléctrico.
Não coloque o projector em luz solar directa ou próximo de objectos quentes,
tal como aquecedores.
Não coloque o projector num local onde esteja em contacto directo com ar de
um sistema de ar condicionado ou semelhante.
Não coloque o projector no carpete, almofada ou cama.
Não pare, bloqueie ou cubra as entradas de ventilação do projector. Não
coloque nada em redor das saídas de ventilação do projector que possa ser
sugado ou car preso nas mesmas.
Não coloque o projector em locais que estejam expostos a campos
magnéticos, pois isso poderia fazer com que as ventoinhas de refrigeração no
interior do projector deixassem de funcionar correctamente.
Evite colocar o projector em local enpoeirado, úmido e esfumaçado.
Colocar o projector em tais locais pode causar incêndio, choque eléctrico e
funcionamento precário.
Não coloque o projector perto de humidicadores. No caso especíco de
um humidicador ultra sónico, o cloro e os minerais contidos na água da
torneira são atomizados e poderiam depositar-se no projector, originando a
degradação de imagem e outros problemas.
Não coloque o projector em áreas de fumo, cozinhas, zonas de passagem ou
perto de janelas.
PRECAUÇÃO
NOTIFICAÇÃO
A elevação da temperatura dentro do projector pode provocar uma
alta rotação do ventilador para o resfriamento de forma temporária.
NOTA
13
Conguração
(continua na página seguinte)
• Ligar e reproduzir é um sistema composto de um computador, seu sistema operativo
e equipamento periférico (ex. dispositivos de exibição). Este projector é compatível
com VESA DDC 2B. Ligar e reproduzir pode ser usado ao conectar este projector a um
computador que seja compatível com VESA DDC (exibe dados de canal).
- Tire partido desta funcionalidade ligando um cabo de computador à porta
COMPUTER IN (compatível com DDC 2B). A função ligar e reproduzir talvez não
funcione correctamente se tentar usar qualquer outro tipo de conexão.
- Por favor utilize os drivers padrões no seu computador uma vez que este projector é
um monitor com a função ligar e reproduzir.
Capacidade de ligar e reproduzir
Ligar os seus dispositivos
Antes de ligar o projector a um dispositivo, consulte o manual do dispositivo para
conrmar que o dispositivo é adequado para ligar com este projector e prepare os
acessórios necessários, como um cabo de acordo com o sinal do dispositivo. Consulte
o revendedor quando o acessório necessário não for fornecido com o produto ou o
acessório estiver danicado.
Depois de garantir que o projector e os dispositivos estão desligados, efectue a ligação,
de acordo com as instruções seguintes. Consulte as ilustrações nas páginas seguintes.
Antes de ligar o projector a um sistema de rede, leia também o Guia de Rede.
Utilize apenas os acessórios adequados. Caso contrário, pode causar
um incêndio ou danos no dispositivo e no projector.
Utilize apenas os acessórios especicados ou recomendados pelo fabricante do
projector. Pode ser regulado ao abrigo de alguma norma.
Não desmonte ou modique o projector e acessórios.
Não use acessórios danicados. Tenha cuidado para não danicar os acessórios.
Encaminhe os cabos, para que não sejam calcados ou atracados.
AVISO
Para um cabo com somente um núcleo na extremidade
ligue-a com o núcleo no projector. Isso pode ser exigido pelas regulamentações EMI.
PRECAUÇÃO
• Não ligue nem desligue o projector enquanto ligado a um dispositivo em
funcionamento, a menos que seja indicado no manual do dispositivo. Caso contrário,
pode causar avarias no dispositivo ou no projector.
A função de algumas portas de entrada podem ser seleccionadas de acordo com os
seus requisitos de utilização. Consulte a página de referência indicada ao lado de cada
porta na ilustração seguinte.
Tenha cuidado para não ligar acidentalmente um conector a uma porta errada. Caso
contrário, pode causar avarias no dispositivo ou no projector.
- Ao fazer a ligação verique se a forma do conector de cabo se ajusta à porta para ligá-lo.
- Não deixe de apertar os parafusos nos conectores.
- Use os cabos com chas rectas, e não em L, uma vez que as portas de entrada do
projector estão embutidas.
NOTA
14
Con guração
Ligar os seus dispositivos (continuação)
(continua na página seguinte)
HDBaseT
TM
DisplayPort
Computador
CP-WU8600/CP-WX8650/CP-WX8750/CP-X8800
CP-WU8700
HDBaseT
TM
DisplayPort
Computador
15
Conguração
Ligar os seus dispositivos (continuação)
Antes de ligar o projector a um computador, consulte o manual do
computador e verique a compatibilidade do nível do sinal, os métodos de
sincronização e a resolução do ecrã emitida ao projector.
- Algum tipo de sinal pode usar um adaptador para entrar este projector.
- Alguns computadores têm modos de exibição de ecrã múltiplos que podem
incluir alguns sinais que não são suportados por este projector.
- Embora o projector possa exibir sinais com resolução de até UXGA
(1600x1200) ou até W-UXGA (1920x1200), o sinal será convertido para
a resolução de painel de projector antes de ser exibido. Pode obter um
desempenho de exibição melhor se as resoluções do sinal de entrada e o
painel de projector forem idênticos.
• Se ligar este projector e um computador portátil, necessita de emitir o ecrã
para um monitor externo ou emitir simultaneamente para o ecrã interno e um
monitor externo. Consulte o manual do computador para a denição.
• Dependendo do sinal de entrada, a função de ajuste automático deste
projector pode demorar algum tempo e não funcionar correctamente.
- Atente que o sinal de sincronização composto ou sinal sync-on-green pode
confundir a função de ajuste automático deste projector (71).
-
Se a função de ajuste automático não funcionar correctamente, pode não ver o
diálogo para denir a resolução de ecrã. Nesse caso, utilize um dispositivo de exibição
externo. Pode visualizar o diálogo e denir uma resolução de ecrã adequada.
• Utilize cabos DisplayPort em conformidade com a norma DisplayPort.
A utilização de cabos DisplayPort incompatíveis com a norma DisplayPort pode
causar operações anormais como interrupção ou não visualização da imagem.
Quando o projector for ligado à saída computador com um tipo anterior de chipset
ou cartão de gráco que suporte DisplayPort, o projector e/ou o computador pode
não funcionar normalmente. Neste caso, desligue o projector e/ou o computador e,
em seguida, ligue-o novamente.
Quando ligar a saída de DisplayPort à entrada do projector, recomenda-se a
utilização do computador com o chipset ou cartão de gráco mais recente.
Cabos DisplayPort disponíveis comercialmente podem bloquear o sistema.
Quando desligar o cabo, prima o botão no conector do cabo.
Alguns computadores podem gastar um longo tempo para visualizar a imagem.
O fornecimento de energia está disponível para o dispositivo ligado com a
porta de entrada de DisplayPort. No entanto, não está disponível para o com-
putador.
Quando o sinal do dispositivo com um adaptador de conversão de sinal estiver
ligado à porta de entrada de DisplayPort, a imagem pode não ser visualizada.
Utilize um conversor disponível comercialmente quando ligar a porta de saída
de HDMI do computador à porta de DisplayPort do projector.
NOTA
(continua na página seguinte)
16
Con guração
Ligar os seus dispositivos (continuação)
(continua na página seguinte)
Computador
Ponto de
acesso
Adaptador
USB
sem  os
(opcional)
Dispositivo
externo
Dispositivo
externo
CP-WU8600/CP-WX8650/CP-WX8750/CP-X8800
CP-WU8700
Computador
Ponto de
acesso
Adaptador
USB
sem  os
(opcional)
17
Conguração
Ligar os seus dispositivos (continuação)
►Pode acumular-se calor no adaptador USB sem os. Para evitar
possíveis queimaduras, desligue o cabo de alimentação do projector durante 10
minutos antes de tocar no adaptador.
►Quando utilizar o adaptador USB sem os, utilize a tampa do adaptador ou a
tampa de terminais(24, 25).
►Antes de ligar o projector a uma rede, certique-se de que
obtém a autorização do administrador da rede.
►Não ligue a porta LAN em qualquer rede com voltagem excessiva.
O adaptador USB sem os indicado que é vendido como opção é necessário para
usar a função de rede sem os deste projector. Antes de ligar o adaptador USB sem
os, desligue a alimentação do projector e desligue o cabo de alimentação. Não use
qualquer cabo ou dispositivo de extensão quando ligar o adaptador ao projector.
►Para ligar tanto o cabo LAN como o adaptador USB sem os ao projector,
utilize um cabo LAN que seja plano na extremidade em que o o da cha é
visível. Caso contrário, nenhum dos dois poderá ser ligado correctamente, ou o
cabo pode falhar (avariar).
PRECAUÇÃO
AVISO
(continua na página seguinte)
18
Con guração
Ligar os seus dispositivos (continuação)
(continua na página seguinte)
Leitor VCR/DVD/
Blu-ray Disc
TM
Leitor VCR/DVD/
Blu-ray Disc
TM
CP-WU8600/CP-WX8650/CP-WX8750/CP-X8800
CP-WU8700
19
Ligar os seus dispositivos (continuação)
(continua na página seguinte)
• HDBaseT é uma tecnologia para transmitir imagem, som, ethernet ou sinais
de controlo série através de um caboLAN.
• Visite o seguinte URL para informações sobre os dispositivos de outras
empresas que suportam a tecnologia HDBaseT e cuja compatibilidade já foi
conrmada com este projector.
http://www.hitachi.co.jp/proj/
É possível seleccionar uma porta de entrada LAN ou HDBaseT como a
entrada de sinais ethernet no menu.
• Utilize cabos LAN de até 100 m de comprimento. Se esse comprimento for
excedido, a imagem e o som sofrerão uma deterioração, podendo ocorrer
inclusive um mau funcionamento na transmissão LAN.
Sobre a conexão HDBaseT™
Conguração
As portas HDMI deste modelo são compatíveis com HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection) e podem, portanto, exibir sinais de vídeo
de leitores de DVD compatíveis com HDCP ou semelhantes.
- As portas HDMI suportam os seguintes sinais:
Para os sinais de vídeo, consulte Instruções do proprietário (detalhado)
Guia de Utilização - Technical.
Sinal de áudio : Formato linear PCM
freqüência de amostragem 48kHz / 44,1kHz / 32kHz
- O projector pode ser conectado a outros equipamentos com conectores
HDMI
TM
, mas não funciona corretamente com alguns equipamentos, podendo
dar mensagens de ausência de vídeo.
- É necessário um cabo certicado para uma conexão HDBaseT.
- Use sempre cabos HDMI
TM
que apresentem o logotipo HDMI
TM
.
- Use um cabo HDMI
TM
certicado de Categoria 2 para fazer entrar sinal
1080p@50/60 no projector.
- Quando o projector estiver conectado a um dispositivo com um conector DVI,
conecte a entrada HDMI
TM
usando um cabo de adaptação DVI para HDMI
TM
.
• Os cabos HDMI™ podem desligar-se facilmente, devido à falta de um en-
caixe mecânico nos cabos e conectores. É recomendável prender os cabos
HDMI utilizando o suporte de cabos HDMI e a braçadeira plástica para evitar
que se soltem. (23).
NOTA
20
Ligar os seus dispositivos (continuação)
Con guração
Telecomando
com cabo
Telecomando
com cabo
(continua na página seguinte)
Alto-falantes
(com um ampli cador)
Alto-falantes
(com um ampli cador)
Monitor
Outro
projector
CP-WU8600/CP-WX8650/CP-WX8750/CP-X8800
CP-WU8700
Monitor
Outro
projector
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

Hitachi CPWU8700W Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para